TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR WATCH [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-submarine air controller
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dsubmarine%20air%20controller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASAC 2, fiche 1, Anglais, ASAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
He subsequently qualified as a bridge watch keeper, anti-submarine air controller and destroyer navigating officer, serving in HMC Ships Annapolis, Chignecto, Cowichan and Kootenay. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Dsubmarine%20air%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur aérien des opérations anti-sous-marines
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20a%C3%A9rien%20des%20op%C3%A9rations%20anti%2Dsous%2Dmarines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il a ensuite occupé les postes suivants : chef de quart à la passerelle, contrôleur aérien des opérations anti-sous-marines et officier navigateur de destroyer à bord des NCSM Annapolis, Chignecto, Cowichan et Kootenay. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20a%C3%A9rien%20des%20op%C3%A9rations%20anti%2Dsous%2Dmarines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tropical Atmosphere Ocean Array
1, fiche 2, Anglais, Tropical%20Atmosphere%20Ocean%20Array
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- TAO Array 1, fiche 2, Anglais, TAO%20Array
correct, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In December of 1994, the Tropical Atmosphere Ocean(TAO) Array was completed. The TAO Array is a series of about seventy buoys carefully placed in the tropical Pacific Ocean. Each buoy has special equipment that records information about the water and the air above the water. All of the buoys work together, forming an array, to give scientists a big picture of climate conditions in the area. The buoys send their data to scientists everyday by way of weather satellites that orbit Earth. Since 1994, scientists have been able to watch the water and the air for signs of El Niño. Once they notice that the water is getting warmer, they can keep track of the other changes and help to make predictions about the effects of El Niño better than they ever have before. 1, fiche 2, Anglais, - Tropical%20Atmosphere%20Ocean%20Array
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau océan-atmosphère pour observation dans les mers tropicales
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re%20pour%20observation%20dans%20les%20mers%20tropicales
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1985, sous les auspices du CIUS, de l'OMM et de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, le Programme TOGA sur les océans tropicaux et l'atmosphère globale réunissant les représentants de 18 nations s'est lancé dans un projet décennal d'observations. Au cœur du projet figurait l'amarrage de quelque 70 bouées fixes constituant le Réseau océan-atmosphère pour l'observation dans les mers tropicales (TAO) - disséminées dans le Pacifique équatorial. Ces bouées envoient en permanence par satellite des relevés en temps réel concernant la température des eaux à la surface, la force des vents de surface et le taux de salinité aux centres de recherche qui les utilisent, pour élaborer des modèles climatiques aux fins des prévisions météorologiques. Ces données TAO sont complétées par le parachutage de bouées dérivantes non récupérables, les mesures altimétriques par radar du satellite franco-américain Topex/Poséidon et les relevés des températures des eaux de surface obtenus par satellite grâce à des capteurs thermosensibles à infrarouges. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re%20pour%20observation%20dans%20les%20mers%20tropicales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Duty Intelligence Watch Analyst
1, fiche 3, Anglais, Duty%20Intelligence%20Watch%20Analyst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DIWA 1, fiche 3, Anglais, DIWA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Duty%20Intelligence%20Watch%20Analyst
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Duty Intelligence Watch Analyst; DIWA : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Duty%20Intelligence%20Watch%20Analyst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Analyste de service – Surveillance du renseignement
1, fiche 3, Français, Analyste%20de%20service%20%26ndash%3B%20Surveillance%20du%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASSR 1, fiche 3, Français, ASSR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Analyste%20de%20service%20%26ndash%3B%20Surveillance%20du%20renseignement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Analyste de service – Surveillance du renseignement; ASSR : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Analyste%20de%20service%20%26ndash%3B%20Surveillance%20du%20renseignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Enroute Flight Advisory Service
1, fiche 4, Anglais, Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EFAS 2, fiche 4, Anglais, EFAS
États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Flight Watch 3, fiche 4, Anglais, Flight%20Watch
correct, États-Unis
- en route flight advisory service 4, fiche 4, Anglais, en%20route%20flight%20advisory%20service
correct, États-Unis, normalisé
- flight watch 4, fiche 4, Anglais, flight%20watch
correct, États-Unis, normalisé
- En-route Flight Advisory Service 5, fiche 4, Anglais, En%2Droute%20Flight%20Advisory%20Service
États-Unis
- EFAS 5, fiche 4, Anglais, EFAS
États-Unis
- EFAS 5, fiche 4, Anglais, EFAS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flight Watch is a service specifically designed to provide, enroute aircraft with timely and meaningful weather conditions pertinent to the type, route and altitude of flight. It is normally available throughout the continuous US from 6:00 AM to 10:00 PM at or about 5,000 ft. 3, fiche 4, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The FSSs providing this service are listed in the Airport/Facility Directory. 4, fiche 4, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
en route flight advisory service; flight watch : terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 4, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enroute Flight Advisory Service
1, fiche 4, Français, Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Flight Watch 1, fiche 4, Français, Flight%20Watch
correct, États-Unis
- En-route Flight Advisory Service 2, fiche 4, Français, En%2Droute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
- service consultatif en route 2, fiche 4, Français, service%20consultatif%20en%20route
nom masculin
- service de renseignement en route 3, fiche 4, Français, service%20de%20renseignement%20en%20route
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service spécialement destiné à fournir, à la demande du pilote, des renseignements sur les conditions météorologiques les plus récentes et appropriées à son type de vol, à sa route prévue et à son altitude. 4, fiche 4, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La liste des FSS [stations d'information de vol] qui fournissent ce service apparaît dans le Airport/Facility Directory (A/FD). 4, fiche 4, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
en route flight advisory service; flight watch : Dans les textes de Transports Canada, ces termes anglais sont utilisés. 5, fiche 4, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A3 Duty Watch Officer
1, fiche 5, Anglais, A3%20Duty%20Watch%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A3 DWO 1, fiche 5, Anglais, A3%20DWO
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Duty Watch Officer; A3 DWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A3 Officier de service
1, fiche 5, Français, A3%20Officier%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A3 OS 1, fiche 5, Français, A3%20OS
correct, nom masculin
- A3 Officier de service des opérations du commandement 1, fiche 5, Français, A3%20Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20du%20commandement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 1, fiche 5, Français, - A3%20Officier%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Officier de service; A3 OS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A3%20Officier%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Duty Watch
1, fiche 6, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CAOC Duty Watch 1, fiche 6, Anglais, CAOC%20Duty%20Watch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Duty Watch; CAOC Duty Watch : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Duty Watch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier de service du Centre multinational d'opérations aérospatiales
1, fiche 6, Français, Officier%20de%20service%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OS CMOA 1, fiche 6, Français, OS%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Officier%20de%20service%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Officier de service du Centre multinational d'opérations aérospatiales; OS CMOA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Officier%20de%20service%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Duty Watch Officer
1, fiche 7, Anglais, Duty%20Watch%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DWO 1, fiche 7, Anglais, DWO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Duty%20Watch%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Duty Watch Officer; DWO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Duty%20Watch%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier de service
1, fiche 7, Français, Officier%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OS 1, fiche 7, Français, OS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - Officier%20de%20service
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Officier de service; OS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Officier%20de%20service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Duty Watch Technician
1, fiche 8, Anglais, Duty%20Watch%20Technician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DWT 1, fiche 8, Anglais, DWT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Duty%20Watch%20Technician
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Duty Watch Technician; DWT : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Duty%20Watch%20Technician
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Technicien de service
1, fiche 8, Français, Technicien%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TS 1, fiche 8, Français, TS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - Technicien%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technicien de service; TS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Technicien%20de%20service
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Centre Duty Watch
1, fiche 9, Anglais, Air%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- AOC Duty Watch 1, fiche 9, Anglais, AOC%20Duty%20Watch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Air Operations Centre Duty Watch; AOC Duty Watch : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Center Duty Watch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe de service du Centre des opérations aériennes
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20de%20service%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ES COA 1, fiche 9, Français, ES%20COA
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équipe de service du Centre des opérations aériennes; ES COA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20de%20service%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 22 Wing
1, fiche 10, Anglais, 22%20Wing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 22 W 2, fiche 10, Anglais, 22%20W
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 10, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
22 Wing North Bay represents one of Canada's major contributions to the North American Aerospace Defence(NORAD) agreement. From its underground complex at the Sector Air Operations Centre, technicians watch over Canada's airspace 24 hours a day, using state-of-the-art sensors, computer and communications equipment. 4, fiche 10, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
22 Wing; 22 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 10, Anglais, - 22%20Wing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 22e Escadre
1, fiche 10, Français, 22e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 22 Ere 2, fiche 10, Français, 22%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 10, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La 22e Escadre North Bay constitue l'une des contributions significatives du Canada à l'Accord du NORAD (Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord). À partir du complexe souterrain, au Centre d'opérations aériennes de secteur, des techniciens surveillent l'espace aérien du Canada en tous temps à l'aide de capteurs, d'ordinateurs et d'équipement de communication à la fine pointe de la technologie. 4, fiche 10, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 22e Escadre North Bay et non 22e Escadre de North Bay ou 22e Escadre à North Bay. 3, fiche 10, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «22» se place en exposant. 5, fiche 10, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
22e Escadre; 22 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 10, Français, - 22e%20Escadre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A3 Duty Watch Technician Supervisor (Warrant Officer)
1, fiche 11, Anglais, A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor%20%28Warrant%20Officer%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- A3 DWT Supr (WO) 1, fiche 11, Anglais, A3%20DWT%20Supr%20%28WO%29
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor%20%28Warrant%20Officer%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A3 Duty Watch Technician Supervisor(Warrant Officer) ;A3 DWT Supr(WO) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor%20%28Warrant%20Officer%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A3 Superviseur des techniciens de service (Adjudant)
1, fiche 11, Français, A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service%20%28Adjudant%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- A3 Sup TS (Adj) 1, fiche 11, Français, A3%20Sup%20TS%20%28Adj%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 11, Français, - A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service%20%28Adjudant%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A3 Superviseur des techniciens de service (Adjudant); A3 Sup TS (Adj) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service%20%28Adjudant%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A3 Duty Watch Technician Supervisor
1, fiche 12, Anglais, A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A3 DWT Supr 1, fiche 12, Anglais, A3%20DWT%20Supr
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A3 Duty Watch Technician Supervisor; A3 DWT Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician%20Supervisor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A3 Superviseur des techniciens de service
1, fiche 12, Français, A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A3 Sup TS 1, fiche 12, Français, A3%20Sup%20TS
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 12, Français, - A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A3 Superviseur des techniciens de service; A3 Sup TS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - A3%20Superviseur%20des%20techniciens%20de%20service
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A3 Duty Watch Technician
1, fiche 13, Anglais, A3%20Duty%20Watch%20Technician
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- A3 DWT 1, fiche 13, Anglais, A3%20DWT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div [Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A3 Duty Watch Technician; A3 DWT : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Duty%20Watch%20Technician
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A3 Technicien de service
1, fiche 13, Français, A3%20Technicien%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- A3 TS 1, fiche 13, Français, A3%20TS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 13, Français, - A3%20Technicien%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - A3%20Technicien%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A3 Technicien de service; A3 TS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A3%20Technicien%20de%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A2 Watch
1, fiche 14, Anglais, A2%20Watch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 14, Anglais, - A2%20Watch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - A2%20Watch
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
A2 Watch : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - A2%20Watch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- A2 Surveillance
1, fiche 14, Français, A2%20Surveillance
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- A2 Surv 1, fiche 14, Français, A2%20Surv
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 14, Français, - A2%20Surveillance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 14, Français, - A2%20Surveillance
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
A2 Surveillance; A2 Surv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - A2%20Surveillance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- faulty parallelism
1, fiche 15, Anglais, faulty%20parallelism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lack of parallel structure 2, fiche 15, Anglais, lack%20of%20parallel%20structure
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Faulty parallelism occurs when parts of a sentence that are either in balance or part of a series are not presented with the same (or parallel) grammatical structure. 3, fiche 15, Anglais, - faulty%20parallelism
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Parallelism refers to the expression of balanced ideas in balanced grammatical forms. Thus single words should be balanced with single words, phrases with phrases, and clauses with clauses. Faulty parallelism occurs when ideas of equal weight fail to be expressed in grammatical forms of equal weight. 4, fiche 15, Anglais, - faulty%20parallelism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Wrong: In our society, the elderly feel alienated, because they are confined in retirement homes, their unattractive representation in the media, and the capitalist economy deems them unproductive. (The three items in the dependent clause, which starts with because, should be in parallel grammatical form.)Corrected: In our society, the elderly feel alienated, because they are confined in retirement homes, they are represented unfavourably in the media, and they are deemed unproductive by the capitalist economy. (The three items now all share the same grammatical form of the clause.) 4, fiche 15, Anglais, - faulty%20parallelism
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Examples : 1. He likes to listen to music, to watch movies, and going swimming. 2. She understood how to change the oil and replacing the air filter. 3, fiche 15, Anglais, - faulty%20parallelism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- manque de parallélisme
1, fiche 15, Français, manque%20de%20parall%C3%A9lisme
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- manque de structure parallèle 1, fiche 15, Français, manque%20de%20structure%20parall%C3%A8le
proposition, nom masculin
- faute de parallélisme 1, fiche 15, Français, faute%20de%20parall%C3%A9lisme
proposition, nom féminin
- erreur de parallélisme 1, fiche 15, Français, erreur%20de%20parall%C3%A9lisme
proposition, nom féminin
- faute de parallélisme syntaxique 1, fiche 15, Français, faute%20de%20parall%C3%A9lisme%20syntaxique
proposition, nom féminin
- parallélisme déficient 1, fiche 15, Français, parall%C3%A9lisme%20d%C3%A9ficient
proposition, nom masculin
- manque de parallélisme syntaxique 2, fiche 15, Français, manque%20de%20parall%C3%A9lisme%20syntaxique
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Air Pollution
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- volcanic ash advisory centre
1, fiche 16, Anglais, volcanic%20ash%20advisory%20centre
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VAAC 1, fiche 16, Anglais, VAAC
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A meteorological centre designated by regional air navigation agreement to provide advisory information to meteorological watch offices, area control centres, flight information centres, world area forecast centres, relevant regional area forecast centres and international OPMET data banks regarding the lateral and vertical extent and forecast movement of volcanic ash in the atmosphere following volcanic eruptions. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 16, Anglais, - volcanic%20ash%20advisory%20centre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
volcanic ash advisory centre; VAAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - volcanic%20ash%20advisory%20centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- volcanic ash advisory center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pollution de l'air
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre d'avis de cendres volcaniques
1, fiche 16, Français, centre%20d%27avis%20de%20cendres%20volcaniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VAAC 1, fiche 16, Français, VAAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné par accord régional de navigation aérienne pour fournir aux centres de veille météorologique, aux centres de contrôle régional, aux centres d'information de vol, aux centres mondiaux de prévisions de zone, aux centres régionaux de prévisions de zone intéressés et aux banques de données OPMET internationales des renseignements consultatifs sur l'extension verticale et horizontale ainsi que la direction de déplacement prévue des nuages de cendres volcaniques créés dans l'atmosphère par suite d'éruptions. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 16, Français, - centre%20d%27avis%20de%20cendres%20volcaniques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centre d'avis de cendres volcaniques; VAAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - centre%20d%27avis%20de%20cendres%20volcaniques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Contaminación del aire
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- centro de avisos de cenizas volcánicas
1, fiche 16, Espagnol, centro%20de%20avisos%20de%20cenizas%20volc%C3%A1nicas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- VAAC 1, fiche 16, Espagnol, VAAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Centro meteorológico designado en virtud de un acuerdo regional de navegación aérea para proporcionar a las oficinas de vigilancia meteorológica, centros de control de área, centros de información de vuelo, centros mundiales de pronósticos de área, centros regionales de pronósticos de área pertinentes y bancos internacionales de datos OPMET, información de asesoramiento sobre la extensión lateral y vertical y el movimiento pronosticado de las cenizas volcánicas en la atmósfera después de las erupciones volcánicas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 16, Espagnol, - centro%20de%20avisos%20de%20cenizas%20volc%C3%A1nicas
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centro de avisos de cenizas volcánicas; VAAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - centro%20de%20avisos%20de%20cenizas%20volc%C3%A1nicas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- meteorological watch office
1, fiche 17, Anglais, meteorological%20watch%20office
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MWO 2, fiche 17, Anglais, MWO
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weather watch centre 3, fiche 17, Anglais, weather%20watch%20centre
- meteorological reporting center 4, fiche 17, Anglais, meteorological%20reporting%20center
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Meteorological office designated to maintain watch over meteorological conditions within a defined area or for the purpose of supplying meteorological warnings for specific weather phenomena which may affect the safety of aircraft operations. 5, fiche 17, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A meteorological watch office shall maintain watch over meteorological conditions affecting flight operations within its area of responsibility, prepare SIGMET information relating to its area of responsibility, supply SIGMET information and... other meteorological information to associated air traffic services units. 6, fiche 17, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
meteorological watch office : the term is specifically used in aeronautical meteorology. 5, fiche 17, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
meteorological watch office; MWO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 17, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- weather watch center
- meteorological reporting centre
- weather watch office
- WWO
- weather reporting center
- weather reporting centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre de veille météorologique
1, fiche 17, Français, centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MWO 2, fiche 17, Français, MWO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné pour assurer la veille des conditions météorologiques dans une région déterminée ou pour émettre des avertissements concernant des phénomènes météorologiques particuliers qui pourraient influer sur l'exploitation des aéronefs. 3, fiche 17, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un centre de veille météorologique peut être un centre indépendant ou faire partie d'un centre météorologique principal ou secondaire. 4, fiche 17, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
centre de veille météorologique : ce terme est spécifiquement employé en météorologie aéronautique. 3, fiche 17, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
centre de veille météorologique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 17, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
centre de veille météorologique; MWO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 17, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Transporte aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- oficina de vigilancia meteorológica
1, fiche 17, Espagnol, oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- MWO 2, fiche 17, Espagnol, MWO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Oficina meteorológica designada para vigilar las condiciones meteorológicas dentro de una zona determinada o para suministrar avisos meteorológicos relativos a determinados fenómenos que pueden afectar a la explotación de las aeronaves. 3, fiche 17, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oficina de vigilancia meteorológica: término usado específicamente en meteorología aeronáutica. 3, fiche 17, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
oficina de vigilancia meteorológica; MWO: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 17, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tropical cyclone advisory centre
1, fiche 18, Anglais, tropical%20cyclone%20advisory%20centre
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TCAC 1, fiche 18, Anglais, TCAC
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A meteorological centre designated by regional air navigation agreement to provide advisory information to meteorological watch offices regarding the position, forecast direction and speed of movement, central pressure and maximum surface wind of tropical cyclones. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 18, Anglais, - tropical%20cyclone%20advisory%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tropical cyclone advisory centre; TCAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - tropical%20cyclone%20advisory%20centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- tropical cyclone advisory center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre d'avis de cyclones tropicaux
1, fiche 18, Français, centre%20d%27avis%20de%20cyclones%20tropicaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TCAC 1, fiche 18, Français, TCAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné par accord régional de navigation aérienne pour fournir aux centres de veille météorologique des renseignements consultatifs sur les cyclones tropicaux (position, direction et vitesse prévues de déplacement, pression au centre du cyclone et vent maximal à la surface). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 18, Français, - centre%20d%27avis%20de%20cyclones%20tropicaux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centre d'avis de cyclones tropicaux; TCAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - centre%20d%27avis%20de%20cyclones%20tropicaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro de avisos de ciclones tropicales
1, fiche 18, Espagnol, centro%20de%20avisos%20de%20ciclones%20tropicales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- TCAC 1, fiche 18, Espagnol, TCAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Centro meteorológico designado en virtud de un acuerdo regional de navegación aérea para proporcionar a las oficinas de vigilancia meteorológica información de asesoramiento sobre la posición, la dirección y la velocidad de movimiento pronosticadas, la presión central y el viento máximo en la superficie de los ciclones tropicales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 18, Espagnol, - centro%20de%20avisos%20de%20ciclones%20tropicales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centro de avisos de ciclones tropicales; TCAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - centro%20de%20avisos%20de%20ciclones%20tropicales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Atmospheric Research and Environment Programme
1, fiche 19, Anglais, Atmospheric%20Research%20and%20Environment%20Programme
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AREP 1, fiche 19, Anglais, AREP
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... of the World Meteorological Organization. The Atmospheric Research and Environment Programme promotes atmospheric research and development and technology transfer between Members. It includes the Global Atmosphere Watch, which integrates monitoring and research activities carried out under the Global Ozone Observing System(GO3OS) and the Background Air Pollution Monitoring Network(BAPMoN) and serves as a system to detect changes in the composition of the atmosphere, an important prerequisite to understanding human impact on the atmosphere and addressing important aspects of sustainable development. The Programme also includes weather prediction research; a Tropical Meteorology Research Programme relating to studies of monsoons, tropical cyclones, rain-producing tropical weather systems and droughts; and a programme on the physics and chemistry of clouds and weather modification. 2, fiche 19, Anglais, - Atmospheric%20Research%20and%20Environment%20Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme consacré à la recherche atmosphérique et à l'environnement
1, fiche 19, Français, Programme%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20la%20recherche%20atmosph%C3%A9rique%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PRAE 2, fiche 19, Français, PRAE
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] de l'Organisation météorologique mondiale. Le PRAE vise à stimuler la recherche atmosphérique, de même que l'élaboration de techniques et leur échange entre les Membres. Un de ses volets est la Veille de l'atmosphère globale, qui regroupe toutes les activités de surveillance et de recherche menées dans le cadre du Système mondial d'observation de l'ozone (SMOO3) et du Réseau de surveillance de la pollution atmosphérique de fond (PABMoN) et dont l'objectif essentiel est de détecter les modifications de la composition de l'atmosphère, ce qui est indispensable pour bien comprendre l'influence de l'homme sur l'atmosphère et pour faciliter la pratique d'un développement durable. Il comprend aussi des programmes de recherche sur la prévision météorologique, un programme de recherche en météorologie tropicale - englobant l'étude de la mousson, des cyclones tropicaux, des systèms météorologiques tropicaux pluvigènes et des sécheresses - et un programme de recherche sur la physique et la chimie des nuages et sur la modification artificielle du temps. 3, fiche 19, Français, - Programme%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20la%20recherche%20atmosph%C3%A9rique%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Investigación de la Atmósfera y el Medio Ambiente
1, fiche 19, Espagnol, Programa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera%20y%20el%20Medio%20Ambiente
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- PIAMA 2, fiche 19, Espagnol, PIAMA
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organización Meteorológica Mundial. 2, fiche 19, Espagnol, - Programa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera%20y%20el%20Medio%20Ambiente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


