TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR-LAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air-Land Integration Cell and Tactical Air Control Party
1, fiche 1, Anglais, Air%2DLand%20Integration%20Cell%20and%20Tactical%20Air%20Control%20Party
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ALIC & TACP 1, fiche 1, Anglais, ALIC%20%26%20TACP
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Air-Land Integration Cell and Tactical Air Control Party; ALIC & TACP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Air%2DLand%20Integration%20Cell%20and%20Tactical%20Air%20Control%20Party
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cellule d’intégration aéroterrestre et élément de contrôle aérien tactique
1, fiche 1, Français, Cellule%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20a%C3%A9roterrestre%20et%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CIAT & ECAT 1, fiche 1, Français, CIAT%20%26%20ECAT
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cellule d’intégration aéroterrestre et élément de contrôle aérien tactique; CIAT & ECAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Cellule%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20a%C3%A9roterrestre%20et%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-land campaign
1, fiche 2, Anglais, air%2Dland%20campaign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Desert Shield/Storm, as in any major air-land campaign, the Air Force provided the majority of fixed-wing aircraft. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dland%20campaign
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- airland campaign
- air/land campaign
- air land campaign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- campagne aéroterrestre
1, fiche 2, Français, campagne%20a%C3%A9roterrestre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


