TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR-TO-AIR BOMB [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

air-to-air bomb : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bombe air-air : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Bombs and Grenades
  • Missiles and Rockets
CONT

Improvements over the previous versions include the AMBER(advanced missile and bomb ejection rack) weapons rack to carry up to 22 air-to-air missiles...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Military Exercises
CONT

The laser guided training round(LGTR) is a lightweight ordnance similar to an AIM-9 air-to-air missile with an IR [infrared] seeker head and is used in place of the GBU [guided bomb unit] series weapons. It is an excellent training aid.

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Exercices militaires
CONT

Le projectile d’exercice guidé par laser (PEGL) est un engin léger semblable à un missile air-air AIM‑9 muni d’une tête chercheuse IR [infrarouge], et il est utilisé au lieu des armes de la série GBU [bombe guidée]. C’est un excellent outil d’instruction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :