TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR-TO-SURFACE SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wide Area Anti-armour Munitions
1, fiche 1, Anglais, Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAAM 2, fiche 1, Anglais, WAAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wide-Area Antiarmor Munitions 3, fiche 1, Anglais, Wide%2DArea%20Antiarmor%20Munitions
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Low Altitude and Targeting Infra-red System for Night(LANTIRN), Wide Area Anti-armour Munitions(WAAM), Precision Location Strike System and Medium-range Air-to-Surface Missile(MRASM) will help target acquisition and destruction. 1, fiche 1, Anglais, - Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Wide Area Anti-armour Munitions
1, fiche 1, Français, Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WAAM 2, fiche 1, Français, WAAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Wide-Area Antiarmor Munitions 3, fiche 1, Français, Wide%2DArea%20Antiarmor%20Munitions
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Medium-range Air-to-Surface Missile
1, fiche 2, Anglais, Medium%2Drange%20Air%2Dto%2DSurface%20Missile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRASM 2, fiche 2, Anglais, MRASM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Low Altitude and Targeting Infra-red System for Night(LANTIRN), Wide Area Anti-armour Munitions(WAAM), Precision Location Strike System and Medium-range Air-to-Surface Missile(MRASM) will help target acquisition and destruction. 3, fiche 2, Anglais, - Medium%2Drange%20Air%2Dto%2DSurface%20Missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Medium-range Air-to-Surface Missile
1, fiche 2, Français, Medium%2Drange%20Air%2Dto%2DSurface%20Missile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MRASM 2, fiche 2, Français, MRASM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active penetration aid
1, fiche 3, Anglais, active%20penetration%20aid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A weapon that helps a nuclear delivery system breach enemy defenses. Air-to-air and air-to-surface missiles are examples. 1, fiche 3, Anglais, - active%20penetration%20aid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide à la pénétration active
1, fiche 3, Français, aide%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20active
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


