TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANILINE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Writing Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copying ink pencil
1, fiche 1, Anglais, copying%20ink%20pencil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- copying-ink pencil 2, fiche 1, Anglais, copying%2Dink%20pencil
correct
- copying pencil 3, fiche 1, Anglais, copying%20pencil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lead, or a pencil containing a lead, composed of graphite, aniline blue, and kaolin or gum arabic, and used for indelible writing, and duplicating in a copying press. 1, fiche 1, Anglais, - copying%20ink%20pencil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crayon d'aniline
1, fiche 1, Français, crayon%20d%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crayon à l'aniline 2, fiche 1, Français, crayon%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aniline-formaldehyde resin
1, fiche 2, Anglais, aniline%2Dformaldehyde%20resin
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amino resin made by polycondensation of aniline with formaldehyde. 2, fiche 2, Anglais, - aniline%2Dformaldehyde%20resin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aniline-formaldehyde resin : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - aniline%2Dformaldehyde%20resin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résine aniline-formaldéhyde
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sine%20aniline%2Dformald%C3%A9hyde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résine aminique produite par polycondensation de l'aniline avec le formaldéhyde. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20aniline%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résine aniline-formaldéhyde : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20aniline%2Dformald%C3%A9hyde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resina anilina-formaldehído
1, fiche 2, Espagnol, resina%20anilina%2Dformaldeh%C3%ADdo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Resina amínica producida por policondensación de anilina con formaldehído. 1, fiche 2, Espagnol, - resina%20anilina%2Dformaldeh%C3%ADdo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benzene-1,4-diol
1, fiche 3, Anglais, benzene%2D1%2C4%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydroquinone 2, fiche 3, Anglais, hydroquinone
correct
- hydroquinol 3, fiche 3, Anglais, hydroquinol
ancienne désignation, correct
- p-dihydroxybenzene 4, fiche 3, Anglais, p%2Ddihydroxybenzene
voir observation
- para-dihydroxybenzene 5, fiche 3, Anglais, para%2Ddihydroxybenzene
voir observation
- 1,4-benzenediol 6, fiche 3, Anglais, 1%2C4%2Dbenzenediol
ancienne désignation, à éviter
- p-benzenediol 6, fiche 3, Anglais, p%2Dbenzenediol
voir observation
- para-benzenediol 5, fiche 3, Anglais, para%2Dbenzenediol
voir observation
- benzohydroquinone 6, fiche 3, Anglais, benzohydroquinone
- dihydroxybenzene 6, fiche 3, Anglais, dihydroxybenzene
- 1,4-dihydroxybenzene 6, fiche 3, Anglais, 1%2C4%2Ddihydroxybenzene
- p-dioxobenzene 6, fiche 3, Anglais, p%2Ddioxobenzene
voir observation
- para-dioxobenzene 5, fiche 3, Anglais, para%2Ddioxobenzene
voir observation
- hydroquinole 6, fiche 3, Anglais, hydroquinole
- alpha-hydroquinone 6, fiche 3, Anglais, alpha%2Dhydroquinone
voir observation
- p-hydroquinone 6, fiche 3, Anglais, p%2Dhydroquinone
voir observation
- para-hydroquinone 5, fiche 3, Anglais, para%2Dhydroquinone
voir observation
- p-hydroxyphenol 6, fiche 3, Anglais, p%2Dhydroxyphenol
voir observation
- para-hydroxyphenol 5, fiche 3, Anglais, para%2Dhydroxyphenol
voir observation
- quinol 7, fiche 3, Anglais, quinol
- ß-quinol 6, fiche 3, Anglais, %C3%9F%2Dquinol
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is obtained as a reduction product when aniline is oxidized to quinone by manganese dioxide, and is used as a photographic developer(except color film), a dye intermediate, an inhibitor, a stabilizer in paints and varnishes, motor fuels and oils, an antioxidant for fats and oils and an inhibitor of polymerization. 5, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
benzene-1,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 5, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Arctuvin; Black and White Bleaching Cream; Eldopaque; Eldoquin; NCH-C55834; Tecquinol; Tenox HQ; Tequinol; UN 2662; USAF EK-356. 5, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H4(OH)2 or C6H6O2 5, fiche 3, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroquinone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- benzène-1,4-diol
1, fiche 3, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydroquinone 2, fiche 3, Français, hydroquinone
correct, nom féminin
- hydroquinol 3, fiche 3, Français, hydroquinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- p-dyhidroxybenzène 4, fiche 3, Français, p%2Ddyhidroxybenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- para-dihydroxybenzène 4, fiche 3, Français, para%2Ddihydroxybenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- paradihydroxybenzène 5, fiche 3, Français, paradihydroxybenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] se rencontre dans la nature sous forme de glucoside, l'arbutine [...]. On l'utilise comme révélateur photographique et comme inhibiteur de polymérisation. 6, fiche 3, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
benzène-1,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2- 1,3- et 1,4- respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 4, fiche 3, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4(OH)2 ou C6H6O2 4, fiche 3, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hidroquinona
1, fiche 3, Espagnol, hidroquinona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- quinol 2, fiche 3, Espagnol, quinol
nom masculin
- hidroquinol 2, fiche 3, Espagnol, hidroquinol
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco [...]. Combustible. Tóxico e irritante. 3, fiche 3, Espagnol, - hidroquinona
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(OH)2 o C6H6O2 4, fiche 3, Espagnol, - hidroquinona
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aniline derivative hair colour
1, fiche 4, Anglais, aniline%20derivative%20hair%20colour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aniline derivative hair color 2, fiche 4, Anglais, aniline%20derivative%20hair%20color
correct, uniformisé
- aniline derivative tint 2, fiche 4, Anglais, aniline%20derivative%20tint
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aniline derivative hair color; aniline derivative tint : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 1, fiche 4, Anglais, - aniline%20derivative%20hair%20colour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colorant à base d'aniline
1, fiche 4, Français, colorant%20%C3%A0%20base%20d%27aniline
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colorant à base d'aniline : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - colorant%20%C3%A0%20base%20d%27aniline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flexography
1, fiche 5, Anglais, flexography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flexographic printing 2, fiche 5, Anglais, flexographic%20printing
correct
- flexoprinting 3, fiche 5, Anglais, flexoprinting
correct
- flexographic printing process 3, fiche 5, Anglais, flexographic%20printing%20process
correct
- rubber-plate printing 4, fiche 5, Anglais, rubber%2Dplate%20printing
correct
- aniline printing 5, fiche 5, Anglais, aniline%20printing
correct, vieilli
- aniline rubber-plate printing 4, fiche 5, Anglais, aniline%20rubber%2Dplate%20printing
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of rotary letterpress printing that uses flexible rubber or photopolymer plates and fast-drying, solvent-based fluid inks. 6, fiche 5, Anglais, - flexography
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aniline printing : An early name for flexography when using fluid fast-drying inks with aniline dyes. 7, fiche 5, Anglais, - flexography
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term aniline printing was abandoned when the term flexography was adopted in 1952. 6, fiche 5, Anglais, - flexography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flexographie
1, fiche 5, Français, flexographie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- impression flexographique 2, fiche 5, Français, impression%20flexographique
correct, nom féminin
- impression flexo 3, fiche 5, Français, impression%20flexo
correct, nom féminin
- procédé d'impression flexographique 3, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27impression%20flexographique
correct, nom masculin
- impression à l'aniline 2, fiche 5, Français, impression%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom féminin, vieilli
- procédé à l'aniline 4, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression rotatif, en relief, réalisé au moyen de clichés souples (en caoutchouc ou en photopolymères) et d'encres liquides à base de matières volatiles. 4, fiche 5, Français, - flexographie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «flexographie» a supplanté le terme «procédé à l'aniline». 4, fiche 5, Français, - flexographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Flexografía (Imprenta)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flexografía
1, fiche 5, Espagnol, flexograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento a la anilina 1, fiche 5, Espagnol, procedimiento%20a%20la%20anilina
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica de impresión [...] con formas en relieve que llevan un clisé de goma o de plástico flexible e imprimen con tintas fluidas de disolvente muy volátil y, por ende, de secado rápido. 1, fiche 5, Espagnol, - flexograf%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- azurophilic
1, fiche 6, Anglais, azurophilic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- azurophile 2, fiche 6, Anglais, azurophile
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capable of staining or combining with the aniline dyes. 3, fiche 6, Anglais, - azurophilic
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Used especially of cytoplasmic granules in peripheral blood leucocytes. 3, fiche 6, Anglais, - azurophilic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- azurophile
1, fiche 6, Français, azurophile
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie ce qui est colorable par l'éosinate d'azur ou le bleu d'aniline. 2, fiche 6, Français, - azurophile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Couleur que l'on retrouve dans la coloration de Gemsa, technique utilisée en chromatographie. 2, fiche 6, Français, - azurophile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diarsenic trioxide
1, fiche 7, Anglais, diarsenic%20trioxide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- arsenic trioxide 2, fiche 7, Anglais, arsenic%20trioxide
à éviter, vieilli
- arsenous acid 3, fiche 7, Anglais, arsenous%20acid
à éviter, vieilli
- arsenous oxide 4, fiche 7, Anglais, arsenous%20oxide
à éviter, vieilli
- arsenious oxide 5, fiche 7, Anglais, arsenious%20oxide
à éviter, vieilli
- arsenic trioxyde 6, fiche 7, Anglais, arsenic%20trioxyde
à éviter
- crude arsenic 7, fiche 7, Anglais, crude%20arsenic
à éviter, voir observation
- white arsenic 8, fiche 7, Anglais, white%20arsenic
à éviter, voir observation
- arsenous anhydride 7, fiche 7, Anglais, arsenous%20anhydride
à éviter
- arsenous acid anhydride 3, fiche 7, Anglais, arsenous%20acid%20anhydride
à éviter
- arsenious acid 7, fiche 7, Anglais, arsenious%20acid
à éviter
- arsenious anhydride 9, fiche 7, Anglais, arsenious%20anhydride
à éviter
- arsenic sesquioxide 3, fiche 7, Anglais, arsenic%20sesquioxide
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, odourless, tasteless powder which is slightly soluble in water, is soluble in acids, alkalies and glycenol, is derived by smelting of copper and lead concentrates and is used in pigments, ceramic enamels, aniline colours, as a decolourizing agent in glass, as an insecticide, rodenticide, herbicide and preservative. 10, fiche 7, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Condensation gives product of varying purity called crude arsenic (90-95% pure). A higher-purity oxide called white arsenic is obtained by resubliming the crude As2O3 (99+%pure). 11, fiche 7, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arsenic trioxide: obsolete form. 1, fiche 7, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: As2O3 10, fiche 7, Anglais, - diarsenic%20trioxide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trioxyde de diarsenic
1, fiche 7, Français, trioxyde%20de%20diarsenic
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trioxyde d'arsenic 2, fiche 7, Français, trioxyde%20d%27arsenic
à éviter, nom masculin, vieilli
- oxyde arsénieux 3, fiche 7, Français, oxyde%20ars%C3%A9nieux
à éviter, nom masculin, vieilli
- arsenic blanc 4, fiche 7, Français, arsenic%20blanc
à éviter, nom masculin, vieilli
- anhydride arsénieux 4, fiche 7, Français, anhydride%20ars%C3%A9nieux
à éviter, nom masculin
- oxyde blanc d'arsenic 5, fiche 7, Français, oxyde%20blanc%20d%27arsenic
à éviter, nom masculin
- farine d'arsenic 5, fiche 7, Français, farine%20d%27arsenic
à éviter, nom féminin
- chaux d'arsenic 5, fiche 7, Français, chaux%20d%27arsenic
à éviter, nom féminin
- mort-aux-rats 1, fiche 7, Français, mort%2Daux%2Drats
à éviter, voir observation, nom féminin, invariable
- arsenic 6, fiche 7, Français, arsenic
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Anhydride arsénieux [...]. C'est le plus important des composés de l'arsenic; on le désigne communément, à tort, sous le nom d'«arsenic blanc», ou même d'«arsenic». Il se présente habituellement sous l'aspect d'une poudre blanche, inodore, qui se sublime au rouge sombre, peu soluble dans l'eau. Il en existe trois variétés, dont deux cristallisées [...] 7, fiche 7, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce produit entre dans la composition des arsenicaux, des colorants, de la céramique, des insecticides, de la mort-aux-rats, du mordant, des substances thérapeutiques. 8, fiche 7, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bien que «mort-aux-rats» soit utilisé comme synonyme d'«anhydride arsénieux», ce terme désigne, en général, tout raticide. 9, fiche 7, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : As2O3 10, fiche 7, Français, - trioxyde%20de%20diarsenic
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ácido arsenioso
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1cido%20arsenioso
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- anhídrido arsenioso 2, fiche 7, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20arsenioso
nom masculin
- trióxido de arsénico 3, fiche 7, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20ars%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco amorfo, inodoro e insípido, poco soluble en agua, soluble en ácidos, álcalis y glicerina. Muy tóxico. 4, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1cido%20arsenioso
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: As2O3 5, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1cido%20arsenioso
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anilinium chloride
1, fiche 8, Anglais, anilinium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aniline hydrochloride 2, fiche 8, Anglais, aniline%20hydrochloride
correct
- aniline salt 3, fiche 8, Anglais, aniline%20salt
à éviter
- aniline chloride 4, fiche 8, Anglais, aniline%20chloride
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals, the commercial product being frequently greenish, soluble in water, alcohol and ether, used in intermediates, in dyeing and printing and in aniline black. 5, fiche 8, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anilinium chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5NH2·HCl 5, fiche 8, Anglais, - anilinium%20chloride
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chlorure d'anilinium
1, fiche 8, Français, chlorure%20d%27anilinium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'aniline 2, fiche 8, Français, chlorhydrate%20d%27aniline
correct, nom masculin
- sel d'aniline 3, fiche 8, Français, sel%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
- chlorure d'aniline 4, fiche 8, Français, chlorure%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de grosses écailles blanches ou grisâtres, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé en teinture, dans les colorants et les matières plastiques. 5, fiche 8, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chlorure d'anilinium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5NH2·HCl 5, fiche 8, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de anilina
1, fiche 8, Espagnol, clorhidrato%20de%20anilina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco que oscurece por acción del aire y la luz. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico. 1, fiche 8, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NH2·HCl 2, fiche 8, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Analytical Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- N,N-dimethyl-4-(phenyldiazenyl)aniline
1, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- benzeneazodimethylaniline 2, fiche 9, Anglais, benzeneazodimethylaniline
correct
- butter yellow 3, fiche 9, Anglais, butter%20yellow
correct
- dimethylaminoazobenzene 4, fiche 9, Anglais, dimethylaminoazobenzene
correct
- DAB 5, fiche 9, Anglais, DAB
voir observation
- DAB 5, fiche 9, Anglais, DAB
- 4-(dimethylamino)azobenzene 6, fiche 9, Anglais, 4%2D%28dimethylamino%29azobenzene
correct
- 4-dimethylaminoazobenzene 5, fiche 9, Anglais, 4%2Ddimethylaminoazobenzene
correct
- 4-(N,N-dimethylamino)azobenzene 7, fiche 9, Anglais, 4%2D%28N%2CN%2Ddimethylamino%29azobenzene
correct, voir observation
- p-dimethylaminoazobenzene 8, fiche 9, Anglais, p%2Ddimethylaminoazobenzene
correct, voir observation
- P.D.A.B. 2, fiche 9, Anglais, P%2ED%2EA%2EB%2E
voir observation
- P.D.A.B. 2, fiche 9, Anglais, P%2ED%2EA%2EB%2E
- para-dimethyl-aminoazobenzene 9, fiche 9, Anglais, para%2Ddimethyl%2Daminoazobenzene
voir observation, vieilli
- dimethylaminoazobenzol 5, fiche 9, Anglais, dimethylaminoazobenzol
correct
- 4-dimethylaminoazobenzol 5, fiche 9, Anglais, 4%2Ddimethylaminoazobenzol
correct
- p-dimethylamino-azobenzol 10, fiche 9, Anglais, p%2Ddimethylamino%2Dazobenzol
voir observation, vieilli
- 4-dimethylaminophenylazobenzene 5, fiche 9, Anglais, 4%2Ddimethylaminophenylazobenzene
correct
- N,N-dimethyl-4-aminoazobenzene 5, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2Daminoazobenzene
correct, voir observation
- N,N-dimethyl-p-aminoazobenzene 10, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Daminoazobenzene
voir observation
- N,N-dimethyl-p-azoaniline 2, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dazoaniline
voir observation
- N,N-dimethyl-p-phenylazoaniline 10, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dphenylazoaniline
voir observation
- N,N-dimethyl-4-(phenylazo)benzenamine 11, fiche 9, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenylazo%29benzenamine
correct, voir observation
- dimethyl yellow 7, fiche 9, Anglais, dimethyl%20yellow
correct
- methyl yellow 12, fiche 9, Anglais, methyl%20yellow
correct
- Fat Yellow 11, fiche 9, Anglais, Fat%20Yellow
correct
- Oil Yellow 13, fiche 9, Anglais, Oil%20Yellow
correct
- Solvent Yellow 2 9, fiche 9, Anglais, Solvent%20Yellow%202
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An azo dye which appears under the form of yellow crystalline leaflets, is soluble in alcohol, ether, strong mineral acids and oils, is insoluble in water, is derived by the action of benzenediazonium chloride on dimethyl aniline, is toxic by inhalation and by skin absorption, is carcinogenic, was formerly used in coloring butter and oils but may not be used anymore in foods or beverages, and which is used as a chemical indicator, in dyes, and in organic research. 14, fiche 9, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
N-: This prefix must be italicized. 1, fiche 9, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 9, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
DAB; DMAB; P.D.A.B.: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 9, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NNC6H4N(CH3)2 or C14H15N3 14, fiche 9, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Chimie analytique
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- N,N-diméthyl-4-(phényldiazényl)aniline
1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- benzèneazodiméthylaniline 1, fiche 9, Français, benz%C3%A8neazodim%C3%A9thylaniline
correct, nom féminin
- jaune de beurre 2, fiche 9, Français, jaune%20de%20beurre
correct, nom masculin
- diméthylaminoazobenzène 3, fiche 9, Français, dim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-(diméthylamino)azobenzène 1, fiche 9, Français, 4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 9, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-(N,N-diméthylamino)azobenzène 1, fiche 9, Français, 4%2D%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- p-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 9, Français, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 9, Français, para%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- diméthylaminoazobenzol 1, fiche 9, Français, dim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, nom masculin
- 4-diméthylaminoazobenzol 1, fiche 9, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, nom masculin
- p-diméthylaminoazobenzol 1, fiche 9, Français, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, voir observation, nom masculin
- 4-diméthylaminophénylazobenzène 1, fiche 9, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoph%C3%A9nylazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- N,N-diméthyl-4-aminoazobenzène 1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2Daminoazobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- N,N-diméthyl-p-aminoazobenzène 1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Daminoazobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- N,N-diméthyl-p-azoaniline 1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dazoaniline
voir observation, nom féminin
- N,N-diméthyl-p-phénylazoaniline 1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dph%C3%A9nylazoaniline
voir observation, nom féminin
- N,N-diméthyl-4-(phénylazo)benzenamine 1, fiche 9, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nylazo%29benzenamine
correct, voir observation, nom féminin
- jaune de diméthyle 1, fiche 9, Français, jaune%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- jaune de méthyle 1, fiche 9, Français, jaune%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé azoïque [...] préparé à partir du chlorure de benzènediazonium et de la diméthylaniline [qui] a servi de colorant jaune pour les corps gras alimentaires (jaune de beurre), jusqu'à la découverte de ses propriétés carcinogènes, [et qui a pour caractéristique d'être] un indicateur coloré, rouge en dessous de PH 3, jaune au-dessus de PH 4 [...] 4, fiche 9, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
N- : Ce préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 9, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 9, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5NNC6H4N(CH3)2 ou C14H15N3 5, fiche 9, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Química analítica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dimetilaminoazobenceno
1, fiche 9, Espagnol, dimetilaminoazobenceno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, ácidos minerales fuertes y aceites; insoluble en agua. Probablemente tóxico. 1, fiche 9, Espagnol, - dimetilaminoazobenceno
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NNC6H4N(CH3)2 o C14H15N3 2, fiche 9, Espagnol, - dimetilaminoazobenceno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- N-phenylmethanimine
1, fiche 10, Anglais, N%2Dphenylmethanimine
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- formaldehyde aniline 2, fiche 10, Anglais, formaldehyde%20aniline
correct, voir observation
- formaniline 2, fiche 10, Anglais, formaniline
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless to yellowish crystals, is soluble in water, ether, and alcohol, is derived by condensation of formaldehyde and aniline, is toxic by ingestion, and is used as a rubber accelerator and an intermediate. 3, fiche 10, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
N-phenylmethanimine: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 10, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
formaldehyde aniline; formaniline : commercial names. 1, fiche 10, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H5NCH2 3, fiche 10, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- N-phénylméthanimine
1, fiche 10, Français, N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- formaniline 2, fiche 10, Français, formaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
N-phénylméthanimine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 10, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
formaniline : terme commercial. 1, fiche 10, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5NCH2 3, fiche 10, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- formaldehído anilina
1, fiche 10, Espagnol, formaldeh%C3%ADdo%20anilina
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- formanilina 1, fiche 10, Espagnol, formanilina
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SC6H5NCH2 2, fiche 10, Espagnol, - formaldeh%C3%ADdo%20anilina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ammonium persulfate
1, fiche 11, Anglais, ammonium%20persulfate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APS 2, fiche 11, Anglais, APS
à éviter, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diammonium peroxydisulfate 3, fiche 11, Anglais, diammonium%20peroxydisulfate
correct
- ammonium persulphate 4, fiche 11, Anglais, ammonium%20persulphate
à éviter
- ammonium peroxydisulfate 5, fiche 11, Anglais, ammonium%20peroxydisulfate
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals which decompose on melting and which are soluble in water, used as an oxidizing agent and bleaching agent, in etching, electroplating, food preservation, and aniline dyes. 6, fiche 11, Anglais, - ammonium%20persulfate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
APS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 11, Anglais, - ammonium%20persulfate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: H8N2O8S2 or (NH4)2S2O8 7, fiche 11, Anglais, - ammonium%20persulfate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- persulfate d'ammonium
1, fiche 11, Français, persulfate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- peroxydisulfate de diammonium 2, fiche 11, Français, peroxydisulfate%20de%20diammonium
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de cristaux monocliniques blancs, inodores, solubles dans l'eau, utilisé comme préservateur pour les levures et pour les aliments. 3, fiche 11, Français, - persulfate%20d%27ammonium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : H8N2O8S2 ou (NH4)2S2O8 4, fiche 11, Français, - persulfate%20d%27ammonium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- persulfato de amonio
1, fiche 11, Espagnol, persulfato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : H8N2O8S2 o (NH4)2S2O8 2, fiche 11, Espagnol, - persulfato%20de%20amonio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aniline black
1, fiche 12, Anglais, aniline%20black
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A black dye developed on cotton and other textiles from a bath containing aniline hydrochloride, an oxidizing agent(usually chromic acid) and a catalyzer(usually a vanadium or copper salt). 2, fiche 12, Anglais, - aniline%20black
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Noted for its fastness, intensity of color, and resistance to greening ... 3, fiche 12, Anglais, - aniline%20black
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- noir d'aniline
1, fiche 12, Français, noir%20d%27aniline
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pigment black 1 - Cl 5 0 440. Utilisation : peintures en général, encres, matières plastiques. 2, fiche 12, Français, - noir%20d%27aniline
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Colorants d'oxydation. Ces colorants sont formés par l'oxydation, sur la fibre, de certaines amines aromatiques donnant naissance à des produits complexes colorés et solidement fixés à la fibre. L'application la plus importante de cette méthode de teinture est celle qui utilise l'aniline pour produire le noir d'aniline, noir profond de grande solidité. 3, fiche 12, Français, - noir%20d%27aniline
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
noir d'aniline : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 12, Français, - noir%20d%27aniline
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- negro de anilina
1, fiche 12, Espagnol, negro%20de%20anilina
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Otros [colorantes] son insolubles en los solventes orgánicos y en las grasas, lo cual permite emplearlos como pigmentos, siendo el más común de todos el negro de anilina, que proviene de la oxidación crómica de la anilina, en presencia de sulfato de cobre. 1, fiche 12, Espagnol, - negro%20de%20anilina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acetanilide
1, fiche 13, Anglais, acetanilide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- N-phenylacetamide 2, fiche 13, Anglais, N%2Dphenylacetamide
correct
- Antifebrin 3, fiche 13, Anglais, Antifebrin
correct, marque de commerce
- acetanilid 4, fiche 13, Anglais, acetanilid
à éviter
- acetylaminobenzene 2, fiche 13, Anglais, acetylaminobenzene
à éviter
- acetylaniline 2, fiche 13, Anglais, acetylaniline
à éviter
- phenylacetamide 5, fiche 13, Anglais, phenylacetamide
à éviter
- acetyl aniline 6, fiche 13, Anglais, acetyl%20aniline
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An odorless chemical compound in the form of a white crystalline powder or of white, shining, crystalline leaflets, soluble in hot water, alcohol, ether, chloroform, acetone, glycerol, and benzene, derived from aniline and acetic acid, used in organic synthesis, in the manufacture of dyestuffs and intermediates, as rubber accelerator, painkiller, and precursor in the penicillin manufacture. 7, fiche 13, Anglais, - acetanilide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C6H5NH(COCH3) or C6H5-NH-CO-CH3 or CH3CONHC6H5 or CH3-CO-NH-C6H5 or C8H9NO 7, fiche 13, Anglais, - acetanilide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acétanilide
1, fiche 13, Français, ac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- acétaniline 2, fiche 13, Français, ac%C3%A9taniline
à éviter, nom féminin
- N-phénylacétamide 2, fiche 13, Français, N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tamide
correct, nom masculin
- Antifébrine 3, fiche 13, Français, Antif%C3%A9brine
correct, marque de commerce, nom féminin
- acétylaminobenzène 2, fiche 13, Français, ac%C3%A9tylaminobenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- acétylanilide 2, fiche 13, Français, ac%C3%A9tylanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anilide de l'acide acétique utilisé en thérapeutique (analgésique, antithermique), en synthèse organique et dans la fabrication de matières solvantes. 4, fiche 13, Français, - ac%C3%A9tanilide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : C6H5NH(COCH3) ou C6H5-NH-CO-CH3 ou CH3CONHC6H5 ou CH3-CO-NH-C6H5 ou C8H9NO 5, fiche 13, Français, - ac%C3%A9tanilide
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- acétyl-amino-benzène
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acetanilida
1, fiche 13, Espagnol, acetanilida
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acetilaminobenceno 1, fiche 13, Espagnol, acetilaminobenceno
nom masculin
- antifebrina 1, fiche 13, Espagnol, antifebrina
nom féminin
- fenilacetamida 1, fiche 13, Espagnol, fenilacetamida
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C6H5NH(COCH3) o C6H5-NH-CO-CH3 o CH3CONHC6H5 o CH3-CO-NH-C6H5 o C8H9NO 2, fiche 13, Espagnol, - acetanilida
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 1,3-diphenylguanidine
1, fiche 14, Anglais, 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- N,N'-diphenylguanidine 2, fiche 14, Anglais, N%2CN%27%2Ddiphenylguanidine
correct, voir observation
- melaniline 3, fiche 14, Anglais, melaniline
à éviter, vieilli
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Properties : White powder, bitter taste, slight odor... Derivation : Treatment of aniline with cyanogen chloride. Hazard : Toxic by ingestion. Use : Basic rubber accelerator, primary standard for acids. 3, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1,3-diphenylguanidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
N,N’-diphenylguanidine: The capital letters "N" must be italicized. 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: HN:C(NHC6H5)2 4, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 1,3-diphénylguanidine
1, fiche 14, Français, 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- N,N'-diphénylguanidine 1, fiche 14, Français, N%2CN%27%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
- diphénylguanidine 2, fiche 14, Français, diph%C3%A9nylguanidine
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1,3-diphénylguanidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
N,N'-diphénylguanidine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : HN:C(NHC6H5)2 3, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- difenilguanidina
1, fiche 14, Espagnol, difenilguanidina
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : HN:C(NHC6H5)2 2, fiche 14, Espagnol, - difenilguanidina
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 3-oxobutananilide
1, fiche 15, Anglais, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 3-oxo-N-phenylbutanamide 1, fiche 15, Anglais, 3%2Doxo%2DN%2Dphenylbutanamide
correct, voir observation
- acetoacetanilide 2, fiche 15, Anglais, acetoacetanilide
correct
- acetylacetanilide 3, fiche 15, Anglais, acetylacetanilide
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, crystalline solid, which is slightly soluble in water, soluble in dilute sodium hydroxide, alcohol, ether, acids, chloroform, and hot benzene, which is derived by reacting ethyl acetoacetate with aniline and eliminating ethanol, and which is used in organic synthesis and dyestuffs(intermediate in the manufacture of the dry colors generally referred to as Hansa and benzidine yellows). 4, fiche 15, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 15, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phenylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 15, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COCH2CONHC6H5 4, fiche 15, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 3-oxobutananilide
1, fiche 15, Français, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- 3-oxo-N-phénylbutanamide 1, fiche 15, Français, 3%2Doxo%2DN%2Dph%C3%A9nylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
- acétoacétanilide 1, fiche 15, Français, ac%C3%A9toac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
- acéto-acétylaniline 2, fiche 15, Français, ac%C3%A9to%2Dac%C3%A9tylaniline
à éviter, nom masculin
- acétylacétanilide 2, fiche 15, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 15, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phénylbutanamide : La lettre «N» majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 15, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COCH2CONHC6H5 3, fiche 15, Français, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acetoacetanilida
1, fiche 15, Espagnol, acetoacetanilida
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco. Ligeramente soluble en agua. Soluble en disolución diluida de hidróxido sódico, alcohol, éter, ácidos, cloroformo y benceno caliente. Combustible. Toxicidad no conocida. 1, fiche 15, Espagnol, - acetoacetanilida
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3COCH2CONHC6H5 2, fiche 15, Espagnol, - acetoacetanilida
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vanadyl sulfate
1, fiche 16, Anglais, vanadyl%20sulfate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vanadic sulfate 2, fiche 16, Anglais, vanadic%20sulfate
correct
- vanadium sulfate 2, fiche 16, Anglais, vanadium%20sulfate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Properties : Blue crystals, soluble in water.... Use : Mordant, catalyst, aniline black preparation, reducing agent, colorant in glasses and ceramics. 2, fiche 16, Anglais, - vanadyl%20sulfate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: VOSO4·2HOH 2, fiche 16, Anglais, - vanadyl%20sulfate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sulfate de vanadyle
1, fiche 16, Français, sulfate%20de%20vanadyle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : VOSO4·2HOH 2, fiche 16, Français, - sulfate%20de%20vanadyle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de vanadilo
1, fiche 16, Espagnol, sulfato%20de%20vanadilo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino de color azul, soluble en agua. Tóxico e irritante. 1, fiche 16, Espagnol, - sulfato%20de%20vanadilo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: VOSO4·2HOH 2, fiche 16, Espagnol, - sulfato%20de%20vanadilo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- (4-{bis-[4-(dimethylamino)phenyl]methylene}-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)dimethylammonium chloride
1, fiche 17, Anglais, %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- aniline violet 2, fiche 17, Anglais, aniline%20violet
correct
- C.I. Basic Violet 3 2, fiche 17, Anglais, C%2EI%2E%20Basic%20Violet%203
correct
- Gentian violet 2, fiche 17, Anglais, Gentian%20violet
correct
- hexamethylpararosaniline chloride 2, fiche 17, Anglais, hexamethylpararosaniline%20chloride
correct
- hexamethyl-p-rosaniline chloride 2, fiche 17, Anglais, hexamethyl%2Dp%2Drosaniline%20chloride
correct, voir observation
- hexamethyl p-rosaniline chloride 2, fiche 17, Anglais, hexamethyl%20p%2Drosaniline%20chloride
correct, voir observation
- hexamethyl violet 2, fiche 17, Anglais, hexamethyl%20violet
correct
- methylrosaniline chloride 2, fiche 17, Anglais, methylrosaniline%20chloride
correct
- methylrosanilinum chloratum 2, fiche 17, Anglais, methylrosanilinum%20chloratum
correct
- N,N,N',N',N'',N''-hexamethylpararosaniline chloride 2, fiche 17, Anglais, N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexamethylpararosaniline%20chloride
correct, voir observation
- (4-(bis-(p-(dimethylamino)phenyl)methylene)-2,5- cyclohexadien-1-ylidene)dimethylammonium chloride 2, fiche 17, Anglais, %284%2D%28bis%2D%28p%2D%28dimethylamino%29phenyl%29methylene%29%2D2%2C5%2D%20cyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The capital letters "N" must be italicized. 1, fiche 17, Anglais, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 17, Anglais, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
[Also known under a very large number of commercial designations, such as :] Adergon; Aizen Crystal Violet; Aizen Crystal Violet Extra Pure; Aniline Violet Pyoktanine; Atmonil; Avermin; Axuris; Badil; Basic Violet 3; Basic Violet BN; Bismuth Violet; Brilliant Violet 5B; Calcozine Violet C; Calcozine Violet 6BN; C. I. 42555; Crystal Violet; Crystal Violet O; Crystal Violet 5BO; Crystal Violet 6B; Crystal Violet 6BO; Crystal Violet 10B; Crystal Violet AO; Crystal Violet AON; Crystal Violet Base; Crystal Violet BP; Crystal Violet BPC; Crystal Violet Chloride; Crystal Violet Extra Pure APN; Crystal Violet Extra Pure APNX; Crystal Violet FN; Crystal Violet HL2; Crystal Violet Pure DSC Brilliant; Crystal Violet SS; Crystal Violet Technical; Crystal Violet USP; Gentersal; Gentiaverm; Genticid; Gentioletten; Hectograph Violet SR; Hecto Violet R; Hidaco Brilliant Crystal Violet; Hidaco Crystal Violet; Meroxyl; Meroxylan; Methyl Violet 5BNO; Methyl Violet 5BO; Methyl Violet 10B; Methyl Violet 10BD; Methyl Violet 10BK; Methyl Violet 10BN; Methyl Violet 10BNS; Methyl Violet 10BO; Mitsui Crystal Violet; NCI-C55969; Oxiuran; Oxycolor; Oxyozyl; Paper Blue R; Plastoresin Violet 5BO; Pyoktanin; Pyoverm; Vermicid; Vianin; Viocid; 12416 Violet; Violet 6BN; Violet 5BO; Violet CP; Violet XXIII. 3, fiche 17, Anglais, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C25H30N3·Cl or C25H30ClN3 4, fiche 17, Anglais, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chlorure de (4-{bis-[4-(diméthylamino)phényl]méthylène}-2,5-cyclohexadién-1-ylidène)diméthylammonium
1, fiche 17, Français, chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- violet d'aniline 2, fiche 17, Français, violet%20d%27aniline
correct, nom masculin
- violet alcalin 3 (C.I.) 1, fiche 17, Français, violet%20alcalin%203%20%28C%2EI%2E%29
correct, nom masculin
- violet de gentiane 3, fiche 17, Français, violet%20de%20gentiane
correct, nom masculin
- chlorure d'hexaméthylpararosaniline 1, fiche 17, Français, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thylpararosaniline
correct, nom masculin
- chlorure d'hexaméthyl-p-rosaniline 1, fiche 17, Français, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thyl%2Dp%2Drosaniline
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure d'hexaméthyl p-rosaniline 1, fiche 17, Français, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thyl%20p%2Drosaniline
correct, voir observation, nom masculin
- violet d'hexaméthyle 1, fiche 17, Français, violet%20d%27hexam%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- chlorure de méthylrosaniline 1, fiche 17, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thylrosaniline
correct, nom masculin
- methylrosanilinum chloratum 1, fiche 17, Français, methylrosanilinum%20chloratum
correct, nom masculin
- chlorure de N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylpararosaniline 4, fiche 17, Français, chlorure%20de%20N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexam%C3%A9thylpararosaniline
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les «N» majuscules s'écrivent en italique. 1, fiche 17, Français, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 17, Français, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C25H30N3·Cl ou C25H30ClN3 5, fiche 17, Français, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- violeta de genciana
1, fiche 17, Espagnol, violeta%20de%20genciana
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 4-octyl-N-(4-octylphenyl)aniline
1, fiche 18, Anglais, 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dioctyldiphenylamine 2, fiche 18, Anglais, dioctyldiphenylamine
correct
- 4,4'-dioctyldiphenylamine 3, fiche 18, Anglais, 4%2C4%27%2Ddioctyldiphenylamine
correct
- p,p-dioctyldiphenylamine 4, fiche 18, Anglais, p%2Cp%2Ddioctyldiphenylamine
correct
- p,p'-dioctyldiphenylamine 4, fiche 18, Anglais, p%2Cp%27%2Ddioctyldiphenylamine
correct
- 4,4'-dioctylphenylamine 4, fiche 18, Anglais, 4%2C4%27%2Ddioctylphenylamine
correct
- 4-octyl-N-(4-octylphenyl)benzenamine 3, fiche 18, Anglais, 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29benzenamine
correct, voir observation
- bis(p-octylphenyl)amine 4, fiche 18, Anglais, bis%28p%2Doctylphenyl%29amine
correct, voir observation
- di-N-octyl diphenylamine 4, fiche 18, Anglais, di%2DN%2Doctyl%20diphenylamine
correct, voir observation
- Vanlube 81 4, fiche 18, Anglais, Vanlube%2081
correct, marque de commerce
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4-octyl-N-(4-octylphenyl) aniline : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 18, Anglais, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
N-: This prefix must be italicized. 1, fiche 18, Anglais, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 18, Anglais, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C28H43N 5, fiche 18, Anglais, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylphenyl%29aniline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 4-octyl-N-(4-octylphényl)aniline
1, fiche 18, Français, 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dioctyldiphénylamine 1, fiche 18, Français, dioctyldiph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- 4,4'-dioctyldiphénylamine 1, fiche 18, Français, 4%2C4%27%2Ddioctyldiph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- p,p-dioctyldiphénylamine 1, fiche 18, Français, p%2Cp%2Ddioctyldiph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- p,p'-dioctyldiphénylamine 1, fiche 18, Français, p%2Cp%27%2Ddioctyldiph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- 4,4'-dioctylphénylamine 1, fiche 18, Français, 4%2C4%27%2Ddioctylph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- 4-octyl-N-(4-octylphényl)benzènamine 1, fiche 18, Français, 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29benz%C3%A8namine
correct, voir observation, nom féminin
- bis(p-octylphényl)amine 1, fiche 18, Français, bis%28p%2Doctylph%C3%A9nyl%29amine
correct, voir observation, nom féminin
- di-N-octyl diphénylamine 1, fiche 18, Français, di%2DN%2Doctyl%20diph%C3%A9nylamine
correct, voir observation, nom féminin
- Vanlube 81 1, fiche 18, Français, Vanlube%2081
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4-octyl-N-(4-octylphényl)aniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 18, Français, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
N- : Ce préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 18, Français, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 18, Français, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C28H43N 2, fiche 18, Français, - 4%2Doctyl%2DN%2D%284%2Doctylph%C3%A9nyl%29aniline
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Hair Styling
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- para-phenylenediamine
1, fiche 19, Anglais, para%2Dphenylenediamine
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- p-phenylenediamine 2, fiche 19, Anglais, p%2Dphenylenediamine
correct, voir observation
- p-aminoaniline 3, fiche 19, Anglais, p%2Daminoaniline
voir observation
- 1,4-benzenediamine 3, fiche 19, Anglais, 1%2C4%2Dbenzenediamine
- para-diaminobenzene 4, fiche 19, Anglais, para%2Ddiaminobenzene
correct
- p-diaminobenzene 3, fiche 19, Anglais, p%2Ddiaminobenzene
correct, voir observation
- orsin 3, fiche 19, Anglais, orsin
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The most widely used and effective of the aniline derivative dyes, producing colours ranging from the lightest brown to jet black. Its very action depends on oxidation, usually effected by hydrogen peroxide and this reaction results in the formation of an intermediate product known as Bandrowsky's Base.... This type of dye is variously known as an amino dye, aniline derivative dye, instantaneous dye, oxidation dye, peroxide dye, synthetic organic dye, two bottle dye. 5, fiche 19, Anglais, - para%2Dphenylenediamine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized. 4, fiche 19, Anglais, - para%2Dphenylenediamine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(NH2)2 4, fiche 19, Anglais, - para%2Dphenylenediamine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Coiffure
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- para-phénylènediamine
1, fiche 19, Français, para%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- p-phénylènediamine 2, fiche 19, Français, p%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, voir observation, nom féminin
- diamino-1,4 benzène 3, fiche 19, Français, diamino%2D1%2C4%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- p-phénylène-diamine 3, fiche 19, Français, p%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%2Ddiamine
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utilisations : fabrication de colorants, de teintures pour cheveux, de produits thérapeutiques, d'accélérateurs de vulcanisation, en chimie analytique. 4, fiche 19, Français, - para%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique. 3, fiche 19, Français, - para%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(NH2)2 3, fiche 19, Français, - para%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- semi-aniline leather
1, fiche 20, Anglais, semi%2Daniline%20leather
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] leather which is a combination of both pigmented and aniline dyed. 1, fiche 20, Anglais, - semi%2Daniline%20leather
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A very light pigment is added to even out the color and increase the durability. 1, fiche 20, Anglais, - semi%2Daniline%20leather
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- semi aniline leather
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cuir semi-aniline
1, fiche 20, Français, cuir%20semi%2Daniline
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cuir obtenu par finissage pigmentaire et aniline. 1, fiche 20, Français, - cuir%20semi%2Daniline
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On ajoute un pigment très léger pour égaliser la couleur et accroître la durabilité de la peau. 1, fiche 20, Français, - cuir%20semi%2Daniline
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cuir semi aniline
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Leather Staining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pigmented leather
1, fiche 21, Anglais, pigmented%20leather
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] leather that has been sprayed with a surface color in addition or instead of the dye process and is analogous to the "painting" of wood. 1, fiche 21, Anglais, - pigmented%20leather
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
While generally less appealing to the touch than aniline leather, pigmented skins are required for applications such as motorcycle leathers where durability is the key consideration. 1, fiche 21, Anglais, - pigmented%20leather
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Teinture du cuir
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuir pigmenté
1, fiche 21, Français, cuir%20pigment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cuir à la surface duquel on a pulvérisé une couleur après l'avoir teint (ou en remplacement de la teinture), un peu comme on appliquerait de la peinture sur du bois. 1, fiche 21, Français, - cuir%20pigment%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Généralement moins agréables au toucher que le cuir aniline, les peaux pigmentées sont de rigueur pour certains vêtements - comme les cuirs des motocyclistes - pour lesquels la durabilité doit primer. 1, fiche 21, Français, - cuir%20pigment%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Leather Staining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aniline finishing
1, fiche 22, Anglais, aniline%20finishing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- aniline finish 2, fiche 22, Anglais, aniline%20finish
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A finishing process in which the leather is dyes] without any pigmented coat. 2, fiche 22, Anglais, - aniline%20finishing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aniline finishing allows... to see and feel the essential qualities of genuine leather, which cannot be duplicated synthetically. 1, fiche 22, Anglais, - aniline%20finishing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A transparent top coat may be added but the natural appearance of the grain should remain visible. 2, fiche 22, Anglais, - aniline%20finishing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Teinture du cuir
Fiche 22, La vedette principale, Français
- finissage aniline
1, fiche 22, Français, finissage%20aniline
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Procédé de teinture du cuir] ne comportant pas de pigments insolubles et donnant un film coloré transparent. 1, fiche 22, Français, - finissage%20aniline
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fugitive colour
1, fiche 23, Anglais, fugitive%20colour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The colours] which are not fast to light, such as basic aniline dyes. 2, fiche 23, Anglais, - fugitive%20colour
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fugitive color
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- couleur fugitive
1, fiche 23, Français, couleur%20fugitive
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- couleur instable 2, fiche 23, Français, couleur%20instable
correct, nom féminin
- couleur non résistante 2, fiche 23, Français, couleur%20non%20r%C3%A9sistante
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Couleur qui n'est pas solide à la lumière, comme les teintures anilines et basiques. 3, fiche 23, Français, - couleur%20fugitive
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- couleur non-résistante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ruling ink
1, fiche 24, Anglais, ruling%20ink
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[An ink] prepared by dissolving eosine and aniline dyes in water, used in ruling. 2, fiche 24, Anglais, - ruling%20ink
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ruling ink is of low viscosity and can be fed to the ruling pens or discs by capillary action; therefore many different colors can be rules extremely close to each other ... 3, fiche 24, Anglais, - ruling%20ink
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- encre pour réglure
1, fiche 24, Français, encre%20pour%20r%C3%A9glure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sulfur compound
1, fiche 25, Anglais, sulfur%20compound
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sulphur compound 2, fiche 25, Anglais, sulphur%20compound
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sulfur and nitrogen compounds can travel several hundred kilometers or more through the atmosphere, so that the quality of the atmosphere in one country can be measurably affected by emissions from other countries. 3, fiche 25, Anglais, - sulfur%20compound
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Dye-works and weaving mills discharge lightly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification(sulphur compounds, metal salts, aniline) ;this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 4, fiche 25, Anglais, - sulfur%20compound
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Many sulfur compounds are estimated to be lesser greenhouse gases, especially sulfur dioxide (SO2 carbonyl sulfide (CSO), hydrogen sulfide (H25), dimethylsulfide (DMS), sulfur hexafluoride (SF6), and carbon disulfide (CS2). 5, fiche 25, Anglais, - sulfur%20compound
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "sulfur" rather than "sulphur." 6, fiche 25, Anglais, - sulfur%20compound
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 25, La vedette principale, Français
- composé sulfuré
1, fiche 25, Français, compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- composé du soufre 1, fiche 25, Français, compos%C3%A9%20du%20soufre
correct, nom masculin
- composé soufré 2, fiche 25, Français, compos%C3%A9%20soufr%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui contient du soufre. 3, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les composés sulfurés représentent non seulement des précurseurs aux pluies acides, les oxydes de soufre (SOx) surtout, mais ils constituent également des gaz à effet de serre mineurs (mentionnons le dioxyde de soufre, le sulfure de méthyle, l'hydrogène sulfuré, l'hexafluorure de soufre, le sulfure de carbone et l'oxysulfure de carbone). 3, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Seul le terme «sulfuré» signifie «combiné au soufre». Le terme «soufré» signifie «qui contient, est imbibé, est enduit de soufre» (un tampon soufré). 3, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- compuesto de azufre
1, fiche 25, Espagnol, compuesto%20de%20azufre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Geochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- metallic salt
1, fiche 26, Anglais, metallic%20salt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- metal salt 2, fiche 26, Anglais, metal%20salt
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gold occurs in its matrix (the veinstuff) in a finely divided state ... both in a "free" condition (i.e. not associated with other metals or metallic salts), and in combination ... with other metals or their ores. 3, fiche 26, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Dye-works and weaving mills discharge highly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification(sulphur compounds, metal salts, aniline) ;this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 4, fiche 26, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Metallic salts and peroxysalts of inorganic acids ... 5, fiche 26, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
metallic salt; metal salt: terms usually used in the plural (metallic salts; metal salts), as collective terms. 6, fiche 26, Anglais, - metallic%20salt
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- metallic salts
- metal salts
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Géochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sel métallique
1, fiche 26, Français, sel%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sel de métal 2, fiche 26, Français, sel%20de%20m%C3%A9tal
voir observation, nom masculin
- sel de métaux 3, fiche 26, Français, sel%20de%20m%C3%A9taux
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les auréoles de dispersion secondaires comprennent : les auréoles de dispersion mécanique [...]; les auréoles «salifères» chimiques, provenant de la solubilisation [...] des minéraux [...], de leur reprécipitation et de la formation de sels métalliques [...] plus ou moins complexes [...] 4, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l'épuration biologique (composés soufrés, sels métalliques, aniline); ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable. 5, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Sels et persels métalliques d'acides inorganiques [...] 6, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sel de métaux : produits chimiques, Nomenclature de Bruxelles. 7, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
sel métallique; sel de métal : termes habituellement utilisés au pluriel (sels métalliques; sels de métaux), comme collectifs. 8, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d'utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, fiche 26, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sels métalliques
- sels de métaux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Geoquímica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sal metálica
1, fiche 26, Espagnol, sal%20met%C3%A1lica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medication
- Nervous System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- phenacetin
1, fiche 27, Anglais, phenacetin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An aniline derivative present in certain pain-relieving drugs. 2, fiche 27, Anglais, - phenacetin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
When used repeatedly it has been suspected in some cases of bladder cancers. 2, fiche 27, Anglais, - phenacetin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médicaments
- Système nerveux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- phénacétine
1, fiche 27, Français, ph%C3%A9nac%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dérivé de l'aniline présent dans certains antidouleurs. 2, fiche 27, Français, - ph%C3%A9nac%C3%A9tine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Son usage répété a été suspecté dans des cas de cancers de la vessie. 2, fiche 27, Français, - ph%C3%A9nac%C3%A9tine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema nervioso
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fenacetina
1, fiche 27, Espagnol, fenacetina
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico usado en el pasado como analgésico. 2, fiche 27, Espagnol, - fenacetina
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Está relacionado con diferentes tipos de cáncer, tales como el cáncer de riñón o de vejiga. 2, fiche 27, Espagnol, - fenacetina
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cyclohexylamine
1, fiche 28, Anglais, cyclohexylamine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cyclohexanamine 2, fiche 28, Anglais, cyclohexanamine
correct
- hexahydroaniline 3, fiche 28, Anglais, hexahydroaniline
- aminocyclohexane 3, fiche 28, Anglais, aminocyclohexane
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid amine... having a strong fishy odor, made usually by catalytic hydrogenation of aniline, and used chiefly in organic synthesis. 4, fiche 28, Anglais, - cyclohexylamine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H11NH2 5, fiche 28, Anglais, - cyclohexylamine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cyclohexylamine
1, fiche 28, Français, cyclohexylamine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cyclohexanamine 2, fiche 28, Français, cyclohexanamine
correct, nom féminin
- aminocyclohexane 3, fiche 28, Français, aminocyclohexane
nom masculin
- hexahydro-aniline 4, fiche 28, Français, hexahydro%2Daniline
nom féminin
- hexahydroaniline 4, fiche 28, Français, hexahydroaniline
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Produit] à odeur de conicine, obtenu par hydrogénation catalytique de l'aniline. 5, fiche 28, Français, - cyclohexylamine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H11NH2 6, fiche 28, Français, - cyclohexylamine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ciclohexilamina
1, fiche 28, Espagnol, ciclohexilamina
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro, incoloro, de olor desagradable. Miscible con la mayoría de los disolventes. Inflamable. Tóxico. 1, fiche 28, Espagnol, - ciclohexilamina
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Medication
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rosaniline
1, fiche 29, Anglais, rosaniline
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A red dye... derived from aniline and orthotoluidine, a constituent of fuchsin. 2, fiche 29, Anglais, - rosaniline
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Médicaments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rosaniline
1, fiche 29, Français, rosaniline
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La fuchsine commerciale est un mélange de rosaniline et de pararosaniline, préparée à partir de l'huile d'aniline pour rouge, constituée généralement par une partie d'aniline, une partie de p-toluidine, et 1,5 à 2 parties d'O-toluidine. 2, fiche 29, Français, - rosaniline
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Medicamentos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- rosanilina
1, fiche 29, Espagnol, rosanilina
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wastewater stripper
1, fiche 30, Anglais, wastewater%20stripper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- wastewater stripper column 2, fiche 30, Anglais, wastewater%20stripper%20column
correct
- stripper of wastewaters 3, fiche 30, Anglais, stripper%20of%20wastewaters
- stripper column for wastewaters 3, fiche 30, Anglais, stripper%20column%20for%20wastewaters
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bottom stream from the wastewater stripper in the production of acrylonitrile. 4, fiche 30, Anglais, - wastewater%20stripper
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Integrated wastewater treatment and reuse. Wastewater from the tall oil fractionation plant’s processes consists mainly of polluted condensates from the vacuum system. ... In order to reduce the water load, turpentine-containing process wastewaters from the plant are fed into the Botnia pulp mill’s wastewater stripper and from there into the pulp mill’s own water cycle. This procedure lowers raw water consumption by the local forest industry and the tall oil fractionation plant. 5, fiche 30, Anglais, - wastewater%20stripper
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Fiber optic converter boxes were also installed, along with Foxboro DCS Consoles and Triconex shutdown equipment. Two stripping columns, a drum and seven pumps were added to increase capacity of the wastewater stripper, which strips benzene, MNB and aniline from wastewater. 6, fiche 30, Anglais, - wastewater%20stripper
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
T019 (Barex Recycled Monomer Tanks). Barex Plant Recovered Monomer Tanks (T-8, T-18, T-19) and associated equipment. These are holding tanks for monomers recovered by the wastewater stripper columns before recycle back to Barex reactors. 2, fiche 30, Anglais, - wastewater%20stripper
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
stripper: An evaporative device for the removal of vapors from liquids; can be in a bubble-tray distillation tower, a vacuum vessel, or an evaporator; if it is a part of a distillation column below the feed tray, it is called the stripping section. 7, fiche 30, Anglais, - wastewater%20stripper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colonne de distillation d'eaux résiduaires
1, fiche 30, Français, colonne%20de%20distillation%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rectificateur d'eaux résiduaires 2, fiche 30, Français, rectificateur%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
proposition, nom masculin
- unité de strippage d'eaux usées 3, fiche 30, Français, unit%C3%A9%20de%20strippage%20d%27eaux%20us%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Effluent de fond de la colonne de distillation des eaux résiduaires lors [sic] de la production d'acrylonitrile. 1, fiche 30, Français, - colonne%20de%20distillation%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rectificateur : Appareil distillatoire fournissant un produit rectifié. 4, fiche 30, Français, - colonne%20de%20distillation%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
rectification : Distillation fractionnée d'un liquide volatil soit pour en séparer les constituants, soit pour le purifier. [...] La rectification s'effectue dans des colonnes à plateaux, qui traitent d'un coup de grandes quantités. 4, fiche 30, Français, - colonne%20de%20distillation%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
strippage (syn. : stripping) : [Ce terme s'emploie dans l'industrie pétrolière seulement, pour désigner la] revaporisation à la vapeur d'eau des soutirages d'une unité de distillation, pour en réduire la teneur en produits trop volatils et en ajuster le point d'inflammabilité. 4, fiche 30, Français, - colonne%20de%20distillation%20d%27eaux%20r%C3%A9siduaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Weapon Systems
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hypergolic fuel
1, fiche 31, Anglais, hypergolic%20fuel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fuel which will spontaneously ignite with an oxidizer, such as aniline with fuming nitric acid. It is used as the propulsion agent in certain missile systems. 1, fiche 31, Anglais, - hypergolic%20fuel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hypergolic fuel: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - hypergolic%20fuel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Systèmes d'armes
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carburant hypergolique
1, fiche 31, Français, carburant%20hypergolique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carburant qui prend feu spontanément au contact d'un oxydant (exemple : l'aniline avec l'acide nitrique fumant). Utilisé comme agent de propulsion dans certains systèmes de missiles. 1, fiche 31, Français, - carburant%20hypergolique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carburant hypergolique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - carburant%20hypergolique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Sistemas de armas
- Misiles y cohetes
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- combustible hipergólico
1, fiche 31, Espagnol, combustible%20hiperg%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Combustible que arde espontáneamente cuando se pone en contacto con un oxidante, por ejemplo: la anilina con ácido nítrico fumante, y se emplea como agente propulsor en algunos misiles. 1, fiche 31, Espagnol, - combustible%20hiperg%C3%B3lico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- petroleum solvent
1, fiche 32, Anglais, petroleum%20solvent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- petroleum hydrocarbon solvent 2, fiche 32, Anglais, petroleum%20hydrocarbon%20solvent
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The aniline point, kauri-butanol value, and dilution ratio tests have been standardized and are used for petroleum hydrocarbon solvents. 2, fiche 32, Anglais, - petroleum%20solvent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- solvant pétrolier
1, fiche 32, Français, solvant%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- solvant de pétrole 2, fiche 32, Français, solvant%20de%20p%C3%A9trole
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les solvants pétroliers sont le white-spirit, diluant utilisé dans la fabrication des peintures, et les essences spéciales, qui servent dans les industries de la teinturerie, du dégraissage, des parfums, des caoutchoucs, des corps gras, des encaustiques, des suifs, des encres d'imprimerie, des laques cellulosiques, etc. Ces solvants sont obtenus par redistillation ou rectification d'essences directes, suivie d'une épuration chimique assurant une odeur aussi douce que possible et l'absence de composés acides, sulfurés ou corrosifs. Dans certains cas, on doit procéder à leur désaromatisation pour garantir un produit à faible teneur en hydrocarbures aromatiques, tandis que, pour des usages particuliers, comme la dilution des laques et des résines synthétiques, on préfère des solvants très aromatiques. 3, fiche 32, Français, - solvant%20p%C3%A9trolier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Black Products (Petroleum)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aniline point
1, fiche 33, Anglais, aniline%20point
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The lowest temperature at which the chemical aniline and a solvent(such as the oil in oil-base muds) will mix completely. 2, fiche 33, Anglais, - aniline%20point
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In general, the oil of oil-base muds should have an aniline point of at least 150°F(66°C) to obtain maximum service life from the rubber components in the mud system. 2, fiche 33, Anglais, - aniline%20point
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
aniline point : term standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - aniline%20point
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- point d'aniline
1, fiche 33, Français, point%20d%27aniline
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Température la plus basse à laquelle des volumes égaux d'aniline et de produits soumis à l'essai sont complètement miscibles, dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 33, Français, - point%20d%27aniline
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
point d'aniline : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 33, Français, - point%20d%27aniline
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- punto de anilina
1, fiche 33, Espagnol, punto%20de%20anilina
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- quinoline yellow
1, fiche 34, Anglais, quinoline%20yellow
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A food coloring for cured meats and sausages, candy, syrups, cheese, etc., derived from coal tar or prepared synthetically from aniline. 2, fiche 34, Anglais, - quinoline%20yellow
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
According to the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (WHOTR-557E), this product is used as a food colour. 3, fiche 34, Anglais, - quinoline%20yellow
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to the Analytical Methods and Techniques for Colours in Food (NHW-161E, 1981, p. A IV-2), quinoline yellow is not used for colouring foods in Canada, U.S.A. and some other countries. 4, fiche 34, Anglais, - quinoline%20yellow
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- chinoline yellow
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jaune de quinoléine
1, fiche 34, Français, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- jaune de quinoléine soluble 2, fiche 34, Français, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine%20soluble
correct, nom masculin
- jaune quinoléine 2, fiche 34, Français, jaune%20quinol%C3%A9ine
nom masculin
- quinonaphtalone disulfonate de sodium 2, fiche 34, Français, quinonaphtalone%20disulfonate%20de%20sodium
nom féminin
- jaune de quinoline O 2, fiche 34, Français, jaune%20de%20quinoline%20O
nom masculin
- jaune de quinoline SS 2, fiche 34, Français, jaune%20de%20quinoline%20SS
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Colorant alimentaire pour charcuteries, bonbons, sirops, fromages, etc.; dérivé du goudron de houille ou synthétisé à partir de l'aniline. 2, fiche 34, Français, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
D'après «Techniques et méthodes d'analyse des colorants alimentaires» (NHW-161F, 1981 page AiV-2), quelques pays, dont le Canada et les États-Unis, s'abstiennent d'autoriser le jaune de quinoléine comme colorant alimentaire. 3, fiche 34, Français, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- quinaldine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- amarillo de quinolina
1, fiche 34, Espagnol, amarillo%20de%20quinolina
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yl)aniline
1, fiche 35, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- 2-isopropylaniline 1, fiche 35, Anglais, 2%2Disopropylaniline
correct, voir observation
- 2-isopropyl aniline 2, fiche 35, Anglais, 2%2Disopropyl%20aniline
à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yl) aniline; 2-isopropylaniline : forms recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 35, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
2-isopropyl aniline : incorrect form. 3, fiche 35, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yl)aniline
1, fiche 35, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- 2-isopropylaniline 2, fiche 35, Français, 2%2Disopropylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yl)aniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 35, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
2-isopropylaniline : forme aussi recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 3, fiche 35, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyl%29aniline
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 2-(trifluoromethyl)aniline
1, fiche 36, Anglais, 2%2D%28trifluoromethyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 2-(trifluoromethyl) aniline 2, fiche 36, Anglais, 2%2D%28trifluoromethyl%29%20aniline
à éviter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2-(trifluoromethyl) aniline : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 36, Anglais, - 2%2D%28trifluoromethyl%29aniline
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
2-(trifluoromethyl) aniline : incorrect form. 3, fiche 36, Anglais, - 2%2D%28trifluoromethyl%29aniline
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 2-(trifluorométhyl)aniline
1, fiche 36, Français, 2%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2-(trifluorométhyl)aniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 36, Français, - 2%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29aniline
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- N-butylaniline
1, fiche 37, Anglais, N%2Dbutylaniline
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- N-(n-butyl)aniline 2, fiche 37, Anglais, N%2D%28n%2Dbutyl%29aniline
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
N-butylaniline: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 37, Anglais, - N%2Dbutylaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
N-(n-butyl) aniline : The capital letter "N" and the abbreviation "n" must be italicized; incorrect form. 1, fiche 37, Anglais, - N%2Dbutylaniline
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- N-butylaniline
1, fiche 37, Français, N%2Dbutylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- N-(n-butyl)aniline 2, fiche 37, Français, N%2D%28n%2Dbutyl%29aniline
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
N-butylaniline : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée). 1, fiche 37, Français, - N%2Dbutylaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
N-(n-butyl)aniline : La lettre majuscule «N» et l'abréviation «n» s'écrivent en indice; forme incorrecte. 1, fiche 37, Français, - N%2Dbutylaniline
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 3-(trifluoromethyl)aniline
1, fiche 38, Anglais, 3%2D%28trifluoromethyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- 3-(trifluoromethyl) aniline 2, fiche 38, Anglais, 3%2D%28trifluoromethyl%29%20aniline
à éviter
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
3-(trifluoromethyl) aniline : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 1, fiche 38, Anglais, - 3%2D%28trifluoromethyl%29aniline
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
3-(trifluoromethyl) aniline : incorrect form. 3, fiche 38, Anglais, - 3%2D%28trifluoromethyl%29aniline
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 3-(trifluorométhyl)aniline
1, fiche 38, Français, 3%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
3-(trifluorométhyl)aniline : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 2, fiche 38, Français, - 3%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29aniline
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biomass Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- derivatization
1, fiche 39, Anglais, derivatization
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cellulose can be made soluble by derivatization. However, this requires that the cellulose be exposed to rather severe conditions during long periods of time, and that the easily accessible area be "overexposed" to reagents. 2, fiche 39, Anglais, - derivatization
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
derivative : A term used in organic chemistry to express the relation between certain known or hypothetical substances and the compound formed from them by simple chemical processes in which the nucleus or skeleton of the parent substance exists. Thus, phenol, aniline, and toluene are said to be derivatives of benzene; and many of the terpenes are derivatives of cymene. 3, fiche 39, Anglais, - derivatization
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
- Énergie de la biomasse
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dérivatisation
1, fiche 39, Français, d%C3%A9rivatisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La «méthode de dérivatisation» consiste à effectuer le dosage d'un ou de plusieurs constituants en les fonctionnalisant préalablement de façon quantitative. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9rivatisation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] la cellulose peut être solubilisée par dérivatisation. Ceci requiert, cependant, que la cellulose soit exposée à des conditions assez sévères pendant de longues périodes et que les régions facilement accessibles soient «surexposées» aux réactifs. Le résultat est la dégradation partielle de la cellulose. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9rivatisation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dériver : En parlant d'un corps qui provient d'une autre substance par le biais de multiples transformations. L'aniline dérive du goudron de houille. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9rivatisation
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Dérivatisation précolonne. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9rivatisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- oxidation color 1, fiche 40, Anglais, oxidation%20color
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- oxidation dye 2, fiche 40, Anglais, oxidation%20dye
correct
- oxidation tint 3, fiche 40, Anglais, oxidation%20tint
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It is given this name because the process consists of the oxidation of aniline on the fiber by means of an oxidizing agent in a rather strongly acid solution. 1, fiche 40, Anglais, - oxidation%20color
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- colorant d'oxydation
1, fiche 40, Français, colorant%20d%27oxydation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
la matière colorante de ce groupe est employée sous une forme dans laquelle elle ne possède pas encore son caractère de colorant. 1, fiche 40, Français, - colorant%20d%27oxydation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Food Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coal-tar dye
1, fiche 41, Anglais, coal%2Dtar%20dye
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- coal tar dye 2, fiche 41, Anglais, coal%20tar%20dye
correct
- coal tar color 3, fiche 41, Anglais, coal%20tar%20color
correct, États-Unis
- coal-tar colour 4, fiche 41, Anglais, coal%2Dtar%20colour
correct, Grande-Bretagne
- coal-tar color 5, fiche 41, Anglais, coal%2Dtar%20color
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... discoveries that resulted in the development of aniline and the coal-tar dyes led eventually to many of the synthetic colors now added to food. 6, fiche 41, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Prominent among [food coloring agents] are the ... coal-tar colors certified for food use in the United States by the Food and Drug Administration. These and certain vegetable colors ... have wide usage in butter and margarine, mustard and other condiments, candies ... The greater variety, coloring value, and stability of synthetic, as compared to natural, colors favor their use in processed foods. 5, fiche 41, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Although, technically, there is a distinction between the terms "dye" and "colour", according to Dr. Conacher, Food Research Division, Health and Welfare, they are used synonymously in literature about food additives. 7, fiche 41, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- colorant du goudron de houille
1, fiche 41, Français, colorant%20du%20goudron%20de%20houille
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- colorant dérivé du goudron 2, fiche 41, Français, colorant%20d%C3%A9riv%C3%A9%20du%20goudron
nom masculin
- teinture à base de goudrons 3, fiche 41, Français, teinture%20%C3%A0%20base%20de%20goudrons
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 1856 [...] William Perkin, observa en effet qu'en oxydant l'aniline impure [...] il se formait un colorant mauve [...] Stimulés par ce succès, d'autres chimistes soumirent l'aniline à l'action de divers oxydants, ou d'autres réactifs, et bientôt apparurent d'autres «colorants d'aniline». [...] Très vite, empiriquement, se développa une industrie qui utilisait comme matière première le goudron de houille : d'où les noms de colorants du goudron de houille ou de colorants d'aniline, quoique le goudron ne renferme aucun colorant. 1, fiche 41, Français, - colorant%20du%20goudron%20de%20houille
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- granule cell
1, fiche 42, Anglais, granule%20cell
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
a connective tissue cell containing cytoplasmic granules that stain intensely with aniline dyes. 2, fiche 42, Anglais, - granule%20cell
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The other type, the granule cell, sends out in opposite directions two long vertical dendrites that are covered with tiny cytoplasmic spines. 3, fiche 42, Anglais, - granule%20cell
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cellule granulaire
1, fiche 42, Français, cellule%20granulaire
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les deux autres types de neurones ont l'ensemble de leurs prolongements confinés à l'intérieur du bulbe: on les appelle des interneurones. On distingue, d'une part la cellule périglomérulaire, à axone court et dont le petit panache dendritique se ramifie dans un glomérule et d'autre part la cellule granulaire, dont les deux longues dendrites verticales et opposées sont hérissées de minuscules "épines" cytoplasmiques. 2, fiche 42, Français, - cellule%20granulaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- célula granular
1, fiche 42, Espagnol, c%C3%A9lula%20granular
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- gránulo celular 2, fiche 42, Espagnol, gr%C3%A1nulo%20celular
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- toluidine
1, fiche 43, Anglais, toluidine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
any of three isomeric amino derivatives CH3C6H4NH2 of toluene that are the ortho, meta, and para methyl homologues of aniline, that are usually obtained by reducing the corresponding nitrotoluenes, and that are used chiefly as dye intermediates. 2, fiche 43, Anglais, - toluidine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This product is listed in the "Priority Pollutants List" under the Canadian Environmental Protection Act. 3, fiche 43, Anglais, - toluidine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- toluidine
1, fiche 43, Français, toluidine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux trois aminotoluènes o [ortho], m [méta], p [para] (...), points de départ de nombreux colorants. 2, fiche 43, Français, - toluidine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- indamin
1, fiche 44, Anglais, indamin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- phenylene blue 2, fiche 44, Anglais, phenylene%20blue
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
(H)(N) :(C subscript 6)(H subscript 4) :(N)(C subscript 6)(H subscript 4)(N)(H subscript 2). An unstable dye obtained by the reaction of para-phenylenediamine and aniline. 2, fiche 44, Anglais, - indamin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indamine
1, fiche 44, Français, indamine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
composé du type (N)(H):(C indice 6) (H indice 2), résultant de l'oxydation d'une paradiamine en présence d'une arylamine. 2, fiche 44, Français, - indamine
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
les indamines (...) sont des composés intensément colorés en bleu ou en vert, mais peu stables. Les réducteurs les transforment en dérivés de la diphénylamine. Les acides les hydrolysent facilement en quinones. 2, fiche 44, Français, - indamine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aniline dye
1, fiche 45, Anglais, aniline%20dye
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
any of a large number of synthetic dyes derived from aniline, usually obtained from coal-tar. 2, fiche 45, Anglais, - aniline%20dye
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... discoveries that resulted in the development of aniline and the coal-tar dyes led eventually to many of the synthetic colors now added to food. 3, fiche 45, Anglais, - aniline%20dye
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- aniline color
- aniline colour
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couleur d'aniline
1, fiche 45, Français, couleur%20d%27aniline
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- couleur à l'aniline 2, fiche 45, Français, couleur%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom féminin
- colorant d'aniline 3, fiche 45, Français, colorant%20d%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Expression générale englobant les colorants artificiels plus spécialement fabriqués avec des arylamines. 4, fiche 45, Français, - couleur%20d%27aniline
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'aniline est un intermédiaire très important pour les colorants; les colorants organiques portent encore parfois la dénomination générale de couleurs d'aniline. 5, fiche 45, Français, - couleur%20d%27aniline
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Cette date, [1856], est à retenir en raison des bouleversements qu'apporta dans l'économie mondiale la découverte des "couleurs d'aniline" qui suivit de près le déclin des dérivés naturels. 6, fiche 45, Français, - couleur%20d%27aniline
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- London purple
1, fiche 46, Anglais, London%20purple
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... an insecticide consisting of a mixture of arsenic trioxide, aniline, lime, and ferrous oxide. 1, fiche 46, Anglais, - London%20purple
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pourpre de Londres
1, fiche 46, Français, pourpre%20de%20Londres
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dye-work 1, fiche 47, Anglais, dye%2Dwork
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dye-works and weaving mills discharge lightly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification(sulphur compounds, metal salts, aniline) ;this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 1, fiche 47, Anglais, - dye%2Dwork
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- teinturerie
1, fiche 47, Français, teinturerie
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l'épuration biologique (composés soufrés, sels métalliques, aniline), ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable. 1, fiche 47, Français, - teinturerie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :