TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL MASTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domesticated animal
1, fiche 1, Anglais, domesticated%20animal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An animal wild by nature which has been so reclaimed as to become tame and under the dominion and control of its master. 2, fiche 1, Anglais, - domesticated%20animal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The common law divided animals into two main groups, "domitae naturae", or domestic, and "ferae naturae", or wild. Domestic animals were treated the same as ordinary chattels and one might have an absolute property in them, but live, wild animals were subject only to a qualified or defeasible property right, dependent upon actual physical control or possession ... (Fryer, 3rd ed., 1938, pp. 54-4). 3, fiche 1, Anglais, - domesticated%20animal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- animal domestiqué
1, fiche 1, Français, animal%20domestiqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En common law, les animaux domestiques font l'objet d'une propriété absolue, au même titre que s'il s'agissait d'objets inanimés. 2, fiche 1, Français, - animal%20domestiqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
animal domestiqué : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - animal%20domestiqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harbourer
1, fiche 2, Anglais, harbourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- harborer 2, fiche 2, Anglais, harborer
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person whose task it is to trace the stag to its hiding place. 3, fiche 2, Anglais, - harbourer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stag hunting on Exmoor during the stag hunting(not hind hunting) season, differs from other forms of hunting, in that a particular animal is selected prior to the hunt by a harbourer. The harbourer will indicate to the master where the stag is to be found on the morning of the hunt. 4, fiche 2, Anglais, - harbourer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tracker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traqueur
1, fiche 2, Français, traqueur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traqueuse 2, fiche 2, Français, traqueuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chasseur qu'on emploie pour traquer, rabattre le gibier. 2, fiche 2, Français, - traqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors d'une poussée silencieuse, les traqueurs avancent sans bruit excessif, et sans chien. Les animaux sont dérangés mais ne sont pas pourchassés. Ils se présentent devant les fusils postés sans être en fuite, ce qui permet de bien les identifier pour mieux choisir les animaux «récoltés». 2, fiche 2, Français, - traqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :