TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVALANCHE CLASS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Tourist Activities
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- simple terrain
1, fiche 1, Anglais, simple%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Class 1 terrain 1, fiche 1, Anglais, Class%201%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The trail into Lake O’Hara involves only simple terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 1, Anglais, - simple%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[One of the rating pertaining to the Avalanche Terrain Exposure Scale (ATES).] Parks Canada has developed [this] rating system ... and has applied these ratings to over 250 trips in the mountain National Parks. These ratings describe the level of commitment, and exposure to avalanches that each different trip offers. 2, fiche 1, Anglais, - simple%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
simple terrain; Class 1 terrain : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 1, Anglais, - simple%20terrain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Activités touristiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrain simple
1, fiche 1, Français, terrain%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terrain de cote 1 1, fiche 1, Français, terrain%20de%20cote%201
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sentier vers le lac O'Hara est coté terrain simple. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 1, Français, - terrain%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La première cote de l'Échelle d'exposition en terrain avalancheux (ÉETA) mise au point par Parcs Canada. Les cotes de cette Échelle permettent de connaître le degré de difficulté et d'exposition aux avalanches pour plus de 250 excursions offertes dans les parcs nationaux des montagnes. 2, fiche 1, Français, - terrain%20simple
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terrain simple; terrain de cote 1 : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 1, Français, - terrain%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Tourist Activities
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- challenging terrain
1, fiche 2, Anglais, challenging%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Class 2 terrain 1, fiche 2, Anglais, Class%202%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Bow Summit area is challenging terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 2, Anglais, - challenging%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[One of the rating pertaining to the Avalanche Terrain Exposure Scale (ATES).] Parks Canada has developed [this] rating system ... and has applied these ratings to over 250 trips in the mountain National Parks. These ratings describe the level of commitment, and exposure to avalanches that each different trip offers. 2, fiche 2, Anglais, - challenging%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
challenging terrain; Class 2 terrain : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 2, Anglais, - challenging%20terrain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Activités touristiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrain exigeant
1, fiche 2, Français, terrain%20exigeant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrain de cote 2 1, fiche 2, Français, terrain%20de%20cote%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La région du sommet Bow est cotée terrain exigeant. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 2, Français, - terrain%20exigeant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La deuxième cote de l'Échelle d'exposition en terrain avalancheux (ÉETA) mise au point par Parcs Canada. Les cotes de cette Échelle permettent de connaître le degré de difficulté et d'exposition aux avalanches pour plus de 250 excursions offertes dans les parcs nationaux des montagnes. 2, fiche 2, Français, - terrain%20exigeant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terrain exigeant; terrain de cote 2 : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 2, Français, - terrain%20exigeant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Tourist Activities
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complex terrain
1, fiche 3, Anglais, complex%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Class 3 terrain 1, fiche 3, Anglais, Class%203%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Connaught Creek is complex terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 3, Anglais, - complex%20terrain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[One of the rating pertaining to the Avalanche Terrain Exposure Scale (ATES).] Parks Canada has developed [this] rating system ... and has applied these ratings to over 250 trips in the mountain National Parks. These ratings describe the level of commitment, and exposure to avalanches that each different trip offers. 2, fiche 3, Anglais, - complex%20terrain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
complex terrain; Class 3 terrain : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 3, Anglais, - complex%20terrain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Activités touristiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terrain complexe
1, fiche 3, Français, terrain%20complexe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terrain de cote 3 1, fiche 3, Français, terrain%20de%20cote%203
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le domaine skiable aux abords du ruisseau Connaught est coté terrain complexe. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 3, Français, - terrain%20complexe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La troisième cote de l'Échelle d'exposition en terrain avalancheux (ÉETA) mise au point par Parcs Canada. Les cotes de cette Échelle permettent de connaître le degré de difficulté et d'exposition aux avalanches pour plus de 250 excursions offertes dans les parcs nationaux des montagnes. 2, fiche 3, Français, - terrain%20complexe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
terrain complexe; terrain de cote 3 : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 3, Français, - terrain%20complexe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- avalanche size
1, fiche 4, Anglais, avalanche%20size
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- size 2, fiche 4, Anglais, size
correct, uniformisé
- size of snow avalanche 3, fiche 4, Anglais, size%20of%20snow%20avalanche
correct
- avalanche class 2, fiche 4, Anglais, avalanche%20class
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The size (mass) of snow avalanches depends on the amount of snow that releases initially in the starting zone, plus the amount entrained (picked up) or deposited during downslope motion. ... The mass of snow avalanches varies from small amounts occurring as a result of sluffs to deep slabs with long continuous fracture lines up to about one million tonnes (order of magnitude). 3, fiche 4, Anglais, - avalanche%20size
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
An avalanche’s size and destructive potential depend on several factors including: the amount of snow available, the terrain and its vegetative cover, the steepness of the slope, and the instability of the snowpack. Weather factors also play key roles in the initiation and ultimate severity of an avalanche. 4, fiche 4, Anglais, - avalanche%20size
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
What was the avalanche size of that release? [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 4, Anglais, - avalanche%20size
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term avalanche class is replaced by the term avalanche size; avoid its use even though it is still encountered occasionally. 2, fiche 4, Anglais, - avalanche%20size
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
avalanche size; size: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 4, Anglais, - avalanche%20size
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- snow avalanche size
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taille de l'avalanche
1, fiche 4, Français, taille%20de%20l%27avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étendue de l'avalanche, classée selon la longueur de l'écoulement, le volume et les dommages potentiels. 2, fiche 4, Français, - taille%20de%20l%27avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quelle est la taille de cette avalanche ? [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 4, Français, - taille%20de%20l%27avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La taille de l'avalanche concerne surtout le volume de neige (ou d'aérosol) mis en jeu par l'avalanche. L'intensité d'une avalanche est un terme surtout utilisé par les ingénieurs et chercheurs en protection paravalanche. Une avalanche intense est une avalanche dont les caractéristiques dynamiques sont élevées : vitesse, pression, pouvoir destructeur. 3, fiche 4, Français, - taille%20de%20l%27avalanche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
taille de l'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 4, Français, - taille%20de%20l%27avalanche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :