TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHELOR SCHOOL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Juris Doctor
1, fiche 1, Anglais, Juris%20Doctor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- J.D. 2, fiche 1, Anglais, J%2ED%2E
correct
- JD 3, fiche 1, Anglais, JD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bachelor of Laws 4, fiche 1, Anglais, Bachelor%20of%20Laws
ancienne désignation, correct, voir observation
- LL.B. 5, fiche 1, Anglais, LL%2EB%2E
ancienne désignation, correct, voir observation
- LLB 3, fiche 1, Anglais, LLB
ancienne désignation, correct, voir observation
- LL.B. 5, fiche 1, Anglais, LL%2EB%2E
- Legum Baccalaureus 4, fiche 1, Anglais, Legum%20Baccalaureus
ancienne désignation, correct, latin, voir observation
- LL.B. 4, fiche 1, Anglais, LL%2EB%2E
ancienne désignation, correct, latin, voir observation
- LLB 3, fiche 1, Anglais, LLB
ancienne désignation, correct, latin, voir observation
- LL.B. 4, fiche 1, Anglais, LL%2EB%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bachelor of Laws; Legum Baccalaureus; LL. B. ;LLB : designations that are used by a few Canadian common law universities, but have most often been replaced by Juris Doctor since admission to law school in Canada normally requires the completion of an undergraduate degree. 6, fiche 1, Anglais, - Juris%20Doctor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Juris Doctor
1, fiche 1, Français, Juris%20Doctor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- J.D. 1, fiche 1, Français, J%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 2, Anglais, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LISAA 2, fiche 2, Anglais, LISAA
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Library and Information Studies Alumni Association(LISAA), represents the graduates of the School of Library and Information Studies(SLIS) at the University of Alberta. LISAA facilitates social and professional networking among the graduates of University of Alberta's MLIS [Master of Library and Information Studies], MLS [Master of Library Science] and BLS [Bachelor of Library Science] programs. LISAA participates in fundraising to support scholarships and encourages alumni to continue in their support of SLIS. All graduates of the School of Library and Information Studies at the University of Alberta are members of LISAA. 1, fiche 2, Anglais, - Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 2, Français, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LISAA 2, fiche 2, Français, LISAA
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Bachelor And The Bobby Soxer
1, fiche 3, Anglais, The%20Bachelor%20And%20The%20Bobby%20Soxer
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plot :Bachelor, plagued by school girl who has a crush on him, falls for her sister, a judge. Cast : Cary Grant, Myrna Loy, Shirley Temple, Rudy Vallee, Ray Collins, Johnny Sands. Director : Irving Reis. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Bachelor%20And%20The%20Bobby%20Soxer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Deux sœurs vivaient en paix
1, fiche 3, Français, Deux%20s%26oelig%3Burs%20vivaient%20en%20paix
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2007-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 4, Anglais, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SEENS 1, fiche 4, Anglais, SEENS
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The University of Ontario Institute of Technology(UOIT), Canada's newest publicly-funded university, was created on June 27, 2002... The UOIT includes the School of Energy Engineering and Nuclear Science(SEENS). SEENS offers undergraduate(Bachelor) degrees in nuclear engineering, radiation science and related areas. 1, fiche 4, Anglais, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 4, Français, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SEENS 1, fiche 4, Français, SEENS
nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Institut universitaire de technologie de l'Ontario, créé le 27 juin 2002, est le dernier en date des établissements universitaires canadiens financés par les fonds publics. [...] L'Institut comprend la School of Energy Engineering and Nuclear Science (SEENS), qui offre un programme de premier cycle (baccalauréat) en génie nucléaire, science des radiations et autres domaines connexes. 1, fiche 4, Français, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- human kinetics
1, fiche 5, Anglais, human%20kinetics
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bachelor of Human Kinetics, School of Human Kinetics. 2, fiche 5, Anglais, - human%20kinetics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sciences de l'activité physique
1, fiche 5, Français, sciences%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


