TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHELOR SCIENCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traditional program
1, fiche 1, Anglais, traditional%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conventional program 2, fiche 1, Anglais, conventional%20program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Majors in a BSc [Bachelor of Science] can include traditional programs such as biology, chemistry, environmental science, and physics, as well as emerging fields such as medicinal chemistry, nanoscience, and biophysics. 3, fiche 1, Anglais, - traditional%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- traditional programme
- conventional programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme traditionnel
1, fiche 1, Français, programme%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme conventionnel 2, fiche 1, Français, programme%20conventionnel
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À côté des programmes traditionnels, l'UQAM [Université du Québec à Montréal] développera aussi des créneaux novateurs, marqués au sceau de l'interdisciplinarité : communications, danse, sexologie, études urbaines et touristiques, sciences de l'environnement, études féministes. 3, fiche 1, Français, - programme%20traditionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programme conventionnel : L'emploi de [l'adjectif] «conventionnel» [...] est critiqué comme synonyme [de] «classique» [ou] «traditionnel». 4, fiche 1, Français, - programme%20traditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 2, Anglais, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LISAA 2, fiche 2, Anglais, LISAA
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Library and Information Studies Alumni Association(LISAA), represents the graduates of the School of Library and Information Studies(SLIS) at the University of Alberta. LISAA facilitates social and professional networking among the graduates of University of Alberta's MLIS [Master of Library and Information Studies], MLS [Master of Library Science] and BLS [Bachelor of Library Science] programs. LISAA participates in fundraising to support scholarships and encourages alumni to continue in their support of SLIS. All graduates of the School of Library and Information Studies at the University of Alberta are members of LISAA. 1, fiche 2, Anglais, - Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 2, Français, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LISAA 2, fiche 2, Français, LISAA
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bachelor's degree program
1, fiche 3, Anglais, bachelor%27s%20degree%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bachelor's program 2, fiche 3, Anglais, bachelor%27s%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[It] usually takes four years to earn a bachelor's degree... depending on [the] type of bachelor's degree program... the most common [bachelor's degree programs] are Bachelor of Arts(B. A.) and Bachelor of Science(B. S.) degrees. 3, fiche 3, Anglais, - bachelor%27s%20degree%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bachelor's degree programme
- bachelor's programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de baccalauréat
1, fiche 3, Français, programme%20de%20baccalaur%C3%A9at
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programme d'études de baccalauréat 2, fiche 3, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20baccalaur%C3%A9at
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Au Québec,] le candidat qui n’a pas fréquenté le cégep ne peut [pas] être admis dans un programme de baccalauréat. 1, fiche 3, Français, - programme%20de%20baccalaur%C3%A9at
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agricultural raw material
1, fiche 4, Anglais, agricultural%20raw%20material
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the Bachelor of Science(Food Science), students... develop a greater understanding of the fate of agricultural raw materials, and how such materials are processed and formulated into food products before being presented to the consumer. 2, fiche 4, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Agricultural raw materials include plants and farm animals. 3, fiche 4, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agricultural raw material: term often used in the plural form. 4, fiche 4, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
agricultural raw material: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- agricultural raw materials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matière première agricole
1, fiche 4, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matière première d'origine agricole 2, fiche 4, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20d%27origine%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe certes plus de 30 matières premières agricoles qui vont du maïs et du blé jusqu’au jus d’orange en passant par le caoutchouc et le bois. Dans ce dossier, nous nous concentrerons principalement sur le maïs et le blé qui sont les principaux constituants de l’alimentation humaine et animale et, à ce titre, les matières premières agricoles dont laproduction est la plus importante à l’échelle mondiale. 3, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les matières premières agricoles comprennent les végétaux et les animaux de la ferme. 4, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matière première agricole; matière première d'origine agricole : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matière première agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 4, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- matières premières agricoles
- matières premières d'origine agricole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2007-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 5, Anglais, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SEENS 1, fiche 5, Anglais, SEENS
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The University of Ontario Institute of Technology(UOIT), Canada's newest publicly-funded university, was created on June 27, 2002... The UOIT includes the School of Energy Engineering and Nuclear Science(SEENS). SEENS offers undergraduate(Bachelor) degrees in nuclear engineering, radiation science and related areas. 1, fiche 5, Anglais, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 5, Français, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEENS 1, fiche 5, Français, SEENS
nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Institut universitaire de technologie de l'Ontario, créé le 27 juin 2002, est le dernier en date des établissements universitaires canadiens financés par les fonds publics. [...] L'Institut comprend la School of Energy Engineering and Nuclear Science (SEENS), qui offre un programme de premier cycle (baccalauréat) en génie nucléaire, science des radiations et autres domaines connexes. 1, fiche 5, Français, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bachelor of science
1, fiche 6, Anglais, bachelor%20of%20science
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Bachelor of Science 2, fiche 6, Anglais, Bachelor%20of%20Science
correct
- B.S. 3, fiche 6, Anglais, B%2ES%2E
correct
- B.Sc. 4, fiche 6, Anglais, B%2ESc%2E
correct
- S.B. 3, fiche 6, Anglais, S%2EB%2E
correct
- Sc.B. 5, fiche 6, Anglais, Sc%2EB%2E
correct
- :
- B.S. 3, fiche 6, Anglais, B%2ES%2E
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor’s degree which usually signifies that the recipient has done the greater part of his course work in the sciences with some specialization in a particular science. 1, fiche 6, Anglais, - bachelor%20of%20science
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of science" is usually capitalized("Bachelor of Science"). 7, fiche 6, Anglais, - bachelor%20of%20science
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bachelier ès sciences
1, fiche 6, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences
correct, Canada, régional
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 2, fiche 6, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 2, fiche 6, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme "bachelier ès sciences" est utilisé dans les universités francophones et bilingues du Canada. 3, fiche 6, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


