TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK BACK SESSION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brick training
1, fiche 1, Anglais, brick%20training
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brick training is a method of practicing more than one discipline back to back in a single training session.... An example of brick training is completing a bike training session followed immediately by a run.... Whilst this method of training is typically used to prepare [the] body for a triathlon, it can also be used for an all-round body workout... 2, fiche 1, Anglais, - brick%20training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entraînement combiné
1, fiche 1, Français, entra%C3%AEnement%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraînement en enchaînement 2, fiche 1, Français, entra%C3%AEnement%20en%20encha%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] séance d'endurance qui comprend deux disciplines [...] au cours du même entraînement cardio. 3, fiche 1, Français, - entra%C3%AEnement%20combin%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entrainement combiné
- entrainement en enchainement
- entraînement en enchainement
- entrainement en enchaînement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inventoried flag
1, fiche 2, Anglais, inventoried%20flag
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
flag that indicates whether a tag may respond to an interrogator 1, fiche 2, Anglais, - inventoried%20flag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tags maintain a separate inventoried flag for each of four sessions, where each flag has symmetric A and B values within any given session, and in which interrogators typically inventory tags from A to B followed by a re-inventory of tags from B back to A(or vice versa). 1, fiche 2, Anglais, - inventoried%20flag
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inventoried flag: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 2, Anglais, - inventoried%20flag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inventoried flag
1, fiche 3, Anglais, inventoried%20flag
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flag that indicates whether a tag may respond to an interrogator. 2, fiche 3, Anglais, - inventoried%20flag
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inventoried flags may have one of two values, A or B. While stepping through an inventory with a group of tags, a reader will set the inventory flags for the particular session that "belongs" to that reader until they all share the same value. Think of this as moving all of the singulated tags into a set named "A" or "B" for a particular session. 3, fiche 3, Anglais, - inventoried%20flag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tags maintain a separate inventoried flag for each of four sessions, when each flag has symmetric A and B values within any given session, and in which interrogators typically inventoried tags from A to B followed by a re-inventory of tags from B back to A(or vice versa). 2, fiche 3, Anglais, - inventoried%20flag
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inventoried flag: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 3, Anglais, - inventoried%20flag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur d'inventaire
1, fiche 3, Français, indicateur%20d%27inventaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indicateur qui signale à une étiquette si elle doit répondre à un interrogateur. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20d%27inventaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- full meeting
1, fiche 4, Anglais, full%20meeting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plenary assembly 1, fiche 4, Anglais, plenary%20assembly
correct
- full session 2, fiche 4, Anglais, full%20session
correct
- large group session 3, fiche 4, Anglais, large%20group%20session
correct
- plenary session 4, fiche 4, Anglais, plenary%20session
correct
- plenary meeting 5, fiche 4, Anglais, plenary%20meeting
correct
- full member meeting 6, fiche 4, Anglais, full%20member%20meeting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At some conferences and courses, it is customary for someone, either a volunteer or an elected member of the discussion group, to report back to a plenary session. 7, fiche 4, Anglais, - full%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plenary: fully attended or constituted: including all intended to be present. 8, fiche 4, Anglais, - full%20meeting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plenary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assemblée plénière
1, fiche 4, Français, assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- séance plénière 2, fiche 4, Français, s%C3%A9ance%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
- session plénière 3, fiche 4, Français, session%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
- réunion plénière 4, fiche 4, Français, r%C3%A9union%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réunion qui rassemble tous les participants à une conférence. 1, fiche 4, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les grandes réunions fonctionnent en partie, en séances plénières - au début et à la fin de la réunion - et, en partie, en sessions ou comités spécialisés. 5, fiche 4, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois catégories de séances plénières : séances inaugurales (ou d'ouverture), sessions de travail et séances de clôture. 5, fiche 4, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plénière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sesión plenaria
1, fiche 4, Espagnol, sesi%C3%B3n%20plenaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reunión plenaria 1, fiche 4, Espagnol, reuni%C3%B3n%20plenaria
correct, nom féminin
- conferencia plenaria 2, fiche 4, Espagnol, conferencia%20plenaria
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Occupational Health and Safety
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trainer training program
1, fiche 5, Anglais, trainer%20training%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- train-the-trainer program 2, fiche 5, Anglais, train%2Dthe%2Dtrainer%20program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Northern Telecom system incorporates a train-the-trainer program. Trainers are taught about the course content during a session that lasts approximately five days, depending on previous training experience. They then go back to teach classrooms of 15-20 employees. 3, fiche 5, Anglais, - trainer%20training%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trainer training
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Santé et sécurité au travail
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme de formation des formateurs
1, fiche 5, Français, programme%20de%20formation%20des%20formateurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- programme de formation des instructeurs 2, fiche 5, Français, programme%20de%20formation%20des%20instructeurs
proposition, nom masculin
- programme de formation des moniteurs 1, fiche 5, Français, programme%20de%20formation%20des%20moniteurs
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- formation de formateurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Salud y seguridad en el trabajo
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- programa de formación de instructores
1, fiche 5, Espagnol, programa%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20instructores
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Forward button
1, fiche 6, Anglais, Forward%20button
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted. 1, fiche 6, Anglais, - Forward%20button
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton Suivante
1, fiche 6, Français, bouton%20Suivante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bouton page Suivante 2, fiche 6, Français, bouton%20page%20Suivante
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut avoir utilisé le bouton Précédente afin de rendre disponible le bouton Suivante. 1, fiche 6, Français, - bouton%20Suivante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- browser session
1, fiche 7, Anglais, browser%20session
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The clearest example of what is counted is page reviews within a browser session : those using Back and Forward buttons or Go features are not counted at the server, while those using the Reload button are counted. 1, fiche 7, Anglais, - browser%20session
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séance avec un navigateur
1, fiche 7, Français, s%C3%A9ance%20avec%20un%20navigateur
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- séance de navigation 2, fiche 7, Français, s%C3%A9ance%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus simple de ce qui est dénombré est la visualisation de pages au cours d'une séance avec un navigateur : les gens qui utilisent les boutons Précédent et Suivant ou les caractéristiques Allez ne sont pas dénombrés au serveur, tandis que ceux qui utilisent le bouton Recharger le sont. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9ance%20avec%20un%20navigateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microteaching
1, fiche 8, Anglais, microteaching
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- micro-teaching 2, fiche 8, Anglais, micro%2Dteaching
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Training of teachers, lecturers, etc. in specific skills or sets of skills in a scaled-down teaching situation, often using techniques such as meditated self-confrontation. 1, fiche 8, Anglais, - microteaching
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Microteaching... is an example of video-replay method that is used mainly in the training of teachers.... The session is recorded, usually on videotape, and is then played back to the trainee teacher(usually in the presence of other trainees) in order to obtain immediate feedback.... 1, fiche 8, Anglais, - microteaching
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- microenseignement
1, fiche 8, Français, microenseignement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- micro-enseignement 2, fiche 8, Français, micro%2Denseignement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de formation et de recherches en éducation entraînant des formateurs à la maîtrise des situations éducatives dans les conditions suivantes : des leçons courtes sur un point donné [...]; un groupe d'observateurs en formation; un enregistrement vidéo systématique des différents essais à la disposition permanente des formateurs; un passage à une nouvelle situation quand la précédente est maîtrisée. 3, fiche 8, Français, - microenseignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- microenseñanza
1, fiche 8, Espagnol, microense%C3%B1anza
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tarp
1, fiche 9, Anglais, tarp
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Protective mat serving as a base of operations for rope from which to belay and protects the rope from sand and other harmful substances on the ground. [Definition proposed by Mountain Equipment Co-op in Toronto] 2, fiche 9, Anglais, - tarp
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concealed in [an] elongate stuff bag is a 4’ x 5’ nylon oxford tarp--your new base of operations! After a climbing session, flake your rope back onto the tarp, roll into the sack and compress... 3, fiche 9, Anglais, - tarp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tapis à corde
1, fiche 9, Français, tapis%20%C3%A0%20corde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tapis pour corde 2, fiche 9, Français, tapis%20pour%20corde
nom masculin
- tapis housse 2, fiche 9, Français, tapis%20housse
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tapis qui recueille votre corde en vrac, et la protège des salissures du sol. 1, fiche 9, Français, - tapis%20%C3%A0%20corde
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] pour préserver les qualités de la corde, toujours utiliser un sac à corde ou un tapis pour garder une corde propre. 3, fiche 9, Français, - tapis%20%C3%A0%20corde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- period of group discussion
1, fiche 10, Anglais, period%20of%20group%20discussion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- group discussion period 2, fiche 10, Anglais, group%20discussion%20period
correct
- group discussion session 1, fiche 10, Anglais, group%20discussion%20session
correct
- discussion session 1, fiche 10, Anglais, discussion%20session
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
During the apprentices’ conferences... there are four periods of group discussion, and one session of reporting back on the special projects within the groups. 1, fiche 10, Anglais, - period%20of%20group%20discussion
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The secretary makes note of the contributions made by the various members of the group and prepares a summary which is presented to the group as a whole when the buzz group discussion period has terminated. 2, fiche 10, Anglais, - period%20of%20group%20discussion
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The programme includes four talks, each followed by question and discussion sessions, practical exercises, and an open forum. There are also free periods for informal discussion. 1, fiche 10, Anglais, - period%20of%20group%20discussion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- discussion period
- session of group discussion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- séance de discussion
1, fiche 10, Français, s%C3%A9ance%20de%20discussion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque séance de discussion est suivie d'une évaluation comportant auto et inter-critique du conducteur et des participants. 1, fiche 10, Français, - s%C3%A9ance%20de%20discussion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reporting back session
1, fiche 11, Anglais, reporting%20back%20session
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- session of reporting back 1, fiche 11, Anglais, session%20of%20reporting%20back
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For a one-day conference of say between 50/100 delegates, with speakers in the morning, discussion groups and possibly a reporting back session in the afternoon, book a meeting room large enough to split up into groups within the room.... 1, fiche 11, Anglais, - reporting%20back%20session
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séance de synthèse
1, fiche 11, Français, s%C3%A9ance%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Organisation d'une réunion dans un hôtel. [...] Vous décidez d'y consacrer un dimanche de 9 h à environ 16 h [...], en optant pour une matinée assez longue avec seulement une courte séance de synthèse l'après-midi. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9ance%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


