TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK CLIPPING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clipped form
1, fiche 1, Anglais, clipped%20form
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clipped word 2, fiche 1, Anglais, clipped%20word
correct, voir observation
- clipped term 3, fiche 1, Anglais, clipped%20term
correct, voir observation
- clipping 1, fiche 1, Anglais, clipping
correct, voir observation
- shortening 1, fiche 1, Anglais, shortening
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
clipped term: A term reduced in form through usage by the dropping of one or more syllables or words without altering the meaning ... 3, fiche 1, Anglais, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
shortening: The act or process of dropping one or more syllables from a word or phrase to form a shorter word, with the same meaning ... 1, fiche 1, Anglais, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of clipped words : lab(oratory), deli(catessen), flu(influenza), piano(forte),(tele) phone, States(United States). "Back clipping"(loss of the last letters) and "fore clipping"(loss of the first letters) are types of clippings. 4, fiche 1, Anglais, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clipped form; clipped word; clipped term; clipping; shortening: The term "shortening" refers to the process as well as the result (term reduced). It is considered a synonym of "clipped form", "clipped word", "clipped term" and "clipping". Used in a general way, it means any form achieved by subtraction and abbreviation, such as initialisms (USA), acronyms (NATO) and clippings (phone). 4, fiche 1, Anglais, - clipped%20form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terme abrégé
1, fiche 1, Français, terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- troncation 2, fiche 1, Français, troncation
correct, voir observation, nom féminin
- réduction 3, fiche 1, Français, r%C3%A9duction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
terme abrégé : Terme résultant de la suppression d'une ou de plusieurs parties d'un terme donné (syllabe dans le cas d'un terme simple, mot dans le cas d'un terme complexe), sans qu'il y ait perte de sens. 1, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
troncation : Procédé d'abrègement des mots polysyllabiques qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à l'initiale ou, plus souvent, à la finale. 4, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
réduction : Transformation d'un mot en un mot plus court par abrègement, apocope, évolution phonétique, etc. 4, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
troncation; réduction; terme abrégé : Les termes «troncation» et «réduction» désignent le procédé d'abrègement, mais on les utilise aussi pour désigner le résultat, soit le «terme abrégé», la formation d'un mot abrégé. Il serait plus clair de préciser le type de troncation en utilisant les termes «apocope» (retranchement des lettres finales) ou «aphérèse» (plus rare; ablation des lettres initiales); troncation par apocope, par aphérèse; «Vélo» est la troncation (ou la réduction, l'apocope) de «vélocipède». «Vélo» est un terme apocopé. 5, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Exemples de troncation. Apocopes : auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe). Aphérèses : (auto)bus, (auto)car. Réductions de locutions nominales : permanente (pour «ondulation permanente»), droite (pour «ligne droite»), pilule (pour «pilule anticonceptionnelle»). 5, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Remarque : On ne dit pas «terme tronqué». Le verbe «tronquer» est péjoratif; «tronquer un texte» signifie «le mutiler, l'altérer». 5, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Les sigles (CSN : Confédération des syndicats nationaux) et les acronymes (ACNOR : Association canadienne de normalisation; radar; cégep) sont des abréviations que l'on peut considérer, au sens large, comme des troncations. Les mots-valises (abribus, progiciel, didacticiel, héliport, etc.) sont le résultat d'un procédé de télescopage (réduction de plusieurs mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier) plutôt que de troncation . 5, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shortening
1, fiche 2, Anglais, shortening
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The general designation for forms achieved by substraction, such as by back formation and abbreviation. Abbreviation forms can include an initialism(e. g. FSU from "former Soviet Union"), a clipping(e. g. "arb" from "arbitrageur"), and an acronym(e. g. POW). 1, fiche 2, Anglais, - shortening
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- troncation
1, fiche 2, Français, troncation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation d'un mot abrégé par apocope, siglaison ou acronymie. 1, fiche 2, Français, - troncation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
math(ématiques), pneu(matique), moto(cyclette), radar, SEO (sauf erreur ou omission). 1, fiche 2, Français, - troncation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :