TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK CLOTH [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bleachwork
1, fiche 1, Anglais, bleachwork
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The chief industrial concerns carried on in and around these towns are bleachworks and calico-printing establishments.... Bleaching in this county dates back to the middle of last century. Operations were then carried on in the open air, the cloth being spread on fields adjoining the White Cart and the Espedair. 1, fiche 1, Anglais, - bleachwork
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blanchisserie
1, fiche 1, Français, blanchisserie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usine où l'on procède au blanchiment de la toile. 1, fiche 1, Français, - blanchisserie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- birdseye
1, fiche 2, Anglais, birdseye
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bird's-eye 2, fiche 2, Anglais, bird%27s%2Deye
correct
- bird's eye 3, fiche 2, Anglais, bird%27s%20eye
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Birdseye : 1. A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot ressembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities, but now the weave is made from a variety of fibers or fiber blends for many different uses. 2. A speckled effect on the back of a knit fabric resulting from the use of different colors on the face design. 1, fiche 2, Anglais, - birdseye
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu à œil
1, fiche 2, Français, tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de tissus réalisés avec des armures en losange [...] Ces tissus, fabriqués en lin, en coton ou en métis [...] sont le plus souvent utilisés pour la confection du linge de toilette. 1, fiche 2, Français, - tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tissu à œils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breast beam
1, fiche 3, Anglais, breast%20beam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stationary horizontal beam at the front of the loom over which the woven cloth passes before winding on the cloth beam below. 2, fiche 3, Anglais, - breast%20beam
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Cranbrook loom is available... An exclusive innovation of the Cranbrook loom is the breast and back beams made of powder-coated tubular steel... Standard features : adjustable bench, cloth beam protector(fits in front of breast beam)... 3, fiche 3, Anglais, - breast%20beam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poitrinière
1, fiche 3, Français, poitrini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce du métier à tisser, barre transversale sur laquelle passe le tissu. 2, fiche 3, Français, - poitrini%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le tissu, après sa constitution, passe sur la poitrinière, puis, entraîné par le rouleau d'appel s'enroule finalement à l'avant du métier. 3, fiche 3, Français, - poitrini%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- antepecho
1, fiche 3, Espagnol, antepecho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barra transversal de un telar sobre la cual pasa el tejido ya hecho antes de enrollarse. 1, fiche 3, Espagnol, - antepecho
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Women's Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wimple
1, fiche 4, Anglais, wimple
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- guimp 2, fiche 4, Anglais, guimp
- guimple 3, fiche 4, Anglais, guimple
- gwimple 3, fiche 4, Anglais, gwimple
- headrail 4, fiche 4, Anglais, headrail
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piece of cloth wrapped in folds around neck and over head. Worn by nuns. Also worn outdoors by women in general during Middle Ages. Revived at various periods; usually attached to the hat in back and folded around the face. 1, fiche 4, Anglais, - wimple
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Vêtements pour dames
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guimpe
1, fiche 4, Français, guimpe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guimple 2, fiche 4, Français, guimple
correct, nom féminin
- guimpe de nonne 3, fiche 4, Français, guimpe%20de%20nonne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de toile blanche enserrant le visage, couvrant parfois le menton et retombant sur la poitrine. 3, fiche 4, Français, - guimpe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™
1, fiche 5, Anglais, Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Description : Knit glove for right hand. Has face-shaped pom-pom on back of hand and fingers have 5 little stuffed cloth shoes. 1, fiche 5, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™: A trademark of Grand Toys International Corp. (Taiwan). 2, fiche 5, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Puppet Glove
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnette
1, fiche 5, Français, Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Description : Gant tricoté qu'on enfile sur la main droite avec un pompon en forme de visage sur le dessus de la main. Les doigts se terminent par 5 chaussures en tissu rembourré. 1, fiche 5, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnetteMC : Marque de commerce de Grand Toys International Corp. (Taiwan). 1, fiche 5, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Gant marionnette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Combined-Events Contests
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lead weight cloth
1, fiche 6, Anglais, lead%20weight%20cloth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weight cloth 2, fiche 6, Anglais, weight%20cloth
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It often happens that a jockey is too light for the amount of weight which a horse has been set to carry... it often happens that a "weight cloth" is carried. This is a felt cloth with leather pockets, which is placed on the horse's back under the saddle : flat pieces of lead, equivalent to the extra weight required, are put into the pockets of the cloth, and buckled in to prevent their being lost during the race. 3, fiche 6, Anglais, - lead%20weight%20cloth
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lead saddle cloth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tapis de plomb
1, fiche 6, Français, tapis%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carré de toile placé sous la selle et auquel est fixé, de chaque côté, une poche de cuir destinée à recevoir les plaques de plomb qui vont permettre au jockey d'atteindre le poids désiré. 2, fiche 6, Français, - tapis%20de%20plomb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En sports équestres, le poids du jockey ou du cavalier comprend, outre le poids de ce dernier, celui de ses bottes et de ses vêtements, du tapis de selle, du tapis de plomb, de la selle et de toutes les pièces qui y sont attachées. 2, fiche 6, Français, - tapis%20de%20plomb
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Housework
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duster
1, fiche 7, Anglais, duster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This handy duster reaches under large appliances like the stove, refrigerator, washer, or dryer. It easily bends for a quick swipe across door frames and fan blades. The microfiber sleeve can be machine washed and dried. The Flexi-reach duster tool comes with handle and two sleeves. 2, fiche 7, Anglais, - duster
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Feather dusters don’t do much more than spread the dirt around. If you’re using one on certain surfaces, it's time to consider other options. When hand-dusting, it's best to use a treated or electrostatic dust cloth, or a lambswool duster. The idea is to collect and hold the dust. A lambswool duster is better than a feather one, but either can send dust back into the air if used too vigorously. 3, fiche 7, Anglais, - duster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Ménage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essuie-meuble
1, fiche 7, Français, essuie%2Dmeuble
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essuie-meubles 2, fiche 7, Français, essuie%2Dmeubles
voir observation, nom masculin
- chiffon à épousseter 3, fiche 7, Français, chiffon%20%C3%A0%20%C3%A9pousseter
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'époussetage à l'aide du poli à meubles [...] crée une attraction entre la poussière et le chiffon à épousseter. Les bactéries, les acariens des poussières de maison et les saletés présents sur les surfaces dures sont enlevés d'un coup et emprisonnés dans le chiffon. 3, fiche 7, Français, - essuie%2Dmeuble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-meuble» ou «essuie-meubles». 4, fiche 7, Français, - essuie%2Dmeuble
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-meubles. 2, fiche 7, Français, - essuie%2Dmeuble
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
essuie-meuble; essuie-meubles (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 7, Français, - essuie%2Dmeuble
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bound in boards
1, fiche 8, Anglais, bound%20in%20boards
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bound in paper boards 1, fiche 8, Anglais, bound%20in%20paper%20boards
correct, locution adjectivale
- in boards 2, fiche 8, Anglais, in%20boards
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] book with plain board sides and cloth back. 3, fiche 8, Anglais, - bound%20in%20boards
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cartonné
1, fiche 8, Français, cartonn%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cheque binding
1, fiche 9, Anglais, cheque%20binding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The usual combination of wire and cloth back binding used on check books. 1, fiche 9, Anglais, - cheque%20binding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reliure carnet
1, fiche 9, Français, reliure%20carnet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- focusing cloth
1, fiche 10, Anglais, focusing%20cloth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A dark cloth used in focusing a view camera. 2, fiche 10, Anglais, - focusing%20cloth
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The cloth fits over the camera back and the photographer's head to keep out light and to make the ground-glass image easier to see. 2, fiche 10, Anglais, - focusing%20cloth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voile de mise au point
1, fiche 10, Français, voile%20de%20mise%20au%20point
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- voile noir de mise au point 2, fiche 10, Français, voile%20noir%20de%20mise%20au%20point
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étoffe noire que l'on emploie pour effectuer la mise au point d'une chambre photographique. 3, fiche 10, Français, - voile%20de%20mise%20au%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le photographe se couvre la tête et les épaules du voile de mise au point à l'arrière de la chambre photographique, ce qui facilite sa vision de l'image projetée sur le verre dépoli. 3, fiche 10, Français, - voile%20de%20mise%20au%20point
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Conex damper
1, fiche 11, Anglais, Conex%20damper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The damper guides the speaker cone and voice coil as it moves back and forth during use. While typical dampers are made of cloth, on many models Pioneer uses Conex. This special material provides increased rigidity, longer travel and improved moisture resistance. 1, fiche 11, Anglais, - Conex%20damper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amortisseur Conex
1, fiche 11, Français, amortisseur%20Conex
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie constituée d'un matériau flexible breveté qui soutient le cône du haut-parleur et le guide avec la bobine mobile dans leur va-et-vient. 2, fiche 11, Français, - amortisseur%20Conex
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Alors que la plupart des amortisseurs sont en tissu, Pioneer utilise du Conex sur bon nombre de ses modèles. Ce matériau spécial augmente la rigidité, allonge la course et accroît la résistance. 1, fiche 11, Français, - amortisseur%20Conex
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low-grade cloth
1, fiche 12, Anglais, low%2Dgrade%20cloth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 12, Anglais, - low%2Dgrade%20cloth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étoffe de grade inférieure
1, fiche 12, Français, %C3%A9toffe%20de%20grade%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backfilling
1, fiche 13, Anglais, backfilling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 13, Anglais, - backfilling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- charge d'envers
1, fiche 13, Français, charge%20d%27envers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
charge : Substance ajoutée à une matière souple [...] pour lui donner du corps. [...] Les charges sont des produits minéraux, tels que le talc, le kaolin, le sulfate de baryum, le carbonate de magnésium et le gypse. 2, fiche 13, Français, - charge%20d%27envers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-cost cloth
1, fiche 14, Anglais, low%2Dcost%20cloth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 14, Anglais, - low%2Dcost%20cloth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étoffe à bon marché
1, fiche 14, Français, %C3%A9toffe%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- charmante satin
1, fiche 15, Anglais, charmante%20satin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- charmanette satin 2, fiche 15, Anglais, charmanette%20satin
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A British twilled silk cloth whose face is a 2-up, 1-down twill with the back made from a 12-shaft satin weave with a base of 5 or 7. Hard-twist crepe yarn is used in the warp, while the filling has little or no twist(zero twist). It is woven one face pick, one back pick. 3, fiche 15, Anglais, - charmante%20satin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 15, La vedette principale, Français
- satin charmeuse
1, fiche 15, Français, satin%20charmeuse
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half-binding
1, fiche 16, Anglais, half%2Dbinding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of hand bookbinding in which only the back portion and corners of the book are covered in leather, the remainder being done in cloth or paper. 1, fiche 16, Anglais, - half%2Dbinding
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- half binding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demi-reliure à coins
1, fiche 16, Français, demi%2Dreliure%20%C3%A0%20coins
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- reliure amateur 1, fiche 16, Français, reliure%20amateur
correct, nom féminin
- demi-reliure 1, fiche 16, Français, demi%2Dreliure
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Reliure manuelle où le dos et les coins sont en cuir et les plats en toile ou en papier. 1, fiche 16, Français, - demi%2Dreliure%20%C3%A0%20coins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spinal drape 1, fiche 17, Anglais, spinal%20drape
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
cloth with a hole to cover the back of a patient undergoing spinal inoculation or puncture. 1, fiche 17, Anglais, - spinal%20drape
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 17, La vedette principale, Français
- champ opératoire pour chirurgie du rachis
1, fiche 17, Français, champ%20op%C3%A9ratoire%20pour%20chirurgie%20du%20rachis
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dry brush 1, fiche 18, Anglais, dry%20brush
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dry brush is a method of exploiting the texture of the paper to create rough-textured brushstrokes. 2, fiche 18, Anglais, - dry%20brush
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Though relatively few watercolorists paint entirely in dry brush, many use it occasionally, particularly for the development of textures of such things as rough building materials, the back of trees, and course cloth. 3, fiche 18, Anglais, - dry%20brush
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 18, Français, frottis
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à frotter sur le support papier ou la toile un pinceau presque sec pour créer une impression de relief. 2, fiche 18, Français, - frottis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hem
1, fiche 19, Anglais, hem
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To fold back and sew down the edge of cloth, a garment, etc. ;form an edge or border on or around. 1, fiche 19, Anglais, - hem
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ourler
1, fiche 19, Français, ourler
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wadded
1, fiche 20, Anglais, wadded
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wadded cloth 1, fiche 20, Anglais, wadded%20cloth
correct
- wadding 1, fiche 20, Anglais, wadding
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An extra set of filling threads, which lie dormant, without interlacing, between the face and back of a double-cloth construction. The yarn is(...) heavy and bulky(...) to add weight and bulk to the fabric. 1, fiche 20, Anglais, - wadded
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouatine
1, fiche 20, Français, ouatine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nappe fine de fibres textiles (laine, coton, fibranne), cousue entre 2 tissus légers et utilisée le plus souvent comme doublure de certains vêtements. 1, fiche 20, Français, - ouatine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pack opening band
1, fiche 21, Anglais, pack%20opening%20band
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bungee 2, fiche 21, Anglais, bungee
- bungee strap 2, fiche 21, Anglais, bungee%20strap
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coil springs attached in parallel and cloth covered. Hooks join the series at each end. Bounds are fastened to the pack and draw back the sides and ends of the pack after the ripcord has been pulled. Each opening band is a complete and separate assembly. 3, fiche 21, Anglais, - pack%20opening%20band
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
when the cones are released, the pack opening bands pull the container flaps back and the springloaded pilot chute into the air. 2, fiche 21, Anglais, - pack%20opening%20band
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élastique de rappel
1, fiche 21, Français, %C3%A9lastique%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bande élastique d'ouverture 2, fiche 21, Français, bande%20%C3%A9lastique%20d%27ouverture
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ressorts hélicoïdaux parallèles, recouverts de tissu. Des crochets les relient à chacune des extrémités. Ces bandes sont fixées au sac et elles forcent les rabats supérieur et inférieur, ainsi que les rabats latéraux, à s'écarter dès que l'on accroche la poignée de commande. Chaque bande d'ouverture constitue un ensemble distinct. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9lastique%20de%20rappel
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
les ficelles de fixation de la S.O.A. [...] se rompent, les élastiques de rappel écartent alors les rabats du sac et laissent libre le passage de la voilure. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9lastique%20de%20rappel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pull back
1, fiche 22, Anglais, pull%20back
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pull back is a cloth defect. 2, fiche 22, Anglais, - pull%20back
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fil refoulé
1, fiche 22, Français, fil%20refoul%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C'est un défaut dans le tissage. 1, fiche 22, Français, - fil%20refoul%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Sewing (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- button shank
1, fiche 23, Anglais, button%20shank
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shank 2, fiche 23, Anglais, shank
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Shank : a projection(as a loop or an eye) on the back of a solid button by which it is attached to the cloth. 2, fiche 23, Anglais, - button%20shank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Couture (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- queue de bouton
1, fiche 23, Français, queue%20de%20bouton
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tige de bouton 2, fiche 23, Français, tige%20de%20bouton
correct, nom féminin
- queue 3, fiche 23, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Queue. Partie saillante perforée à la base d'un bouton, qui sert à le coudre. 3, fiche 23, Français, - queue%20de%20bouton
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux (...) catégories de boutons : les boutons à queue (ou boutons à tige) et les boutons à trous. Les premiers possèdent, à leur base, une petite queue (tige) percée (...). 4, fiche 23, Français, - queue%20de%20bouton
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- staining 1, fiche 24, Anglais, staining
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The back gray is unbleached cotton cloth, whose chief purpose is to protect the blanket and prevent staining by color paste. 1, fiche 24, Anglais, - staining
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maculage 1, fiche 24, Français, maculage
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
le tissu est accolé (...) à un feutre sans fin par l'intermédiaire d'une toile circulant également sans fin, appelée doublier; elle a pour fonction de protéger le feutre du maculage. 1, fiche 24, Français, - maculage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gummed cloth
1, fiche 25, Anglais, gummed%20cloth
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Linen, cotton or hemp cloth with a coating of glue used for the back of certain types of binding. 1, fiche 25, Anglais, - gummed%20cloth
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- toile gommée
1, fiche 25, Français, toile%20gomm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toile de lin, de coton ou de chanvre enduite de colle, dont on se sert pour renforcer le dos de certains types de reliure. 1, fiche 25, Français, - toile%20gomm%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-11-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- backing
1, fiche 26, Anglais, backing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
something forming or used to form a back : as... a piece of cloth or other material serving as a foundation or used for stiffening... 1, fiche 26, Anglais, - backing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- doublage
1, fiche 26, Français, doublage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une simple déchirure (...) on soutiendra le collage par un morceau de papier léger placé au verso ou, mieux par un doublage, c'est-à-dire un collage, sous la surface totale de l'estampe, d'un papier léger comme du papier Japon. 1, fiche 26, Français, - doublage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weaving 1, fiche 27, Anglais, weaving
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
weave : to form(cloth) by interlacing strands; specif : to make(cloth) on a loom by interlacing warp and filling threads; to move across and back repeatedly 1, fiche 27, Anglais, - weaving
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tramage 1, fiche 27, Français, tramage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Action d'interposer un fin quadrillage entre l'original et la couche sensible dans les procédés de reproduction en relief. (CILF). 1, fiche 27, Français, - tramage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :