TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BACK COUNTRY [32 fiches]

Fiche 1 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Fête des Irlandais : le 17 mars.

OBS

Éviter l'expression abrégé St-Patrick.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
CONT

... a group of cash facilitators were loaning large sums of cash to high-limit gamblers, who often paid back the debt using a cross-border value and payment transfer system, which allows for cash to be advanced in one country and the debt repaid in another.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sexology
  • Sociology of Human Relations
  • Public Service
OBS

While Pride initiatives in the public service date back decades, what is today known as the Public Service Pride Network(PSPN) began in 2019 as a small network of federal employees. These committed public servants invested their personal time and volunteered to make the public service a diverse, safe, respectful and healthy workplace for all LGBTQ2+ public servants and allies. Today, the Network supports a wide variety of programming all year long across the public service. It thrives with the active participation of thousands of federal employees across the country and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sexologie
  • Sociologie des relations humaines
  • Fonction publique
OBS

Tandis que les initiatives de la fierté au sein de la fonction publique ont commencé il y a plusieurs décennies, le Réseau de la Fierté à la fonction publique (RFFP) dans sa forme actuelle a été créé en 2019. Il s'agissait d'un petit réseau constitué d'employés fédéraux. Ces fonctionnaires dévoués ont consacré du temps personnel et se sont portés volontaires pour faire de la fonction publique un lieu de travail diversifié, sécuritaire, respectueux et sain pour l'ensemble des fonctionnaires et des alliés des communautés LGBTQ2+. Aujourd'hui, le Réseau soutient, tout au long de l'année, un vaste éventail de programmes à l'échelle de la fonction publique. Il prospère grâce à la participation active de milliers d'employés fédéraux au pays et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Asylum claimants are different from immigrants. Immigrants choose to settle in Canada. Asylum claimants are asking for Canada's protection because they fear persecution or risk to their life if sent back to their home country.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un demandeur d'asile est différent d'un immigrant. Un immigrant choisit de s'établir au Canada, tandis qu'un demandeur d'asile demande la protection du Canada, car il craint d'être persécuté ou que sa vie soit menacée s'il doit retourner dans son pays d'origine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Hygiene and Health
CONT

Border screening to prevent or delay entry of a pandemic influenza virus to a country is intuitively appealing. Identifying infected travelers and turning them back before they commenced travel, or isolating or quarantining them on arrival, would reduce the probability that they would infect people in the destination country.

OBS

Border screening includes departure screening and entry screening.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Hygiène et santé
OBS

Le dépistage à la frontière comprend le dépistage à la sortie et le dépistage à l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U. S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

Si vous recevez un appel d'un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d'une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s'efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

[BCHBC is a] province-wide society of over 900 members in 23 regional chapters.

OBS

BCHBC is an organization that provides equestrians who are interested in trail riding and the back country, with a social and safe learning atmosphere where people of all ages and experience can enjoy trail riding and the wilderness experience. Through collaboration with individuals, government, business and other recreational users of public lands, [BCHBC strives] to preserve and enhance the use of public lands for all equestrians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Mountain Sports
CONT

More winter sports enthusiasts are heading into the wilderness in search of uncharted thrills and virgin snow[, but] the back country can be dangerous. [During the winter of 1995-1996] 25 people in the United States--among them snow boarders, hikers, skiers and snowmobilers--... died in avalanches.

CONT

Walking in virgin snow can be great fun, but when it starts to get too deep your progress will be slowed to a snail’s pace and you’ll use more energy to travel less distance.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Sports de montagne
CONT

Il faut les conquérir, nos instants d'euphorie dans la neige vierge. Nous avons mis une heure et demie pour gravir à pied quelques centaines de mètres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Provincial Administration
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

[The Quebec government] may declare all or part of a territory or municipality, a natural district because its natural harmony gives it an aesthetic legendary of picturesque interest. The natural district of Percé includes île Bonaventure, the village itself and part of the back country. The Archipel de Mingan is another natural district.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Administration provinciale
  • Aménagement du territoire
OBS

Le gouvernement [du Québec] peut (...) déclarer arrondissement naturel un territoire, une municipalité, en totalité ou en partie, en raison de l'intérêt esthétique, légendaire ou pittoresque que présente son harmonie naturelle.

OBS

L'arrondissement naturel de Percé comprend l'île Bonaventure, le village lui-même et une partie de l'arrière-pays. L'archipel de Mingan forme un autre arrondissement naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Encryption and Decryption
CONT

During validation of an ePassport, passive authentication cryptographically verifies the digital signature of the data stored on the chip and traces the signature back to the issuing authority's [Country Signing Certification Authority] certificate. This way, it can be determined if the issuing authority actually stored the ePassport data on the chip, and if this data is authentic and unmodified.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Pendant la validation d’un passeport électronique, l’authentification passive vérifie cryptographiquement la signature numérique des données stockées sur la puce en comparant cette signature avec le certificat de l’ANSC [Autorité nationale de signature de certificats] de l’autorité de délivrance. De cette façon, on peut déterminer si l’autorité de délivrance a réellement stocké les données du passeport électronique sur la puce et si ces données sont authentiques et intactes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation
CONT

An advance man has to make sure the little American flags passed out at a rally aren’t stamped "Made in Taiwan." The wheels-up party is another tradition lovingly nurtured. When an event is over, the advance team goes back to the hotel bar, the party beginning as soon as the candidate is "wheels-up" at the airport.

CONT

I have been invited by one of my new friends to a “Wheels Up” party this weekend. This is a new concept to me; when a visiting delegation completes its mission and leaves the country for home, it is customary for the regular in-country project staff to have a Wheels Up party, celebrating the takeoff(wheels up) of the plane that takes them back to wherever they came from.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Coal basins which have originated near the sea are called "basins;" and coal deposits which were formed inland "limnic deposits. "This classification goes back to Naumann. Recent peat bogs can also be similarly classified. In the interior of a country-for instance, on the northern edge of the Alps-are found limnic moors, while the paralic moors are situated on the coast, as in Friesland.

OBS

[Also] said of peat formed beneath a body of standing water. Its organic material is mainly planktonic.

OBS

limnic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Limnic bed, deposit, moor, quartzite, sediment.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Se dit de bassins continentaux marécageux ou lacustres et des sédiments qui y sont déposés.

CONT

Les bassins houillers limniques, par opposition aux bassins paraliques, contiennent des couches de charbon épaisses mais lenticulaires.

OBS

limnique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Bassin houiller limnique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Dícese de los yacimientos de hulla que se han formado en el fondo de un lago con los árboles, plantas, hojas y otras materias vegetales llevado hasta allí por las aguas corrientes.

CONT

Los yacimientos límnicos suelen tener una capa de hulla más espesa que los que tienen su origen en los bosques mismos donde crecían las plantas; su forma suele ser lenticular.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
CONT

Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM.

OBS

GSM : système mondial pour communication avec les mobiles

Terme(s)-clé(s)
  • téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles.

CONT

Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente.

OBS

GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
DEF

Refugees fleeing by boat.

CONT

... a short while back the papers told of unwanted "boat people" from Vietnam, who faced the many hazards of an ocean trip in open boats to escape from their impoverished country-and then were heartlessly prevented from landing.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Réfugiés politiques fuyant leur pays sur des bateaux.

CONT

Les «boat people», les réfugiés de la mer, ne sont que la face visible de l'oppression et du manquement aux droits de l'homme.

OBS

Bien que l'on puisse utiliser la vedette au singulier «réfugié de la mer», ici, elle doit rester au pluriel afin d'assurer la correspondance avec le concept anglais «boat people» qui englobe un groupe de gens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Although its mismatch with interest deductibility has been a long-standing problem, the "exempt surplus" rule in itself is a key competitive advantage of the Canadian tax system. The rule allows a Canadian company to earn business income through a foreign affiliate in any tax-treaty country, and bring that income back to Canada, with no Canadian tax.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Bien que la discordance concernant la déductibilité des intérêts constitue un problème de longue date, la règle du «surplus exonéré» représente en fait un avantage concurrentiel clé du régime fiscal canadien. Elle permet à une société canadienne de gagner un revenu d'entreprise par l'intermédiaire d'une société étrangère affiliée située dans un pays avec lequel le Canada a signé une convention fiscale, et de rapatrier ce revenu au Canada sans payer l'impôt canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Refers to the shipping of parts or partly assembled products to another country for final assembly and subsequent return to the country of origin, e. g. U. S. use of maquiladora plants in Mexican border towns for final assembly and reshipment back to the U. S.

OBS

In the European Community, [production sharing] is synonymous with outward processing.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology (General)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Textile Industries
OBS

The yellow ribbon is displayed on the side or back of automobiles in recognition of those who serve our country in military and peacekeeping missions around the world. It symbolizes the hope for a safe return of our Canadian Forces members who are serving overseas.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie (Généralités)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Industries du textile
OBS

Le ruban jaune est placé sur le côté ou en arrière de la voiture en reconnaissance des individus qui protègent notre pays en missions militaires à travers le monde. Il symbolise l'espoir du retour sain et sauf des membres des Forces canadiennes déployés à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The World Blind Union(WBU) is the international voice of over 50-million blind and visually impaired people. It has member organisations in virtually every country of the world. These members have their own regional groups for Africa, Asia, Europe, Latin America, the Middle East, North America and the Caribbean, and the Pacific. Formed in 1984 through the union of the International Federation of the Blind and the World Council for the Welfare of the Blind, the WBU represents over a century of global cooperation on blindness issues-dating back to the first international conference on the subject in 1873 in Vienna.

OBS

Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions, with the authorization of the UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'Union Mondiale des Aveugles (UMA) est la voix, sur la scène internationale, de plus de 50 millions de personnes aveugles et [ayant une déficience visuelle] que compte notre planète. L'ensemble de la communauté internationale y est représentée par le biais d'organisations membres, elles-mêmes réparties en groupes régionaux : Afrique, Amérique Latine, Asie, Europe, Amérique du Nord/Caraïbes, Moyen-Orient et Pacifique. Née en 1984 de la fusion de la Fédération Internationale des Aveugles et de l'Organisation Mondiale pour la Promotion Sociale des Aveugles, l'UMA peut se prévaloir aujourd'hui d'une expérience internationale vieille de plus d'un siècle dans le domaine de la typhlophilie. En effet, c'est en 1873 que se tenait à Vienne la première conférence internationale consacrée à la cécité.

OBS

Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

La Unión Mundial de Ciegos (UMC) es la voz internacional de más de 50 millones de ciegos y deficientes visuales. Tiene organizaciones afiliadas prácticamente en todos los países del mundo. Los miembros nacionales están organizados en grupos regionales - Africa, América Latina, Asia, Europa, Norteamérica y el Caribe, Oriente Medio y el Pacífico. Formada en 1984 mediante la fusión de la Federación Internacional de Ciegos y el Consejo Mundial para La Promoción Social de los Ciegos, la UMC acumula más de un siglo de colaboración mundial en asuntos de ceguera. La primera conferencia internacional especifica se celebró en Viena en 1873.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside.

CONT

Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

The newstand component took place in Great Canadian News, Express and airport Relays outlets(all parts of the HDS chain) and in a number of independent retailers across the country. It included identifying back cards, registered read-outs, overhead posters, power pockets, magazine displays, floor unit displays, island table flats and register pockets.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Présentoir distributeur en carton ondulé destiné à une période promotionnelle limitée, et que l'on pose à même le sol ou sur un pied métallique léger.

CONT

Toute la campagne publicitaire est d'ailleurs basée sur l'unicité, alors que la signature «Mon ADN» sert de fil conducteur tant aux messages télédiffusés qu'aux panneaux d'affichage, présentoirs de plancher, fanions, cartes de tables, sous-verres et verres pour bars et terrasses.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

The newsstand component took place in Great Canadian News, Express and airport Relays outlets(all parts of the HDS chain) and in a number of independent retailers across the country. It included identifying back cards, registered read-outs, overhead posters, power pockets, magazine displays, floor unit displays, island table flats and register pockets.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

A brain-child of UNDP, the TOKTEN programme was initiated in 1977 to compensate for the ill effects of the "brain drain" syndrome through the concept of bringing back talents to their home country. Throughout its existence, TOKTEN has proven to be a cost-effective and innovative modality to transfer knowledge to over 30 developing countries in a wide spectrum of fields. TOKTEN funds the services of expatriate national experts for well prepared short-term assignments, usually one to three months, with selected host institutions in the government, academic and research institutions, private sector and non-governmental organisations in developing countries. The global TOKTEN programme is under the overrall management of the United Nations Volunteers based in Bonn, Germany.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

OBS

La traduction du sigle anglais «TOKTEN» se lit comme suit : «Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux». Dans ce cadre, les professionnels expatriés qualifiés des pays en développement retournent dans leur pays d'origine pour des missions de courte durée afin de partager les connaissances qu'ils ont acquises à l'étranger. Les consultants TOKTEN effectuent des missions qui seraient autrement confiées à des experts internationaux. Les consultants TOKTEN se portent volontaires, et ils sont souvent motivés par le désir de prendre part aux développement de leur pays d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

TOKTEN, por sus siglas en inglés, significa Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados. En este marco, expatriados calificados de países en vías de desarrollo regresan a su país de origen por cortas estadías para compartir o impartir las competencias que hayan obtenido durante su residencia en países desarrollados. Los consultores de TOKTEN realizan trabajos que de otro modo serían efectuados por consultores internacionales; y ofrecen sus servicios como voluntarios, generalmente motivados por un sincero interés en colaborar con el desarrollo de su país de origen.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A subgroup of the GATT established by the contracting parties on an ad hoc basis to study a particular facet of GATT work. Customarily, membership is specified on the basis of nationality with each country determining which individual will participate. Upon completion of their studies, working parties report back to the contracting parties or the council and may make recommendations on a course of action.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Sous-groupe du GATT établi à titre spécial par les parties contractantes pour étudier un aspect particulier du travail du GATT. La composition d'un groupe de travail est habituellement déterminée sur la base de la nationalité, chaque pays choisissant le représentant qui y participera. A la fin de leurs études, les groupes de travail font rapport aux parties contractantes ou au Conseil, et peuvent proposer des recommandations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

To have lost a game with heavy consequences for the team or the athlete : losing in important Games or in a championship; not being able to represent one's country in an important competition; not being able to participate in the finals; having lost a match during which a player was injured and will not be able to come back for part of the season, the play-offs or an important competition, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Tout match perdu et qui a de lourdes conséquences pour l'équipe ou l'athlète : ne pas l'emporter à d'importants Jeux ou dans un championnat; ne pas avoir la chance de représenter son pays à une importante compétition; ne pas pouvoir participer aux finales; avoir perdu un match au cours duquel un joueur a été blessé et ne pourra pas revenir au jeu pour une partie de la saison, les finales ou une importante compétition, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Of the Manitoba Rural Development. Green Team provides summer employment from June to September for youth 16 to 24 years of age in rural Manitoba. The program also achieves key objectives including park infrastructure and mechanical maintenance, interpretive services, tourism promotion in Provincial Parks and other visitor-oriented natural areas, special projects, grounds improvement and back country cleanup on recreational routes and rural Dutch Elm disease tree replacement. The program also has a local HOMETOWN component that hires youth to improve local community park facilities and support local eco-tourism and conservation activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
OBS

Le programme Équipe verte existant (1997-1998) a permis la création d'emplois d'été dans les régions urbaines et rurales du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Law of Security
DEF

In a securitization or debt-equity swap operation, an issue of securities by an industrialized country to back the issue of securities by the developing country.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit des sûretés
OBS

Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

a United States legal-tender note, usually printed in green on the back, originally issued against the credit of the country and not against gold or silver on deposit.

CONT

Such currency scares are rude reminders that faith alone, not precious metal, guarantees the greenback.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

le dollar américain.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The isolated and remote areas of Australia where very few people live.

OBS

Wright achieves such a moment in "Outback", his evocation of the wild Australian interior.

OBS

Term also used to refer to any back country or hinterland, e. g. the outbacks of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

L'intérieur du pays, des terres : la partie la plus éloignée des limites, des frontières [...]

OBS

cambrousse : lieu retiré (de province, de campagne).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1989-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourist Activities
OBS

Now, Canadian Mountain Holidays in Banff, Alberta, runs two helihiking programs.... Guests stay at the lodge, fly in small groups to daily hikes, are whisked to a new location for lunch and more hiking, then back to the lodge by nightfall.... Then, the group hikes from one helicopter-supported hut to the next. This description is taken from the US magazine Snow Country, May 1989, page 19.

Français

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Activités touristiques
OBS

Mots formés sur le modèle de hélibus, héligare, héliporté, héliport et hélitreuillage.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

The basic figures in Scottish country dancing are :... Advance and retire-using skip change, etc., dance forward and back.

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

Scottish country dancing : The basic figures are... Down the middle and back to place(8 bars).

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

Scottish country dancing : The basic figures are... Down the middle and back to place(8 bars).

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :