TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK DAM [7 fiches]

Fiche 1 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Storage of Water
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The definition of a dam is not limited to a structure on a stream that holds back water. Berms surrounding lagoons, dugouts, reservoirs, and other water impoundment structures can also be considered to be dams depending on the amount of water that is being held.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Stockage des eaux
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les ouvrages de retenue servent entre autres à créer de gros plans d'eau, appelés réservoirs, qui ont divers usages comme l'irrigation de terres, la production d'électricité, l'alimentation en eau et le contrôle des crues. Les réservoirs sont créés à l'aide des ouvrages de retenue que sont les barrages et les digues.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
CONT

Flooding of the cave can result from local drainage, back flooding of Cibolo Creek(when it can top a dam that was built to protect the cave), and rises in the water table.

Terme(s)-clé(s)
  • back-flooding
  • backflooding
  • back-up flooding
  • backup flooding

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
OBS

... d'une caverne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof.

CONT

Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves.

CONT

They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof.

OBS

ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace").

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses.

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts.

OBS

Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A dam built to hold back water to make a millpond.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Barrage construit en bordure d'un plan d'eau afin d'aménager un étang servant au flottage des billes destinées à une scierie attenante.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

We have restored the "Gnatty Pond" to its former glory-surveying it, dredging it, cutting back the overhanging trees and then planting up the steep bank at the back of the pond. We have worked on other ponds in the Triangle : The "Polio"-clearing the ditch(my class do most of the work on this pond!). The "Newty"-building a dam to stop it drying up, cutting back some of the overhanging trees and building a brash fence to discourage a "desire path".

CONT

Path worn in lawn because pedestrians take a short-cut, or "desire route".

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Les moyens de lutte contre le piétinement mis à notre disposition sont à la fois préventifs et curatifs. Préventifs : en délimitant des zones à circulation libre et d'autres où le passage est rendu difficile, voire interdit; en fermant temporairement des zones fragiles en cours de régénération naturelle. Curatifs : en stabilisant les sentiers de circulation des larges zones vertes, limitant ainsi les circulations sauvages; en restaurant les sols piétinés par sous-solage, par placage de gazon.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Anti-pollution Measures
DEF

A type of current-induced boom failure resulting from the fact that a boom placed in moving water tends to act like a dam. The surface water being held back by the boom in an attempt to keep up with the water flowing directly under the boom skirt, and in so doing simultaneously draws oil from the surface under the boom.

CONT

For the most part, splashover (oil overtops the boom) and drainage (direct loss of oil under the boom) should not occur....

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures antipollution
DEF

Défaillance des barrières causée par le courant quand ces dernières, disposées dans une eau courante, cherchent à se comporter comme des barrages. La couche superficielle de l'eau étant retenue par les barrières, elle est déviée par le bas et accélère dans son écoulement, afin de se maintenir à la vitesse de l'eau coulant juste au-dessous de la jupe de la barrière, ce qui fait entraîner les hydrocarbures en surface sous la barrière.

CONT

Dans la plupart des cas, les pertes d'hydrocarbures par rejaillissement (projection par-dessus le barrage) et par échappement laminaire (fuite d'hydrocarbures sous le barrage) ne devraient pas se produire (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Civil Engineering
DEF

Vertical reversal of waterflow where the pressure of the current falling over a gradient(such as a dam) causes the channel water at the base of the gradient to be forced downward into a loop style reversal and back to the surface.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :