TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK FOOT [69 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Derricks (Construction Sites)
DEF

A stationary crane working on the principle of the guy derrick but in which a permanent steel structure holds the mast in a vertical position, tied back to two horizontal legs which meet at the foot of the mast.

OBS

stiffleg derrick crane: term standardized by the Standards Association of Australia; Scotch derrick crane: term standardized by the British Standards Institution.

OBS

derrick crane; mast crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Derricks et mâts (Chantiers)
CONT

Derricks lourds à jambes. Ces derricks sont composés d'un châssis en profilés recevant un mât, deux jambes ou arbalétriers, et une flèche. Ces organes sont généralement construits en treillis soudés. Le châssis reçoit en outre les treuils de levage et d'orientation.

OBS

mât de charge; grue-derrick : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Protection of Farm Animals
  • Animal Diseases
DEF

A population of cattle that have all been bred and raised on-farm, with no purchased replacement animals of any age.

CONT

A truly closed herd will... eliminate as many sources of disease transmission as possible. A closed herd will have no contact(even fence-line) with any other livestock or wildlife and will limit visitor/service provider access to areas where cattle are never present. In a closed herd, non-home raised animals(even horses, dogs) never set foot on the ranch and any animal that leaves home never comes back.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Maladies des animaux
DEF

Population de bovins reproduits et élevés dans la ferme et ne comprenant aucun animal, [quel que soit l'âge,] acheté à l'extérieur.

OBS

Si des bovins sont amenés à une exposition, puis retournés à la ferme, le troupeau n'est plus considéré [comme] fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while sitting or standing, raise the toes and the front part of the foot(keeping the heel on the ground), then lower them back to the starting position.

OBS

This exercise targets the ankle flexors. A specific machine can be used to add more resistance on the toes.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : à partir de la position assise ou debout, levez simplement la pointe de votre pied (en vous appuyant sur votre talon).

OBS

Cet exercice sollicite les fléchisseurs des pieds. Il peut s'effectuer un pied après l'autre ou les deux pieds à la fois. Un appareil spécifique peut être utilisé pour mettre du poids sur les orteils.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
CONT

Unlike a traditional stationary bike, air bikes are operated by both :foot pedals[;] handles that you push forward and pull back with your arms and shoulders[. ] Because of this two-prong motion, they require more core involvement to maintain balance when seated. Using an air bike over other stationary bikes can improve your posture and balance. The variable nature of the fan resistance makes for immediate and responsive changes based on how hard you’re working at any given time.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
CONT

[Le vélo pneumatique] fonctionne avec un principe de résistance, car les poignées de guidon sont reliées à un ventilateur qui va produire de l'air en tournant. Plus vous allez vite, plus le vélo pneumatique résistera à votre puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

On some large displacement twins or singles, "kickback" can occur if the fuel ignites before the piston reaches top dead center. This causes the crank to spin backwards and can be painful for the rider as the lever kicks back on their foot.

Terme(s)-clé(s)
  • kick-back

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
  • Motos et motoneiges
CONT

En dehors d'un aspect peu pratique, le kick a aussi le défaut, lorsque la compression ne passe pas ou que le moteur cale immédiatement après avoir démarré, d'exposer [le motocycliste] au «retour de kick», où le kick risque de heurter violemment [son] mollet, à la suite d'une rotation inverse du moteur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Pedestrian Camping. To travel on foot and carry all you need upon your back is to achieve a rare degree of independence.... The pedestrian camper, however, is confronted by one difficulty in its acutest form : namely, the load. No doubt this difficulty is lessened if two or three people camp together.

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Randonneur qui pratique le camping.

CONT

Dans les camps, la surface d'occupation sera calculée au minimum à raison de 30 m2 par installation de campeur pédestre, cycliste, canoéiste ou motocycliste, et 100 m2 par installation de campeur automobiliste.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Roll over/outside chop – Running straight. Rolling your sole over the top of the ball while coming to a stop and use the outside of the same foot to take the ball back in the opposite direction.

Terme(s)-clé(s)
  • rollover

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l'échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse.

CONT

Pour s'amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s'amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker's back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

The dromedary jumping-slug is about 60 mm long with a pronounced hump on its back. It is predominantly grey with darker mottling, and the underside of the foot is often bright yellow or orange.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La limace-sauteuse dromadaire, longue d’une soixantaine de millimètres, a sur le dos un renflement prononcé. La couleur prédominante est le gris, marbré de taches plus foncées; le dessous du pied est souvent jaune vif ou orangé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad.

CONT

El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente.

OBS

El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control: Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

A lesion occurring as part of the aging process or as a result of venous obstruction. Branches of small superficial veins radiate from a central point. The vessels are bluish, whereas arterial spiders are bright red. Venous stars are more common in women. The predominant sites are the dorsum of the foot, the leg, the medial aspect of the thigh above the knee, the back of the neck.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Lésion survenant avec l' ge ou à la suite d'une thrombose veineuse. Les branches des petites veines superficielles irradient à partir d'un point central. Les vaisseaux sont bleu tres, alors que les angiomes stellaires artériels sont rouge vif. Les étoiles veineuses sont plus fréquentes chez les femmes. Les sièges préférentiels sont le dos du pied, la jambe, la partie moyenne de la cuisse au-dessus du genou et la nuque.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Now, you should find some flat ground and [start] moving by pushing off with one of your feet, which is usually your back foot; if you push off with your front foot, that is [known] as pushing "mongo".

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Action de pousser à l'aide d'un pied sur le sol pour lancer la planche.

CONT

Pour évoluer sur terrain plat, nous avons vu le pédalage qui, par quelques appuis successifs d'un pied au sol, permet de lancer la planche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left(right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg.

OBS

Skateboarding term.

Terme(s)-clé(s)
  • bitch-slap

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue.

CONT

[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l'arrière de la planche, l'autre pied entraînant la rotation de l'avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour.

CONT

La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s'agit d'un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné.

OBS

kick turn : anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Broken foot in which the foot axis ... is more upright than the pastern axis ([e.g.] “coon foot”).

CONT

A coon foot is sometimes presented as being simply a broken forward digit axis, and sometimes, while still a broken forward axis, as a digit with a pastern at a very low angle, parallel or nearly parallel to the ground. One may presume that in this condition heels will lower and toe will elongate; this is associated with a weak pastern, damage to the suspensory ligament or chronic founder where the horse rocks back on the heels to relieve pressure at the toe.

CONT

If it's too long and sloping, called a "coon foot, "the horse's gaits are smoother, but there is more stress on tendons and ligaments, and the horse is more prone to running down(hitting the ground with the back of the fetlock).

OBS

The term "coon-footed" refers to a broken forward axis at the coronary band.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

L'axe du pied est ici aussi plus vertical que celui du paturon et l'axe pied-paturon ne forme pas une ligne droite.

OBS

Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S'il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S'il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé.

OBS

terme connexes : long-jointé, bas-jointé. (Le paturon est trop long et trop incliné)

Terme(s)-clé(s)
  • pied à talons hauts

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The piece of non-slip material on the snowboard, attached to the back binding.

OBS

The stomp pad provides a place to rest [the snowboarder's] back foot when getting on or off a lift.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pièce d’un matériau antidérapant sur un surf, attachée à l’arrière de la fixation.

OBS

L’appui-pied sert d’endroit pour reposer le pied arrière lorsque le [planchiste] embarque ou descend d’un remonte-pente.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Body Movements (Sports)
DEF

To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing.

CONT

(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball...

CONT

If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire].

OBS

A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne.

CONT

Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle».

OBS

Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
CONT

Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance.

CONT

Proper footwork is essential for mobility in fencing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale.

CONT

Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Momentum. On wide balls let your back foot swing through after impact, using it to launch you off towards your next location.

PHR

Gathering of momentum.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Dans le monde du tennis, terme polysémique en français ayant plusieurs traductions possibles selon le contexte : pace, speed, momentum.

CONT

Vitesse. Sur les balles de côté, laisser le pied arrière en position après l'impact de manière à pouvoir l'utiliser pour s'élancer vers la prochaine zone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Impulso. En los golpes abiertos, aproveche el impulso del pie trasero para lanzarse en pos de una posición ofensiva.

CONT

Sienta el ímpetu contenido que se articula progresivamente a partir de sus tobillos como una reacción en cadena que produce al culminar en la raqueta una verdadera explosión «anatómica».

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Split jerk instructions.... Inhale and position chest high with torso tight. Keeping pressure on heels, dip body by bending knees and ankles slightly. Explosively drive upward with legs, driving barbell up off shoulders. Drop body downward and split one foot forward and other backward as fast as possible while vigorously extending arms overhead. The split position places front shin vertical to floor with front foot flat on floor. The rear knee is slightly bent with rear foot positioned on toes. The bar should be positioned directly over ears at arms length with back straight. Push up with both legs. Position feet side by side by bringing front foot back partway and then rear foot forward. Return to shoulders and repeat.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

One of the two major divisions of the sciatic nerve, it courses down the back of the leg to terminate as the medial and lateral plantar nerves in the foot; it supplies the hamstring muscles, the muscles of the back of the leg(the dorsiflexors and invertors of the foot) and the plantar aspect of the foot, as well as the skin on the back of the leg and sole of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

La plus grosse des deux branches terminales du nerf sciatique. C'est un nerf mixte constitué de fibres provenant de L4 L5 S1 S2 S3.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot.

CONT

To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner.

OBS

Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Physics of Solids
DEF

Phenomenon in which the response of a physical system to an external influence depends not only on the present magnitude of that influence but also on the previous history of the system.

CONT

On the beach the top of the wave breaks and mingles with the foot of the wave, both dashing forward with a force driven by the energy from the height and speed of the collapsing wave. The resulting rush of water is fast and strong and moves sand effortlessly up the beach. The water then comes to a rest as the sand particles settle out. The water then begins flowing back down the beach, first slowly and then faster until it dislodges cohesive sand grains. But the forcing power is much less than that of the on-rushing waves. The particles that settled at the top of the forward rush, stay because of the hysteresis(lagging behind) between erosion speed and settling speed...

OBS

hysteresis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique des solides
DEF

Retard de l'effet sur la cause, observé dans le comportement de certains matériaux lorsqu'on leur fait subir une action magnétique ou élastique qui augmente puis diminue.

CONT

[...] un modèle de circulation thermohaline est développé puis enrichi. Il permet de comprendre les facteurs principaux réglant cette circulation et de comprendre ce qu'est une réponse non-linéaire, avec basculement d'un état dans un autre suite au franchissement d'un seuil, seuil qui doit aussi être franchi dans l'autre sens pour un retour à l'état initial (phénomène d'hystérèse).

OBS

hystérèse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A buoyant avalanche protection device (attached to the user via a cord) that may be used to facilitate rescue after an avalanche.

CONT

An avalanche ball looks like a spring-loaded nylon accordion that, upon pulling the ripcord, bursts out of the pouch mounted on the back of your pack and... assembles itself into a nylon ball about 40 centimeters in diameter(about a foot). This ball, being significantly lighter than avalanche debris, floats to the top of the debris. When the rescue finds the ball, they simply follow the 4-meter cord to the victim.

OBS

Avalanche Ball: trademark also used as a common noun.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

L'Avalanche Ball relie la victime, grâce à une cordelette, à un ballon qui est censé rester à la surface de l'avalanche au moment où celle-ci s'arrête.

CONT

L'avalanche ball est un système qui «fonctionne avec des ressorts et se compose d'un ballon replié et d'une corde qui le relie au corps. Quand le système est déclenché, le ballon est catapulté du sac et reste en surface de l'avalanche par sustentation».

OBS

Avalanche Ball: marque de commerce aussi utilisée comme nom commun.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Now, you should find some flat ground and [start] moving by pushing off with one of your feet which is usually your back foot; if you push off with your front foot, that is [known] as pushing "mongo".

OBS

Skateboarding term.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Pousser à l'aide d'un pied sur le sol pour lancer la planche.

CONT

Le concurrent peut patiner jusqu'à la première porte. (B. Loubat, Technique et pratique du skateboard, 1978, p. 71).

CONT

[...] vous pouvez acquérir beaucoup plus rapidement une certaine pratique en pédalant tantôt du pied droit, tantôt du pied gauche [...] (C.M. Laurent, Pratique du skateboard, 1978, p. 25).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

Canadian Football League East Division.... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club(the future Ottawa Rough Riders) in 1876.... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders(Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU].... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960.... In 1960, the CFL' s [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL' s East Division, full authority is now vested within the CFL.

OBS

conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain
OBS

De la Ligne canadienne de football.

OBS

En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...»

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

There are three types of sprint starts : bunch or bullet start, medium start [and] elongated start.... When an athlete adopts the bunch or bullet start, the toes of the rear foot are approximately level with the heel of the front foot. Both feet are placed well back from the starting line. Hay has indicated that the toe-to-toe distance is between 25 and 30 cm.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Départ groupé, descriptif : Les orteils du pied arrière sont situés au niveau du talon du pied avant. La distance orteils à orteils est de l'ordre de 25 cm à 30 cm. Permet des sorties plus rapides des starts.

CONT

Les différentes positions de départ ont souvent été distinguées par rapport à l'écartement des pieds selon l'axe antéro-postérieur. Traditionnellement, on décrit trois positions suivant ce critère : le départ groupé, qui présente une distance d'orteils à orteils entre 25 et 30cm; le départ moyen, avec une distance entre 40 et 53cm; et le départ allongé, avec une distance allant de 60 à 71cm.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force.

CONT

All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke.

CONT

DRIVE-Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish.

OBS

Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch.

OBS

Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau.

CONT

Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque.

CONT

Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale.

CONT

[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The preliminary stage to the take-off.

OBS

In the high jump during the approach(run-up), the jumper leans back when the take-off foot hits the ground(on the eleventh step). He leans so much that the heel of the take-off foot hits the ground first. This action is known as the block. The overall effect of the block is to halt or slow down forward momentum and cause an upward movement of the body.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

L'action du sauteur en hauteur au moment ou son pied d'appel se pose au sol pour bloquer la course et transformer sa vitesse horizontale en force ascensionnelle. Le blocage s'effectuera énergiquement par le talon, le buste en retrait de la jambe comme si le sauteur refusait d'attaquer la barre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Broken foot in which the foot axis ... is more upright than the pastern axis ...

CONT

Pic 2 shows a foot broken forward. This angle creates excessive jarring as there is less spring whereas pic 3 shows the foot broken back. This applies excessive tension on the tendons.

OBS

... the junction of the pastern axis and the foot axis forms a line that is broken, forming a point toward the front. The pastern angle is lower than the hoof angle, the hoof appears stumpy and heels (which are too high) may appear vertical.

OBS

When the slope of the dorsal hoof wall is steeper than that of the pastern, the axis is said to be broken forward.

OBS

Mules often have upright hoofs with a broken-forward foot axis (hoof angles higher than pastern angles) and they tend to have healthier hoofs and legs than horses ...

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S'il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S'il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé.

OBS

bas-jointé [terme connexe] : Dans le sens retenu ici, l'axe du paturon est plus incliné que l'axe du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Broken foot in which the foot axis ... is less upright than the pastern axis ...

CONT

Pic 2 shows a foot broken forward. This angle creates excessive jarring as there is less spring whereas pic 3 shows the foot broken back. This applies excessive tension on the tendons.

OBS

... the junction of the pastern axis and the foot axis forms a line that is broken(pointing) toward the back. The hoof appears sloping and the toe elongates.

OBS

When the slope of the dorsal hoof wall is shallower than that of the pastern, the axis is said to be broken back.

OBS

Although some studies have been done on a broken-back foot axis(hoof angle lower than the pastern angle),... one cannot tell if the results are due to a "misalignment" or simply to a low angle.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

L'axe du paturon est plus vertical que celui du pied, les talons sont trop bas pour que l'axe pied-paturon forme une ligne droite.

OBS

Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. Trop court, c'est aussi un défaut et le cheval est court-jointé. S'il est trop incliné, le cheval est bas-jointé. S'il ne l'est pas assez, le cheval est haut-jointé.

OBS

terme connexe : haut-jointé. (Le paturon n'est pas assez incliné.)

Terme(s)-clé(s)
  • pied à talons bas

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

The first step of this program involved showing a modern day horse foot containing two long bones which come to a point and lay flat against the bigger bone... In this case, these two bones were said to be all that is left of what used to be two additional digits or toes. Today, the horse has only one digit; its hoof. The ranger went on to explain that the further one goes back in time the more digits the horse had, in fact, at one time a creature with 3 toes in back and 4 toes in front existed.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
OBS

Chez le cheval, seul le doigt III est développé, le doigt inclut les trois phalanges, et correspond ainsi au paturon, à la couronne et au sabot. La NAV désigne différemment les doigts des antérieurs (Digiti manus) et ceux des postérieurs (Digiti pedis).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

The spindle consists of two round clamping plates with the sawing blade fixed in between. One of the clamping plates belongs to the rotation axle itself, the other is removable to be able to mount the blade.

CONT

[The sawing machine] consists of a cast iron foot with in front the axle of the sawing disc spindle and at the back the axle of the moveable arm...

OBS

Part of a sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Le plateau est constitué de deux flasques d'acier entre lesquels est serré le disque ou lame de sciage. L'un des flasques est tributaire de l'axe de rotation, l'autre est amovible pour permettre l'insertion de la lame de scie.

CONT

[La machine de sciage] comporte un socle en fonte à l'avant duquel se trouve placé l'axe du plateau du disque de sciage et, à l'arrière, l'axe du bras mobile [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Tri-Plane Roatations : This exercise involves building a tri-plane. Student is pilot, Instructor A second, Instructor B third. Student leans forward in his harness and applies brakes to float up, creating a two stack with a third canopy planed(called a "One-Two") formation. He then releases his foot grips and roatates up, back and over the top of the biplane, and uses risers to get his canopy level with the shoulders of Instructor B. He then docks on Instructor B, and applies brakes to plane cleanly. Emphasis is placed on smooth and timely transition from plane to stack, and risering to shoulder level as described.

CONT

In a "plane" configuration the head of the upper jumper must be below the bottom skin of the lower canopy and the grip must be on a line adjacent to the centre cell ...

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Another rule is, "a goalie must have at least one foot in the crease for him to draw a loose ball back into his crease, "so he must be ready to react to a situation where a ball comes loose from the Face-Off.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Les balles libres autour du filet sont très importantes et si votre gardien est assez rapide pour les récupérer, votre équipe peut jouer à cinq contre quatre.

OBS

Source du terme balle libre : «Les balles libres à l'intercrosse», paragraphe 8.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Toiletries
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

An implement made of horn, metal, etc., with a troughlike blade curved to fit the heel, inserted at the back of a shoe on the foot.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Articles de toilette
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Lame incurvée façonnée sur la forme du talon et dont on se sert pour faciliter l'entrée du pied dans la chaussure.

OBS

On dit parfois « corne à chaussure », plus spécialement quand cet instrument est fait de corne.

Terme(s)-clé(s)
  • cuiller à chaussures

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The hitch-kick style emphasizes the action of the lead leg. It first drives forcefully upward and forward. As the take-off leg comes forward, also with great force, the lead leg drops back. Finally, as the take-off foot reaches its highest height, the lead leg is once again driven hard forward to its best position for landing.

OBS

Long jump.

Terme(s)-clé(s)
  • hitch kick
  • hitchkick

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Si [le sauteur] pratique le saut en ciseau, il effectue «une foulée en l'air,» - les champions en font généralement deux- avant la chute.

OBS

saut en doubles ciseaux : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. N.B. D'après Jean-Paul Baert, le terme «saut en doubles ciseaux» est plus approprié et d'usage international.

OBS

Saut en longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Salto de longitud.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An excellent exercise for developing leg speed [consisting in] tapping the ball of the foot on the top of a step box, then changing onto the other foot, [while] bringing the first foot back down before repeating.

CONT

[To do your] toe taps, tap your toes for about one minute each side to strengthen your shin muscles. Focus on bringing the toes up as high as possible.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

[Pour faire vos] claquettes de pointes, tapez un coup au sol avec la pointe de chaque pied pendant environ une minute pour renforcer les muscles de vos tibias. Essayez de soulever les orteils le plus haut possible.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

The heel loop is usually made of nylon and attaches to the back surface of the foot rest. It provides support to the heel and helps to keep the foot positioned on the center of the foot rest.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

[Petite courroie qui] empêche les pieds de glisser hors des appui-pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

The radius of the back edge of the bonding tool foot.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The pressure/position sensor device has also been used clinically to assist with the training of : heel-strike during walking; proper foot placement while sitting; weight distribution through the buttocks in sitting; proper upright position of the back and head.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Une des phases de la marche.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • forward foot sweep
  • deashiharai
  • deashibarai

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori (celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke (celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami (tapis) et, forcément, que son poids ne s'y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • deashiharai
  • deashibarai

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

During the slide after the release of a rock, the curler's trailing foot is his or her back foot with the grip-sole shoe as opposed to the "sliding foot, ""lead foot" or "front foot" with the crepe or teflon slider or sole.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au cours de la glissade suivant le lâcher d'une pierre, le «pied de traîne» d'un curleur ou d'une curleuse est celui dont la chaussure est munie d'une semelle antidérapante, à l'opposé du «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant» dont la chaussure est munie d'une semelle de crêpe ou de téflon.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The foot a curler uses to push himself or herself while sweeping or brushing the ice, as compared to the "sliding foot," "leadfoot" or "front foot.".

OBS

During a delivery or the sweeping or brushing of the ice, this foot is always at the back of the "sliding foot, ""lead foot" or front foot. "In the last portion of a delivery, while the rock is released, this foot is the "trailing foot" or "trail foot. ".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pied portant une chaussure à semelle antidérapante qu'utilise un curleur ou une curleuse pour se pousser sur la glace tout en balayant ou brossant, par opposition au «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant».

OBS

Au cours d'un lancer ou du balayage ou brossage de la glace, ce pied est toujours derrière le «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant». Durant la dernière partie d'un lancer, au moment du lâcher de la pierre, ce pied devient le «pied de traîne».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A method of standing on a ladder in which one leg is placed over a rung of a ladder and brought back around the rung below with the foot at the outside of the beam; in this position one can work on the side opposite the locked leg with both hands free.

PHR

to take a leg log.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

Se maintenir sur l'échelle par une clé de jambe.

OBS

to take a leg lock / prendre position sur l'échelle. Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l'échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse.

Terme(s)-clé(s)
  • clef de jambe

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Flex your knees slightly, with your back foot forming a firm base for hitting.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Fléchir légèrement les genoux, le pied arrière maintient l'appui au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related term :back foot.

CONT

The trailing leg stabilizes your throwing position as momentum gathers.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : pied arrière.

CONT

La jambe arrière stabilise la position de lancement pendant que la raquette prend de la vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término relacionado: pie trasero.

CONT

La pierna trasera estabiliza su posición mientras usted acumula potencia.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

In the fourth position, one foot is about twelve inches in front of the other. The heels may be in line..., or the heel of the front foot may be in line with the toes of the back foot...

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

Les pieds sont placés l'un devant l'autre, ils ne s'emboîtent pas. Dégager le pied droit en avant (à une distance d'environ un pied et demi), le talon du pied droit se trouvera placé en face de la pointe du pied gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Jump in which the back foot is brought upward with the knee bending sharply and legs turned out

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Saut composé de deux retirés successifs et exécuté avec un déplacement sur le côté ou en avant

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

The tendon attached to the back of the foot(Achilles) [in the hind legs of animals].

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
DEF

Tendon reliant, chez le quadrupède, la pointe du calcanéum aux muscles jumeaux.

OBS

La corde du jarret correspond au tendon d'Achille chez l'homme, sa rupture entraîne le déséquilibre de l'animal; chez l'animal abattu, on s'en sert pour y passer les crochets de suspension des carcasses.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
OBS

a rubber esp. for wear over a woman's high-heeled shoe that covers only the forepart of the shoe and is held in place by a strap extending around the back of the foot above the heel

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
OBS

léger caoutchouc de femme destiné à protéger l'avant-pied du soulier à talon haut. Retenue au pied par une bride arrière, sa forme s'apparente à celle de l'escarpin-sandale.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A piece of sod cut out of the fairway by the club head just after it hits the ball.

OBS

Considerate golfers find their divots and place them back. Pressed down lightly with foot, most divots will grow in again.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Dans l'allée, la plupart des golfeurs arrachent une touffe de gazon en exécutant normalement un coup de fer et parfois même de bois. (...) Replacez-la en la tapant du pied dans son trou. (Étiquette du golf).

OBS

On utilise également "motte" et "touffe" sans complément, en contexte, mais comme tels, ces mots ne sont pas des équivalents de "divot". Ce dernier terme est passé dans la langue en Europe et particulièrement en France; il est un anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A turn on one foot from forward outside to back outside in which the free foot comes up close to the heel for the turn and does not swing wide.

OBS

Figure skating term(s)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Un pivot sur un pied d'un extérieur avant à un extérieur arrière au cours duquel le pied libre se rapproche du talon pour le pivot et n'effectue pas un mouvement exagéré vers l'extérieur.

OBS

Ces termes appartiennent au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

Hairy bases. Traditionally, natural mohair, angled backward was inlaid in the ski base in strips or rectangles. As the ski slid forward, the hair lay down and the skier glided. As the foot pushed back, the fur bit the snow.

OBS

Hairies. The name given to the do-it-yourself waxless skis because of the hairy appearance of the finished base.

OBS

The terms "hairy base" and "hairies" are used in cross-country skiing.

Terme(s)-clé(s)
  • hairies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

Semelles à peluche. La méthode classique consistait à incruster dans la semelle des bandes ou des plaques de peluche naturelle, le poil vers l'arrière. En glisse, le poil s'aplatissait, alors qu'il se rebroussait et s'agrippait lors du coup de pied.

OBS

Ces termes appartiennent au ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

a dance step consisting of a hop taking off and landing on the same foot with the free foot raised slightly in front or back.

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

Proposed as the metric substitute of the term "front foot" defined as "a foot of land measured along the frontage of a lot" and serving as "the basis of sale of urban commercial property. [It] includes the ground lying back of the frontage to the rear boundary of the property. "

Terme(s)-clé(s)
  • front foot

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

...les prix des terrains varient de façon considérable... Il va de soi que tel coin de rue ou tel tronçon d'avenue sont plus intéressants commercialement que d'autres, que l'histoire, l'ensoleillement, l'affluence, le niveau de vie de l'habitat voisin jouent, entre autres, sur le prix des mètres-façades. Vient remplacer le terme "pied de façade" en usage au canada jusqu'à ce qu'on adopte le système métrique.

Terme(s)-clé(s)
  • pied de façade

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1982-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing
DEF

rubber esp. for wear over a woman high-heeled shoe that covers only the forepart of the shoe and is held in place by a strap extending around the back of the foot above the heel.

OBS

toe rubber.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1979-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Forward inside figure eight. This is a continuation of the inside edges until a full circle has been completed. When you arrive back at the starting point(...) you push on to the other foot and complete the second circle(...)

Terme(s)-clé(s)
  • forward inside eight

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Huit intérieure avant. Cette figure est la prolongation des courbes intérieures jusqu'à ce qu'un cercle complet ait été tracé. Au retour au point de départ (...), il faut pousser sur l'autre pied et compléter un deuxième cercle; (...).

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1979-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A turn from an outer forward edge to a back outer edge during which the free foot is brought close to the instep and the weight is transferred to the other foot during rotation.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un changement d'une carre extérieure avant à une carre extérieure arrière au cours duquel le pied libre est rapproché du coup-de-pied traceur et le transfert du poids se fait pendant la rotation.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1979-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A turn from forward inside to inner back during which the free foot is brought close to the instep(...) and the weight is transferred during rotation(...)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un changement de direction d'un intérieur avant à un intérieur arrière au cours duquel le pied libre est rapproché du coup-de-pied traceur et le transfert du poids se fait pendant la rotation (...)

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1979-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A choctaw, either open or closed, in which the free foot moves forward closely past the skating foot before being brought back to the skating foot for the turn.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un choctaw, soit ouvert ou fermé, dans lequel le pied libre se déplace vers l'avant et frôlant le pied traceur au-delà de celui-ci avant d'être ramené vers l'arrière jusqu'au pied traceur pour le virage.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1979-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A rotation through one revolution performed so rapidly that it takes place almost on one spot or within one beat of music. The turn is made from a forward outside three turn to a back outside edge of the opposite foot,(...)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Une rotation pendant une révolution exécutée si rapidement qu'il se produit presque entièrement au même endroit ou au cours d'un temps de la musique. Le trois est exécuté à partir d'un virage de trois avant extérieur et se termine par une carre arrière extérieure sur le pied opposé, (...)

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1979-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

one skate front stop.... iii) the skater must come in low and turn into the stop, whether he is stopping on his front or back foot,... v) only one skate is being utilized, thus a great deal of force has to be exerted; vi) to maintain balance, his other skate should remain close to the ice, and the body must lean in the direction from which the skater came.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

arrêt avant sur un patin. [...] iii) le patineur doit arriver doucement et tourner pour s'arrêter, qu'il le fasse sur le pied avant ou sur le pied arrière, [...] v) le patineur n'utilise qu'un seul patin et doit exercer une forte pression, vi) il maintient l'équilibre en laissant l'autre patin près de la glace et le corps incliné dans la direction d'où il vient.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1979-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Forward start. i) proper stance and facing the desired direction, ii) skates should be turned out; push off with one foot, as hard as possible while stepping forward with the other, iii) no glide on the first stride(...), and the direction of the puck is almost straight back,(...)

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

départ arrêté.i) position correcte et face à la direction désirée. ii) les patins devraient être tournés à l'équerre; pousser aussi fort que possible avec un patin tout en glissant vers l'avant avec l'autre. iii) il n'y a pas de glissement au premier élan (...) et la direction de la première poussée est encore presque droit en arrière.

OBS

«départ avant arrêter» : Selon M. Richard Paragne de l'Association canadienne de hockey amateur, cette expression sous-entend un départ avant à partir de l'état d'arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1979-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

The two-foot stop with skates staggered(back foot staggered ahead, front foot back) and not very close together is best, as it uses both skates to come to a stop. Skates should turn into the stop in a low, bent knee position.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

L'arrêt à deux patins (le patin arrière décalé vers l'avant et le pied avant placé en arrière) et assez éloignés l'un et l'autre, est la meilleure façon de faire un arrêt. Le patineur doit s'arrêter en position baissée, les jambes fléchies aux genoux.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

the kick should not be fast, and should not be a shower of spray, but only a ruffling of the surface with the heel or, at most, the back half of the foot breaking the water.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

si les jambes brisent la surface, il se crée une résistance qui ralentit le nageur, car il obtient moins d'efficacité dans un mélange d'air et d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A method of climbing chimneys which are too narrow to be climbed by Back and Foot. The back is placed against one wall of the chimney, the knees against the other, so that the body is in a sort of sitting position.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
OBS

Le «ramonage» [...] consiste à appuyer le dos et les mains sur une paroi et les pieds sur l'autre. Selon la largeur de la cheminée, le grimpeur peut utiliser l'opposition [...] dos-genoux ou mains-genoux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 69

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :