TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALL CONTROL [41 fiches]

Fiche 1 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
DEF

A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen.

OBS

trackball; control ball : designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association(CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • track ball

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
DEF

Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran.

OBS

boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado.

CONT

La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Electronics
CONT

Electronic performance and tracking systems(EPTS), which include camera-based and wearable technologies, are used to control and improve player and team performance. EPTS primarily track player(and ball) positions but can also be used in combination with microelectromechanical devices(accelerometers, gyroscopes, etc.) and heart-rate monitors as well as other devices to measure load or physiological parameters.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Électronique
CONT

Les systèmes électroniques de suivi et d'évaluation des performances, qui incluent des technologies vidéo et portables, sont utilisés pour enregistrer, contrôler et améliorer les performances des joueurs et des équipes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Electrónica
CONT

Cuando se usen dispositivos como parte de sistemas electrónicos de seguimiento del rendimiento de jugadores en una competición oficial auspiciada por la FIFA [Federación Internacional de Fútbol Asociación], una confederación o una federación nacional, el organizador de la competición deberá garantizar que los dispositivos que van adheridos al equipamiento de los jugadores no sean peligrosos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
  • Field Hockey
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

The accessory used by hockey players to control the ball or the puck.

CONT

There are many types of hockey sticks on the market to choose from, including those made of wood, aluminum, carbon, kevlar, titanium, graphite and rubber coated sticks. There are one-piece and two-piece sticks, those with replaceable blades and custom-made sticks.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
  • Hockey sur gazon
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Accessoire de hockey utilisé par les joueurs pour manier la rondelle ou la balle.

CONT

Aujourd'hui, l'époque du simple bâton de hockey en bois est révolue. Les joueurs ont le choix entre une multitude de bâtons : en bois, en fibre de verre, faits d'une seule pièce ou munis d'une palette de remplacement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Hockey sobre hielo
  • Hockey sobre hierba
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To gain control of a moving ball by stopping it with the sole of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[Contrôler] la balle en l'immobilisant un court instant entre le pied et le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Ejercicio de estrella. [...] Coloca un jugador en el centro del círculo, que debe tratar de bloquear los pases de los jugadores del perímetro y recuperar la pelota.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

dribbling : Dribbling is a feint made with the feet that allows the player to keep control of the ball and get by an opposing player.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

dribble : Le dribble est une feinte de pieds qui permet de conserver le contrôle sur le ballon et de déjouer ainsi un adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Hacer] fintas [por parte del] jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Terme(s)-clé(s)
  • driblar la pelota
  • driblar el balón
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
DEF

A short barreled shotgun, usually cylinder bored(without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control.

OBS

riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc.

OBS

riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police
DEF

Fusil de chasse à canon court, d'habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux.

OBS

Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre.

OBS

fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d'autres types d'armes à feu conçues pour le maintien de l'ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc.

OBS

fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Terme(s)-clé(s)
  • fusil antiémeute

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Policía
DEF

Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo.

OBS

antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.04.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

locator device or pointing device that employs a ball that is rotatable about its center

OBS

trackball; control ball : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.04.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une boule mobile dans son logement

OBS

boule de commande; boule roulante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

[A] strike [of] the ball a split-second after it hits the ground... if the rhythm and control are there the timing will be right and the power will follow.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

[...] frappe du ballon avec le pied immédiatement après son contact avec le sol.

CONT

Frappe de demi-volée. [...] il faut [...] de la précision, de l'adresse, de l'équilibre et de la concentration [...] Cette frappe [...] peut être très puissante [...] lorsqu'elle est bien faite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Patada dada a la pelota justo cuando comienza a rebotar.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The act of gaining control of a moving ball by slowing or deflecting it with some part of the body, other than the hands, used as a contact surface.

CONT

A trap made with the leg, waist, or chest normally involves allowing the body to give as the ball hits it to absorb the rebound force so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Action de maîtriser la balle par un retrait de la surface de contact (pied, jambe, cuisse, poitrine ou tête); ce recul léger au moment de la réception amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied.

OBS

contrôle : Le mot s'entend des gestes du joueur qui se rend maître de la balle afin de l'utiliser. Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Del balón.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To stop a moving ball by allowing it to bounce softly off a part of the body other than the hands or arms so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet.

OBS

To bring the ball under control, you "cushion" the ball by pulling back at the moment of impact.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Maîtriser et stabiliser la balle avec n'importe quelle partie du corps, sauf les mains et les bras, en reculant légèrement au moment de l'impact, ce qui amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Control of the ball by taking it in the fleshy area of the thigh, avoiding the knee.

OBS

The actual technique for trapping the falling ball on your thigh [is to] lift your leading leg up to make contact just before or when your thigh is parallel to the ground withdrawing your thigh on impact to take the pace off the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Amorti exécuté avec la cuisse.

OBS

[...] il suffit de lever le genou pour offrir au ballon cette surface de contact plate, molle et large, et de l'accompagner dans sa chute en baissant le genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To kick the ball away from the control of a player of the opposite team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones: hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos (se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad.

CONT

El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente.

OBS

El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control: Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A collective attacking play in which the ball is passed rapidly without any attempt to control it.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Jeu collectif où l'on s'échange rapidement le ballon sans tenter de le contrôler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A tackle executed in the air.

OBS

A tackle is usually done by extending the leg to get the ball out of the opponent's control.

OBS

Even if permitted by the rules, it is a move which could cause accidents - ex.: A foot kick in an opponent’s face.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tacle exécuté dans les airs.

OBS

tacle; tackle : action de reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier.

OBS

Mouvement ou jeu permis par le règlement, il constitue néanmoins un risque d'accident - ex. : coup de pied à la figure de l'adversaire.

OBS

tacle/tackle sauté : d'après «tacle/tackle glissé».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To take offensive action immediately after gaining control of the tennis ball from the opponent(rather than continuing to take defensive action).

OBS

Related nouns: answer or reply.

CONT

Voinea wouldn’t buckle as he counter-attacked with a sharp forehand and two-handed backhand.

OBS

counterattack: table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Riposter en annulant l'attaque adverse.

OBS

Terme connexe : riposter.

CONT

Il s'avance pour contrer la 2e balle de service.

OBS

contre-attaquer : Terme employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as tracker ball and keyboard.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Toutes les consoles sont équipées d'un écran de situation tactique standard, du même générateur d'images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande, clavier et boule.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone..

OBS

The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter’s armpits and the top of his knees.

OBS

The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk(variation in the types of pitches)

Terme(s)-clé(s)
  • pinpoint control
  • control pitcher

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet.

OBS

Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux.

OBS

Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers.

Terme(s)-clé(s)
  • plein contrôle

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The act of gaining partial control of a moving ball.

OBS

The contact of the foot follows immediately the ball’s bounce so that it stays in motion.

Terme(s)-clé(s)
  • semitrap
  • semitrapping

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Contrôle de ballon sans immobilisation de la balle; le contact du pied avec la balle suit l'impact au sol de la balle qui reste animée.

OBS

Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel.

OBS

In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Tenir le bâton plus près du point de frappe qu'à l'accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision.

OBS

Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics
DEF

A console that includes at least one display surface and may also include one or more input units such as an alphanumeric keyboard, function keys, joy stick, control ball or light pen.

OBS

display console: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
DEF

Console comprenant au moins un visuel et pouvant aussi comprendre une ou plusieurs unités d'entrée telles qu'un clavier alphanumérique, des touches de fonction, un manche à balai, une boule roulante ou un photostyle.

OBS

visuel; console de visualisation : termes normalisés par l'ISO et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Consola que debe incluir por lo menos una superficie de visualización y también puede estar equipada de uno o varios dispositivos de entrada.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The impact point is where you make contact with the ball in relation to your body... Is your impact point in front of you or beside you? If the impact is late... you’ll find that you’re off balance and unable to hit with power and consistency. [Hitting the ball at the top of the bounce] also helps control impact point and maintain good balance.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Endroit où la balle entre en contact avec le cordage de la raquette.

CONT

Pivoter permet [...] d'augmenter le contrôle sur la balle en favorisant un meilleur transfert du poids et un point d'impact plus franc [...]

PHR

Juger le point d'impact.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Punto ideal del encordado con el que debería establecerse el contacto con la pelota.

CONT

[...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Similar to ball control : maintaining possession of the puck through good skating, handling, passing.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Le contrôle de la rondelle est la base même du hockey soviétique. Un joueur ne s'en défait que très rarement, il préfère la conserver, la protéger et attendre une occasion plus propice de pénétrer dans la zone offensive ou pour faire une passe.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

Progressing with the ball. After having established a pivot foot whilst having control of a live ball on the court on a pass or a shot for a field goal, the pivot foot may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, the pivot foot may not be lifted before the ball is released from the hand(s). After coming to a stop when neither foot is the pivot foot on a pass or a shot for a field goal, one or both feet may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, neither foot may be lifted before the ball is released from the hand(s).

OBS

Article 35.2.2 of FIBA’s Official Basketball Rules (Rule 6-Violations).

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Progression avec le ballon. Après avoir choisi le pied de pivot alors que le joueur a le contrôle d'un ballon vivant sur le terrain : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, le pied de pivot peut être levé mais ne peut plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, le pied de pivot ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. Après arrêt du joueur si aucun pied n'est le pied de pivot : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, un ou les deux pieds peuvent être levés mais ne peuvent plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, aucun pied ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains.

OBS

Article 35.2.2 du Règlement officiel de basketball de FIBA (Règle 6 - Violations).

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

The end of the club attached to the shaft by the hosel.

CONT

The primary object of this invention is to provide a golf club head with resilient movable bodies to dissolve problem of ball control and resistant force of a conventional club head.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Partie du club utilisé pour frapper la balle.

CONT

À travers les années, de nombreux alliages de métaux ont été utilisés pour fabriquer des têtes de bâton. Ainsi, le bois, l'acier, le graphite et plus récemment, le titane se sont succédés dans le choix des manufacturiers.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To handle and take control of a ball.

CONT

He easily fielded the ground ball.

PHR

Field a ground ball/a come-backer.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
PHR

Attraper/capter/saisir/intercepter un roulant/une balle (frappée) au monticule.

PHR

Saisir la balle au champ extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

A downhole safety valve that is operated from surface facilities through a control line strapped to the external surface of the production tubing.

OBS

Two basic types of SCSSV are common : wireline retrievable, whereby the principal safety-valve components can be run and retrieved on slickline, and tubing retrievable, in which the entire safety-valve assembly is installed with the tubing string. The control system operates in a fail-safe mode, with hydraulic control pressure used to hold open a ball or flapper assembly that will close if the control pressure is lost.

Terme(s)-clé(s)
  • surface controlled subsurface safety valve

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

Dans le cas où un puits de développement est situé dans une zone de pergélisol formé de sédiments non consolidés, l'exploitant installe dans la colonne de production une vanne de sécurité de subsurface commandée depuis la surface, à une profondeur d'au moins 30 m sous la base du pergélisol.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
CONT

A sparge arm is another worthwhile brewery option. Although it does not actually save time, it does decrease the amount of effort you must spend pouring sparge water into the lauter tun. A sparge arm can be purchased ready-made, improvised from a shower head, or fabricated at home. One simple design is a perforated copper loop that lies on top of the grain in the lauter tun. It is connected to the hot liquor tank by food-grade tubing, and you control the flow of water from the hot liquor tank using a ball valve. Water is run through the copper loop onto the grain bed at a rate about equal to the rate of wort leaving the tun.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness.

CONT

If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official.

OBS

FIBA’S Official Basketball Rules (2000).

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu'il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui.

OBS

balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle».

OBS

Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d'une ou des deux mains (B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d'interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d'un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S'il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Ship Piloting
CONT

SIMSAT-The AFIT spacecraft simulator, a three-axis 200 lb. Testbed supported on a spherical air bearing. Capable of simulating three-axis rotational maneuvers of satellites. The Tri-Axis Spherical Air Bearing is a custom spin test machine which uses a spherical gas bearing to achieve a low friction support system with three rotational degrees-of freedom for use in testing cold gas attitude control systems(ACS) of small and large space vehicles. The Air Bearing System consists primarily of a highly polished ball on a stiff shaft, constituting a rotor assembly, which floats on a film of compressed gas. The rotor assembly supports objects weighing up to 300 pounds.

OBS

gas bearing. A journal or thrust bearing lubricated with gas. Also known as gas-lubricated bearing.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage des navires
CONT

Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l'intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques.

Terme(s)-clé(s)
  • palier sphérique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Navigation Instruments
CONT

Rate gyroscopes provide a means for measuring angular rate about a particular axis and are traditionally used in a variety of high accuracy control and guidance systems in aircraft, missiles and ships. The conventional rate gyro, based on a high speed rotor, is a mature but relatively complex, delicate and expensive product. For these reasons and the increasing market for less expensive devices, a great deal of research effort has been invested into the development of a rate gyro with a vibrating sensitive element, which would eliminate the need for ball bearing suspensions and hence reduce the mechanical complexity and cost whilst greatly increasing life and robustness. The principle of operation of these devices is based on the coriolis force, which couples together two degenerate modes of vibration of the sensitive element when the sensor rotates.

OBS

rate gyro: A special kind of gyroscope that measures rotation rate around a fixed axis.

Terme(s)-clé(s)
  • classic gyrometer
  • classical gyrometer
  • conventional gyrometer

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Instruments de navigation
CONT

Les erreurs de mesure des gyromètres laser peuvent être représentées par des modèles mathématiques beaucoup plus simples que ceux intervenant dans l'étude des gyromètres classiques. Cela résulte essentiellement de l'insensibilité des gyromètres laser aux accélérations.

OBS

gyromètre : Capteur gyroscopique à un ou plusieurs degrés de liberté, utilisé pour la mesure de vitesses angulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Rules/refereeing.

CONT

The "30-second operator" ensures that the team in possession attempts a shot within 30 seconds of having gained control of the ball. If they fail to do so, the "30-second operator" sounds his signal to indicate a violation.

Terme(s)-clé(s)
  • 30 second operator
  • 30-second operator
  • 30 second clock operator
  • 30-second clock operator
  • thirty second operator
  • thirty second clock operator
  • 30-sec operator
  • 30 sec operator

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Règlement/arbitrage.

OBS

[Officiels] Le jeu est dirigé par deux arbitres assistés d'un chronométreur, d'un marqueur et d'un opérateur de l'appareil des 30 s.

Terme(s)-clé(s)
  • opérateur des 30 secondes
  • opérateur des 30 s
  • opérateur de l'appareil des 30 s
  • opérateur de l'appareil des 30 secondes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s'il dribble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu.

CONT

C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Terme(s)-clé(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

(In hockey...) A pass in which a player in control of the ball or puck simply leaves it to be picked up by a trailing teammate and continues past it to draw off the defence.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

In basketball, a pass in which a player in control of the ball simply throws it back to a trailing teammate and continues advancing to draw off the defence.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Locking pneumatic parking-brake actuator containing a pneumatically controlled locking device which can immobilize a vehicle by mechanical means.

OBS

The mechanism works by jamming a ball between the control rod and the cone mounted inside the locking unit.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Récepteur de freinage pneumatique de stationnement craboté, comprenant un boîtier de verrouillage mécanique à commande pneumatique assurant l'immobilisation du véhicule par blocage mécanique.

OBS

Le blocage mécanique s'effectue par le coincement de billes entre la tige de commande et un cône placé à l'intérieur du boîtier de verrouillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Válvula del freno neumático de estacionamiento con pestaña que comprende una caja de freno mecánico con control neumático que asegura la inmovilización del vehículo con traba mecánica.

OBS

1. Se debe evitar llamar a este rodamiento balero. 2. La traba mecánica se logra con un rodamiento de bolas entre el eje de mando del freno y un cono ubicado dentro de la caja de freno mecánico.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

orb : the orb is a smaller sphere, about the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated. In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving ou a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for navigation in cyberspace.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

globe : périphérique d'entrée à six degrés de liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as a tracker ball and keyboard.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Toutes les consoles sont équipées d'un écran de situation tactique standardisé, du même générateur d'images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande tels que clavier et boule.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

Each control position has a radar screen and an electronic data display with a touch-wire input device. Keyboard and rolling ball inputs are also provided, and a telecommunications panel provides ground-to-air and terrestrial communications facilities.

OBS

ball controller: term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s'il dribble.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :