TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL COVER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trench
1, fiche 1, Anglais, trench
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heeling trench 2, fiche 1, Anglais, heeling%20trench
- trench in digging 3, fiche 1, Anglais, trench%20in%20digging
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(Heeling in) is a procedure designed to keep alive and in the best possible condition bare-root plants dug for transplanting that cannot be planted immediately. ... It is done by digging a trench or ditch of sufficient size to accommodate the roots of plants laid as closely together as practicable without breaking, or bunching the roots to the extent that soil filled in will not be in contact with them. 1, fiche 1, Anglais, - trench
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Water your heeling trenches thoroughly, immediately before setting your plants into this temporary home. Cut off any roots which were damaged in the moving process, and then you can set each plant into the trench, allowing a small space between each rootball. Mix moist peat moss or wood shavings with the native soil to increase the water retention capabilities of the soil. Using this mixture, work the soil in among the roots, and cover the entire root ball slightly deeper than at the depth it was previously covered. Water again, thoroughly. Be sure to water this holding area regularly, but do not feed the plants. This method should keep your plants alive for 6 months or longer, until you are ready to set them into their permanent garden home. 2, fiche 1, Anglais, - trench
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jauge
1, fiche 1, Français, jauge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jauge pour végétaux 2, fiche 1, Français, jauge%20pour%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
- jauge d'attente 2, fiche 1, Français, jauge%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranchée qui sert à l'entreposage des végétaux en attente de plantation définitive ou pour leur conservation hivernale. 3, fiche 1, Français, - jauge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- golf ball core
1, fiche 2, Anglais, golf%20ball%20core
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- core 2, fiche 2, Anglais, core
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The cross section of a golf ball would show, from inside out, the core(or centre of the ball), the rubber thread and the dimpled cover. 3, fiche 2, Anglais, - golf%20ball%20core
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- golf ball centre
- golf ball center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 2, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la balle, solide (généralement du caoutchouc) ou liquide (généralement de l'eau). 2, fiche 2, Français, - noyau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La coupe transversale d'une balle de golf montrerait, de l'intérieur à l'extérieur, le noyau (ou centre de la balle), le ruban de caoutchouc et l'enveloppe alvéolée. 3, fiche 2, Français, - noyau
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centre d'une balle de golf
- centre de balle de golf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 3, Anglais, dimple
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The depression on the cover of a golf ball. 2, fiche 3, Anglais, - dimple
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dimples are aerodynamic devices, and changing the shape and depth of individual dimples (or the overall dimple pattern) has an effect on the flight of the ball. 3, fiche 3, Anglais, - dimple
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A golf ball has dimples. 4, fiche 3, Anglais, - dimple
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - dimple
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dimples
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 3, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites cavités de l'enveloppe de la balle, permettant de stabiliser sa trajectoire en vol. 2, fiche 3, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] toute la surface [de la balle] est recouverte de trois cent quarante-deux alvéoles minuscules [...]. 3, fiche 3, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 3, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alvéoles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
- Sports Facilities and Venues
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- golf ball cover
1, fiche 4, Anglais, golf%20ball%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cover 1, fiche 4, Anglais, cover
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The outside surface of a golf ball. 2, fiche 4, Anglais, - golf%20ball%20cover
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The final piece to the golf ball design puzzle is aerodynamics, or the dimple pattern on the cover. The number of dimples, their shapes, depths and sizes, and even the way they are grouped have profound influence over the way a ball flies and how it performs in the air. 3, fiche 4, Anglais, - golf%20ball%20cover
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The cover may be one of any number of materials, Surlyn™ and balata being most common. 2, fiche 4, Anglais, - golf%20ball%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
- Installations et sites (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 4, Français, enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie externe de la balle, creusée d'alvéoles. 2, fiche 4, Français, - enveloppe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque type d'enveloppe aura un impact sur les performances de la balle. 3, fiche 4, Français, - enveloppe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flow indicator
1, fiche 5, Anglais, flow%20indicator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Device employing a ball, vane or other means inside a transparent cover. Motion of the ball or vane indicates that fluid is flowing through the pipeline. 1, fiche 5, Anglais, - flow%20indicator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur de débit
1, fiche 5, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil employant une boule, une palette ou tout autre dispositif visible grâce à un couvercle transparent. Le déplacement de la boule ou de la palette indique que le fluide circule dans la tuyauterie. 1, fiche 5, Français, - indicateur%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- itch cap
1, fiche 6, Anglais, itch%20cap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
plastic cover to protect the ball of a itch from the elements. 1, fiche 6, Anglais, - itch%20cap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protège-boule
1, fiche 6, Français, prot%C3%A8ge%2Dboule
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des boules d'attelage de 1 7/8 po. à 2 po. 1, fiche 6, Français, - prot%C3%A8ge%2Dboule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :