TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL RACE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 1, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The dash] at the start of each quarter [when] each team lines up at their own goal line and at the sound of the referee's whistle, the two players closest to the referee [race] to the ball. 1, fiche 1, Anglais, - sprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sprint
1, fiche 1, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Course] au début de chaque période [lorsque] chaque équipe se place à sa ligne de but et, au coup de sifflet de l'arbitre, les deux joueurs le plus près de l'arbitre s'élancent rapidement vers le ballon. 1, fiche 1, Français, - sprint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sprint
1, fiche 1, Espagnol, sprint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- esprint 2, fiche 1, Espagnol, esprint
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Carrera] al principio de cada cuarto [en que] los equipos se ponen en fila en su propia portería y al sonido del silbato del árbitro, los dos jugadores más cercanos a él se lanzan por la pelota. 1, fiche 1, Espagnol, - sprint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. 2, fiche 1, Espagnol, - sprint
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- T formation
1, fiche 2, Anglais, T%20formation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- T 1, fiche 2, Anglais, T
correct, nom
- "t" formation 2, fiche 2, Anglais, %5C%22t%5C%22%20formation
- t-formation 3, fiche 2, Anglais, t%2Dformation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An offensive formation in which the quarterback stands directly behind the centre, who hands the ball to him, and the fullback, flanked by the left and the right halfbacks slightly ahead of him, form a balanced line about 4 to 5 yards behind the quarterback, giving the appearance of a T. 4, fiche 2, Anglais, - T%20formation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The success of the T formation is based on quick-striking halfbacks plunging through quickly opened holes in the defensive line and a quarterback who keeps the ball hidden until he runs with it, hands it off, or passes it. The T sometimes features a in motion--that is, one offensive back(usually a halfback) who can take a lateral pass from the quarterback and dash around the end or cut around the end and race downfield to receive a forward pass. In the modern T the quarterback always takes the ball from the center on a direct handoff(a hand-to-hand snap). 4, fiche 2, Anglais, - T%20formation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation en «T»
1, fiche 2, Français, formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- T 2, fiche 2, Français, T
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation offensive dans laquelle le quart se place directement derrière le joueur de centre (qui lui passera le ballon de main à main), et le centre-arrière, flanqué des demis gauche et droit légèrement devant lui, se placent en forme de ligne à 4 ou 5 verges derrière le quart, le tout donnant l'apparence d'un «T». 2, fiche 2, Français, - formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Race system 1, fiche 3, Anglais, Race%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... RACE, an innovative, chic, and highly flexible method of organizing individual work areas [designed by Montréal designer David Ball]. RACE consists of components that are designed to be easily adjustable. Space dividers, desktops and filing space are all supported by a horizontal beam with a so-called raceway, a hollow core containing electrical wiring and data communications cables. The beam rests on metal posts at desk-top level, providing easy access to electrical outlets and allowing air to flow freely around and under the work area. Padded acoustic panels can be snapped onto vertical bars that rise above the desktop, providing privacy. Unlike similar systems, each piece can be moved separately and the raceway, for which the design is named, is flexible enough to accommodate rapidly changing communications systems. First developed in 1978, RACE has been fine-tuned over the years.... Its manufacturer and distributor, Haworth Inc. of Holland, Mich., acquired the manufacturing rights to RACE in 1990.... 2, fiche 3, Anglais, - Race%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Appareillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système Race
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20Race
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :