TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL RATE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- correctly banked turn
1, fiche 1, Anglais, correctly%20banked%20turn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- co-ordinated turn 2, fiche 1, Anglais, co%2Dordinated%20turn
correct
- coordinated turn 3, fiche 1, Anglais, coordinated%20turn
correct
- proper turn 4, fiche 1, Anglais, proper%20turn
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A turn in which the inclinometer is centered. 5, fiche 1, Anglais, - correctly%20banked%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator... The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either side of the centre index. In a straight and level flight, the ball and needle are both centred. In a correctly banked turn, the needle indicates the rate of the turn. The forces acting on the ball cause it to remain centred. 1, fiche 1, Anglais, - correctly%20banked%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virage coordonné
1, fiche 1, Français, virage%20coordonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virage correctement incliné 2, fiche 1, Français, virage%20correctement%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
- virage stabilisé 3, fiche 1, Français, virage%20stabilis%C3%A9
correct, nom masculin
- virage correct 4, fiche 1, Français, virage%20correct
correct, nom masculin
- virage correctement effectué 5, fiche 1, Français, virage%20correctement%20effectu%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d'inclinaison latérale [...] D'ordinaire, l'instrument est calibré pour indiquer un virage au taux 1 quand l'aiguille est alignée sur l'un des deux repères situés de part et d'autre de l'index central. En vol rectiligne horizontal, la bille et l'aiguille sont toutes deux centrées. Dans un virage correctement incliné, c.-à-d. coordonné, l'aiguille indique le taux de virage. Les forces agissant sur la bille la forcent à rester centrée. 2, fiche 1, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La glissade est une manœuvre qui se fait en utilisant le manche et le palonnier en contre ou en opposition. En virage coordonné, vous mettez le manche du côté du virage pour obtenir l'inclinaison tout en mettant le palonnier dans le même sens pour conserver la bille au centre. En glissade le palonnier est mis en sens contraire. La bille part du côté du virage, le vent ne vient plus de face mais de côté car l'avion glisse en crabe vers l'inclinaison. 6, fiche 1, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virage coordonné : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 1, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rate of turn
1, fiche 2, Anglais, rate%20of%20turn
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 2, Anglais, R
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turn-rate 2, fiche 2, Anglais, turn%2Drate
correct, uniformisé
- turn rate 3, fiche 2, Anglais, turn%20rate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of degrees per second a particular aircraft can turn. 3, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus, a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either sides of the centre index. 4, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn-how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn-whether the turn is "coordinated. " 5, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The higher the figure, the faster the turn. 3, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rate of turn; turn-rate; R: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20turn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de virage
1, fiche 2, Français, taux%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 2, Français, R
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadence de virage 3, fiche 2, Français, cadence%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
- vitesse angulaire de virage 4, fiche 2, Français, vitesse%20angulaire%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
- vitesse de virage 5, fiche 2, Français, vitesse%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse angulaire de changement de direction d'un aéronef. 6, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 7, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Trois des six instruments de vol primaires utilisent des gyroscopes pour fournir au pilote des informations de vol essentielles sur l'assiette, le cap et la cadence de virage de l'appareil. 9, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Virage de taux un. Taux de virage, de 3 degrés par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt. 10, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de virage; vitesse de virage; R : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse angulaire de virage; taux de virage; cadence de virage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, fiche 2, Français, - taux%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad angular de viraje
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20angular%20de%20viraje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- R 2, fiche 2, Espagnol, R
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de viraje 2, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20viraje
correct, nom féminin, uniformisé
- R 3, fiche 2, Espagnol, R
correct, nom féminin, uniformisé
- R 3, fiche 2, Espagnol, R
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de grados por segundo que gira el avión sobre un eje vertical imaginario. 4, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad angular de viraje; velocidad de viraje; R: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 3, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sideslip 2, fiche 3, Anglais, sideslip
correct, nom
- side slipping 3, fiche 3, Anglais, side%20slipping
correct
- side-slip 4, fiche 3, Anglais, side%2Dslip
correct, nom
- side-slipping 5, fiche 3, Anglais, side%2Dslipping
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sliding towards inside of turn as result of excessive bank. 6, fiche 3, Anglais, - slip
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn... In a slip, the rate of turn is too slow for the angle of bank. The lack of centrifugal force moves the ball to the inside of the turn. Decreasing the bank or increasing the rate of turn will correct a slip. 7, fiche 3, Anglais, - slip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
side-slipping: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 3, Anglais, - slip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 3, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- glissade sur l'aile 2, fiche 3, Français, glissade%20sur%20l%27aile
correct, nom féminin
- glissade 3, fiche 3, Français, glissade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chute d'un avion sur le côté, consécutive à un virage exécuté avec un excès d'inclinaison. 4, fiche 3, Français, - glissement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
dérapage : Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. (Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile.) 5, fiche 3, Français, - glissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glissade : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - glissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resbalamiento
1, fiche 3, Espagnol, resbalamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento lateral y hacia abajo del avión que se halla excesivamente inclinado al efectuar un viraje. 2, fiche 3, Espagnol, - resbalamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turn indicator
1, fiche 4, Anglais, turn%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turn needle 2, fiche 4, Anglais, turn%20needle
correct
- rate-of-turn indicator 3, fiche 4, Anglais, rate%2Dof%2Dturn%20indicator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating the rate of turn on an aircraft about the vertical axis. 4, fiche 4, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components.-The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks... on either side of center represent a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees.-The glass level containing the black ball is called the inclinometer. 5, fiche 4, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] turn indicator ... [is] almost always combined with slip/skid. 6, fiche 4, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
turn indicator: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 4, Anglais, - turn%20indicator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur de virage
1, fiche 4, Français, indicateur%20de%20virage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gyroscopique à aiguille, destiné à indiquer l'inclinaison prise par un aéronef lorsqu'il vire. 2, fiche 4, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d'inclinaison latérale. [...] Le principe de base gouvernant le fonctionnement de l'indicateur de virage est la précession gyroscopique. Le rotor est monté sur un cardan. Lorsque l'avion effectue un virage à droite ou à gauche, le rotor «précesse» autour de son axe de rotation et fait rouler le cardan. À son tour, le mouvement rotatoire du cardan fait bouger l'aiguille sur le devant de l'instrument. Un ressort renvoie le gyroscope au neutre lorsque l'avion cesse de virer. L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 3, fiche 4, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - indicateur%20de%20virage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- indicador de giro
1, fiche 4, Espagnol, indicador%20de%20giro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- indicador de viraje 2, fiche 4, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que muestra el ritmo y la dirección de giro de un avión. 1, fiche 4, Espagnol, - indicador%20de%20giro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inclinometer
1, fiche 5, Anglais, inclinometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slip/skid indicator 1, fiche 5, Anglais, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, fiche 5, Anglais, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, fiche 5, Anglais, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, fiche 5, Anglais, skid%20indicator
- slip indicator 2, fiche 5, Anglais, slip%20indicator
- ball 3, fiche 5, Anglais, ball
nom, jargon
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn –how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated. " 1, fiche 5, Anglais, - inclinometer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator ("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, fiche 5, Anglais, - inclinometer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inclinomètre
1, fiche 5, Français, inclinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indicateur de glissade-dérapage 2, fiche 5, Français, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau à bille 2, fiche 5, Français, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur de glissade/dérapage 1, fiche 5, Français, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- indicateur d'attaque oblique 3, fiche 5, Français, indicateur%20d%27attaque%20oblique
nom masculin
- bille 4, fiche 5, Français, bille
nom féminin, jargon
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, fiche 5, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, fiche 5, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, fiche 5, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 5, Français, - inclinom%C3%A8tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clinómetro
1, fiche 5, Espagnol, clin%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- inclinómetro 1, fiche 5, Espagnol, inclin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- indicador de viraje 2, fiche 5, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, fiche 5, Espagnol, - clin%C3%B3metro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 6, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- skidding turn 2, fiche 6, Anglais, skidding%20turn
correct
- skidding 3, fiche 6, Anglais, skidding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn... In a skid, the rate of turn is too great for the angle of bank. Centrifugal force moves the ball to the outside of the turn. Increasing the bank or slowing the rate of turn will correct a skid. 1, fiche 6, Anglais, - skid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 6, Français, d%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- virage en dérapage 2, fiche 6, Français, virage%20en%20d%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- virage dérapé 3, fiche 6, Français, virage%20d%C3%A9rap%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage ou bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dérapage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA). 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- derrape
1, fiche 6, Espagnol, derrape
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento por el que] una aeronave en viraje se aparta de la posición de equilibrio quedando apuntado su morro hacia el interior del mismo. 2, fiche 6, Espagnol, - derrape
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard rate turn
1, fiche 7, Anglais, standard%20rate%20turn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rate one turn 2, fiche 7, Anglais, rate%20one%20turn
correct, normalisé
- rate-one-turn 3, fiche 7, Anglais, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, fiche 7, Anglais, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, fiche 7, Anglais, standard%20rate%20one%20turn
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch(nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are : The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top(light) and bottom(dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virage à taux standard
1, fiche 7, Français, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virage au taux standard 2, fiche 7, Français, virage%20au%20taux%20standard
correct, nom masculin
- virage au taux 1 3, fiche 7, Français, virage%20au%20taux%201
correct, nom masculin
- virage de taux un 4, fiche 7, Français, virage%20de%20taux%20un
correct, nom masculin, normalisé
- virage standard au taux un 5, fiche 7, Français, virage%20standard%20au%20taux%20un
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l'avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G» (gauche) et «D» (droite), l'appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l'appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non l'amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- turn coordinator
1, fiche 8, Anglais, turn%20coordinator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 8, Anglais, TC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- turn co-ordinator 3, fiche 8, Anglais, turn%20co%2Dordinator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An aircraft instrument that senses roll and yaw movement about the lateral and longitudinal axis. 4, fiche 8, Anglais, - turn%20coordinator
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn--how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn--whether the turn is "coordinated. " 5, fiche 8, Anglais, - turn%20coordinator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The turn coordinator is similar to the turn(-)and(-)slip indicator. It is found in more modern aircraft. The main difference is in the presentation of the turn. A miniature airplane is used to show the bank instead of a needle. 6, fiche 8, Anglais, - turn%20coordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur de virage
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôleur de virage 2, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%20de%20virage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs avions modernes sont équipés d'un coordonnateur de virage. Cet instrument remplace l'indicateur de virage et d'inclinaison latérale. Il fonctionne sur le même principe, mais certaines particularités de construction lui permettent de réagir non seulement au lacet mais aussi au roulis. Plutôt que de tourner autour de son axe horizontal, comme le fait l'indicateur de virage et d'inclinaison latérale, le gyroscope est incliné d'environ 35 degrés. Ainsi, lors d'un mouvement autour des axes de roulis et de lacet, la précession fait rouler légèrement le mécanisme du gyroscope. Le cardan est relié à un avion miniature sur la face de l'instrument. Le petit avion s'incline pour indiquer au pilote les taux de roulis et de lacet.[...] La bille donne les mêmes indications que celles de l'indicateur de virage et d'inclinaison latérale. 3, fiche 8, Français, - coordonnateur%20de%20virage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de virage : terme d'usage obligatoire au Bureau de la traduction du Canada. 4, fiche 8, Français, - coordonnateur%20de%20virage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air ventilator gasper
1, fiche 9, Anglais, air%20ventilator%20gasper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
each air ventilator gasper consists of a swivel ball valve which provides a discharge rate of 8. 5 cubic feet per minute(...) 1, fiche 9, Anglais, - air%20ventilator%20gasper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouche de ventilation réglable 1, fiche 9, Français, bouche%20de%20ventilation%20r%C3%A9glable
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 10, Anglais, needle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 10, Anglais, pointer
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, fiche 10, Anglais, - needle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, fiche 10, Anglais, - needle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, fiche 10, Anglais, - needle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 10, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d'une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s'incline à droite, l'avion est en virage à droite (idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s'effectuera en deux minutes. 2, fiche 10, Français, - aiguille
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 10, Français, - aiguille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rotating arm
1, fiche 11, Anglais, rotating%20arm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- circular pipe 1, fiche 11, Anglais, circular%20pipe
correct
- sparage arm 2, fiche 11, Anglais, sparage%20arm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A sparge arm is another worthwhile brewery option. Although it does not actually save time, it does decrease the amount of effort you must spend pouring sparge water into the lauter tun. A sparge arm can be purchased ready-made, improvised from a shower head, or fabricated at home. One simple design is a perforated copper loop that lies on top of the grain in the lauter tun. It is connected to the hot liquor tank by food-grade tubing, and you control the flow of water from the hot liquor tank using a ball valve. Water is run through the copper loop onto the grain bed at a rate about equal to the rate of wort leaving the tun. 2, fiche 11, Anglais, - rotating%20arm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traverse tournante
1, fiche 11, Français, traverse%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crépine 2, fiche 11, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin
- gicleur 2, fiche 11, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Materials Engineering
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- softening-point test
1, fiche 12, Anglais, softening%2Dpoint%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A test that] measures the temperature... at which a steel ball falls a known distance through the bitumen when the test assembly is heated at a known rate. 2, fiche 12, Anglais, - softening%2Dpoint%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used softening-point test is the "ring-and-ball" method. 3, fiche 12, Anglais, - softening%2Dpoint%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bitumes
- Génie des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai de ramollissement
1, fiche 12, Français, essai%20de%20ramollissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conventional rate gyro
1, fiche 13, Anglais, conventional%20rate%20gyro
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- classical rate gyro 2, fiche 13, Anglais, classical%20rate%20gyro
- classic rate gyro 2, fiche 13, Anglais, classic%20rate%20gyro
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rate gyroscopes provide a means for measuring angular rate about a particular axis and are traditionally used in a variety of high accuracy control and guidance systems in aircraft, missiles and ships. The conventional rate gyro, based on a high speed rotor, is a mature but relatively complex, delicate and expensive product. For these reasons and the increasing market for less expensive devices, a great deal of research effort has been invested into the development of a rate gyro with a vibrating sensitive element, which would eliminate the need for ball bearing suspensions and hence reduce the mechanical complexity and cost whilst greatly increasing life and robustness. The principle of operation of these devices is based on the coriolis force, which couples together two degenerate modes of vibration of the sensitive element when the sensor rotates. 1, fiche 13, Anglais, - conventional%20rate%20gyro
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rate gyro: A special kind of gyroscope that measures rotation rate around a fixed axis. 3, fiche 13, Anglais, - conventional%20rate%20gyro
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- classic gyrometer
- classical gyrometer
- conventional gyrometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gyromètre classique
1, fiche 13, Français, gyrom%C3%A8tre%20classique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs de mesure des gyromètres laser peuvent être représentées par des modèles mathématiques beaucoup plus simples que ceux intervenant dans l'étude des gyromètres classiques. Cela résulte essentiellement de l'insensibilité des gyromètres laser aux accélérations. 1, fiche 13, Français, - gyrom%C3%A8tre%20classique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gyromètre : Capteur gyroscopique à un ou plusieurs degrés de liberté, utilisé pour la mesure de vitesses angulaires. 2, fiche 13, Français, - gyrom%C3%A8tre%20classique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mark
1, fiche 14, Anglais, mark
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- doghouse 1, fiche 14, Anglais, doghouse
correct, voir observation, jargon
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components.-The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks(often called the doghouse) on either side of center represents a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees.-The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. 2, fiche 14, Anglais, - mark
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The marks are so called "doghouse" because of their shape on some instruments, which reminds one of a small doghouse. 3, fiche 14, Anglais, - mark
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 14, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- repère d'horizon 2, fiche 14, Français, rep%C3%A8re%20d%27horizon
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les virages [...] Exécution [...] À l'aide du coordinateur de virage. Bien entendu la bille sert à contrôler la symétrie du vol, il suffit donc de faire une mise en virage correcte, bille au milieu et de stabiliser le virage lorsque la maquette est alignée avec le repère inférieur ou l'aiguille entre les repères [...] 1, fiche 14, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le virage [...] Plus longtemps vous maintenez les ailerons dans la même position, plus vous voyez s'accentuer l'inclinaison de l'avion. Observez vos repères d'horizon et l'indicateur de virage. 2, fiche 14, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ball
1, fiche 15, Anglais, ball
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- black ball 2, fiche 15, Anglais, black%20ball
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The turn coordinator] is a level, with a ball that shows the pilot the direction and rate of the turn. The ball shows the quality or coordination of the turn and the dipped wing tells the angle of bank. In more complex airplanes, the TC is often a gyro and is part of the vacuum system. The turn coordinator "backs up" the information from the attitude indicator. 3, fiche 15, Anglais, - ball
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components.-The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn...-The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. 2, fiche 15, Anglais, - ball
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bille
1, fiche 15, Français, bille
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bille noire 2, fiche 15, Français, bille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non stabilisé. [...] La bille noire de l'indicateur de glissade/dérapage se maintient entre les deux lignes verticales de référence lorsque les forces d'un virage s'équilibrent et que l'appareil est en vol coordonné. Si la bille tombe vers l'intérieur du virage, l'avion fait une glissade. Si la bille se déplace vers l'extérieur du virage, l'avion effectue un dérapage. 2, fiche 15, Français, - bille
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La bille : elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. 3, fiche 15, Français, - bille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turn-and-slip indicator
1, fiche 16, Anglais, turn%2Dand%2Dslip%20indicator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- turn and slip indicator 2, fiche 16, Anglais, turn%20and%20slip%20indicator
correct, OTAN, normalisé
- needle and ball 3, fiche 16, Anglais, needle%20and%20ball
correct
- turn and slip instrument 4, fiche 16, Anglais, turn%20and%20slip%20instrument
correct
- turn and sideslip indicator 5, fiche 16, Anglais, turn%20and%20sideslip%20indicator
correct
- turn and side-slip indicator 6, fiche 16, Anglais, turn%20and%20side%2Dslip%20indicator
correct
- needle and ball indicator 6, fiche 16, Anglais, needle%20and%20ball%20indicator
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A flight instrument that] shows the rate and direction of a turn. It tells the pilot if he is performing a coordinated turn using all his controls most efficiently. 7, fiche 16, Anglais, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is composed of two components. The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks(often called the doghouse) on either side of center represents a bank angle of 15 degrees.... The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. The turn and slip indicator acts as a partial backup to the attitude indicator in that it shows rate of turn. 8, fiche 16, Anglais, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This type of instrument is usually found in older aircraft. ... The turn coordinator is similar to the turn and slip indicator. Is is found in more modern aircraft. The main difference is in the presentation of the turn. A miniature airplane is used to show the bank instead of a needle. 8, fiche 16, Anglais, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The turn and bank indicator ... a similiar instrument is the turn and slip indicator. This instrument will have a needle instead of a symbolic airplane, and will react to turns only, and not to bank. 9, fiche 16, Anglais, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
turn and slip indicator: term and definition standardized by NATO. 10, fiche 16, Anglais, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indicateur bille-aiguille
1, fiche 16, Français, indicateur%20bille%2Daiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- indicateur de virage et de dérapage 1, fiche 16, Français, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur combiné de virage et de dérapage 2, fiche 16, Français, indicateur%20combin%C3%A9%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9rapage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- indicateur de virage aiguille et bille 3, fiche 16, Français, indicateur%20de%20virage%20aiguille%20et%20bille
correct, nom masculin
- bille-aiguille 4, fiche 16, Français, bille%2Daiguille
correct, nom féminin
- indicateur de virage et de glissade 5, fiche 16, Français, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20glissade
- bille et aiguille 6, fiche 16, Français, bille%20et%20aiguille
correct, nom féminin
- conservateur de cap bille et aiguille 6, fiche 16, Français, conservateur%20de%20cap%20bille%20et%20aiguille
nom masculin
- indicateur de virage et de pente 7, fiche 16, Français, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20pente
nom masculin
- indicateur de virage et de déplacement latéral 8, fiche 16, Français, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. La coordination s'obtient en agissant avec les pieds sur les palonniers. 9, fiche 16, Français, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage. Il est composé de deux éléments indépendants; une bille et une aiguille, d'où son autre appellation : bille-aiguille. La bille renseigne sur la symétrie du vol. L'aiguille renseigne sur le sens du virage. 10, fiche 16, Français, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage et de dérapage; indicateur bille-aiguille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, fiche 16, Français, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indicateur de virage et de dérapage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 11, fiche 16, Français, - indicateur%20bille%2Daiguille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- indicador de viraje y resbalamiento
1, fiche 16, Espagnol, indicador%20de%20viraje%20y%20resbalamiento
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- indicador de viraje y derrape 1, fiche 16, Espagnol, indicador%20de%20viraje%20y%20derrape
nom masculin
- indicador de giro y deslizamiento 2, fiche 16, Espagnol, indicador%20de%20giro%20y%20deslizamiento
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que combina las funciones de indicador de giro e indicador de deslizamiento. 2, fiche 16, Espagnol, - indicador%20de%20viraje%20y%20resbalamiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quality of the turn
1, fiche 17, Anglais, quality%20of%20the%20turn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- turn quality 2, fiche 17, Anglais, turn%20quality
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn--how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn--whether the turn is "coordinated. " 1, fiche 17, Anglais, - quality%20of%20the%20turn
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- qualité du virage
1, fiche 17, Français, qualit%C3%A9%20du%20virage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 1, fiche 17, Français, - qualit%C3%A9%20du%20virage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- swivel ball valve
1, fiche 18, Anglais, swivel%20ball%20valve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
each air ventilator gasper consists of a swivel ball valve which provides a discharge rate of 8. 5 cubic feet per minute(...) 1, fiche 18, Anglais, - swivel%20ball%20valve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clapet à rotule 1, fiche 18, Français, clapet%20%C3%A0%20rotule
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ball rate
1, fiche 19, Anglais, ball%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In reference to a ball machine. 2, fiche 19, Anglais, - ball%20rate
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ball rate. Choice of 3-, 6-, or 12-second intervals. 1, fiche 19, Anglais, - ball%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cadence
1, fiche 19, Français, cadence
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cadence. Intervalles de 3, 6 ou 12 secondes. 1, fiche 19, Français, - cadence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia
1, fiche 19, Espagnol, frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Frecuencia. Lanza una pelota cada 3, 6 o 12 segundos, a elección. 1, fiche 19, Espagnol, - frecuencia
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- recogedor-dispensador
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Janka ball 1, fiche 20, Anglais, Janka%20ball
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
With the change to SI units a special hardened steel tool(known as the Janka hardness tool) rounded to a diameter of 11. 3 mm(projected area 100 mm2) is embedded to one-half of its diameter into the(20mm) test piece... an electrical contact... rings a signal bell when the correct depth of penetration has been reached... the hardness test is performed... on the static bending specimen.... The rate of penetration of the ball is 0. 11 mm/s... there is a very good correlation between the side hardness of timber, as determined by the Janka hardness tool, and its compression strength perpendicular to the grain. 1, fiche 20, Anglais, - Janka%20ball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bille Janka
1, fiche 20, Français, bille%20Janka
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mesure de la dureté des métaux. On applique, sur une surface légèrement polie du métal (...) une bille en acier spécial très dur (...) sous une charge déterminée. Il se forme alors dans la pièce une empreinte permanente, en forme de calotte sphérique [méthode de Brinell] (...) 2, fiche 20, Français, - bille%20Janka
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :