TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALL SET [52 fiches]

Fiche 1 2023-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Equipment and Facilities (Recreation)
OBS

Requiring none of the expense or vast open space necessary for regular golf, clock golf required only a bit of lawn and the equipment supplied in this set : 12 numbers, a ball, and a club. Players placed the 12 numbers along the edge of a circle to represent the face of a clock. After making a hole at any point within the circle, players went from number to number, trying to putt the ball into the hole; whoever completed the course with the fewest strokes won.

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
DEF

A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen.

OBS

trackball; control ball: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • track ball

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
DEF

Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran.

OBS

boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado.

CONT

La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A weapon consisting of a heavy ball set with spikes and either attached to the head of a club or connected to a handle by a length of chain.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
CONT

Perma Ice Icing-1 Quart. Magic Line Perma Ice® is ideal icing for decorating dummy cakes, show cakes, ice cream displays and more. It is a non-edible, artificial icing specially formulated for creating beautiful display cakes. It looks exactly like ice cream if you use an ice cream dipper(tint a bit off white with paint set number 35-550 or acrylic paint). It may be thinned with water to appear as a milk shake, ice cream topping, etc. Slowly whip Perma Ice, then put in a pastry bag with a large star tip. Pipe on artificial sundae or milkshake to look like whip cream. Roll Perma Ice into a ball, paint red with acrylic paint when dry and when that dries, put on the fake Perma Ice "whipped cream" to look like a cherry.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

glace : Couche brillante et lisse comme un vernis, à base de sucre et de blanc d'œuf, dont on recouvre certains gâteaux, certaines confiseries.

OBS

Perma Ice® : Marque déposée d'une préparation servant à la décoration de faux gâteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Beach volleyball takes the complexity of the indoor game and adds the difficulty of playing in sand, as well as having to rely on only one teammate, to hit the ball onto the ground in the opponent's court. All matches are a best-of-three sets. The first two sets go to 21 points, with a winning margin of two points, while a third and deciding set goes to 15 points, with a winning margin of two points. Teams can score a point by winning a rally, regardless of who served.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Le volleyball de plage ajoute à la complexité du jeu intérieur la difficulté de jouer dans le sable et de ne pouvoir compter que sur un partenaire pour envoyer le ballon au sol du côté de l’adversaire. Les matchs se jouent au meilleur de trois manches. Les deux premières manches sont remportées par la première équipe à inscrire 21 points avec deux points d’avance; la troisième, par la première à atteindre 15 points. Un point est décerné pour chaque échange gagné, peu importe si l’équipe sert ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

Variante del voleibol que se juega sobre arena.

OBS

vóley-playa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía correcta de este deporte en español es en dos palabras separadas por guion.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu'il n'en reste plus qu'une sur la table.

CONT

Le continuel (14.1) est le jeu (...) utilisé dans toutes les compétitions importantes. (...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris (...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée. (...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu (...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide (...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Silviculture
CONT

(Heeling in) is a procedure designed to keep alive and in the best possible condition bare-root plants dug for transplanting that cannot be planted immediately. ... It is done by digging a trench or ditch of sufficient size to accommodate the roots of plants laid as closely together as practicable without breaking, or bunching the roots to the extent that soil filled in will not be in contact with them.

CONT

Water your heeling trenches thoroughly, immediately before setting your plants into this temporary home. Cut off any roots which were damaged in the moving process, and then you can set each plant into the trench, allowing a small space between each rootball. Mix moist peat moss or wood shavings with the native soil to increase the water retention capabilities of the soil. Using this mixture, work the soil in among the roots, and cover the entire root ball slightly deeper than at the depth it was previously covered. Water again, thoroughly. Be sure to water this holding area regularly, but do not feed the plants. This method should keep your plants alive for 6 months or longer, until you are ready to set them into their permanent garden home.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Sylviculture
DEF

Tranchée qui sert à l'entreposage des végétaux en attente de plantation définitive ou pour leur conservation hivernale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court.

CONT

The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents.

CONT

A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line.

CONT

Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball.

OBS

spike: term also used to designate a spiked ball.

OBS

spike: term used in volleyball and beach volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d'un saut, dans le but de l'envoyer au sol du camp adverse.

CONT

Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d'écraser la balle dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo.

OBS

remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated."

CONT

Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level.

Terme(s)-clé(s)
  • slip skid indicator
  • side-slip indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...]

CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé».

CONT

L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage.

OBS

indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The player ... whose designated responsibility is to pass the ball to the hitter(s) so that a spike may be executed.

CONT

The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Joueur stratège de l'équipe, il décide de la tactique offensive et du choix des passes d'attaque après observation du placement des défenseurs adverses et après l'engagement vers le filet de ses partenaires attaquants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

Jugador que coloca la pelota.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

cryogenic: Of or related to the production of very low temperatures.

OBS

to grind: To reduce to powder by friction (as in a mill) ...: crush into small fragments ....

OBS

Crushing.... Preliminary tests were carried out with a hammer mill, ball mill, impact mill, jaw crusher, and a set of rolls.... the hammer mill was superior for crushing the auto scrap....

Français

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

broyage cryogénique : Méthode de broyage de produits soumis à un traitement aux basses températures.

CONT

Les déchets solides contaminés en plutonium : broyage cryogénique et lixiviation. [...] Une installation particulière [...] en exploitation sur le centre d'études nucléaires de Cadarache pour la décontamination des déchets et la récupération du plutonium [...] a pour objectif le fractionnement des déchets solides même les plus souples, fragilisés à basse température, pour en faciliter ensuite la lixiviation. [...] Un tri préliminaire permet d'éliminer les pièces en métal massif qui ne peuvent être morcelées par le procédé. Les colis de déchets sont chargés mécaniquement dans une chambre cryogénique [...] et refroidis à - 150 °C en 3 heures par circulation d'azote liquide. À la sortie de la chambre, les déchets sont broyés (3 cm) dans un broyeur à marteaux; les matériaux broyés passent à travers une grille et sont récupérés dans une trémie. Les poussières formées [...] sont piégées par voie humide. Les fragments broyés sont introduits dans une machine à laver [...]

CONT

Broyeur à marteaux d'une série d'appareils spécialement étudiés pour traitement de déchets par cryoconcassage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criogenia
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An outdoor game played with a small, hard ball and a set of long-handled clubs having wooden or iron heads. The player tries to drive his ball into each of a number of holes with as few strokes as possible.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Activité sportive pratiquée sur un parcours aménagé et nécessitant un matériel de golf, conformément à la définition de la Fédération sportive concernée et à la réglementation en vigueur.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

poaching: a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline.

OBS

There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms : crisscrossing, switching, to intervene.

CONT

You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position ... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate ... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard.

PHR

fake poach; to set up a poach.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse.

OBS

L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action].

CONT

Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact.

CONT

Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face.

CONT

... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through.

Terme(s)-clé(s)
  • string bed

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Surface de cordage d'une raquette où l'on frappe la balle.

CONT

Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l'impact, afin que la balle ait un rebond bas.

CONT

Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort.

PHR

tamis fermé, ouvert, à plat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana.

CONT

[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta.

CONT

[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás.

PHR

inclinación del encordado.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Terme(s)-clé(s)
  • rounder

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Terme(s)-clé(s)
  • rounder
  • patball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A set made when the setter’s back is towards the hitter.

OBS

A ball played with the fingertips of both hands. Contact is usually made over the head and the ball is passed opposite to the direction faced by the player.

OBS

set; setup : A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Passe exécutée par le passeur qui envoie le ballon par-dessus sa tête afin que le smasheur situé derrière lui le frappe dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Son exécution se différencie de la passe avant par le contact mi-ballon au-dessus de la tête, la poussée vers le haut de tous les segments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

set; setup : A special... pass, [usually high], if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

Terme(s)-clé(s)
  • overhand set-up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A pass performed with both hands, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

OBS

The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter.

Terme(s)-clé(s)
  • two-hand set-up
  • two hand set
  • 2-hand set
  • two-handed set-up
  • two-handed set pass
  • two-handed setup
  • two-handed set

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Transfert du ballon en jeu, au moyen des deux mains, d'un coéquipier (généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Terme(s)-clé(s)
  • passe d'attaque à 2 mains
  • passe de smash à 2 mains

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

set; setup : The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court.

Terme(s)-clé(s)
  • short set-up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

set; setup : A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

Terme(s)-clé(s)
  • forward set-up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

set; setup : A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

OBS

bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse.

OBS

manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

set; setup : The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court.

Terme(s)-clé(s)
  • high set-up

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

passe d'attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To make a setup; to pass the ball to the spiker so that he can ground it to the floor of the opponent’s court.

OBS

set; setup : A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Faire une passe d'attaque (passe de smash) à un coéquipier afin qu'il smashe le ballon par-dessus le filet, dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A pass performed with one hand only, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

OBS

The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter.

Terme(s)-clé(s)
  • one hand set
  • 1-hand set
  • one hand setup
  • one-hand set-up
  • one hand set-up
  • one hand set pass

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Transfert du ballon en jeu, au moyen d'une seule main, d'un coéquipier (généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

Terme(s)-clé(s)
  • passe d'attaque à 1 main
  • passe de smash à 1 main

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A set executed while the setter is in the air, at the end of a jump.

OBS

set; setup : A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Passe d'attaque faite par le passeur pendant qu'il est dans les airs, à la fin d'un saut vertical, afin qu'un coéquipier puisse smasher le ballon dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A 6 degrees of freedom input device in the shape of a small sphere, the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated.

CONT

In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving you a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for naviagion in cyberspace.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

A man with an inventive mind designed a system known today as the "jerker" rod system. Returning to the old small shallow wells, and using a simple but effective ball and washer pump, he connected hundreds of pumps to a single steam engine with a series of four arm spider wheels set horizontally, pulling four long lines of connecting wooden rods reaching into the oil field. Spider wheels in the field were powered by relay wheels near the plant and supplied push-pull power to a dozen or more wells connected to each string of jerker rods.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

La technologie du forage et de la production du pétrole brut est mise au point dans les champs pétrolifères autour de Petrolia et d'Oil Springs (Ontario) durant la seconde moitié du XIXe siècle. Les premières innovations importantes sont le forage par percussion au moyen d'une tige à ressort et le système de pompes avec tige à saccades encore utilisé dans les champs pétroliers du Sud de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
  • Pipes and Fittings
CONT

A pulley elbow is a device that contains a ball bearing sheave(pulley) which guides stainless steel cable 90 degrees around the sheave. It is defined as a device used to change direction for stainless steel wire cable, which is housed in conduit and is used to connect to a cable operated manual pull station, a mechanical gas valve, and/or the fusible link detection, from the Ansul AUTOMAN Regulated Release Mechanism. It is used because bending conduit results in too much friction loss in the movement of the cable in the conduit. There are two types of pulley elbows. Part No. 415670 has socket ends with set screws for ½ in. conduit, and Part No. 423250 has compression ring ends also for ½ in. conduit. [Source : Bill Klingenmaier, Ansul Incorporated, ansul. us. techsupport. preengineer@tycoint. com]

CONT

... fire-suppression system, ... To accommodate 90-degree turns in the cable, the appellant uses corner pulleys, which serve as fittings to the conduit while allowing for free movement of the cable. Corner pulleys are composed of high-temperature aluminum and employ a grooved wheel within which the cable runs. The wheel turns freely by use of steel ball bearings.

CONT

Three types of actuation are available for the INERGEN [total flooding] system: manual, pneumatic, and electric. ... The maximum number of corner pulley elbows is 10. ... Installation - Manual Actuation. Pulley elbow [is] required at each change of direction.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les poulies d'angle sont utilisées pour permettre de plier en équerre un câble installé entre les dispositifs de détection d'incendie et le robinet régulateur du débit du produit ignifuge. Les poulies sont constituées d'aluminium résistant aux températures élevées et comportent une roue à gorge sur laquelle est enroulé un câble.

CONT

Le système de base comprend un réservoir de poudre extinctrice et le mécanisme de déclenchement ANSUL AUTOMAN logés dans une armoire métallique. Les buses, détecteur(s) et lien(s) fusible(s), le té de réduction de la tuyauterie de poudre extinctrice et la (les) poulies(s) d'angle nécessaires pour compléter l'installation sont fournis séparément selon les quantités dictées par les exigences totales de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Basketball
DEF

... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns.

OBS

The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game.

Terme(s)-clé(s)
  • break-away
  • break away
  • fast-break

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Basket-ball
DEF

L'acte d'une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l'arrière-court avant que l'équipe défensive ait l'occasion de monter une défense.

CONT

Aux combinaisons classiques s'ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s'agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier (deux contre un, trois contre deux).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

On the other hand, a ball can be poised in unstable equilibrium on a pencil' s point. When the initial position is near this equilibrium, the ball seems to be pushed away, before converging to stable equilibrium elsewhere. The set of all unstable equilibrium states, plus their limit points, is called repeller.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Ensemble des états loin d'équilibre vers lesquels s'orientent les trajectoires divergentes dans l'espace des phases.

OBS

Le plus simple répulseur est le point répulsif, l'opposé du point attractif.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact).

OBS

to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set".

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

OBS

passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l'anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d'attaque au smasheur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

CONT

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L'exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu'elle est bien faite, que nous devons conserver l'image d'une seule et même action.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

OBS

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
CONT

Designed for mechanization of handling operations at the drilling site. The rotary crane is installed on a special base near the rig. The main part is a stationary column with a tubular section which is mounted on the base hinge. The column is supported in vertical position by two tube braces. A cap is set on the upper part of the column using plain bearings. The ball on the upper part of the column accepts the vertical load. The cap is rotated at 1800 using the rotation mechanism placed on the column arm. The electric monorail moves alongside the jib of the cap.

Français

Domaine(s)
  • Monorails (Manutention continue)
CONT

Monorail électrifié. L'entraînement derrière [le} tracteur du palan électrique à câble se fait ici par friction d'une roue motrice à bandage pneumatique en pression permanente contre le rail porteur.

CONT

Études d'installations du monorail électrique aérien CFC [Compagnie Française des Convoyeurs], établissement des devis et des offres.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

CONT

In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted.

CONT

The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line.

OBS

[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw.

Terme(s)-clé(s)
  • set throw
  • two-hand set shot
  • two-handed set shot
  • set-shot

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

CONT

Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l'emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs.

OBS

[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

The sale of a number of items as a set or ensemble at a price generally less than the totaled price of the individual items. An example is the offering of a baseball outfit composed of a bat, ball, glove, suit and hat.

Français

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente groupée [...] proposant au client un lot composé de produits divers vendus moins cher que le prix habituel. [ Ces produits doivent être complémentaires ]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure.

OBS

There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms : crisscrossing, switching, to intervene.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle.

OBS

Terme connexe : interception [résultat].

Terme(s)-clé(s)
  • chiper

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

orb : the orb is a smaller sphere, about the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated. In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving ou a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for navigation in cyberspace.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

globe : périphérique d'entrée à six degrés de liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
CONT

Cambio Style All-weather Ring Debarkers.... A dependable construction.-Rugged heavy-duty frame.-Low maintenance grease lubricated rotor with an adjustable ball bearing assembly.-Effective log feed system consisting of two sets of self-opening and automatically centering spiked feed rolls with three rolls per set.

OBS

Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec).

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Écorceurs à anneau [...] de type Cambio. [...] Une construction des plus solide. Un bâti extra-robuste. - Un rotor requérant peu d'entretien, dont le roulement à bille est ajustable et lubrifié à la graisse. - Un système d'alimentation efficace qui est constitué de deux ensembles de trois rouleaux à crampons pivotants sur une géométrie triangulaire et conjugués réciproquement afin de centrer automatiquement le billot sur l'axe du rotor.

OBS

Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Lasers and Masers
CONT

Only three of its parts are critically dimensioned-the rotor, which was derived from an inexpensive gauge ball, the gas-bearing cavity set fabricated as a spherical lens to match the rotor, and the polished face of the rotor magnet.

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Masers et lasers
CONT

Trois seulement de ces pièces sont de pièces de précision: le rotor, dérivé d'une bille calibrée peu coûteuse, la cavité à suspension gazeuse de forme de lentille sphérique pour épouser celle du rotor aimanté et la face polie du rotor.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Lasers and Masers
CONT

Only three of its parts are critically dimensioned-the rotor, which was derived from an inexpensive gauge ball, the gas-bearing cavity set fabricated as a spherical lens to match the rotor, and the polished face of the rotor magnet.

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Masers et lasers
CONT

Trois seulement de ces pièces sont de pièces de précision: le rotor, dérivé d'une bille calibrée peu coûteuse, la cavité à suspension gazeuse de forme de lentille sphérique pour épouser celle du rotor aimanté et la face polie du rotor.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
CONT

Model holder.... : Very convenient in ortho crown and bridge work, for holding a model while soldering. Locking ball joint allows model to be set at different angles.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

... a computer-based microworld, called the Envisioning Machine, presents graphical models of velocity and acceleration(see Roschelle, 1987).... The Envisioning Machine is a computer program designed to teach students about velocity and acceleration. It is a microworld-based system with two windows. The bottom window depicts the "Observable World". In this window, different motions of a ball are modeled. The top window depicts the "Newtonian World" which can contain two particles. These particles are graphical representations of properties of motion.... The students’ task is to watch a ball in the Observable World and then set the position, velocity, and acceleration of a particle in the Newtonian World so as to model the motion of the ball.

CONT

The envisioning machine by Jeremy Roschelle at Xerox (Roschelle, 1987) ... presents a visualisation of concepts that have been very difficult to learn in the past.

OBS

The trademark is "The Envisioning Machine".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The ability to receive a ball facing one way and set off with it in another...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Le contrôle orienté permet à la fois de maîtriser le ballon et de le placer vers une direction désirée avec un seul contact.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1983-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
OBS

plural but singular in construction : a game played with a set of small objects(as stones, bones or metal pieces, and often a ball) in which the players toss, catch, and move these objects in a variety of figures requiring coordination of hand and eye.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

--the ball rises only three or four feet above the net and should be hit about two feet inside the tape. This gives the defense little time to set their block.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

--la balle tendra davantage à s'approcher rapidement du filet à l'autre extrémité afin d'en arriver à un smash plus rapide qui surprenne l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

--the ball rises about one foot above the net. This permits little or no time for the defense to set a block.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

le ballon est placé (...) à 60 cm au dessus du filet. Cette -- permet une attaque rapide et surprend la défense adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

--this is usually only a forward set. The ball barely rises above the height of the net as it is shot out towards the top of the net support.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

--le ballon passe parallèlement entre 20 et 40 cm du filet à une hauteur de 40 à 50 cm au-dessus de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :