TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL SPIN [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 1, Anglais, smooth
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Make sure that your swing is smooth and consistent so that your racket head follows through in order to impart maximum spin on the ball. 2, fiche 1, Anglais, - smooth
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
You may have admired some pros hitting the ball with very smooth strokes and at the same time generating powerful shots with high consistency – all with seemingly no effort. 3, fiche 1, Anglais, - smooth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fluide
1, fiche 1, Français, fluide
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur de tennis se doit d'être efficient, c'est-à-dire de minimiser l'énergie dépensée en produisant des mouvements fluides, rythmés et dépourvus de toute action parasite. 1, fiche 1, Français, - fluide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- elástico
1, fiche 1, Espagnol, el%C3%A1stico
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Debemos tener en cuenta que este golpe por el revés ha de ser elástico, como en una secuencia, y nunca un golpe de muñeca. 1, fiche 1, Espagnol, - el%C3%A1stico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 2, Anglais, chop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 2, Anglais, cut
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated groundstroke in which the racket is drawn sharply down against the back of the ball to impart underspin, causing it to bounce very low in an unexpected direction anywhere on the court. 3, fiche 2, Anglais, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depending on surface conditions, atmospheric conditions and wind, the chop and the cut(imparting spin horizontally under the ball) can make the ball skid, bounce low, stop or bound sharply upwards. 4, fiche 2, Anglais, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that "cut" and "cut stroke" are distinctly different concepts. In some books, "chip" and "chop" are erroneously considered synonyms; many consider a "chop" no more than a volley with a lot of underspin, whereas a "chip" implies a groundstroke(ball has bounced) with the same amount of spin. In some instances a "chop" will seem to cause the ball to bounce back in the direction from which the ball came. 3, fiche 2, Anglais, - chop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chop
1, fiche 2, Français, chop
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle coupée en abaissant la raquette «à travers» la balle (de haut en bas faisant tourner celle-ci vers l'arrière). 2, fiche 2, Français, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le chop est recommandé pour les balles hautes et permet à l'occasion, avec l'utilisation de l'avant-bras, de frapper très fort. 2, fiche 2, Français, - chop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. 2, fiche 2, Français, - chop
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corte
1, fiche 2, Espagnol, corte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe de arriba abajo para cortar la pelota. 2, fiche 2, Espagnol, - corte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En tenis de mesa, produce el efecto de rotación hacia atrás. 3, fiche 2, Espagnol, - corte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 3, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot that places a topspin on the ball. 2, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 3, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Deep, down-and-up, low, shallow, soft loop. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Loop backswing. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To attack, loft a loop. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 3, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'attaque qui donne à la balle un effet vers l'avant. 2, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est de forme circulaire et donne de la vitesse à la raquette afin de frapper fort sans effort. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Boucle ample, au coup droit, basse, compacte, profonde. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Légère boucle. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Effectuer une boucle. 3, fiche 3, Français, - boucle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 3, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Círculo que en algunos golpes une el final de la apertura y el comienzo del swing. 1, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rizo bajo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Suave rizo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Describir un rizo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backspin
1, fiche 4, Anglais, backspin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back-spin 2, fiche 4, Anglais, back%2Dspin
correct, nom
- underspin 3, fiche 4, Anglais, underspin
correct, nom
- under-spin 4, fiche 4, Anglais, under%2Dspin
correct, nom
- underslice 5, fiche 4, Anglais, underslice
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A backward rotation imparted on the ball by brushing the racket face down and under the ball, causing it to stop abruptly or bounce backward upon making contact with the court surface. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error-with no top spin to bring the ball down-is small indeed. 4, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[A slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note that the racket moves in a plane that is downward from a line drawn perpendicular to the hitting surface. "Back-spin, ""underspin" and "underslice" all refer to a particular spin added to the ball. "Chop, ""slice" and "chip" are more specific terms since they refer to particular shots. Sometimes all of these terms are mistakenly used as synonyms. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Backspin effect. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart, supply backspin. To produce a backspin. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- under slice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet arrière
1, fiche 4, Français, effet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet vers l'arrière 2, fiche 4, Français, effet%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet coupé 3, fiche 4, Français, effet%20coup%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet slicé 3, fiche 4, Français, effet%20slic%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet chopé 3, fiche 4, Français, effet%20chop%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet rétro 4, fiche 4, Français, effet%20r%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Volée chop. Tête de la raquette à la même hauteur que la main. Pauline choisit de descendre verticalement sa raquette à l'impact, afin d'effectuer une volée avec effet arrière. 1, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Frottement de haut en bas. L'effet obtenu est appelé coupé, ou slicé ou chopé. 3, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle auquel la raquette fait contact avec la balle. 5, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retroceso
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- efecto hacia atrás 2, fiche 4, Espagnol, efecto%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
- efecto de rotación hacia atrás 3, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Efecto que consiste en que la pelota gira en sentido inverso mientras avanza en su trayectoria. 1, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sirve para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 3, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tennis player
1, fiche 5, Anglais, tennis%20player
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tennist 2, fiche 5, Anglais, tennist
correct, rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players : attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash,(dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty(=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker(i. e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander,(heavy) underdog, up-coming(young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joueur de tennis
1, fiche 5, Français, joueur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis 2, fiche 5, Français, joueuse%20de%20tennis
correct, nom féminin
- joueuse 3, fiche 5, Français, joueuse
correct, nom féminin
- tennisman 4, fiche 5, Français, tennisman
à éviter, nom masculin
- tennis-woman 5, fiche 5, Français, tennis%2Dwoman
à éviter, nom féminin
- tennisseur 6, fiche 5, Français, tennisseur
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tenis
1, fiche 5, Espagnol, jugador%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de tenis 2, fiche 5, Espagnol, jugadora%20de%20tenis
correct, nom féminin
- tenista 1, fiche 5, Espagnol, tenista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swerving kick
1, fiche 6, Anglais, swerving%20kick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- swerve-ball kick 1, fiche 6, Anglais, swerve%2Dball%20kick
correct
- banana kick 1, fiche 6, Anglais, banana%20kick
correct
- banana shot 1, fiche 6, Anglais, banana%20shot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal in which the ball is kicked off-centre, giving it a spin that makes it curve in flight. 2, fiche 6, Anglais, - swerving%20kick
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The swerving kick is usually used in free kicks near the goal so that the ball bends around the defensive wall of the opposing team. 2, fiche 6, Anglais, - swerving%20kick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frappe brossée
1, fiche 6, Français, frappe%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué de façon à imprimer un effet à la balle et à rendre sa trajectoire curviligne. 2, fiche 6, Français, - frappe%20bross%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiro chanfleado
1, fiche 6, Espagnol, tiro%20chanfleado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tiro banana 1, fiche 6, Espagnol, tiro%20banana
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swerving pass
1, fiche 7, Anglais, swerving%20pass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bending pass 1, fiche 7, Anglais, bending%20pass
correct
- curling pass 1, fiche 7, Anglais, curling%20pass
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The swerving pass.... You strike the ball with... the inside of your foot, wrapping your foot round the ball. This will generate anti-clockwise spin and swerve the ball.... 2, fiche 7, Anglais, - swerving%20pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe brossée
1, fiche 7, Français, passe%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La passe brossée. [...] Avec l'intérieur du pied, on peut aussi brosser la balle; le pied frappe le côté du ballon, l'enveloppe, le fait pivoter sur lui-même et ce mouvement imprime une trajectoire courbe à la balle [...] 2, fiche 7, Français, - passe%20bross%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pase chanfleado
1, fiche 7, Espagnol, pase%20chanfleado
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 8, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action imparted to the ball by hitting it obliquely, causing the ball to produce a curved flight path and an unpredictable bounce. 2, fiche 8, Anglais, - spin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... an offset stringing pattern for increased spin and control. 3, fiche 8, Anglais, - spin
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tremendous spin. 2, fiche 8, Anglais, - spin
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To produce, vary a spin. 2, fiche 8, Anglais, - spin
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To put spin on the ball. 2, fiche 8, Anglais, - spin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 8, Français, effet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- effet de balle 2, fiche 8, Français, effet%20de%20balle
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rotation imprimée à la balle dans un sens ou dans un autre. 3, fiche 8, Français, - effet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Raquette] excellente pour les effets de balle (notamment le revers). 4, fiche 8, Français, - effet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne raquette, un effet efficace se donne tant à la balle en tennis, tennis de table, squash, racquetball, etc., qu'au volant en badminton. L'effet imparti fait rouler la balle dans un axe horizontal ou vertical, et pivoter le volant dans un axe latéral, alors que l'une et l'autre est propulsé(e) au-delà du filet ou vers le mur. 5, fiche 8, Français, - effet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un joueur de tennis gagne à perfectionner la balle avec effet au point où peu de ses adversaires ne soient capables de la reprendre ou de la retourner. 5, fiche 8, Français, - effet
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Service à effet. 6, fiche 8, Français, - effet
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Varier les effets d'une balle. Donner, provoquer de l'effet à une balle. 6, fiche 8, Français, - effet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- efecto
1, fiche 8, Espagnol, efecto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cambio de dirección tras el bote debido al tipo de rotación de la pelota. 2, fiche 8, Espagnol, - efecto
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Golpe] con poco efecto. 3, fiche 8, Espagnol, - efecto
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Efecto acentuado, lateral, parabólico, pronunciado. 4, fiche 8, Espagnol, - efecto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 9, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The third and final stage of a pitcher's motion(or swing) : after delivering the ball, the arm and body are still in motion to complete the arc followed and accompany the ball in the direction given at delivery; it enables throws with the desired effect or spin. 2, fiche 9, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The complete motion: winding-up, delivery, follow-through. 2, fiche 9, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 9, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prolongé 1, fiche 9, Français, prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prolongement normal de l'élan du lanceur après avoir lancé la balle. 1, fiche 9, Français, - suivi
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le prolongé est un accompagnement de la balle; s'il n'en est pas, le lanceur aura retenu son élan et la balle atteindra la cible avec une vélocité et une efficacité réduites, sans l'effet souhaité. 2, fiche 9, Français, - suivi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stuff
1, fiche 10, Anglais, stuff
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A spin imparted to a thrown or a hit ball to make it curve or veer from its trajectory. 2, fiche 10, Anglais, - stuff
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 10, Français, effet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation donné à une balle pour lui imprimer une courbe ou en modifier la trajectoire. 2, fiche 10, Français, - effet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flat drive
1, fiche 11, Anglais, flat%20drive
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flat shot 2, fiche 11, Anglais, flat%20shot
correct
- flat stroke 3, fiche 11, Anglais, flat%20stroke
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ball hit with very little spin. 2, fiche 11, Anglais, - flat%20drive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "underspin shot" or "topspin shot". 4, fiche 11, Anglais, - flat%20drive
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
flat stroke: table tennis term. 3, fiche 11, Anglais, - flat%20drive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup à plat
1, fiche 11, Français, coup%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coup plat 2, fiche 11, Français, coup%20plat
correct, nom masculin
- coup direct 3, fiche 11, Français, coup%20direct
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les balles étaient frappées plates, c'est-à-dire qu'aucun effet ne leur était donné. Mais dans la pratique, ces coups «plats» sont rares. La balle tourne sur elle-même, légèrement [...] 2, fiche 11, Français, - coup%20%C3%A0%20plat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coup à plat : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 11, Français, - coup%20%C3%A0%20plat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- golpe plano
1, fiche 11, Espagnol, golpe%20plano
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- drive plano 2, fiche 11, Espagnol, drive%20plano
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Para el jugador que sirve, después del servicio] olvidad el golpe plano. 1, fiche 11, Espagnol, - golpe%20plano
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Golpe plano de derecha. 3, fiche 11, Espagnol, - golpe%20plano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 12, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 12, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 12, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit(forehand or backhand).(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand"(shot/stroke). 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 12, Anglais, - forehand
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 12, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 12, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 12, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, fiche 12, Français, - coup%20droit
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 12, Français, - coup%20droit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- coup d'avant-main
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 12, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 12, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 12, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 12, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 12, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 12, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 12, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 12, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 12, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 12, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 13, Anglais, reply
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- response 2, fiche 13, Anglais, response
correct
- answer 1, fiche 13, Anglais, answer
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error-with no top spin to bring the ball down-is small indeed. 1, fiche 13, Anglais, - reply
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 1, fiche 13, Anglais, - reply
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 1, fiche 13, Anglais, - reply
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Casual, sloppy, solid, tactical reply. Level of reply. 3, fiche 13, Anglais, - reply
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
To execute, pick off a reply. To induce/put away a weak reply. To have no reply. 3, fiche 13, Anglais, - reply
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réplique
1, fiche 13, Français, r%C3%A9plique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- riposte 2, fiche 13, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
recevoir la réplique = to face (un adversaire). 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ivanisevic, servant alors un peu moins bien, a été une proie facile pour Sampras. Les répliques de l'Américain ont été trop brillantes pour le Croate qui n'a pas été en mesure de gagner un seul jeu dans le troisième set face à un joueur de grande classe, qui l'a crucifié pour conclure victorieusement en moins de deux heures. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[Si vous êtes] trop près du filet, [vous pourrez avoir comme conséquence] , moins de temps pour réagir, risque de toucher le filet, [et vous facilitez] la riposte de votre [adversaire]. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Le smash est la réplique au [...] lob. 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Réplique infaillible. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Riposte à un lob. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
Faire la réplique. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9plique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 13, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El jugador inferior ha restado en paralelo y un poco corto, quedando a merced de una respuesta cruzada y angulada. 1, fiche 13, Espagnol, - respuesta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slice service
1, fiche 14, Anglais, slice%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slice serve 2, fiche 14, Anglais, slice%20serve
correct, nom
- sliced serve 3, fiche 14, Anglais, sliced%20serve
correct
- sliced service 4, fiche 14, Anglais, sliced%20service
correct
- chopped service 4, fiche 14, Anglais, chopped%20service
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A serve in which the racquet scrapes across the ball from left to right (for a right-handed [player]) and creates sidespin. 5, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Slice serve. Side spin and topsin are applied to the serve, causing the ball to keep low and change direction after bouncing. For example, slice serves from right-handed players cut sharply away to the left. The serve is particularly well-suited to grass or indoor courts, because these surfaces slow the ball down less than hard courts. 6, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The sliced serve imparts side spin on the ball, with a touch of top spin, and produces lateral movement in the air and at the bounce... an effective slice serve will begin on a line straight at the receiver but veer away to his right. 3, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sidewards in the opponent’s court. 7, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Overhead slice service. 8, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
To cultivate slice service. To deliver a slice service. 9, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
Slice service goes in, goes out. 9, fiche 14, Anglais, - slice%20service
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- chop service
- chop serve
- cut service
- cut serve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service coupé
1, fiche 14, Français, service%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- service à effet coupé 2, fiche 14, Français, service%20%C3%A0%20effet%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
- service slicé 3, fiche 14, Français, service%20slic%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
- service coupé de côté 4, fiche 14, Français, service%20coup%C3%A9%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- slice 5, fiche 14, Français, slice
correct, anglicisme, nom masculin
- chop-service 6, fiche 14, Français, chop%2Dservice
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Dans] un service slicé, après voir avoir franchi le filet avec un marge de sécurité, plonge vers le sol et dévie vers la droite du relanceur en rebondissant peu. [...] Le service slicé trouve sa pleine efficacité sur les surfaces lisses (herbe, certaines surfaces synthétiques, ciment) qui la font fuser davantage [...] 7, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
On peut couper sa balle de service d'avant en arrière. C'est ce qu'on appelle le «chop-service». 6, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Le service coupé de côté est l'un des types de service les plus communs. 4, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slice : Effet de balle coupée au service. 8, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme français, le terme anglais «slice» ne désigne pas un coup de service, mais plutôt un coup de fond. 8, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Service coupé envoyé sur son revers. 8, fiche 14, Français, - service%20coup%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- servicio cortado
1, fiche 14, Espagnol, servicio%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- saque cortado 2, fiche 14, Espagnol, saque%20cortado
correct, nom masculin
- saque chopado 3, fiche 14, Espagnol, saque%20chopado
correct, nom masculin
- saque con efecto lateral 2, fiche 14, Espagnol, saque%20con%20efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[El] saque con efecto lateral [...] tiene [la] ventaja que no cansa tanto físicamente como el liftado, por lo que se convierte en una especie de rey de los saques con efecto [...] el saque cortado no es así, sino que se recorta bastante el recorrido final, hacia la izquierda y hacia abajo [...] 2, fiche 14, Espagnol, - servicio%20cortado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- topspin
1, fiche 15, Anglais, topspin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- top spin 2, fiche 15, Anglais, top%20spin
correct
- forward spin 3, fiche 15, Anglais, forward%20spin
correct
- overspin 4, fiche 15, Anglais, overspin
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spin produced by hitting over the ball, i. e. brushing the racket face up and over the ball, causing it to rotate forward. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Also refers to the stroke which not only imparts such a spin on the ball, it also causes it to dip in flight. Top spin is used extensively to pass opponents attacking at the net. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Warning: the term "overspin" in many contexts could also refer to "excessive underspin" - a completely different concept. The term "lift" is rarely heard today. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, heavy, one-handed, severe topspin. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart topspin. To hit a topspin. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
To put topspin on the ball. 5, fiche 15, Anglais, - topspin
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- over spin
- over-spin
- top-spin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effet vers l'avant
1, fiche 15, Français, effet%20vers%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lift 2, fiche 15, Français, lift
correct, anglicisme, nom masculin
- brossé 3, fiche 15, Français, bross%C3%A9
correct, nom masculin
- effet lifté 4, fiche 15, Français, effet%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
- effet de lift 5, fiche 15, Français, effet%20de%20lift
correct, nom masculin
- effet de topspin 4, fiche 15, Français, effet%20de%20topspin
correct, nom masculin
- effet brossé 6, fiche 15, Français, effet%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
- topspin 4, fiche 15, Français, topspin
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Effet donné à la balle frappée par dessous de bas en haut, qui aura un rebond plus haut et plus long, car elle tourne sur elle-même dans le sens de sa course. Qualité passagère d'une balle qui a une forte rotation d'avant en arrière. 7, fiche 15, Français, - effet%20vers%20l%27avant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La raquette légèrement fermée en dedans pour coiffer la balle et lui imprimer un lift. 7, fiche 15, Français, - effet%20vers%20l%27avant
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le brossé permet [...] un meilleur contrôle de la distance car on peut même frapper fort dans la partie avant du terrain adverse comme lors d'un «passing shot» (ce qui est impossible sans le brossé). 3, fiche 15, Français, - effet%20vers%20l%27avant
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Imprimer un (fort) effet brossé. 8, fiche 15, Français, - effet%20vers%20l%27avant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- efecto de rotación hacia adelante
1, fiche 15, Espagnol, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- golpe liftado 2, fiche 15, Espagnol, golpe%20liftado
correct, nom masculin
- liftado 3, fiche 15, Espagnol, liftado
correct, nom masculin
- efecto liftado 4, fiche 15, Espagnol, efecto%20liftado
correct, nom masculin
- efecto sobreliftado 2, fiche 15, Espagnol, efecto%20sobreliftado
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acción de abajo-arriba que se imprime a la pelota. Se utiliza para controlar la pelota y para darle potencia al golpe. 1, fiche 15, Espagnol, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Existe naturalmente el efecto liftado, que es, como se sabe, el que produce un avance de la pelota en sentido de la misma dirección que va a llevar, que se origina al realizar una especie de raspado con las cuerdas en la pelota, de abajo hacia arriba; aquí, más que de abajo hacia arriba, es un poco de un lado a otro [...] 5, fiche 15, Espagnol, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Imprimir un efecto (liftado). 1, fiche 15, Espagnol, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 16, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Refers to a shot, including the serve, that is executed with little or no spin. Such a shot moves more quickly through the air, requiring an opponent to move quickly in order to return the ball. 2, fiche 16, Anglais, - flat
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To hit flat. 2, fiche 16, Anglais, - flat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 16, Français, plat
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit du coup ou du service auquel on imprime peu ou pas d'effet, ce qui fait voyager la balle en accéléré, obligeant l'adversaire à bouger rapidement pour parvenir à retourner la balle. 2, fiche 16, Français, - plat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Un coup plat est une] balle qui se déplace en droite ligne avec peu de courbe ou de rotation. 1, fiche 16, Français, - plat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- plano
1, fiche 16, Espagnol, plano
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La pelota plana es la que lleva menos efecto; su trayectoria es rectilínea, es la pelota más rápida, pero la más peligrosa para el tenista, ya que suele salirse mucho de la pista. 1, fiche 16, Espagnol, - plano
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dink
1, fiche 17, Anglais, dink
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- soft shot 2, fiche 17, Anglais, soft%20shot
correct
- dinker 2, fiche 17, Anglais, dinker
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, fiche 17, Anglais, - dink
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, fiche 17, Anglais, - dink
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, fiche 17, Anglais, - dink
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, fiche 17, Anglais, - dink
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 17, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, fiche 17, Français, - carotte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- topspin drive
1, fiche 18, Anglais, topspin%20drive
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- topspin shot 2, fiche 18, Anglais, topspin%20shot
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of stroke that not only imparts a forward spin on the ball, it also causes it to dip in flight. 3, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See "drive" and "shot" for more in-depth information concerning the nuances between these two terms. Briefly, a "drive" implies a hard-hit ball, whereas "shot" is neutral, i.e. it makes no statement as to the force or speed of the ball. The distinction between these two terms is sadly not always made in the media. 3, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 1, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
topspin shot: also a table tennis term. 4, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Backhand, brush, forehand, one-handed topspin drive. 3, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
To hit a topspin drive. 3, fiche 18, Anglais, - topspin%20drive
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- top spin shot
- top spin drive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coup brossé
1, fiche 18, Français, coup%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coup lifté 2, fiche 18, Français, coup%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation avant. 3, fiche 18, Français, - coup%20bross%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 4, fiche 18, Français, - coup%20bross%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coup lifté : terme employé aussi au tennis de table. 5, fiche 18, Français, - coup%20bross%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- golpe liftado
1, fiche 18, Espagnol, golpe%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- golpe levantado 2, fiche 18, Espagnol, golpe%20levantado
correct, nom masculin
- drive liftado 2, fiche 18, Espagnol, drive%20liftado
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El mejor golpe para el passing [cuando está en buena posición] es el golpe liftado. 2, fiche 18, Espagnol, - golpe%20liftado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 19, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 19, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 19, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 19, Anglais, - drive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 19, Anglais, - drive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 19, Anglais, - drive
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 19, Anglais, - drive
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 19, Anglais, - drive
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 19, Anglais, - drive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 19, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 19, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 19, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 19, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 19, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 19, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 19, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 19, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 19, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 19, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 20, Anglais, chip
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- chip shot 2, fiche 20, Anglais, chip%20shot
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, fiche 20, Anglais, - chip
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, fiche 20, Anglais, - chip
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, fiche 20, Anglais, - chip
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, fiche 20, Anglais, - chip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coup chopé
1, fiche 20, Français, coup%20chop%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- retour coupé 2, fiche 20, Français, retour%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
- chip 3, fiche 20, Français, chip
correct, nom masculin
- coup sec 4, fiche 20, Français, coup%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, fiche 20, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, fiche 20, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, fiche 20, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, fiche 20, Français, - coup%20chop%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rechazo
1, fiche 20, Espagnol, rechazo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bloqueo 2, fiche 20, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, fiche 20, Espagnol, - rechazo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 21, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 21, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 21, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 21, Anglais, - angle%20shot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 21, Anglais, - angle%20shot
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 21, Anglais, - angle%20shot
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 21, Anglais, - angle%20shot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 21, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 21, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 21, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 21, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 21, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- topspin serve
1, fiche 22, Anglais, topspin%20serve
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- topspin service 2, fiche 22, Anglais, topspin%20service
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally. 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20serve
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve". 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20serve
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it. 1, fiche 22, Anglais, - topspin%20serve
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Perfectly-aimed topspin serve. 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20serve
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Topspin serve jumps up. 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20serve
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service brossé
1, fiche 22, Français, service%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- service à effet toppé 2, fiche 22, Français, service%20%C3%A0%20effet%20topp%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
- service lifté 3, fiche 22, Français, service%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut. 1, fiche 22, Français, - service%20bross%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut. 4, fiche 22, Français, - service%20bross%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- servicio liftado
1, fiche 22, Espagnol, servicio%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- saque liftado 2, fiche 22, Espagnol, saque%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota: a la izquierda. Trayectoria: Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización: segundo servicio. Ideal para subidas a la red. 3, fiche 22, Espagnol, - servicio%20liftado
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos. 2, fiche 22, Espagnol, - servicio%20liftado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 23, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 23, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 23, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 23, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 23, Anglais, - cue
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1. 5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt, "is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 23, Anglais, - cue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 23, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 23, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 23, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 23, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 23, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 23, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 23, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- American twist serve
1, fiche 24, Anglais, American%20twist%20serve
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- American twist 2, fiche 24, Anglais, American%20twist
correct, voir observation, nom
- twist service 3, fiche 24, Anglais, twist%20service
correct
- twist serve 4, fiche 24, Anglais, twist%20serve
correct, nom
- twist 5, fiche 24, Anglais, twist
correct, nom
- kick serve 6, fiche 24, Anglais, kick%20serve
correct, voir observation, nom
- kick service 1, fiche 24, Anglais, kick%20service
correct
- kicker 4, fiche 24, Anglais, kicker
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to. 4, fiche 24, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander's American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky. 4, fiche 24, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents. 7, fiche 24, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 6, fiche 24, Anglais, - American%20twist%20serve
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- American twist service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service twisté
1, fiche 24, Français, service%20twist%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- service américain 2, fiche 24, Français, service%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- service lifté 3, fiche 24, Français, service%20lift%C3%A9
nom masculin
- service inversé 4, fiche 24, Français, service%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original. 2, fiche 24, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On l'appelle aussi à tort «service lifté». 2, fiche 24, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé). 1, fiche 24, Français, - service%20twist%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- service lifté
- service brossé
- service à effet toppé
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- saque topspin
1, fiche 24, Espagnol, saque%20topspin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- saque liftado 1, fiche 24, Espagnol, saque%20liftado
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- excessive underspin
1, fiche 25, Anglais, excessive%20underspin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- overspin 2, fiche 25, Anglais, overspin
correct, voir observation, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type of underspin in which the ball appears to bounce back in the direction from which it came. 1, fiche 25, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "overspin" is usually used in reference to excessive underspin, although technically it could also refer to "topspin", but in practice it rarely does. Depending on surface and atmospheric conditions(i. e the wind), the chop and the cut(imparting spin horizontally under the ball rather than imparting spin vertically downwards as in the slice) can make the ball skid, bounce low or stop. 1, fiche 25, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Slice with excessive underspin. 1, fiche 25, Anglais, - excessive%20underspin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- effet rétro
1, fiche 25, Français, effet%20r%C3%A9tro
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- effet contraire 1, fiche 25, Français, effet%20contraire
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Rotation si prononcée qu'elle] fait rebondir la balle en arrière, parfois jusqu'à repasser seule par-dessus le filet. 2, fiche 25, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Amortir l'impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d'annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro (ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu'elle aille «mourir» dans le court adverse. 1, fiche 25, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- baseball pass
1, fiche 26, Anglais, baseball%20pass
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ... pass ... that is used when you have a wide open player far down the court. 2, fiche 26, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The baseball pass is most often used to advance the ball up the floor. The ball is held with both hands on the ball, one on either side with the throwing hand usually a little higher on the ball. The ball is cocked up near the ear to aid in a quick release. The passers hand must be BEHIND the ball so the pass doesn’t have too much side spin, making it hard to catch. The pass is made over the defense, leading the receiver. 3, fiche 26, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The baseball pass is a good pass to make to a teammate streaking down the floor. 4, fiche 26, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, fiche 26, Anglais, - baseball%20pass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- passe de baseball
1, fiche 26, Français, passe%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Passe à une main qui commence la phase d'impulsion à côté de la tête et qui fait penser au lancer de base-ball. 2, fiche 26, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs techniques de passe : le rebond, la passe de la poitrine, la passe par-dessus la tête et la passe de baseball. 3, fiche 26, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 26, Français, - passe%20de%20baseball
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- passe de base-ball
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- floater
1, fiche 27, Anglais, floater
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of pitch. A ball thrown at half-speed, that reaches home plate floating, with little or no spin or rotation, as if carried by air currents. 2, fiche 27, Anglais, - floater
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- butterfly ball
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balle papillon
1, fiche 27, Français, balle%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- flottante 2, fiche 27, Français, flottante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type de balle jointure lancée à demi-vitesse en tendant le poignet; elle produit un effet d'oscillation comme si elle obéissait aux vibrations des courants de l'air ambiant. 2, fiche 27, Français, - balle%20papillon
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- balle-papillon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hit over
1, fiche 28, Anglais, hit%20over
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- apply topspin 1, fiche 28, Anglais, apply%20topspin
correct, verbe
- put topspin 1, fiche 28, Anglais, put%20topspin
correct, verbe
- brush over 1, fiche 28, Anglais, brush%20over
correct, verbe
- hit with topspin 1, fiche 28, Anglais, hit%20with%20topspin
correct
- top 1, fiche 28, Anglais, top
correct, voir observation, verbe
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To apply or impart topspin to a tennis ball. 1, fiche 28, Anglais, - hit%20over
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Watch out for the prepositions : to put topspin on a ball=to brush/hit over the ball=to apply topspin to the ball. Related terms : topspin, topspin ball, lift, forward spin. 1, fiche 28, Anglais, - hit%20over
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
To top a ball: To impart topspin to a ball. 1, fiche 28, Anglais, - hit%20over
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lifter
1, fiche 28, Français, lifter
correct, anglicisme
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coiffer 2, fiche 28, Français, coiffer
correct
- frapper en brossé 3, fiche 28, Français, frapper%20en%20bross%C3%A9
correct
- tourner 4, fiche 28, Français, tourner
correct
- brosser 5, fiche 28, Français, brosser
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Imprimer un effet de forte rotation d'avant en arrière à la balle en la frappant verticalement avec le haut de la raquette. 6, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'anglicisme «lifter» est répandu dans le monde du tennis. Dans la plupart des contextes, le terme «brosser», terme plus générique que «lifter», a le même sens que celui-ci, mais au point de vue sémantique il peut signifier aussi «couper». Verbes connexes : fouetter la balle, recouvrir la balle. 6, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu'un joueur qui frappe à plat. 7, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La raquette vient coiffer la balle, lui imprimant beaucoup de lift. 8, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Il ne faut jamais lifter une volée [...] Il y aura intérêt à servir plat plutôt que lifté [...] 8, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
Sur les balles hautes on a tendance à coiffer la balle, c'est le top spin. 9, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 5 CONT
[...] le joueur moyen a souvent davantage confiance en son coup droit et cherche à tourner son revers, qu'il considère comme un coup plus difficile. 4, fiche 28, Français, - lifter
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
frapper fort en brossé. 6, fiche 28, Français, - lifter
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- golpear liftada
1, fiche 28, Espagnol, golpear%20liftada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
se trata de una pelota. 2, fiche 28, Espagnol, - golpear%20liftada
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] recuérdese que [...] una pelota muy baja es imposible de golpear liftada, porque necesitamos una altura mínima para dar ese giro brusco de muñeca hacia delante y hacia arriba, con lo cual una altura excesiva nos complicaría igualmente para ejecutar un movimiento liftado. 1, fiche 28, Espagnol, - golpear%20liftada
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sidespin
1, fiche 29, Anglais, sidespin
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- side-spin 2, fiche 29, Anglais, side%2Dspin
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, fiche 29, Anglais, - sidespin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, fiche 29, Anglais, - sidespin
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, fiche 29, Anglais, - sidespin
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent’s court. 6, fiche 29, Anglais, - sidespin
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 29, Anglais, - sidespin
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- side spin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effet latéral
1, fiche 29, Français, effet%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- balle coupée vers l'intérieur 2, fiche 29, Français, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- rotation latérale 3, fiche 29, Français, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- effet de rotation latérale 4, fiche 29, Français, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, fiche 29, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro. 5, fiche 29, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, fiche 29, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, fiche 29, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 29, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- efecto cortado 2, fiche 29, Espagnol, efecto%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, fiche 29, Espagnol, - efecto%20lateral
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, fiche 29, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Ship Piloting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spherical gas bearing
1, fiche 30, Anglais, spherical%20gas%20bearing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
SIMSAT-The AFIT spacecraft simulator, a three-axis 200 lb. Testbed supported on a spherical air bearing. Capable of simulating three-axis rotational maneuvers of satellites. The Tri-Axis Spherical Air Bearing is a custom spin test machine which uses a spherical gas bearing to achieve a low friction support system with three rotational degrees-of freedom for use in testing cold gas attitude control systems(ACS) of small and large space vehicles. The Air Bearing System consists primarily of a highly polished ball on a stiff shaft, constituting a rotor assembly, which floats on a film of compressed gas. The rotor assembly supports objects weighing up to 300 pounds. 2, fiche 30, Anglais, - spherical%20gas%20bearing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gas bearing. A journal or thrust bearing lubricated with gas. Also known as gas-lubricated bearing. 3, fiche 30, Anglais, - spherical%20gas%20bearing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage des navires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- palier à gaz sphérique
1, fiche 30, Français, palier%20%C3%A0%20gaz%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l'intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques. 1, fiche 30, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz%20sph%C3%A9rique
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- palier sphérique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 31, Anglais, spin
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Management of news by political leaders. 2, fiche 31, Anglais, - spin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A noun taken from baseball and tennis, referring to the rotational spin given to the ball by an experienced player :"a spinning motion given to the ball or other object when thrown"(Random House, p. 1370). 2, fiche 31, Anglais, - spin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In the context of American politics, the term describes how the public relations needs of the President and his advisers are handled. "On that morning, like every morning since the war began, White House, State Department, Pentagon and CIA officials had gathered before dawn to plot the spin for the day". (NEWSWEEK, 11 February, 1991, p. 31). The public’s perception of the danger that lies ahead in the Persian Gulf must be dimmed by the President’s PR experts: "The administration has banned cameras from recording the return of body bags to American bases". 2, fiche 31, Anglais, - spin
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Gives favorable (or unfavorable) emphasis to a news story. 3, fiche 31, Anglais, - spin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- interprétation partisane
1, fiche 31, Français, interpr%C3%A9tation%20partisane
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- biais médiatique 2, fiche 31, Français, biais%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
- manipulation des médias 2, fiche 31, Français, manipulation%20des%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
- manipulation des nouvelles 3, fiche 31, Français, manipulation%20des%20nouvelles
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le «spin», ou l'interprétation partisane, est devenu un terme très employé par les médias. C'est la pratique selon laquelle les collaborateurs d'un candidat offrent instantanément, des divers événements ou déclarations du jour, une analyse favorable à leur cause. Plus ils essaient d'interpréter la question à leur avantage, et plus les médias essaient de présenter le côté opposé. 1, fiche 31, Français, - interpr%C3%A9tation%20partisane
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- top spin lob
1, fiche 32, Anglais, top%20spin%20lob
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- topspin lob 2, fiche 32, Anglais, topspin%20lob
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. Related term: offensive lob [less specific than topspin lob]. 3, fiche 32, Anglais, - top%20spin%20lob
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 1, fiche 32, Anglais, - top%20spin%20lob
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- top-spin lob
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lob brossé
1, fiche 32, Français, lob%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lob lifté 2, fiche 32, Français, lob%20lift%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le lob d'attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d'attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d'erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 3, fiche 32, Français, - lob%20bross%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lob ofensivo liftado
1, fiche 32, Espagnol, lob%20ofensivo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- lob liftado 1, fiche 32, Espagnol, lob%20liftado
correct, nom masculin
- globo liftado 1, fiche 32, Espagnol, globo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 32, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganar el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 32, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- add spin
1, fiche 33, Anglais, add%20spin
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Most "spin-doctors" are noted for their ability to add excessive spin to the ball, making life difficult for unsuspecting opponents. 1, fiche 33, Anglais, - add%20spin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- travailler
1, fiche 33, Français, travailler
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Travailler une balle : lui donner beaucoup d'effet. 1, fiche 33, Français, - travailler
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Travailler un geste, une aptitude, etc. : les exercer par la pratique afin de les développer; les soumettre à un entraînement : par exemple, joueur de tennis qui travaille son revers. 1, fiche 33, Français, - travailler
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sliced ball
1, fiche 34, Anglais, sliced%20ball
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- slice 2, fiche 34, Anglais, slice
correct, voir observation, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tennis ball that has been struck by a racket force that is moving sideways as it contacts the both underspin and sidespin. Such a outer backside of the ball thus producing both underspin and sidespin. The ball will have a tendency to spin away from an opponent after the bounce. 1, fiche 34, Anglais, - sliced%20ball
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Compare with "topspin shot", "sidespin", "sliced shot" and "chop stroke". 1, fiche 34, Anglais, - sliced%20ball
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- chopped ball
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- balle coupée
1, fiche 34, Français, balle%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- balle slicée 2, fiche 34, Français, balle%20slic%C3%A9e
correct, anglicisme, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on donne une rotation du dessous vers le dessus en frappant de haut en bas « à travers » la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens contraire à sa direction. 3, fiche 34, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une balle à effet est une balle animée d'un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l'avant [...] c'est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l'arrière [...] c'est la balle coupée. 4, fiche 34, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s'adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer, entraîneur national du Canada]. Termes connexes : balle coupée = balle slicée (anglicisme), coup coupé = slice, balle chopée. 3, fiche 34, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Une balle slicée tourne sur elle-même en sens contraire de sa trajectoire, donc vers l'arrière. 5, fiche 34, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pelota cortada
1, fiche 34, Espagnol, pelota%20cortada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una pelota que sale como flotando y que cuando llega a la pista contraria, nada más pasar la red, automáticamente cae y bota en sentido contrario. 2, fiche 34, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pelota cortada, con efecto de rotación hacia atrás, sirve [...] para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 34, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: golpe cortado, golpe con efecto, efecto de rotación hacia atrás, efecto lateral. 2, fiche 34, Espagnol, - pelota%20cortada
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mix up the pace
1, fiche 35, Anglais, mix%20up%20the%20pace
correct, locution verbale, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- mix up shots 2, fiche 35, Anglais, mix%20up%20shots
correct, voir observation, locution verbale, générique
- mix it up 1, fiche 35, Anglais, mix%20it%20up
correct, locution verbale, générique
- change the pace 1, fiche 35, Anglais, change%20the%20pace
correct, locution verbale, générique
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To change the speed, elevation [length, power] and spin of shots constantly to confuse an opponent’s anticipation and rhythm. 2, fiche 35, Anglais, - mix%20up%20the%20pace
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Generic colloquial expression frequently used in tennis. In this expression, the term "pace" suggests changing the length, height, rhythm, power, speed or spin of one's shots. Related phraseology : take the pace off the ball, to change up one's serve. 1, fiche 35, Anglais, - mix%20up%20the%20pace
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jouer en variant la consistance des balles
1, fiche 35, Français, jouer%20en%20variant%20la%20consistance%20des%20balles
locution verbale, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- jouer en variant la puissance des balles 1, fiche 35, Français, jouer%20en%20variant%20la%20puissance%20des%20balles
locution verbale, spécifique
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
consistance : État de ce qui est solide et cohérent. 2, fiche 35, Français, - jouer%20en%20variant%20la%20consistance%20des%20balles
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Équivalent générique : brouiller le jeu. 1, fiche 35, Français, - jouer%20en%20variant%20la%20consistance%20des%20balles
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- brouiller le jeu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- English 1, fiche 36, Anglais, English
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Spin usually around the vertical axis imparted to a ball striking it to the right or left of center. 2, fiche 36, Anglais, - English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Left- or right-hand English is almost never used to pocket an object ball, but rather for playing position on another object ball. 3, fiche 36, Anglais, - English
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 36, La vedette principale, Français
- effets
1, fiche 36, Français, effets
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rotations latérales imprimées à la bille du joueur. 1, fiche 36, Français, - effets
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- follow
1, fiche 37, Anglais, follow
nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Top spin imparted to a cue ball to cause it to continue rolling forward after striking an object ball. 1, fiche 37, Anglais, - follow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coulé
1, fiche 37, Français, coul%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Impulsion maxima en avant, par la prise de bille en tête, qui permet à la bille du joueur, après avoir choqué une bille presque pleine, de poursuivre sa marche vers la troisième bille. 1, fiche 37, Français, - coul%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A shot in which extreme spin is applied to the cue ball by elevating the cue butt at an angle with the bed of the table of anywhere between 30 and 90 degrees. The cue ball usually takes a curved path, with more curve resulting from increasing cue stick elevation. 1, fiche 38, Anglais, - mass%C3%A9
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 38, La vedette principale, Français
- massé
1, fiche 38, Français, mass%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
impulsion rapide obtenue par attaque verticale de la bille du joueur, et lui permettant de décrire une courbe et d'effectuer le carambolage en cas de masque. 1, fiche 38, Français, - mass%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- flat forehand drive
1, fiche 39, Anglais, flat%20forehand%20drive
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit(forehand or backhand).(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, «drive» is also used often as a synonym for "forehand"(shot/stroke). 1, fiche 39, Anglais, - flat%20forehand%20drive
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- flat forehand shot
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coup droit frappé à plat
1, fiche 39, Français, coup%20droit%20frapp%C3%A9%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- drive plano
1, fiche 39, Espagnol, drive%20plano
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Trayectoria recta, poco efecto, golpe clásico del tenis. Es el golpe más rápido que existe. 1, fiche 39, Espagnol, - drive%20plano
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hit flat
1, fiche 40, Anglais, hit%20flat
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
i. e. to hit the tennis ball flat, without spin. 1, fiche 40, Anglais, - hit%20flat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frapper à plat
1, fiche 40, Français, frapper%20%C3%A0%20plat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu'un joueur qui frappe à plat. 2, fiche 40, Français, - frapper%20%C3%A0%20plat
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- golpear plano
1, fiche 40, Espagnol, golpear%20plano
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- golpear de plano 1, fiche 40, Espagnol, golpear%20de%20plano
correct
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] se efectúa el lanzamiento de la pelota al punto imaginario; golpeamos de plano, con el brazo extendido al máximo y justo en el desdoblamiento del mismo dejamos que se pierda la raqueta hacia adelante [...] 1, fiche 40, Espagnol, - golpear%20plano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :