TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL TABLE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 1, Anglais, flipper
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pivoted arm in a pinball machine, controlled by the player and used for sending the ball back up the table. 2, fiche 1, Anglais, - flipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levier de billard électrique
1, fiche 1, Français, levier%20de%20billard%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flipper 2, fiche 1, Français, flipper
à éviter, nom masculin, France
- flippeur 2, fiche 1, Français, flippeur
à éviter, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à levier d'un billard électrique qui renvoie la bille vers le haut. 1, fiche 1, Français, - levier%20de%20billard%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table tennis ball
1, fiche 2, Anglais, table%20tennis%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table tennis ball : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - table%20tennis%20ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle de tennis de table
1, fiche 2, Français, balle%20de%20tennis%20de%20table
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balle de tennis de table : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - balle%20de%20tennis%20de%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- table tennis
1, fiche 3, Anglais, table%20tennis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ping pong 2, fiche 3, Anglais, ping%20pong
correct, voir observation
- ping-pong 3, fiche 3, Anglais, ping%2Dpong
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indoor game based on lawn tennis, played with small bats and a ball bounced on a table divided by a net. 4, fiche 3, Anglais, - table%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ping-pong; ping pong: these terms used to be a trademark. The prefered term is "table tennis." 5, fiche 3, Anglais, - table%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
table tennis: official term of the Pan American Games. 6, fiche 3, Anglais, - table%20tennis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tennis de table
1, fiche 3, Français, tennis%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ping-pong 2, fiche 3, Français, ping%2Dpong
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tennis qui se joue sur une table avec des balles de celluloïd très élastiques et de petites raquettes rondes et pleines. 3, fiche 3, Français, - tennis%20de%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pratiqué avec des balles légères, sur le plus petit espace de jeu connu, le tennis de table est un sport de raquette rapide et offensif. 4, fiche 3, Français, - tennis%20de%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ping-pong : Ce terme a déjà fait l'objet d'une mention de marque de commerce. Le terme à privilégier est «tennis de table». 5, fiche 3, Français, - tennis%20de%20table
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tenis de mesa
1, fiche 3, Espagnol, tenis%20de%20mesa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ping pong 2, fiche 3, Espagnol, ping%20pong
correct, nom masculin
- ping-pong 3, fiche 3, Espagnol, ping%2Dpong
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juego que practican sobre una mesa [...] dos o cuatro jugadores que usan una pequeña raqueta o pala y una pelotita ligera de celuloide. 2, fiche 3, Espagnol, - tenis%20de%20mesa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tenis de mesa: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 3, Espagnol, - tenis%20de%20mesa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 4, Anglais, blade
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The wide, flat, rigid and round part of a paddle. 2, fiche 4, Anglais, - blade
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A side of the blade used for striking the ball shall be covered with either ordinary pimpled rubber, with pimples outwards having a total thickness including adhesive of not more than 2.0 mm, or sandwich rubber, with pimples inwards or outwards, having a total thickness including adhesive of not more than 4.0 mm. 3, fiche 4, Anglais, - blade
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Lighter table tennis blades can usually be swung more quickly, but heavier blades have more mass to use when hitting the ball. 4, fiche 4, Anglais, - blade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In table tennis. 5, fiche 4, Anglais, - blade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palette
1, fiche 4, Français, palette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie large, plate, rigide et arrondie d'une raquette. 2, fiche 4, Français, - palette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une face de la palette utilisée pour frapper la balle doit être recouverte soit de caoutchouc ordinaire à picots avec les picots vers l’extérieur ayant une épaisseur totale, matière adhésive comprise, ne dépassant pas 2,0 mm, soit de caoutchouc sandwich avec les picots vers l’intérieur ou vers l’extérieur ayant une épaisseur totale, matière adhésive comprise, ne dépassant pas 4,0 mm. 3, fiche 4, Français, - palette
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Au tennis de table,] la palette de la raquette est tenue entre le pouce et l'index, les 3 autres doigts se replient autour du manche. 4, fiche 4, Français, - palette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En tennis de table. 5, fiche 4, Français, - palette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hoja
1, fiche 4, Espagnol, hoja
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte plana de la paleta usada para golpear la pelota. 2, fiche 4, Espagnol, - hoja
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La hoja está recubierta por una capa de goma no celular, natural o sintética, con los picos hacia fuera o hacia dentro. 1, fiche 4, Espagnol, - hoja
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En tenis de mesa. 3, fiche 4, Espagnol, - hoja
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paralympic table tennis
1, fiche 5, Anglais, paralympic%20table%20tennis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The serve is an important element of Olympic table tennis and the same is true of the Paralympic version. Under Olympic rules, the ball must be placed in the open palm of the hand, thrown at least 16 cm into the air perpendicular to the table, and struck. In paralympic table tennis, where this is not possible, the ball may be tossed by placing it on the elbow or on the racket. 1, fiche 5, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Table tennis ... has been part of the Paralympic programme since the first Games at Rome 1960 when wheelchair athletes competed. Events for standing players were first included at the Toronto 1976 Games. Table tennis only became an Olympic sport at Seoul 1988, so the Paralympic equivalent has a longer history. 1, fiche 5, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tennis de table paralympique
1, fiche 5, Français, tennis%20de%20table%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le service est un élément important du tennis de table […] Selon les règles olympiques, la balle doit être placée dans la paume ouverte de la main et lancée à 16 cm minimum dans les airs et perpendiculairement à la table avant d'être frappée. Au tennis de table paralympique où cela n'est pas possible, la balle peut être lancée en la plaçant sur le coude ou sur la raquette. 1, fiche 5, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le tennis de table a été au programme des premiers Jeux à Rome en 1960, en faisant un des sports paralympiques originaux. Il a été à l'origine ouvert seulement aux utilisateurs de fauteuils roulants; les joueurs debout ont été ajoutés en 1976 et les athlètes ayant de la paralysie cérébrale se sont joints en 1980. 2, fiche 5, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- snooker
1, fiche 6, Anglais, snooker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A game played by 2 players or sides on a 12-by-6-foot or 10-by-5-foot table marked as for English billiards with a white cue ball, 15 red object balls, and 6 object balls of different colors. 2, fiche 6, Anglais, - snooker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The object of the game is to pocket a red ball and a colored ball alternately(each time returning the colored balls to the table until all the red balls have been pocketed) and finally pocket each of the colored balls in the order of their numerical values. 2, fiche 6, Anglais, - snooker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- snooker
1, fiche 6, Français, snooker
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(Sorte de jeu de billard qui) se pratique de préférence sur des tables de 6 pieds par 12 pieds (1,8 m par 3,6 m) ou de 5 pieds par 10 pieds (1,5 m par 3 m). On utilise 21 billes en plus de la bille de choc. Voici leur énumération avec la valeur de chacune entre parenthèse : - 15 billes rouges (un point chacune) - 1 bille jaune (deux points) - 1 bille verte (trois points) - 1 bille brune (quatre points) - 1 bille bleue (cinq points) - 1 bille rose (six points) - 1 bille noire (sept points) (...) Ce jeu peut être joué individuellement ou par équipe. 1, fiche 6, Français, - snooker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une rouge a été empochée légalement, la bille suivante doit être une bille de couleur. On continue ainsi en alternant les rouges et les couleurs. (...) Les billes de couleur sont replacées sur la table après chaque bille empochée (...) Lorsque la dernière bille rouge a été empochée (...) on empoche les billes de couleur en commençant par la jaune et en suivant la valeur indiquée (...) 1, fiche 6, Français, - snooker
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foot spot
1, fiche 7, Anglais, foot%20spot
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pyramid spot 2, fiche 7, Anglais, pyramid%20spot
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
foot spot: A spot midway between the center spot and the middle of the foot cushion on a carom or pocket billiards table. 3, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
pyramid spot: A spot on an English billiards or snooker table midway between the center spot and the middle of the top cushion. 3, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In American pocket billiards and snooker, the racked balls are placed on the "foot" side of the table while in English billiards or snookers, the red ball or the triangle is placed on the "top" side of the table. 4, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The pyramid spot is the British equivalent to the foot spot on an American carom or pocket billiards table. 3, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first ball of the racked balls is placed on the foot spot at the beginning of (an American pocket billiards game; any balls illegally pocketed are returned to the foot spot. 3, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The first of the racked balls is located on the pyramid spot at the beginning of a game of snooker in American play. In British snooker, the pink ball is placed on the pyramid spot. 3, fiche 7, Anglais, - foot%20spot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mouche principale
1, fiche 7, Français, mouche%20principale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouche du bas 1, fiche 7, Français, mouche%20du%20bas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, fiche 7, Français, - mouche%20principale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) Au début de la partie, les billes sont placées en forme de pyramide à l'aide du triangle, sur la mouche du bas (mouche principale). 1, fiche 7, Français, - mouche%20principale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Au snooker ou au billard anglais, le côté sur lequel est placé le triangle retenant les billes dans un cas, et la bille rouge, dans l'autre, est considéré comme le haut de la table tandis qu'au snooker ou au billard à blouses américain, ce côté est considéré comme le bas de la table; on parle donc de la "mouche principale" sur une table anglaise et de la "mouche du bas" ou "mouche principale" sur une table américaine. Autre particularité : au snooker anglais, la bille rose est placée sur la mouche principale et les 15 billes rouges dans le triangle, rangées au-dessous (par rapport au centre de la table); au snooker américain, c'est la bille au sommet du triangle qui est placée sur la mouche principale ou mouche du bas et la bille rose se retrouve au-dessus de la mouche (par rapport au centre de la table). Au billard sans blouse, on place la bille rouge sur la "mouche principale" (pyramid spot) dans le haut d'une table anglaise ou sur la "mouche principale" ou "mouche du bas" (foot spot) dans le bas d'une table américaine. 2, fiche 7, Français, - mouche%20principale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pocket billiards
1, fiche 8, Anglais, pocket%20billiards
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pool 2, fiche 8, Anglais, pool
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
pocket billiards : An American form of billiards, popularly called "pool", played usually by 2 players on an 8-by-4-foot or a 9-by-4 1/2-foot table with 6 pockets using a white cue ball and 15 colored balls numbered from one to 15. The object is to drive the cue ball against one or more of the object balls, knocking them into the pockets. 1, fiche 8, Anglais, - pocket%20billiards
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- billard à blouses
1, fiche 8, Français, billard%20%C3%A0%20blouses
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) La bille de choc est la bille blanche (...) qui est elle-même projetée sur les autres billes dans le but de les empocher. Tous les jeux (...) se pratiquent avec les quinze billes numérotées, à l'exception du snooker. 1, fiche 8, Français, - billard%20%C3%A0%20blouses
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quant aux tables de billard à blouses, leur grandeur varie (...) La grandeur réglementaire utilisée dans les compétitions professionnelles est de 4 1/2 pieds sur 9 pieds. 1, fiche 8, Français, - billard%20%C3%A0%20blouses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smasher
1, fiche 9, Anglais, smasher
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who is noted for his overhead smashes; a player who makes a smash. 2, fiche 9, Anglais, - smasher
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A tennis, badminton, table tennis [player] that [hits](a ball or shuttlecock) overhead or overhand with a hard downward motion, causing the shot to move very swiftly and to strike the ground or table usually at a sharp angle. 1, fiche 9, Anglais, - smasher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- smasheur
1, fiche 9, Français, smasheur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- smasheuse 1, fiche 9, Français, smasheuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui exécute un coup violent frappé de haut en bas au-dessus de la tête. 2, fiche 9, Français, - smasheur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des smasheuses s'imposent au filet. 1, fiche 9, Français, - smasheur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- smashador
1, fiche 9, Espagnol, smashador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- smashadora 2, fiche 9, Espagnol, smashadora
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 9, Espagnol, - smashador
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
smashador mediano 2, fiche 9, Espagnol, - smashador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ball table
1, fiche 10, Anglais, ball%20table
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ball table : term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - ball%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- table de transfert à billes
1, fiche 10, Français, table%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plaque de transfert à billes 2, fiche 10, Français, plaque%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport comportant une table munie de billes en acier sur lesquelles avancent des charges. 1, fiche 10, Français, - table%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plaque de transferts à billes : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 10, Français, - table%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mesa de bolas
1, fiche 10, Espagnol, mesa%20de%20bolas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Labrador Winter Games
1, fiche 11, Anglais, Labrador%20Winter%20Games
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This sporting and cultural event takes place every 3 years and is hosted in the central Labrador town of Happy Valley-Goose Bay. Contests will be held in "traditional" skill testing events such as target shooting, dog sled racing, snowmobile racing, cross country skiing, snowshoe races, northern triathlon, snowshoe biathlon and the labrathon(a test of the skill a trapper would need to survive on The Big Land). As well, more commonly known events such as ball hockey, volleyball, darts, badminton and table tennis will take place. 1, fiche 11, Anglais, - Labrador%20Winter%20Games
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Labrador Winter Games
1, fiche 11, Français, Labrador%20Winter%20Games
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shake
1, fiche 12, Anglais, shake
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oscillating behaviour 1, fiche 12, Anglais, oscillating%20behaviour
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. Shake :... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity : Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect(the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge : Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass(approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length. 1, fiche 12, Anglais, - shake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vibrations
1, fiche 12, Français, vibrations
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- comportement oscillatoire 1, fiche 12, Français, comportement%20oscillatoire
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». Vibrations : [...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d'amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite (vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d'acier de 30 cm à l'extrémité d'une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas (quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids (environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent. 1, fiche 12, Français, - vibrations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roulette
1, fiche 13, Anglais, roulette
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A casino table game in which a wheel is spun and the players bet on the number and/or color(red or black) that an ivory ball will land on once the wheel stops spinning. 1, fiche 13, Anglais, - roulette
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
French Roulette; American Roulette. 1, fiche 13, Anglais, - roulette
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 13, La vedette principale, Français
- roulette
1, fiche 13, Français, roulette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard où une petite boule lancée dans une cuvette tournante divisée en trente-sept cases numerotées, détermine le gain ou la perte du joueur. 1, fiche 13, Français, - roulette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ruleta
1, fiche 13, Espagnol, ruleta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Juego de azar para el que se usa una rueda giratoria, dividida en casillas numeradas. 2, fiche 13, Espagnol, - ruleta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- time-out clock
1, fiche 14, Anglais, time%2Dout%20clock
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- time-out watch 2, fiche 14, Anglais, time%2Dout%20watch
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An official scorekeeper and a timer sit at a table alongside the court. The timer operates the clock according to the rules governing when time is "in"(ball in play) and when it is not. 3, fiche 14, Anglais, - time%2Dout%20clock
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- timeout clock
- time out clock
- time out watch
- timeout watch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chronomètre des temps morts
1, fiche 14, Français, chronom%C3%A8tre%20des%20temps%20morts
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro de tiempo muerto
1, fiche 14, Espagnol, cron%C3%B3metro%20de%20tiempo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cronómetro de los tiempos muertos 2, fiche 14, Espagnol, cron%C3%B3metro%20de%20los%20tiempos%20muertos
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- table soccer 1, fiche 15, Anglais, table%20soccer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fuzzball 2, fiche 15, Anglais, fuzzball
- foozball 3, fiche 15, Anglais, foozball
- foosball 1, fiche 15, Anglais, foosball
- fuesball 4, fiche 15, Anglais, fuesball
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Table soccer [is played on] a table... with the markings of a soccer field and 11 5-inch plastic figures on each side. Each player... has a row of five men, fixed on a long rod, in the middle, plus a rod with a forward line of three men, one with a defensive line of two men and a goalie. The object is... to kick a solid plastic sphere the size of a Ping-Pong ball into the opposite goal. The first side to score five times wins. 1, fiche 15, Anglais, - table%20soccer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 15, La vedette principale, Français
- baby-foot
1, fiche 15, Français, baby%2Dfoot
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le baby-foot [est un] jeu de café où sont disposés 22 joueurs en acier fixé sur deux fois quatre barres. Inventé en France quelque part au Sud, il se décline en deux versions : avec les poignées en forme de poire et celles cylindriques. 1, fiche 15, Français, - baby%2Dfoot
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Furniture Manufacture
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cabriole
1, fiche 16, Anglais, cabriole
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A leg of a table, chair, etc. that curves outward and then tapers inward down to a clawlike foot grasping a ball. 1, fiche 16, Anglais, - cabriole
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
With the advent of the 18th century, just before the reign of Louis XV, a curved animal-shaped leg called cabriole was introduced. 2, fiche 16, Anglais, - cabriole
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fabrication des meubles en bois
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cabriole
1, fiche 16, Français, cabriole
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les arts de l'ameublement, pied en forme de S s'incurvant dans deux directions. 1, fiche 16, Français, - cabriole
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ball boy
1, fiche 17, Anglais, ball%20boy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ball keeper 2, fiche 17, Anglais, ball%20keeper
correct
- retriever 3, fiche 17, Anglais, retriever
correct
- ball girl 4, fiche 17, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, fiche 17, Anglais, - ball%20boy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area (about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner: a) one at each of the 4 angles (1) (3) (4) and (6); b) one behind the scorekeeper (2); c) one behind the first referee (5) (Each ball boy may use a chair). 6, fiche 17, Anglais, - ball%20boy
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper's table and others will be given to the ball boys(1) and(4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, fiche 17, Anglais, - ball%20boy
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ballboy
- ball-boy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ramasseur de balles
1, fiche 17, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ramasseuse de balles 2, fiche 17, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 3, fiche 17, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 2, fiche 17, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l'intérieur ou hors du terrain, afin d'acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, fiche 17, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu (à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, fiche 17, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, fiche 17, Français, - ramasseur%20de%20balles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 17, Espagnol, recogepelotas
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- right ball 1, fiche 18, Anglais, right%20ball
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- right ball 1, fiche 18, Anglais, right%20ball
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
good ball :table tennis term. 2, fiche 18, Anglais, - right%20ball
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balle bonne
1, fiche 18, Français, balle%20bonne
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
balle bonne : terme de tennis de table. 2, fiche 18, Français, - balle%20bonne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shot in which extreme spin is applied to the cue ball by elevating the cue butt at an angle with the bed of the table of anywhere between 30 and 90 degrees. The cue ball usually takes a curved path, with more curve resulting from increasing cue stick elevation. 1, fiche 19, Anglais, - mass%C3%A9
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 19, La vedette principale, Français
- massé
1, fiche 19, Français, mass%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
impulsion rapide obtenue par attaque verticale de la bille du joueur, et lui permettant de décrire une courbe et d'effectuer le carambolage en cas de masque. 1, fiche 19, Français, - mass%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carom billiards
1, fiche 20, Anglais, carom%20billiards
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An American form of billiards, sometimes called "French billiards", played usually by 2 players on a 9-foot by 4 1/2-foot or a 10-foot by 5-foot table, without pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object of the game is to score points by driving the cue ball into each of the 2 object balls in succession. 2, fiche 20, Anglais, - carom%20billiards
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- French billiards
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 20, La vedette principale, Français
- billard européen
1, fiche 20, Français, billard%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- billard sans blouse 1, fiche 20, Français, billard%20sans%20blouse
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux de billard européen, on utilise trois billes : deux billes blanches et une bille rouge. L'une des billes blanches, pour la différencier de l'autre, est marquée de deux points de couleur, l'un sur chaque côté. (...) Dans la partie libre, le jeu consiste à faire en sorte que la bille de choc aille toucher aux deux autres billes sur le même coup de baguette (carambolage), et ce sans aucune restriction. 1, fiche 20, Français, - billard%20europ%C3%A9en
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce que nous désignons en Amérique du Nord par le vocable "billard européen" constitue en fait une mauvaise appellation, car le billard sans blouse n'est pas pratiqué seulement en Europe mais un peu partout dans le monde. 1, fiche 20, Français, - billard%20europ%C3%A9en
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clawlike foot 1, fiche 21, Anglais, clawlike%20foot
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"A leg of a table, chair, etc. that curves outward and then tapers inward down to a clawlike foot grasping a ball". 1, fiche 21, Anglais, - clawlike%20foot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Webster’s, à "cabriole"). 1, fiche 21, Anglais, - clawlike%20foot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pied à griffes 1, fiche 21, Français, pied%20%C3%A0%20griffes
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"Les pieds à griffes retenant des boules reflètent une influence anglaise". 1, fiche 21, Français, - pied%20%C3%A0%20griffes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Grande enc. illustrée des meubles, p. 166). 1, fiche 21, Français, - pied%20%C3%A0%20griffes
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pied à griffe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- English billiards
1, fiche 22, Anglais, English%20billiards
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A form of billiards popular in Great Britain that is played between 2 players or 2 pairs of players on a 12-by-6-foot table with 6 pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object is to score points for making a cannon(driving the cue ball against both object balls), a winning hazard(driving the white or the red object ball into a pocket), or a losing hazard(caroming the cue ball off either the red or white object ball into a pocket). 2, fiche 22, Anglais, - English%20billiards
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 22, La vedette principale, Français
- billard anglais
1, fiche 22, Français, billard%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
billard : (...) Au 16e siècle, le mot désigne le jeu lui-même, variante du mail et de la crosse. Au 17e siècle, il devient jeu d'intérieur, pratiqué sur une table couverte d'un tapis présentant des blouses qu'a conservées le billard anglais. 1, fiche 22, Français, - billard%20anglais
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rotation
1, fiche 23, Anglais, rotation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A variation(of pocket billiards) similar to fifteen ball with the number of points for each ball equal to the number of the ball and with 61 points needed to win. In rotation, the balls must be played in rotation-in numerical order starting with the lowest numbered ball on the table. Any balls pocketed as a result of or subsequent to contact with the proper object balls are credited to the player, even if the first object ball is not pocketed. Failure to first contact the proper object ball, however, constitutes a miss and ends the player's inning. Any balls pocketed on a miss are returned to the table and spotted. 1, fiche 23, Anglais, - rotation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 23, Français, rotation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A mi-chemin entre la table résidentielle et la table professionnelle se trouve la table commerciale [...] pour obtenir les billes, on doit déposer dans une glissoire placée sur le côté de la table le montant requis et actionner le mécanisme de retour. Ceci a comme conséquence qu'on n'y joue que des parties très courtes, comme le «huit» ou le «rotation». 1, fiche 23, Français, - rotation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tripod head 1, fiche 24, Anglais, tripod%20head
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The camera must be attached firmly to the tripod or stand and... there is always a plate or table with an attaching screw.... The... most popular tripod heads... are the... ball and socket head and the pan and tilt head. 1, fiche 24, Anglais, - tripod%20head
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tête du trépied
1, fiche 24, Français, t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plateau du trépied 1, fiche 24, Français, plateau%20du%20tr%C3%A9pied
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit plateau surmontant le trépied, et sur lequel est fixé l'appareil photographique, au moyen d'un écrou d'attache ou d'une vis de fixation. 1, fiche 24, Français, - t%C3%AAte%20du%20tr%C3%A9pied
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :