TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALL TECHNIQUE [12 fiches]

Fiche 1 2019-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

The crystal ball allows you to take refraction photos, which reveal the background scene within the ball.... The photographic technique has now become so popular that photographers have re-branded the crystal ball as a lensball.

Terme(s)-clé(s)
  • lens ball

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Lorsque vous expérimentez la photographie dans une boule de cristal, assurez-vous que la lumière passant à travers l'objet réfracteur est forte. Si votre sujet est peu éclairé, il se peut que des reflets indésirables [...] à proximité apparaissent dans la boule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The side-volley trap is a safe... way of controlling [a] pass coming at you... The key to this technique is getting... the controlling surface behind the line of the ball, and withdrawing it on contact... It's... important to judge the speed and flight of the ball perfectly...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

1) Avec le pied : a) Intérieur - Pour toutes les balles venant de face. À l'instant précédant l'impact, la jambe de contrôle est portée [...] en avant [...] et à la hauteur estimée du ballon [...] Au moment de l'impact, reculer la jambe [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An attacking shot that places a topspin on the ball.

CONT

For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball.

PHR

Deep, down-and-up, low, shallow, soft loop.

PHR

Loop backswing.

PHR

To attack, loft a loop.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mouvement d'attaque qui donne à la balle un effet vers l'avant.

OBS

Ce mouvement est de forme circulaire et donne de la vitesse à la raquette afin de frapper fort sans effort.

PHR

Boucle ample, au coup droit, basse, compacte, profonde.

PHR

Légère boucle.

PHR

Effectuer une boucle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Círculo que en algunos golpes une el final de la apertura y el comienzo del swing.

PHR

Rizo bajo.

PHR

Suave rizo.

PHR

Describir un rizo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated."

CONT

Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level.

Terme(s)-clé(s)
  • slip skid indicator
  • side-slip indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...]

CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé».

CONT

L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage.

OBS

indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire.

CONT

[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario.

OBS

Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The technique of playing the ball with one's head.

PHR

Heading the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

«Jeu de tête» («heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête («header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s'abrégent simplement en «tête».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo.

PHR

Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Control of the ball by taking it in the fleshy area of the thigh, avoiding the knee.

OBS

The actual technique for trapping the falling ball on your thigh [is to] lift your leading leg up to make contact just before or when your thigh is parallel to the ground withdrawing your thigh on impact to take the pace off the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Amorti exécuté avec la cuisse.

OBS

[...] il suffit de lever le genou pour offrir au ballon cette surface de contact plate, molle et large, et de l'accompagner dans sa chute en baissant le genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A technique where a controlling player keeps [his or her] body between the ball and a marking opponent.

OBS

This technique makes tackling extremely difficult.

OBS

Do not confuse "screening" done by a player in possession of the ball, and "obstruction" in which a player not in possession of the ball attempts to block an opponent.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Action qui consiste à faire un écran de son corps entre la balle et l'adversaire permettant ainsi au joueur en possession de la balle d'en garder le contrôle et rendant le tacle très difficile.

CONT

[...] la couverture du ballon n'est pas considérée comme une obstruction [...]

CONT

Michel Hidalgo ne peut se passer de ce merveilleux technicien dont la petite taille et un centre de gravité très bas lui permettent d'avoir une couverture de balle phénoménale et il l'associe à Platini. Les deux hommes conduisent la France vers les sommets.

OBS

Distinguer de l'obstruction où le joueur s'interposant entre la balle et l'adversaire n'est pas en possession du ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

There are two basic approaches to fielding a ground ball... some use the stooping technique and [some use] the kneeling method...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Les techniques de prise de balle [...] diffèrent [...]. Le gardien [...] a) [...] met le genou à terre [...] b) Il [...] fléchit le tronc [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of stroke that not only imparts a forward spin on the ball, it also causes it to dip in flight.

OBS

See "drive" and "shot" for more in-depth information concerning the nuances between these two terms. Briefly, a "drive" implies a hard-hit ball, whereas "shot" is neutral, i.e. it makes no statement as to the force or speed of the ball. The distinction between these two terms is sadly not always made in the media.

CONT

For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball.

OBS

topspin shot: also a table tennis term.

PHR

Backhand, brush, forehand, one-handed topspin drive.

PHR

To hit a topspin drive.

Terme(s)-clé(s)
  • top spin shot
  • top spin drive

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup imprimant à la balle une rotation avant.

CONT

Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté.

OBS

coup lifté : terme employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El mejor golpe para el passing [cuando está en buena posición] es el golpe liftado.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A pitching technique: breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him.

OBS

The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique.

OBS

Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace.

Terme(s)-clé(s)
  • changing of pace
  • letup ball
  • letup pitch

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur.

OBS

Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse».

Terme(s)-clé(s)
  • balle travestie
  • balle à changement de vitesse
  • balle avec changement de vitesse

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. Related term: offensive lob [less specific than topspin lob].

CONT

For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball.

Terme(s)-clé(s)
  • top-spin lob

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Le lob d'attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d'attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d'erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución.

CONT

Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganar el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador.

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :