TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL TECHNIQUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lensball
1, fiche 1, Anglais, lensball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crystal ball 2, fiche 1, Anglais, crystal%20ball
correct
- glass ball 3, fiche 1, Anglais, glass%20ball
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The crystal ball allows you to take refraction photos, which reveal the background scene within the ball.... The photographic technique has now become so popular that photographers have re-branded the crystal ball as a lensball. 4, fiche 1, Anglais, - lensball
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lens ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boule de cristal
1, fiche 1, Français, boule%20de%20cristal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boule de verre 2, fiche 1, Français, boule%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous expérimentez la photographie dans une boule de cristal, assurez-vous que la lumière passant à travers l'objet réfracteur est forte. Si votre sujet est peu éclairé, il se peut que des reflets indésirables [...] à proximité apparaissent dans la boule. 2, fiche 1, Français, - boule%20de%20cristal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side-volley trap
1, fiche 2, Anglais, side%2Dvolley%20trap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The side-volley trap is a safe... way of controlling [a] pass coming at you... The key to this technique is getting... the controlling surface behind the line of the ball, and withdrawing it on contact... It's... important to judge the speed and flight of the ball perfectly... 2, fiche 2, Anglais, - side%2Dvolley%20trap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorti intérieur du pied
1, fiche 2, Français, amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1) Avec le pied : a) Intérieur - Pour toutes les balles venant de face. À l'instant précédant l'impact, la jambe de contrôle est portée [...] en avant [...] et à la hauteur estimée du ballon [...] Au moment de l'impact, reculer la jambe [...] 2, fiche 2, Français, - amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el interior del pie
1, fiche 2, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20interior%20del%20pie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 3, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot that places a topspin on the ball. 2, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 3, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Deep, down-and-up, low, shallow, soft loop. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Loop backswing. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To attack, loft a loop. 4, fiche 3, Anglais, - loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 3, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'attaque qui donne à la balle un effet vers l'avant. 2, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est de forme circulaire et donne de la vitesse à la raquette afin de frapper fort sans effort. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Boucle ample, au coup droit, basse, compacte, profonde. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Légère boucle. 3, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Effectuer une boucle. 3, fiche 3, Français, - boucle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 3, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Círculo que en algunos golpes une el final de la apertura y el comienzo del swing. 1, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rizo bajo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Suave rizo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Describir un rizo. 2, fiche 3, Espagnol, - rizo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inclinometer
1, fiche 4, Anglais, inclinometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slip/skid indicator 1, fiche 4, Anglais, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, fiche 4, Anglais, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, fiche 4, Anglais, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, fiche 4, Anglais, skid%20indicator
- slip indicator 2, fiche 4, Anglais, slip%20indicator
- ball 3, fiche 4, Anglais, ball
nom, jargon
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, fiche 4, Anglais, - inclinometer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, fiche 4, Anglais, - inclinometer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inclinomètre
1, fiche 4, Français, inclinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- indicateur de glissade-dérapage 2, fiche 4, Français, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau à bille 2, fiche 4, Français, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur de glissade/dérapage 1, fiche 4, Français, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- indicateur d'attaque oblique 3, fiche 4, Français, indicateur%20d%27attaque%20oblique
nom masculin
- bille 4, fiche 4, Français, bille
nom féminin, jargon
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, fiche 4, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, fiche 4, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, fiche 4, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 4, Français, - inclinom%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clinómetro
1, fiche 4, Espagnol, clin%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- inclinómetro 1, fiche 4, Espagnol, inclin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- indicador de viraje 2, fiche 4, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, fiche 4, Espagnol, - clin%C3%B3metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dribble
1, fiche 5, Anglais, dribble
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick. 2, fiche 5, Anglais, - dribble
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - dribble
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drible
1, fiche 5, Français, drible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dribble 2, fiche 5, Français, dribble
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire. 3, fiche 5, Français, - drible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur. 4, fiche 5, Français, - drible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, fiche 5, Français, - drible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- regate
1, fiche 5, Espagnol, regate
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, fiche 5, Espagnol, - regate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, fiche 5, Espagnol, - regate
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 6, Anglais, heading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The technique of playing the ball with one's head. 2, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Heading the ball. 3, fiche 6, Anglais, - heading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jeu de tête 2, fiche 6, Français, jeu%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de tête» («heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête («header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s'abrégent simplement en «tête». 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabeceo
1, fiche 6, Espagnol, cabeceo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- golpe de cabeza 2, fiche 6, Espagnol, golpe%20de%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo. 3, fiche 6, Espagnol, - cabeceo
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal. 4, fiche 6, Espagnol, - cabeceo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thigh trap
1, fiche 7, Anglais, thigh%20trap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thigh control 2, fiche 7, Anglais, thigh%20control
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Control of the ball by taking it in the fleshy area of the thigh, avoiding the knee. 3, fiche 7, Anglais, - thigh%20trap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The actual technique for trapping the falling ball on your thigh [is to] lift your leading leg up to make contact just before or when your thigh is parallel to the ground withdrawing your thigh on impact to take the pace off the ball. 4, fiche 7, Anglais, - thigh%20trap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amorti de la cuisse
1, fiche 7, Français, amorti%20de%20la%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amorti exécuté avec la cuisse. 2, fiche 7, Français, - amorti%20de%20la%20cuisse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] il suffit de lever le genou pour offrir au ballon cette surface de contact plate, molle et large, et de l'accompagner dans sa chute en baissant le genou. 3, fiche 7, Français, - amorti%20de%20la%20cuisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el muslo
1, fiche 7, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20muslo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 8, Anglais, screening
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shielding 2, fiche 8, Anglais, shielding
correct, nom
- screening the ball 3, fiche 8, Anglais, screening%20the%20ball
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique where a controlling player keeps [his or her] body between the ball and a marking opponent. 4, fiche 8, Anglais, - screening
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This technique makes tackling extremely difficult. 5, fiche 8, Anglais, - screening
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "screening" done by a player in possession of the ball, and "obstruction" in which a player not in possession of the ball attempts to block an opponent. 6, fiche 8, Anglais, - screening
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couverture de la balle
1, fiche 8, Français, couverture%20de%20la%20balle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couverture du ballon 2, fiche 8, Français, couverture%20du%20ballon
correct, nom féminin
- couverture de balle 3, fiche 8, Français, couverture%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à faire un écran de son corps entre la balle et l'adversaire permettant ainsi au joueur en possession de la balle d'en garder le contrôle et rendant le tacle très difficile. 4, fiche 8, Français, - couverture%20de%20la%20balle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la couverture du ballon n'est pas considérée comme une obstruction [...] 5, fiche 8, Français, - couverture%20de%20la%20balle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Michel Hidalgo ne peut se passer de ce merveilleux technicien dont la petite taille et un centre de gravité très bas lui permettent d'avoir une couverture de balle phénoménale et il l'associe à Platini. Les deux hommes conduisent la France vers les sommets. 6, fiche 8, Français, - couverture%20de%20la%20balle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l'obstruction où le joueur s'interposant entre la balle et l'adversaire n'est pas en possession du ballon. 7, fiche 8, Français, - couverture%20de%20la%20balle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- protección del balón
1, fiche 8, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20bal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cobertura del balón 1, fiche 8, Espagnol, cobertura%20del%20bal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fielding 1, fiche 9, Anglais, fielding
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are two basic approaches to fielding a ground ball... some use the stooping technique and [some use] the kneeling method... 1, fiche 9, Anglais, - fielding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise de balle
1, fiche 9, Français, prise%20de%20balle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de prise de balle [...] diffèrent [...]. Le gardien [...] a) [...] met le genou à terre [...] b) Il [...] fléchit le tronc [...] 1, fiche 9, Français, - prise%20de%20balle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- topspin drive
1, fiche 10, Anglais, topspin%20drive
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- topspin shot 2, fiche 10, Anglais, topspin%20shot
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of stroke that not only imparts a forward spin on the ball, it also causes it to dip in flight. 3, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See "drive" and "shot" for more in-depth information concerning the nuances between these two terms. Briefly, a "drive" implies a hard-hit ball, whereas "shot" is neutral, i.e. it makes no statement as to the force or speed of the ball. The distinction between these two terms is sadly not always made in the media. 3, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 1, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
topspin shot: also a table tennis term. 4, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Backhand, brush, forehand, one-handed topspin drive. 3, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To hit a topspin drive. 3, fiche 10, Anglais, - topspin%20drive
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- top spin shot
- top spin drive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup brossé
1, fiche 10, Français, coup%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coup lifté 2, fiche 10, Français, coup%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation avant. 3, fiche 10, Français, - coup%20bross%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 4, fiche 10, Français, - coup%20bross%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coup lifté : terme employé aussi au tennis de table. 5, fiche 10, Français, - coup%20bross%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- golpe liftado
1, fiche 10, Espagnol, golpe%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- golpe levantado 2, fiche 10, Espagnol, golpe%20levantado
correct, nom masculin
- drive liftado 2, fiche 10, Espagnol, drive%20liftado
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El mejor golpe para el passing [cuando está en buena posición] es el golpe liftado. 2, fiche 10, Espagnol, - golpe%20liftado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- change of pace
1, fiche 11, Anglais, change%20of%20pace
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- change-up 2, fiche 11, Anglais, change%2Dup
correct, nom
- changeup 3, fiche 11, Anglais, changeup
nom
- letup 4, fiche 11, Anglais, letup
correct, nom
- change 4, fiche 11, Anglais, change
correct, nom
- pulling the string 4, fiche 11, Anglais, pulling%20the%20string
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pitching technique: breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him. 5, fiche 11, Anglais, - change%20of%20pace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique. 5, fiche 11, Anglais, - change%20of%20pace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace. 4, fiche 11, Anglais, - change%20of%20pace
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- changing of pace
- letup ball
- letup pitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 11, Français, changement%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- changement 2, fiche 11, Français, changement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur. 3, fiche 11, Français, - changement%20de%20vitesse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse». 4, fiche 11, Français, - changement%20de%20vitesse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- balle travestie
- balle à changement de vitesse
- balle avec changement de vitesse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- top spin lob
1, fiche 12, Anglais, top%20spin%20lob
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- topspin lob 2, fiche 12, Anglais, topspin%20lob
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. Related term: offensive lob [less specific than topspin lob]. 3, fiche 12, Anglais, - top%20spin%20lob
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 1, fiche 12, Anglais, - top%20spin%20lob
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- top-spin lob
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lob brossé
1, fiche 12, Français, lob%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lob lifté 2, fiche 12, Français, lob%20lift%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le lob d'attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d'attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d'erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 3, fiche 12, Français, - lob%20bross%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lob ofensivo liftado
1, fiche 12, Espagnol, lob%20ofensivo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- lob liftado 1, fiche 12, Espagnol, lob%20liftado
correct, nom masculin
- globo liftado 1, fiche 12, Espagnol, globo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 12, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganar el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 12, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :