TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALL TRACER AMMUNITION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- C9
1, fiche 1, Anglais, C9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Canadian light machine gun using different types of ammunition [one tracer bullet and ball ammunition] produced by SNC TEC Inc. 2, fiche 1, Anglais, - C9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- C9
1, fiche 1, Français, C9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse légère canadienne avec différents types de munitions [à balle traçante et à balle ordinaire] produites par SNC TEC Inc. 2, fiche 1, Français, - C9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ammunition color code
1, fiche 2, Anglais, ammunition%20color%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ammunition colour code 2, fiche 2, Anglais, ammunition%20colour%20code
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In small arms ammunition : 1. Method of identifying a particular gauge of shotshells by the colour of the tube. e. g. golden colour of 20 gauge shotshells to prevent their inadvertent and dangerous insertion in 12 gauge shotguns. 2. Method of identifying the type of military cartridges by the colour of the bullet tip :Ball(No marking) ;Tracer(Red) ;Armour-Piercing(Black) ;Armour-Piercing-Incendiary(Silver) ;Incendiary(Blue) ;Observing(Yellow). 3. Method of identifying the type of military cartridges by the colour of the annulus. This practice is now obsolete but is still sometimes encountered on foreign ammunition. 4. Method of identifying a particular type of cartridges by plating the case, e. g. copper plating on a proof cartridge. 2, fiche 2, Anglais, - ammunition%20color%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code de couleurs des munitions
1, fiche 2, Français, code%20de%20couleurs%20des%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions d'armes légères : 1. Façon d'identifier un calibre spécifique de cartouches de fusils de chasse par la couleur du tube, e.g. la couleur dorée des cartouches de calibre 20 pour prévenir l'erreur dangereuse de les introduire dans les fusils de calibre 12. 2. Façon d'identifier les types de cartouches militaires d'après la couleur de la pointe de la balle : Balle ordinaire (Aucune marque); Traçante (Rouge); Perforante (Noir); Perforante-incendiaire (Argent); Incendiaire (Bleu); De réglage (Jaune). 3. Façon d'identifier les types de cartouches militaires d'après la couleur de la couronne. Cette pratique est maintenant abandonnée, mais on la rencontre encore parfois sur les munitions étrangères. 4. Façon d'identifier un type particulier de cartouches en plaquant la douille, e.g. le placage cuivre sur une cartouche d'épreuve. 1, fiche 2, Français, - code%20de%20couleurs%20des%20munitions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
code de couleurs des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - code%20de%20couleurs%20des%20munitions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ball round
1, fiche 3, Anglais, ball%20round
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During a field exercise, troops were told to remove tracer rounds from belts of. 50 caliber ball-tracer ammunition and replace them with ball rounds. 1, fiche 3, Anglais, - ball%20round
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cartouche à balle
1, fiche 3, Français, cartouche%20%C3%A0%20balle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball tracer ammunition
1, fiche 4, Anglais, ball%20tracer%20ammunition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During a field exercise, troops were told to remove tracer rounds from belts of. 50 caliber ball-tracer ammunition and replace them with ball rounds. 1, fiche 4, Anglais, - ball%20tracer%20ammunition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- munition à balle traçante
1, fiche 4, Français, munition%20%C3%A0%20balle%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :