TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLAST WEIGHT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballast water
1, fiche 1, Anglais, ballast%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ballast water is fresh or saltwater held in the ballast tanks and cargo holds of ships. It is used to provide stability and maneuverability during a voyage when ships are not carrying cargo, not carrying heavy enough cargo, or when more stability is required due to rough seas. Ballast water may also be used to add weight so that a ship sinks low enough in the water to pass under bridges and other structures. 2, fiche 1, Anglais, - ballast%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau de ballast
1, fiche 1, Français, eau%20de%20ballast
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau de lestage 2, fiche 1, Français, eau%20de%20lestage
correct, nom féminin
- eau de lest 3, fiche 1, Français, eau%20de%20lest
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les navires doivent accroître leur charge d'eau de ballast pour s'enfoncer davantage dans l'eau durant les périodes de tempête ou lorsqu'ils doivent passer sous un pont. 4, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eau de ballast : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eau de ballast; eau de lestage; eau de lest : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eaux de ballast
- eaux de lestage
- eaux de lest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua de lastre
1, fiche 1, Espagnol, agua%20de%20lastre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coxswain
1, fiche 2, Anglais, coxswain
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cox 2, fiche 2, Anglais, cox
correct, nom
- cockswain 3, fiche 2, Anglais, cockswain
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person joining a scull of 2 (coxed pair), 4 (coxed four) or 8 (coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews. 4, fiche 2, Anglais, - coxswain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men's events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women's events the minimum weight is 45 kilograms. 5, fiche 2, Anglais, - coxswain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d’armes") or of a ship’s boat ("patron d’embarcation"). 6, fiche 2, Anglais, - coxswain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barreur
1, fiche 2, Français, barreur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barreuse 2, fiche 2, Français, barreuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne joignant un équipage de 2 (le deux barré), de 4 (le quatre barré) ou de 8 (le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages. 3, fiche 2, Français, - barreur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le barreur étant considéré membre de l'équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l'épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d'au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos. 4, fiche 2, Français, - barreur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- timonel
1, fiche 2, Espagnol, timonel
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas. 2, fiche 2, Espagnol, - timonel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- empty weight
1, fiche 3, Anglais, empty%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weight empty 2, fiche 3, Anglais, weight%20empty
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- tare 3, fiche 3, Anglais, tare
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane-the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, fiche 3, Anglais, - empty%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 3, Anglais, - empty%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 3, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids à vide 2, fiche 3, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
- tare 3, fiche 3, Français, tare
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, fiche 3, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso vacío
1, fiche 3, Espagnol, peso%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peso en vacío 2, fiche 3, Espagnol, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- tara 3, fiche 3, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, fiche 3, Espagnol, - peso%20vac%C3%ADo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ballast fuel weight 1, fiche 4, Anglais, ballast%20fuel%20weight
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These transactions accomplish several other important functions which relate to other transactions and control the accuracy of the final weight and balance calculation, as follows :... 5th pod or ballast fuel weight can be entered. 1, fiche 4, Anglais, - ballast%20fuel%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse de carburant de lestage
1, fiche 4, Français, masse%20de%20carburant%20de%20lestage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces transactions ont également d'autres fonctions importantes pour la suite des opérations, et l'exactitude des calculs définitifs de masse et de centrage en dépend : [...] Possibilité d'entrer une cinquième nacelle ou une masse de carburant de lestage. 1, fiche 4, Français, - masse%20de%20carburant%20de%20lestage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display fuel load 1, fiche 5, Anglais, display%20fuel%20load
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
DFL-Display Fuel Load. A mandatory transaction to produce a display of the clearance : MTOW, Min Fuel, Taxi, DSR and Ballast. It also displays your selection of "lbs" "kilos" revision number, WLP-Weight Limited Payload, ESP... 1, fiche 5, Anglais, - display%20fuel%20load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affichage charge de carburant
1, fiche 5, Français, affichage%20charge%20de%20carburant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Display Fuel Load (Affichage charge de carburant). Transaction obligatoire qui donne le détail de l'autorisation de carburant : MTOW (masse maximale au décollage), Min Fuel (carburant minimal) [...] 1, fiche 5, Français, - affichage%20charge%20de%20carburant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- total flying weight
1, fiche 6, Anglais, total%20flying%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TFW 2, fiche 6, Anglais, TFW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TFW(Total Flying Weight) : The weight of all that flies : Yourself, your worries, your clothes, harness, ballast, risers, lines, and wing. 2, fiche 6, Anglais, - total%20flying%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to check your total flying weight is to stand on a scale with all your equipment packed into your rucksack (plus passenger!). 3, fiche 6, Anglais, - total%20flying%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids total volant
1, fiche 6, Français, poids%20total%20volant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PTV 1, fiche 6, Français, PTV
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poids total en vol 2, fiche 6, Français, poids%20total%20en%20vol
correct, nom masculin
- PTV 1, fiche 6, Français, PTV
correct, nom masculin
- PTV 1, fiche 6, Français, PTV
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Poids Total Volant (ou Poids Total en Vol) C'est le poids de l'ensemble «pilote + sellette + voile». Quand on dit pilote, on compte habits, casque et accessoires. Le PTV est une des caractéristiques techniques d'une voile. Le constructeur définit une fourchette de poids dans lequel le pilote doit se trouver pour voler au meilleur des performances de la voile. 3, fiche 6, Français, - poids%20total%20volant
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les plages de poids indiquées sont celles de poids total en vol, incluant le poids de l'aile, du pilote et de son équipement. 4, fiche 6, Français, - poids%20total%20volant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light displacement
1, fiche 7, Anglais, light%20displacement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On mobile, offshore drilling rigs, the weight of the rig with all permanently attached equipment but without fuel, supplies, crew, ballast, drill pipe, etc. 2, fiche 7, Anglais, - light%20displacement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déplacement lège
1, fiche 7, Français, d%C3%A9placement%20l%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déplacement à vide 2, fiche 7, Français, d%C3%A9placement%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'une plate-forme. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9placement%20l%C3%A8ge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hogged ship
1, fiche 8, Anglais, hogged%20ship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hogged vessel 2, fiche 8, Anglais, hogged%20vessel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A ship that has experienced hogging is said to be hogged. Instead of showing a flat, level hull line, a hogged ship is "curved", with the bow and stern lower than the center of the ship. 3, fiche 8, Anglais, - hogged%20ship
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hogging occurs because the bow and stern of the ship, while carrying a considerable amount of heavy equipment, possesses relatively little buoyancy. The center of the ship, on the other hand, possesses a great deal of buoyancy and may be quite light-weight if the ship is not loaded with heavy cargo or ballast. This unequal distribution of forces, with great weights but little buoyancy fore and aft, and little weight but great buoyancy amidships, leads to deformation of the hull. 3, fiche 8, Anglais, - hogged%20ship
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navire arqué
1, fiche 8, Français, navire%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ballast weight 1, fiche 9, Anglais, ballast%20weight
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ballast/Lower Tension Member... lead ballast weights only(weight unspecified) in Fence [Boom]. 1, fiche 9, Anglais, - ballast%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse de lestage
1, fiche 9, Français, masse%20de%20lestage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lest/Tendeur inférieur - (...) masse de lestage de plomb seulement (poids non précisé). 1, fiche 9, Français, - masse%20de%20lestage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weighted "dip rod" 1, fiche 10, Anglais, weighted%20%5C%22dip%20rod%5C%22
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ballast-weighted "dip rods", two per primary float :weight unspecified. 1, fiche 10, Anglais, - weighted%20%5C%22dip%20rod%5C%22
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masse de lestage de type "réglette"
1, fiche 10, Français, masse%20de%20lestage%20de%20type%20%5C%22r%C3%A9glette%5C%22
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lest - Masses de lestage de type "réglettes", deux par flotteur principal; poids non précisé. 1, fiche 10, Français, - masse%20de%20lestage%20de%20type%20%5C%22r%C3%A9glette%5C%22
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :