TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BDR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bombardier
1, fiche 1, Anglais, bombardier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Bdr 2, fiche 1, Anglais, Bdr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an artillery regiment and holds the rank of corporal. 3, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bombardier; Bdr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bombardier; Bdr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - bombardier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombardier
1, fiche 1, Français, bombardier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- bdr 2, fiche 1, Français, bdr
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bombardière 3, fiche 1, Français, bombardi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- bdr 4, fiche 1, Français, bdr
correct, voir observation, nom féminin
- bdr 4, fiche 1, Français, bdr
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment d'artillerie et détient le grade de caporal. 5, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bombardier; bdr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - bombardier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bombardier; bombardière; bdr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - bombardier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battle damage repair
1, fiche 2, Anglais, battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BDR 2, fiche 2, Anglais, BDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] essential repair, which may be improvised, carried out rapidly in a battle environment in order to return damaged or disabled equipment to temporary service. 3, fiche 2, Anglais, - battle%20damage%20repair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battle damage repair; BDR : designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - battle%20damage%20repair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis au combat
1, fiche 2, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDR 2, fiche 2, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réparation au combat 3, fiche 2, Français, r%C3%A9paration%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 2, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 2, Français, BDR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réparation essentielle, pouvant être improvisée, effectuée rapidement dans des conditions de combat, afin de remettre temporairement en service le matériel endommagé ou hors de combat. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat; BDR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reparación de daños en combate
1, fiche 2, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reparación necesaria, que puede improvisarse, [llevada] a cabo rápidamente en ambiente de combate con la finalidad de devolver al [material o instalaciones dañados o desmantelados] su capacidad operativa, temporalmente. 1, fiche 2, Espagnol, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baseline design review
1, fiche 3, Anglais, baseline%20design%20review
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BDR 1, fiche 3, Anglais, BDR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This first phase results in initial system designs and a Baseline Design Review(BDR). On completion of the BDR, in-house build and test of the system and prospective technologies takes place. 2, fiche 3, Anglais, - baseline%20design%20review
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- base-line design review
- base line design review
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revue de conception de référence
1, fiche 3, Français, revue%20de%20conception%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDR 1, fiche 3, Français, BDR
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battery discharge regulator
1, fiche 4, Anglais, battery%20discharge%20regulator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BDR 1, fiche 4, Anglais, BDR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each battery is attached to the power bus via independent Battery Charge Regulator(BCR), which are 1 of 2 redundant, and independent Battery Discharge Regulator(BDR), which are 2 of 3 redundant. 2, fiche 4, Anglais, - battery%20discharge%20regulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régulateur de décharge de batterie d'accumulateurs
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20d%C3%A9charge%20de%20batterie%20d%27accumulateurs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BDR 2, fiche 4, Français, BDR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BDR : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20d%C3%A9charge%20de%20batterie%20d%27accumulateurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


