TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BDU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hybrid video-on-demand service
1, fiche 1, Anglais, hybrid%20video%2Don%2Ddemand%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hybrid VOD service 2, fiche 1, Anglais, hybrid%20VOD%20service
correct
- HVOD service 3, fiche 1, Anglais, HVOD%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… the HVOD services must also be delivered and accessed over the Internet and such access cannot be dependent on subscription to a particular BDU(broadcasting distribution undertaking), ISP(Internet service provider) or mobile service. 4, fiche 1, Anglais, - hybrid%20video%2Don%2Ddemand%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de vidéo sur demande hybride
1, fiche 1, Français, service%20de%20vid%C3%A9o%20sur%20demande%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de VSD hybride 2, fiche 1, Français, service%20de%20VSD%20hybride
nom masculin
- service de VSDH 3, fiche 1, Français, service%20de%20VSDH
correct, nom masculin
- service hybride de vidéo sur demande 4, fiche 1, Français, service%20hybride%20de%20vid%C3%A9o%20sur%20demande
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] pour être admissibles à une exemption, les services de VSDH devront également être distribués et accessibles sur Internet et un tel accès ne peut être lié à un abonnement à une EDR [entreprise de distribution de radiodiffusion], à un fournisseur de services Internet ou un service mobile précis. 5, fiche 1, Français, - service%20de%20vid%C3%A9o%20sur%20demande%20hybride
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battledress uniform
1, fiche 2, Anglais, battledress%20uniform
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BDU 2, fiche 2, Anglais, BDU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- battle dress 3, fiche 2, Anglais, battle%20dress
correct
- action dress 4, fiche 2, Anglais, action%20dress
correct
- combat dress 5, fiche 2, Anglais, combat%20dress
correct
- combat clothing 6, fiche 2, Anglais, combat%20clothing
correct
- battle dress utilities 7, fiche 2, Anglais, battle%20dress%20utilities
correct, pluriel
- BDU 8, fiche 2, Anglais, BDU
correct, pluriel
- BDU 8, fiche 2, Anglais, BDU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An order of dress worn on the battlefield. 3, fiche 2, Anglais, - battledress%20uniform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battledress uniform; BDU : designations standardized by NATO. 9, fiche 2, Anglais, - battledress%20uniform
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- battledress
- battle dress uniform
- battledress utilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenue de combat
1, fiche 2, Français, tenue%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDU 2, fiche 2, Français, BDU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- battle-dress 3, fiche 2, Français, battle%2Ddress
à éviter, calque
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tenue portée sur le champ de bataille. 4, fiche 2, Français, - tenue%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tenue de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - tenue%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tenue de combat; BDU : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - tenue%20de%20combat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- battledress
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- traje de campaña
1, fiche 2, Espagnol, traje%20de%20campa%C3%B1a
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- traje de combate 2, fiche 2, Espagnol, traje%20de%20combate
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic device unit
1, fiche 3, Anglais, basic%20device%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BDU 1, fiche 3, Anglais, BDU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In ACF/TCAM [advanced communications function for the telecommunications access method], a part of a basic transmission unit between the host access method and the network control program [that] specifies a request for action by some device in the network. 2, fiche 3, Anglais, - basic%20device%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A BDU consists of a command and its modifiers, functional flags, and a data count. 2, fiche 3, Anglais, - basic%20device%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de demande de base
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20demande%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de dispositivo básico
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20dispositivo%20b%C3%A1sico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Informatics
- Signals (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battery display unit
1, fiche 4, Anglais, battery%20display%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BDU 2, fiche 4, Anglais, BDU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each battery command post is equipped with a Battery Display Unit(BDU), comprising a Data Terminal and an Electronic Line Printer. 1, fiche 4, Anglais, - battery%20display%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Informatique
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visualisateur de batterie
1, fiche 4, Français, visualisateur%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque PC (poste de commandement) de batterie est doté d'un visualisateur de batterie, qui comprend un transmetteur de données et une imprimante électronique. 1, fiche 4, Français, - visualisateur%20de%20batterie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


