TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE ACCRUED [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capital gains exemption
1, fiche 1, Anglais, capital%20gains%20exemption
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Capital gains which accrue after budget night will no longer be eligible for the $100, 000 capital gains exemption. However, qualifying capital gains that have accrued up to budget night will remain eligible for the exemption, provided an appropriate election is filed with the individual' s 1994 tax return. 1, fiche 1, Anglais, - capital%20gains%20exemption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exemption pour gains en capital
1, fiche 1, Français, exemption%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exonération de gains en capital 2, fiche 1, Français, exon%C3%A9ration%20de%20gains%20en%20capital
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gains en capital accumulés après la date du budget ne donneront plus droit à l'exonération de gains en capital de $100,000. Cependant, les gains en capital admissibles courus jusqu'à la date du budget continueront de donner droit à l'exonération, à condition que le contribuable produise un choix en ce sens avec sa déclaration de revenu de 1994. 2, fiche 1, Français, - exemption%20pour%20gains%20en%20capital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net actuarial loss
1, fiche 2, Anglais, net%20actuarial%20loss
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Net actuarial losses, which represent changes in the measurement of the government's obligations for pensions and other employee future benefits accrued in previous fiscal years and pension fund assets, are expected to be higher relative to Budget 2024... 1, fiche 2, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
net actuarial loss: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- net actuarial losses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte actuarielle nette
1, fiche 2, Français, perte%20actuarielle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pertes actuarielles nettes, qui représentent des changements dans l'évaluation des obligations du gouvernement au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs des membres du personnel accumulés au cours des exercices précédents et des actifs des fonds de pension, devraient être plus élevées par rapport au budget de 2024. 1, fiche 2, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
perte actuarielle nette : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pertes actuarielles nettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pérdida actuarial neta
1, fiche 2, Espagnol, p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las cargas de jubilación correspondientes al 2004 fueron notablemente más elevadas debido al reconocimiento del importe total (23,7 millones de euros) de las pérdidas actuariales netas en el año en que se produjeron. 1, fiche 2, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accrued dividend
1, fiche 3, Anglais, accrued%20dividend
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A share of net earnings declared but not yet paid as a dividend. 2, fiche 3, Anglais, - accrued%20dividend
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the articles of a corporation may by special resolution be amended to... change the designation of all or any of its shares, and add, change or remove any rights, privileges, restrictions and conditions, including rights to accrued dividends, in respect of all or any of its shares, whether issued or unissued... 3, fiche 3, Anglais, - accrued%20dividend
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- accrued dividends
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dividende accumulé
1, fiche 3, Français, dividende%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les statuts de la société peuvent, par résolution spéciale, être modifiés afin [...] de modifier la désignation de tout ou partie de ses actions, et d'ajouter, de modifier ou de supprimer tous droits, privilèges, restrictions et conditions, y compris le droit à des dividendes accumulés, concernant tout ou partie de ses actions, émises ou non [...] 2, fiche 3, Français, - dividende%20accumul%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dividendes accumulés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Bolsa de valores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dividendo acumulado
1, fiche 3, Espagnol, dividendo%20acumulado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dividendos acumulados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concealed fraud
1, fiche 4, Anglais, concealed%20fraud
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In every case of a concealed fraud, the right of a person to bring an action for the recovery of any land or rent of which the person or any person through whom that person claims may have been deprived by the fraud shall be deemed to have first accrued at and not before the time at which the fraud was or with reasonable diligence might have been first known or discovered. 2, fiche 4, Anglais, - concealed%20fraud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraude par dissimulation
1, fiche 4, Français, fraude%20par%20dissimulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas de fraude par dissimulation, le droit d’une personne d’intenter une action en revendication d’un bien-fonds ou d’un loyer dont elle-même ou la personne qui est son auteur peut avoir été privée par cette fraude est réputé avoir pris naissance exactement à la date à laquelle la fraude a d’abord été connue ou découverte, ou aurait pu l’être s’il avait été fait preuve d’une diligence raisonnable. 1, fiche 4, Français, - fraude%20par%20dissimulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- family patrimony
1, fiche 5, Anglais, family%20patrimony
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property. 1, fiche 5, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses : the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following : a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred. 1, fiche 5, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 5, Anglais, - family%20patrimony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- patrimoine familial
1, fiche 5, Français, patrimoine%20familial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens. 1, fiche 5, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d'un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d'un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s'appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d'une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d'une autre autorité législative, un régime d'épargne-retraite, tout autre instrument d'épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes. 1, fiche 5, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec. 2, fiche 5, Français, - patrimoine%20familial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio familiar
1, fiche 5, Espagnol, patrimonio%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes. 1, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario: las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación: el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación,inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes. 1, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 50 per cent rule
1, fiche 6, Anglais, 50%20per%20cent%20rule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 50% rule 2, fiche 6, Anglais, 50%25%20rule
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A former member's contributions to a pension plan made on or after the 1st day of January, 1987 and the interest on the contributions shall not be used to provide more than 50 per cent of the commuted value of a pension or deferred pension in respect of contributory benefits accrued after that date to which the member is entitled under the pension plan on termination of membership or employment. 1, fiche 6, Anglais, - 50%20per%20cent%20rule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle des 50 pour cent
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20des%2050%20pour%20cent
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- règle des 50 % 2, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20des%2050%20%25
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les cotisations d'un ancien participant à un régime de retraite versées le 1er janvier 1987 ou par la suite et les intérêts sur ces cotisations ne sont pas utilisés pour constituer plus de 50 pour cent de la valeur de rachat de la pension ou de la pension différée à l'égard de prestations contributives accumulées après cette date auxquelles le participant a droit aux termes du régime de retraite à la cessation de son affiliation ou de son emploi. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20des%2050%20pour%20cent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accrued capital benefits
1, fiche 7, Anglais, accrued%20capital%20benefits
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- capital benefits 2, fiche 7, Anglais, capital%20benefits
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Benefits that have been accumulated by the member in the form of refunds, pensions or other pension benefits where those capital benefits are a function of the amounts which, credited to his account in the form of contributions paid, assets transferred and interest on those contributions and assets, have not yet been used for the purchase of a pension or other pension benefit. 2, fiche 7, Anglais, - accrued%20capital%20benefits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "capital benefits" can be used as a synonym if it applies particularly to the accrued capital benefits. 3, fiche 7, Anglais, - accrued%20capital%20benefits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droits en capital
1, fiche 7, Français, droits%20en%20capital
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des engagements d'un régime de retraite à l'égard d'un participant, exprimés en capital. 2, fiche 7, Français, - droits%20en%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Droits en capital s'entend des droits qui ont été accumulés par le participant au titre de remboursements, de rentes ou autres prestations lorsque ces droits sont fonction de sommes qui, portées à son compte au titre de cotisations versées, d'actifs transférés et d'intérêts sur ces cotisations et actifs, n'ont pas encore servi à la constitution d'une rente ou d'une autre prestation. 3, fiche 7, Français, - droits%20en%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
droits en capital : Terme et définition normalisés par l'OQLF [Office québécois de la langue française]. 4, fiche 7, Français, - droits%20en%20capital
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- split pension
1, fiche 8, Anglais, split%20pension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- division annuity 2, fiche 8, Anglais, division%20annuity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"division annuity" means the amount equal to the product of(a) the amount of the member's annuity determined as if the member ceased to be employed on the earlier of separation day and termination day, and b) the ratio of the number of years of pensionable service to be credit of the member under the member's pension plan accrued during the period subject to division to the total number of years of pensionable service to the credit of the member under the member's pension plan on separation day... 2, fiche 8, Anglais, - split%20pension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pension partagée
1, fiche 8, Français, pension%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rente de partage 2, fiche 8, Français, rente%20de%20partage
correct, nom féminin, Québec
- rente partagée 3, fiche 8, Français, rente%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] «rente de partage» [est] le produit des éléments suivants : a) le montant de la rente à laquelle le participant a droit, calculé comme s'il cessait d'être employé à la date de séparation ou à la date de cessation d'emploi, selon celle qui est antérieure à l'autre; b) le rapport entre le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qui ont été portées à son crédit aux termes de son régime et accumulées pendant la période visée par le partage et le nombre d'années de service ouvrant droit à pension qu'il compte à son crédit aux termes du régime à la date de séparation. 2, fiche 8, Français, - pension%20partag%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fully vested
1, fiche 9, Anglais, fully%20vested
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"fully vested" means, with reference to a member of a pension plan who has not terminated employment or otherwise ceased to be a member of the plan, to have acquired an unconditional entitlement under the plan to receive(a) for a defined contribution plan, one hundred per cent of the pension benefit provided under the plan, or(b) for a defined benefit plan, one hundred per cent of the pension benefit accrued in accordance with the benefit formula provided under the plan. 1, fiche 9, Anglais, - fully%20vested
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entièrement dévolu
1, fiche 9, Français, enti%C3%A8rement%20d%C3%A9volu
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«entièrement dévolu» signifie, relativement à un participant d'un régime de pension qui n'a pas mis fin à son emploi ou qui n'a pas autrement cessé d'être un participant au régime, avoir le droit, sans conditions, en vertu du régime à a) cent pour cent de la prestation de pension prévue par le régime, dans le cas d'un régime de prestation à cotisation déterminée, ou b) cent pour cent de la prestation de pension accumulée en conformité de la formule de prestation du régime, dans le cas d'un régime de prestation déterminée. 1, fiche 9, Français, - enti%C3%A8rement%20d%C3%A9volu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- minimum pension liability
1, fiche 10, Anglais, minimum%20pension%20liability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPL 2, fiche 10, Anglais, MPL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax. 3, fiche 10, Anglais, - minimum%20pension%20liability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passif minimal au titre du régime de retraite
1, fiche 10, Français, passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées (ou définies) sur la juste valeur des actifs d'un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d'un passif additionnel au titre du régime de retraite (additional pension liability) et, en contrepartie, d'un actif incorporel au titre du régime de retraite. 1, fiche 10, Français, - passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- early retirement pension
1, fiche 11, Anglais, early%20retirement%20pension
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- early retirement benefit 2, fiche 11, Anglais, early%20retirement%20benefit
correct
- early retirement pension benefit 3, fiche 11, Anglais, early%20retirement%20pension%20benefit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The early retirement pension payable to a member shall not be less than the actuarial equivalent of the member's accrued pension payable on the earliest unreduced retirement date,... 1, fiche 11, Anglais, - early%20retirement%20pension
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prestation de retraite anticipée
1, fiche 11, Français, prestation%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pension de retraite anticipée 2, fiche 11, Français, pension%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
- prestation de pension anticipée 3, fiche 11, Français, prestation%20de%20pension%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prestation de pension anticipée payable au participant ne doit pas être inférieur à l'équivalent actuariel de la pension accumulée du participant payable à la date de retraite anticipée sans réduction de la pension, [...] 4, fiche 11, Français, - prestation%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prestación de jubilación anticipada
1, fiche 11, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- self-insured gift annuity
1, fiche 12, Anglais, self%2Dinsured%20gift%20annuity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- self insured gift annuity 2, fiche 12, Anglais, self%20insured%20gift%20annuity
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A charitable gift annuity where the charity invests the contributed property and assumes the obligation to make payments to annuitant(s). 3, fiche 12, Anglais, - self%2Dinsured%20gift%20annuity
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For a self-insured gift annuity, the charity itself is responsible to make all payments to the donor/annuitant. In the event that the donor/annuitant dies before the capital of the original payment is expended, the balance of the capital and any accrued interest will be retained by the charity as a charitable gift. 4, fiche 12, Anglais, - self%2Dinsured%20gift%20annuity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiducie de bienfaisance auto-assurée
1, fiche 12, Français, fiducie%20de%20bienfaisance%20auto%2Dassur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fiducie de bienfaisance où l'organisme de bienfaisance place les biens ayant fait l'objet d'un don et prend à sa charge le versement d'une rente à la personne désignée. 1, fiche 12, Français, - fiducie%20de%20bienfaisance%20auto%2Dassur%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- other government departments
1, fiche 13, Anglais, other%20government%20departments
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OGD 1, fiche 13, Anglais, OGD
correct, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD(Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 13, Anglais, - other%20government%20departments
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
other government departments; OGD: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - other%20government%20departments
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- other government department
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autres ministères
1, fiche 13, Français, autres%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- autres ministères du gouvernement 2, fiche 13, Français, autres%20minist%C3%A8res%20du%20gouvernement
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- AMG 3, fiche 13, Français, AMG
à éviter, nom masculin, pluriel
- AMG 3, fiche 13, Français, AMG
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG (autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 4, fiche 13, Français, - autres%20minist%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'expression «autres ministères du gouvernement» est redondante. 5, fiche 13, Français, - autres%20minist%C3%A8res
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- autre ministère
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Contabilidad pública
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- otros ministerios federales
1, fiche 13, Espagnol, otros%20ministerios%20federales
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- OMF 1, fiche 13, Espagnol, OMF
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- particular age of retirement
1, fiche 14, Anglais, particular%20age%20of%20retirement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
No complaints to be dealt with in certain cases. 40.(7) No complaint may be dealt with by the Commission pursuant to subsection(1) that relates to the terms and conditions of a superannuation or pension fund or plan, if the relief sought would require action to be taken that would deprive any contributor to, participant in or member of, the fund or plan of any rights acquired under the fund or plan before March 1, 1978 or of any pension or other benefits accrued under the fund or plan to that date, including(a) any rights and benefits based on a particular age of retirement; and(b) any accrued survivor's benefits. 1, fiche 14, Anglais, - particular%20age%20of%20retirement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- âge déterminé de retraite
1, fiche 14, Français, %C3%A2ge%20d%C3%A9termin%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cas d'irrecevabilité. 40. (7) La Commission ne peut connaître, au titre du paragraphe (1), d'une plainte qui porte sur les conditions et les modalités d'une caisse ou d'un régime de pensions, lorsque le redressement demandé aurait pour effet de priver un participant de droits acquis avant le 1er mars 1978 ou de prestations de pension ou autres accumulées jusqu'à cette date, notamment : a) de droits ou de prestations attachés à un âge déterminé de retraite; b) de prestations de réversion. 1, fiche 14, Français, - %C3%A2ge%20d%C3%A9termin%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assignment of trademark
1, fiche 15, Anglais, assignment%20of%20trademark
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trademark assignment 2, fiche 15, Anglais, trademark%20assignment
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Assignment of trademark ... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner. 2, fiche 15, Anglais, - assignment%20of%20trademark
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself. 2, fiche 15, Anglais, - assignment%20of%20trademark
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- assignment of trade-mark
- trade-mark assignment
- assignment of trade mark
- assignment of mark
- mark assignment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cession de marque de commerce
1, fiche 15, Français, cession%20de%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cession de marque 2, fiche 15, Français, cession%20de%20marque
correct, nom féminin
- cession de marque de fabrique 3, fiche 15, Français, cession%20de%20marque%20de%20fabrique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient. 4, fiche 15, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s'emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, fiche 15, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, fiche 15, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cesión de marca
1, fiche 15, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20marca
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- charge to income
1, fiche 16, Anglais, charge%20to%20income
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- expensing 2, fiche 16, Anglais, expensing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The amount of a contingent loss should be accrued in the financial statements by a charge to income... 3, fiche 16, Anglais, - charge%20to%20income
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- passation en charges
1, fiche 16, Français, passation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- constatation en charges 1, fiche 16, Français, constatation%20en%20charges
correct, nom féminin
- comptabilisation en charges 1, fiche 16, Français, comptabilisation%20en%20charges
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action d'inscrire une dépense à titre de charge ou de perte de l'exercice plutôt que de la porter à un compte d'actif, par exemple les frais de recherche engagés au cours de l'exercice. 1, fiche 16, Français, - passation%20en%20charges
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accrued loss
1, fiche 17, Anglais, accrued%20loss
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The accrued loss should be shown as a liability. 2, fiche 17, Anglais, - accrued%20loss
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perte comptabilisée
1, fiche 17, Français, perte%20comptabilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La perte comptabilisée devrait être présentée comme un passif. 2, fiche 17, Français, - perte%20comptabilis%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La perte comptabilisée comprend le total des rubriques suivantes : la perte avant les impôts sur les bénéfices; les impôts sur les bénéfices; la perte nette; la perte nette liée aux activités abandonnées, réduction faite des impôts; la perte nette découlant d'activités abandonnées et la perte nette par action ordinaire. 3, fiche 17, Français, - perte%20comptabilis%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- accrued valuation gain
1, fiche 18, Anglais, accrued%20valuation%20gain
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Realized earning may also be referred to as "safe income" and should be distinguished from "unrealized earnings, "which would include, as an example, accrued valuation gains on property used in the corporation. 1, fiche 18, Anglais, - accrued%20valuation%20gain
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- accrued valuation gains
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gain d'évaluation à recevoir
1, fiche 18, Français, gain%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20recevoir
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gain d'évaluation accumulé 1, fiche 18, Français, gain%20d%27%C3%A9valuation%20accumul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- gains d'évaluation à recevoir
- gains d'évaluation accumulés
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accrued
1, fiche 19, Anglais, accrued
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Investment tax credits should be accrued when the enterprise has made the qualifying expenditures... 1, fiche 19, Anglais, - accrued
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- comptabilisé
1, fiche 19, Français, comptabilis%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les crédits d'impôts à l'investissement doivent être comptabilisés lorsque l'entreprise a engagé les dépenses admissibles [...] 1, fiche 19, Français, - comptabilis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recover land
1, fiche 20, Anglais, recover%20land
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Where land is vested in a trustee upon any express trust, the right of the "cestui que trust, "... or any person claiming through him, to recover such land shall be deemed to have first accrued according to the meaning of this Act... 1, fiche 20, Anglais, - recover%20land
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recouvrer un bien-fonds
1, fiche 20, Français, recouvrer%20un%20bien%2Dfonds
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- amount accrued
1, fiche 21, Anglais, amount%20accrued
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- accrued amount 2, fiche 21, Anglais, accrued%20amount
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Disclosure of any exposure to loss in excess of the amount accrued would be made by way of note to the financial statements. 3, fiche 21, Anglais, - amount%20accrued
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- montant constaté
1, fiche 21, Français, montant%20constat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- montant constaté par régularisation 1, fiche 21, Français, montant%20constat%C3%A9%20par%20r%C3%A9gularisation
correct, nom masculin
- montant comptabilisé 2, fiche 21, Français, montant%20comptabilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- be accrued
1, fiche 22, Anglais, be%20accrued
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Departments will be required to develop procedures to determine amounts to be accrued for other payroll items(e. g., overtime). 2, fiche 22, Anglais, - be%20accrued
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- à comptabiliser
1, fiche 22, Français, %C3%A0%20comptabiliser
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les ministères devront élaborer des procédures pour calculer les sommes à comptabiliser dans les frais courus pour les autres postes de salaires (par exemple les heures supplémentaires). 2, fiche 22, Français, - %C3%A0%20comptabiliser
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- accrued vacation 1, fiche 23, Anglais, accrued%20vacation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If the successful proponent agrees to accept accrued vacation of staff transitioning from PWGSC [Public Works and Government Services Canada], will there be a transfer of the financial cost associated with accrued vacation? 2, fiche 23, Anglais, - accrued%20vacation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- congés cumulés
1, fiche 23, Français, cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si le proposant retenu s'engage à accepter de tenir compte des congés annuels courus du personnel transféré par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], transférera-t-on les frais financiers relatifs à ces congés cumulés? 2, fiche 23, Français, - cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- post-capitalization process 1, fiche 24, Anglais, post%2Dcapitalization%20process
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Asset acquisitions that were omitted during past fiscal years need to be posted in asset accounting through the post-capitalization process and a differentiation needs to be made between the acquisition/production costs and any value adjustments that have theoretically accrued in the meantime. 1, fiche 24, Anglais, - post%2Dcapitalization%20process
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- processus d'investissement additionnel
1, fiche 24, Français, processus%20d%27investissement%20additionnel
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les acquisitions d'immobilisations oubliées durant les cinq derniers exercices doivent être comptabilisées dans la comptabilité des immobilisations au moyen du processus d'investissements additionnels et on doit appliquer une différence entre les coûts d'acquisition / production et toute valeur de régularisation qui théoriquement a compté pendant l'intervalle. 1, fiche 24, Français, - processus%20d%27investissement%20additionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- accounts payable
1, fiche 25, Anglais, accounts%20payable
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 25, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- payables 3, fiche 25, Anglais, payables
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An account which records amounts owing at the year end pursuant to contractual arrangements, or for work performed, goods received, or services rendered, relating to appropriations on which parliament has imposed annual ceilings, accrued amounts to be paid from appropriations and statutory authorities, and accrued financial obligations of consolidated Crown corporations. 4, fiche 25, Anglais, - accounts%20payable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Accounts payable: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT) for use in Government of Canada accounting documents. 5, fiche 25, Anglais, - accounts%20payable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- créditeurs
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9diteurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- comptes créditeurs 2, fiche 25, Français, comptes%20cr%C3%A9diteurs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- comptes à payer 3, fiche 25, Français, comptes%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin, pluriel
- comptes payables 3, fiche 25, Français, comptes%20payables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les montants dus à la fin de l'exercice conformément à des accords contractuels, ou pour des travaux accomplis, des marchandises reçues ou des services rendus, en ce qui concerne les crédits auxquels le Parlement a imposé des plafonds annuels, les montants constatés à être versés à même les crédits et les autorisations législatives, ainsi que les dettes constatées par régularisation des sociétés d'État consolidées. 3, fiche 25, Français, - cr%C3%A9diteurs
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Créditeurs; comptes créditeurs : termes uniformisés par le Groupe d'étude de la terminologie comptable pour emploi dans les documents comptables de l'État canadien. 4, fiche 25, Français, - cr%C3%A9diteurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cuentas por pagar
1, fiche 25, Espagnol, cuentas%20por%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- cuentas a pagar 2, fiche 25, Espagnol, cuentas%20a%20pagar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Las obligaciones en cuenta abierta por concepto de compras de mercancías, de materias primas y de abastecimientos, así como por servicios recibidos y gastos causados en el curso de los negocios, que no hubieran sido pagados. 3, fiche 25, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dentro de esta cuenta, no deben incluirse los préstamos o documentos por pagar, que se hayan originado por otras causas o que se hayan convertido o cambiado por alguna otra forma distinta de la de saldo en cuenta abierta. 3, fiche 25, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Las fuentes españolas prefieren el término "cuentas a pagar". 4, fiche 25, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
cuentas a pagar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- accrued revenues
1, fiche 26, Anglais, accrued%20revenues
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Year-end procedures in the Accounts of Canada shall be the same as for all other budgetary appropriations, except that accrued revenues are not credited to the vote until actually received. 2, fiche 26, Anglais, - accrued%20revenues
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- recettes constatées
1, fiche 26, Français, recettes%20constat%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- recettes constatées par régularisation 1, fiche 26, Français, recettes%20constat%C3%A9es%20par%20r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
s'emploie au singulier seulement lorsqu'il s'agit d'un élément particulier. 1, fiche 26, Français, - recettes%20constat%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ingresos acumulados
1, fiche 26, Espagnol, ingresos%20acumulados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deferred
1, fiche 27, Anglais, deferred
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In accounting, used to refer to income or expenses to be accrued in the future, despite having been charged or paid, appearing in balance sheets but not in profit and loss accounts. 2, fiche 27, Anglais, - deferred
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a result of the delay in reporting the business income, the payment of taxes on that income can be deferred. 3, fiche 27, Anglais, - deferred
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Deferred claim; deferred credit; deferred payment; deferred debit. 4, fiche 27, Anglais, - deferred
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
deferred: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 27, Anglais, - deferred
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- différé
1, fiche 27, Français, diff%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- reporté 2, fiche 27, Français, report%C3%A9
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif pour les recettes ou dépenses qui vont échoir dans le futur mais qui ont déjà été recouvrées ou payées. Elles apparaissent dans le bilan et non dans le compte d'exploitation de la période. 3, fiche 27, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Par suite de ce report, le paiement de l'impôt sur ce revenu peut être différé. 4, fiche 27, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Créance reportée, créance différée; crédit reporté, crédit différé; paiement reporté, paiement différé; débit différé, débit reporté. 2, fiche 27, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
différé : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 27, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Presupuestación del sector público
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- diferido
1, fiche 27, Espagnol, diferido
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad, calificativo de ingresos o gastos que se van a devengar en el futuro aunque ya se hayan cobrado o pagado. Aparecen en el balance y no en la cuenta de explotación del período. 1, fiche 27, Espagnol, - diferido
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
diferido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - diferido
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- supplementary period cheque issue
1, fiche 28, Anglais, supplementary%20period%20cheque%20issue
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;... 1, fiche 28, Anglais, - supplementary%20period%20cheque%20issue
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- émission de chèques pendant la période supplémentaire
1, fiche 28, Français, %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...] 1, fiche 28, Français, - %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 2, fiche 28, Français, - %C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques%20pendant%20la%20p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Loans
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- in a nonaccrual status 1, fiche 29, Anglais, in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
When a borrower is placed in nonaccrual status, accrued interest is eliminated from the financial statement receivable balances and interest income is correspondingly reduced. During the time the borrower remains in nonaccrual status, interest income is reflected in the financial statement only to the extent actually received in cash. Placing a borrower in nonaccrual status in no way affects the interest payment obligations to the borrower; interest continues to be billed on the original terms of the loan. 1, fiche 29, Anglais, - in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés 1, fiche 29, Français, dont%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20impay%C3%A9s%20ne%20sont%20pas%20comptabilis%C3%A9s
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- classé improductif 1, fiche 29, Français, class%C3%A9%20improductif
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- exclusión del régimen de contabilidad en valores devengados
1, fiche 29, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20del%20r%C3%A9gimen%20de%20contabilidad%20en%20valores%20devengados
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- range of amounts
1, fiche 30, Anglais, range%20of%20amounts
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Thus, if a range of estimated amounts of a probable future environmental expenditure that meets the definition of a liability can be determined, an amount should be accrued. 2, fiche 30, Anglais, - range%20of%20amounts
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fourchette de montants
1, fiche 30, Français, fourchette%20de%20montants
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, lorsqu'il est possible de déterminer, quant à une dépense environnementale future probable, une fourchette de montants estimatifs qui correspond à la définition du passif, un montant devrait être comptabilisé. 2, fiche 30, Français, - fourchette%20de%20montants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- overestimated amount
1, fiche 31, Anglais, overestimated%20amount
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- amount overestimated 2, fiche 31, Anglais, amount%20overestimated
correct
- amount over-estimated 3, fiche 31, Anglais, amount%20over%2Destimated
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons :-the amount was overestimated or was accrued in error;... 3, fiche 31, Anglais, - overestimated%20amount
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- amount overestimated
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montant surestimé
1, fiche 31, Français, montant%20surestim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- montant surévalué 2, fiche 31, Français, montant%20sur%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n'a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d'exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant a été surestimé ou a été inscrit par erreur; [...] 3, fiche 31, Français, - montant%20surestim%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- OGD payables
1, fiche 32, Anglais, OGD%20payables
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD(Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 32, Anglais, - OGD%20payables
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sommes à payer aux AMG
1, fiche 32, Français, sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG (autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 2, fiche 32, Français, - sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'expression «autres ministères» est recommandée. 3, fiche 32, Français, - sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- outstanding payments
1, fiche 33, Anglais, outstanding%20payments
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- overdue obligations 2, fiche 33, Anglais, overdue%20obligations
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 3, fiche 33, Anglais, - outstanding%20payments
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- outstanding payment
- overdue obligation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- impayés
1, fiche 33, Français, impay%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- paiements non réglés 2, fiche 33, Français, paiements%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements. 3, fiche 33, Français, - impay%C3%A9s
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- impayé
- paiement non réglé
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-tax revenue account
1, fiche 34, Anglais, non%2Dtax%20revenue%20account
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If the [interdepartmental] settlement is less than the accrued, the difference must be credited to the non-tax revenue account "Adjustment to Payables at Year-End(PAYE) ". This amount will not be available for spending in the new year except where a reserved allotment for over-utilization has been established. In this case, amounts over-estimated or accrued in error may be available for spending in the new year provided that Treasury Board approval is obtained. 2, fiche 34, Anglais, - non%2Dtax%20revenue%20account
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- non tax revenue account
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compte de recettes non fiscales
1, fiche 34, Français, compte%20de%20recettes%20non%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si le règlement [interministériel] est inférieur au montant inscrit, la différence doit être portée au compte des recettes non fiscales «rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice (CAFE)». Ce montant ne pourra pas être dépensé pendant le nouvel exercice, sauf si une affectation réservée pour les dépassements a été établie. Dans ce cas, les montants surestimés ou [comptabilisés] par erreur peuvent être dépensés pendant le nouvel exercice si le Conseil du Trésor l'approuve. 2, fiche 34, Français, - compte%20de%20recettes%20non%20fiscales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- other liabilities
1, fiche 35, Anglais, other%20liabilities
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The financial obligations of the Government of Canada to organizations and individuals outside the government accounting entity, excluding unmatured debt and specified purpose accounts. Generally, these other liabilities are for goods and services received by the government for accrued interest on the public debt, and for payment instruments which have yet to be charged to the Consolidated Revenue Fund. 1, fiche 35, Anglais, - other%20liabilities
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- other liability
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autre passif
1, fiche 35, Français, autre%20passif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- autres passifs 1, fiche 35, Français, autres%20passifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dettes de l'État canadien envers les tiers, à l'exclusion de la dette non échue et des comptes à fins déterminées. En général, ces dettes représentent des biens et des services fournis à l'État, les intérêts courus de la dette publique et les demandes de paiements qui n'ont pas encore été imputés au Trésor. 1, fiche 35, Français, - autre%20passif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- OGD receivables
1, fiche 36, Anglais, OGD%20receivables
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD(Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 36, Anglais, - OGD%20receivables
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sommes à recevoir des AMG
1, fiche 36, Français, sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG (autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 2, fiche 36, Français, - sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'expression «autres ministères» est recommandée. 3, fiche 36, Français, - sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- department's appropriation
1, fiche 37, Anglais, department%27s%20appropriation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- departmental appropriation 2, fiche 37, Anglais, departmental%20appropriation
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The nature of a transaction that is counted twice for government-wide revenues and expenditures can be explained as follows: The transaction is recorded initially when a department (Department A) purchases goods or services from an outside supplier. At that time a payment is made to the outsider and the amount is charged to the department’s appropriation or to a revolving fund. 3, fiche 37, Anglais, - department%27s%20appropriation
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
For liabilities to be accrued and charged to appropriations :-there must be an existing departmental appropriation to which the amount may be legitimately charged... 4, fiche 37, Anglais, - department%27s%20appropriation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crédit du ministère
1, fiche 37, Français, cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- crédit ministériel 2, fiche 37, Français, cr%C3%A9dit%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Crédit sur lequel sont imputés les paiements effectués par le ministère. 3, fiche 37, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On peut expliquer [...] comment une opération est comptabilisée en double lors du calcul de l'ensemble des recettes et des dépenses fédérales : l'opération est initialement consignée par le ministère A qui achète des biens ou des services d'un fournisseur externe. Le paiement destiné au fournisseur est imputé sur le crédit du ministère ou sur un fonds renouvelable. 4, fiche 37, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Pour qu'un élément de passif soit inscrit et imputé à un crédit, il faut que : - le montant puisse être légitimement imputé à un crédit ministériel existant [...] 5, fiche 37, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- accounting deadline
1, fiche 38, Anglais, accounting%20deadline
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For liabilities to be accrued and charges to appropriations : the accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end. 1, fiche 38, Anglais, - accounting%20deadline
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- délai comptable
1, fiche 38, Français, d%C3%A9lai%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un élément de passif soit inscrit et imputé à un crédit, il faut que : les inscriptions comptables puissent être faites dans les délais comptables établis pour la fin d'exercice en question. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9lai%20comptable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Adjustment to Payables at Year-End
1, fiche 39, Anglais, Adjustment%20to%20Payables%20at%20Year%2DEnd
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Adjustment to PAYE 1, fiche 39, Anglais, Adjustment%20to%20PAYE
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
If the [interdepartmental] settlement is less than the accrued, the difference must be credited to the non-tax revenue account "Adjustment to Payables at Year-End(PAYE) ". This amount will not be available for spending in the new year except where a reserved allotment for over-utilization has been established. In this case, amounts over-estimated or accrued in error may be available for spending in the new year provided that Treasury Board approval is obtained. 1, fiche 39, Anglais, - Adjustment%20to%20Payables%20at%20Year%2DEnd
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice
1, fiche 39, Français, rajustement%20des%20cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rajustement des CAFE 1, fiche 39, Français, rajustement%20des%20CAFE
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si le règlement [interministériel] est inférieur au montant inscrit, la différence doit être portée au compte des recettes non fiscales «rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice (CAFE)». Ce montant ne pourra pas être dépensé pendant le nouvel exercice, sauf si une affectation réservée pour les dépassements a été établie. Dans ce cas, les montants surestimés ou [comptabilisés] par erreur peuvent être dépensés pendant le nouvel exercice si le Conseil du Trésor l'approuve. 1, fiche 39, Français, - rajustement%20des%20cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accrue as a debt
1, fiche 40, Anglais, accrue%20as%20a%20debt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in-process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 1, fiche 40, Anglais, - accrue%20as%20a%20debt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- inscrire comme dette
1, fiche 40, Français, inscrire%20comme%20dette
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- comptabiliser comme dette 2, fiche 40, Français, comptabiliser%20comme%20dette
correct, verbe
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements. 1, fiche 40, Français, - inscrire%20comme%20dette
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- qualifying capital gains
1, fiche 41, Anglais, qualifying%20capital%20gains
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Capital gains which accrue after budget night will no longer be eligible for the $100, 000 capital gains exemption. However, qualifying capital gains that have accrued up to budget night will remain eligible for the exemption, provided an appropriate election is filed with the individual' s 1994 tax return. 1, fiche 41, Anglais, - qualifying%20capital%20gains
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gains en capital admissibles
1, fiche 41, Français, gains%20en%20capital%20admissibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les gains en capital accumulés après la date du budget ne donneront plus droit à l'exonération de gains en capital de $100,000. Cependant, les gains en capital admissibles courus jusqu'à la date du budget continueront de donner droit à l'exonération, à condition que le contribuable produise un choix en ce sens avec sa déclaration de revenu de 1994. 1, fiche 41, Français, - gains%20en%20capital%20admissibles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- site restoration cost 1, fiche 42, Anglais, site%20restoration%20cost
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- restoration cost 1, fiche 42, Anglais, restoration%20cost
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... site restoration costs should be accrued over the remaining useful life of an asset... 1, fiche 42, Anglais, - site%20restoration%20cost
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coût de restauration des lieux
1, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20de%20restauration%20des%20lieux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coût de restauration 1, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20de%20restauration
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les coûts de restauration des lieux doivent être passés en charges sur la durée de vie restante de l'immobilisation [...]. 1, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20de%20restauration%20des%20lieux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- universal life policy
1, fiche 43, Anglais, universal%20life%20policy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Life insurance contracts, with premiums that may be variable at the discretion of the insured and that separate the savings component from the insurance component. In practice, term-life-insurance premiums for face value less accrued savings, based on the company's current rates, are deducted from the premiums paid, the balance of which is invested in a mutual-fund-like instrument, on which interest accrues at current rates. 1, fiche 43, Anglais, - universal%20life%20policy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- police d'assurance-vie universelle
1, fiche 43, Français, police%20d%27assurance%2Dvie%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'assurance-vie dont les primes peuvent varier à la discrétion de l'assuré et selon lequel le volet épargne est distinct du volet assurance. En pratique, le montant équivalant aux primes d'assurance-vie à terme pour la valeur indiquée sur la police moins l'épargne accumulée - basé sur les taux courants de la compagnie - est déduit des primes effectivement payées, le solde étant investi dans un instrument semblable à un fonds mutuel qui produit des intérêts en fonction des taux en cours. 1, fiche 43, Français, - police%20d%27assurance%2Dvie%20universelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- realization
1, fiche 44, Anglais, realization
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When the investment tax credits are not accrued in the year in which the qualifying expenditures are made because there is no reasonable assurance that the credits will be realized, such credits should be accrued in the subsequent year in which reasonable assurance of realization is first obtained. 1, fiche 44, Anglais, - realization
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- matérialisation
1, fiche 44, Français, mat%C3%A9rialisation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-05-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- locking-in provision
1, fiche 45, Anglais, locking%2Din%20provision
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Current legislation does not specify minimum portability standards, but increased labour mobility and changing work patterns make it essential that deferred benefits accrued under the new vesting and locking-in provisions be portable 1, fiche 45, Anglais, - locking%2Din%20provision
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
for "locking-in: Requirement under legislation that pension contributions made after a certain date cannot be withdrawn ... 1, fiche 45, Anglais, - locking%2Din%20provision
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- lock-in provision
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- disposition d'immobilisation des cotisations
1, fiche 45, Français, disposition%20d%27immobilisation%20des%20cotisations
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- disposition de blocage des cotisations 1, fiche 45, Français, disposition%20de%20blocage%20des%20cotisations
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La disposition a pour objet d'empêcher le retrait des cotisations salariales. 2, fiche 45, Français, - disposition%20d%27immobilisation%20des%20cotisations
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- disposition des contributions bloquées
- disposition des contributions immobilisées
- disposition d'immobilisation des contributions
- disposition de blocage des contributions
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- accrued depreciation 1, fiche 46, Anglais, accrued%20depreciation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- diminished utility 1, fiche 46, Anglais, diminished%20utility
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
the difference between reproduction cost new or replacement cost new of the improvements and the present worth of those improvements, both measured as of the date of the appraisal. In measuring accrued depreciation, the appraiser is interested in identifying and measuring the loss in utility experienced by the subject structure in its present condition, as compared to the utility it would have as a new improvement representing the highest and best use of the site. The expression "accrued depreciation" is by far the most frequently used of these two terms. The concept represented by it is sometimes closely related to "depreciation" and this is why "accrued depreciation" is also said to be function of physical deterioration, functional obsolescence and economic obsolescence. 1, fiche 46, Anglais, - accrued%20depreciation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dépréciation accumulée 1, fiche 46, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20accumul%C3%A9e
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Différence entre le coût de remplacement neuf et la valeur actuelle. C'est la dévalorisation déjà (subie). La dépréciation accumulée se rapproche souvent de la notion représentée par le terme "dépréciation" employé seul. 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20accumul%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


