TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE AHEAD GAME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- locker room
1, fiche 1, Anglais, locker%20room
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dressing room 2, fiche 1, Anglais, dressing%20room
correct, nom
- change room 3, fiche 1, Anglais, change%20room
correct, nom
- players' room 4, fiche 1, Anglais, players%27%20room
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When it comes to the preparation, sportsmanship, and game planning of a professional sports team, the locker room is the epicenter of these activities. Athletes congregate here before and after competitions to discuss their strengths and weaknesses and prepare their minds for the matches ahead.... To allow athletes to freshen up and prepare before games and after, a locker room must be furnished with clean, well-maintained hygienic amenities. Every professional sports locker room must have sufficient showers and changing facilities. 5, fiche 1, Anglais, - locker%20room
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- locker-room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 1, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre des joueurs 2, fiche 1, Français, chambre%20des%20joueurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vestiaire d'un club de foot représente le quartier général de vos joueurs. Cet espace est indispensable pour la cohésion et la préparation des membres d'une équipe. D'abord parce qu'il permet aux joueurs de se mettre en tenue. Mais aussi parce qu'il permet de communiquer la stratégie du match aux joueurs par exemple. 3, fiche 1, Français, - vestiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vestuario
1, fiche 1, Espagnol, vestuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vestidor 1, fiche 1, Espagnol, vestidor
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Labour Disputes
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- win-win situation
1, fiche 2, Anglais, win%2Dwin%20situation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In recent years, managers have taken over from game theory the notion that decision-making events can be one of two types : the win-lose situation(or zero-sum game) or the win-win situation in which everybody in the action comes out ahead. 1, fiche 2, Anglais, - win%2Dwin%20situation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The mediator can help the parties themselves find a solution that can often result in a "win-win" situation, where everyone is satisfied with the result. 2, fiche 2, Anglais, - win%2Dwin%20situation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Conflits du travail
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- situation gagnant-gagnant
1, fiche 2, Français, situation%20gagnant%2Dgagnant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ni vainqueur ni vaincu 2, fiche 2, Français, ni%20vainqueur%20ni%20vaincu
correct
- situation où les deux antagonistes gagnent 3, fiche 2, Français, situation%20o%C3%B9%20les%20deux%20antagonistes%20gagnent
nom féminin
- situation favorable aux parties en présence 4, fiche 2, Français, situation%20favorable%20aux%20parties%20en%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- solution qui ne fait que des gagnants 5, fiche 2, Français, solution%20qui%20ne%20fait%20que%20des%20gagnants
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires mettent certainement en œuvre de nombreux autres moyens pour transformer des situations humaines où l'un gagne et l'autre perd en des situations où les deux antagonistes gagnent. 3, fiche 2, Français, - situation%20gagnant%2Dgagnant
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Royaume-Uni devient l'autorité compétente pour Gibraltar. Bruxelles est débarrassé d'un sérieux problème. Et Madrid, qui refuse de reconnaître les autorités locales, est soulagé. Peter Caruana, le ministre de Gibraltar a résumé l'accord par cette formule : «ni vainqueur ni vaincu». 2, fiche 2, Français, - situation%20gagnant%2Dgagnant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lead at first end
1, fiche 3, Anglais, lead%20at%20first%20end
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To be of the team, or more precisely to be the first player of that team, that delivers the first rock of the first end of a game, thus the initial delivery of a game. 2, fiche 3, Anglais, - lead%20at%20first%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the same expression meaning "to be ahead in points at the end of the first end, "after the two teams had delivered the sixteenth(16) initial rocks of a game. 2, fiche 3, Anglais, - lead%20at%20first%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrir la première manche
1, fiche 3, Français, ouvrir%20la%20premi%C3%A8re%20manche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Être de l'équipe, ou plus particulièrement le premier joueur de cette équipe, qui lance la première pierre de la première manche d'une partie, soit le lancer initial du match. 2, fiche 3, Français, - ouvrir%20la%20premi%C3%A8re%20manche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- be in front
1, fiche 4, Anglais, be%20in%20front
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lead 1, fiche 4, Anglais, lead
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors. 1, fiche 4, Anglais, - be%20in%20front
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition. 2, fiche 4, Anglais, - be%20in%20front
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mener
1, fiche 4, Français, mener
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- être en avance 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20en%20avance
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points. 1, fiche 4, Français, - mener
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents. 2, fiche 4, Français, - mener
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


