TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE APPOINTED ACCORDANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 1, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 1, Anglais, - fourth%20official
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 1, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 1, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 1, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 1, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 1, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 1, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 1, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be appointed in accordance with
1, fiche 2, Anglais, be%20appointed%20in%20accordance%20with
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
be appointed in accordance with : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 2, Anglais, - be%20appointed%20in%20accordance%20with
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être nommé conformément à
1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20nomm%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
être nommé conformément à : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20nomm%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Executive Director
1, fiche 3, Anglais, Executive%20Director
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Executive Director and other personnel necessary for the proper conduct of the business of the Board shall be appointed in accordance with the Public Service Employment Act, and the personnel are deemed to be employed in the Public Service for the purposes of the Public Service Superannuation Act. 1, fiche 3, Anglais, - Executive%20Director
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 3, Anglais, - Executive%20Director
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire général et le personnel nécessaire à l'exécution des travaux de la Commission sont nommés conformément à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, ce dernier étant réputé appartenir à la fonction publique fédérale pour l'application de la Loi sur la pension de la fonction publique. 1, fiche 3, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
secrétaire général : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 3, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general standard 1, fiche 4, Anglais, general%20standard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that :(a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity;(b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties;(c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and(d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments. 1, fiche 4, Anglais, - general%20standard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 4, Anglais, - general%20standard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- general standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- norme générale
1, fiche 4, Français, norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le directeur exécutif nommera et supervisera les employés du Secrétariat, réglementera leurs pouvoirs et fonctions et établira leur rémunération, en conformité avec les normes générales qui seront établies par le Conseil. Ces normes générales prévoiront; a) que la nomination et le maintien des employés et leurs conditions d'emploi devront être strictement fonction de leur efficacité, de leur compétence et de leur intégrité; b) que, lorsqu'il nommera les employés, le directeur exécutif devra tenir compte des listes de candidats établies par les Parties; c) qu'il devra être tenu dûment compte de l'importance de recruter une proportion équitable du personnel professionnel parmi les ressortissants de chacune des Parties; et d) que le directeur exécutif devra informer le Conseil de toute nomination. 1, fiche 4, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 4, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- normes générales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- norma general
1, fiche 4, Espagnol, norma%20general
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El director ejecutivo nombrará y supervisará al personal de apoyo del Secretariado, reglamentará sus facultades y obligaciones y fijará sus remuneraciones conforme a las normas generales que establezca el Consejo. Las normas generales dispondrán que: A.el nombramiento, la permanencia y las condiciones de trabajo del personal se basen estrictamente en su eficiencia, capacidad e integridad; B.para el nombramiento del personal, el director ejecutivo tome en cuenta las listas de candidatos elaboradas por las Partes; C.se considere debidamente la importancia de contratar en proporciones equitativas al personal profesional entre los nacionales de cada una de las Partes; y D.el director ejecutivo informe al Consejo de todo nombramiento. 1, fiche 4, Espagnol, - norma%20general
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 4, Espagnol, - norma%20general
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- normas generales
Fiche 5 - données d’organisme externe 1994-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Radiation Safety Committee
1, fiche 5, Anglais, Radiation%20Safety%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Radiation Safety Committee shall be appointed by the Chief Executive Officer of the institution and have the following responsibilities :(1) to ensure that all persons involved in the handling of radioisotopes have adequate training and experience to enable them to perform their duties safely and in accordance with the licensee's radiation safety program and AECB requirements.... 2, fiche 5, Anglais, - Radiation%20Safety%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de la radioprotection 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20radioprotection
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de la radioprotection doit être désigné par le premier dirigeant de l'établissement et doit avoir les responsabilités suivantes : (1) faire en sorte que toute personne qui manipule des radio-isotopes ait la formation et l'expérience voulues pour s'acquitter de ses fonctions en toute sécurité et conformément au programme de radioprotection du titulaire de permis et aux exigences de la CCEA. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20radioprotection
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Comité de radioprotection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


