TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE AS VALID [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperative federalism
1, fiche 1, Anglais, cooperative%20federalism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Canadian constitutional law, cooperative federalism is understood as both a descriptive concept and a legal principle.... As a legal principle, it serves as a guide for constitutional interpretation in division of powers cases. Cooperative federalism is to be "given due weight", meaning that sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867 should be read to allow for "interplay, indeed overlap" between spheres of federal and provincial authority and to favour "the application of valid rules adopted by governments at both levels" over enforcing strict jurisdictional silos. 2, fiche 1, Anglais, - cooperative%20federalism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the political science principle of the same name, which refers to a network of relationships of various kinds among different levels of government. 3, fiche 1, Anglais, - cooperative%20federalism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fédéralisme coopératif
1, fiche 1, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est par ailleurs établi que le fédéralisme coopératif, qui atténue le fédéralisme dualiste canadien, fonde une préférence des tribunaux envers l'intégration des régimes législatifs des deux ordres de gouvernement et la coopération entre ces derniers, ce qui revient nécessairement à interpréter les règles en matière de partage des compétences de manière plus souple. 2, fiche 1, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le principe de science politique du même nom qui renvoie à un faisceau de rapports de toute nature liant entre eux les différents ordres de gouvernements. 3, fiche 1, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian immigration identification card
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20immigration%20identification%20card
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Citizenship. As qualified officers and the majority of directors have to be Canadian citizens or permanent residents of Canada, proof of citizenship is required. For licensing purposes, acceptable proof would be a copy of one of the following :... Permanent Residents :(a) Canadian immigration identification card;(b) confirmation of permanent residence(IMM 5292, 5688) ;(c) valid permanent resident card or a permanent resident card expired for less than 5 months; or,(d) record of landing(IMM 1000). 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20immigration%20identification%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte d'identité de l'immigration canadienne
1, fiche 2, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20l%27immigration%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Citoyenneté. Puisque les dirigeants qualifiés et la majorité des administrateurs doivent être des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada, une preuve de citoyenneté est requise. Aux fins d'agrément, une preuve acceptable serait une copie de l'un des documents suivants : [...] Résidents permanents : a) carte d'identité de l'immigration canadienne; b) confirmation de la résidence permanente (IMM 5292, 5688); c) carte de résident permanent valide ou carte de résident permanent échue depuis moins de cinq (5) mois; ou d) fiche d'établissement (IMM 1000). 1, fiche 2, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20l%27immigration%20canadienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belief bias
1, fiche 3, Anglais, belief%20bias
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The tendency to be influenced by one's knowledge about the world in evaluating conclusions and to accept them as true because they are believable rather than because they are logically valid. 2, fiche 3, Anglais, - belief%20bias
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Belief bias occurs when real-world knowledge interferes with subject’s reasoning. 3, fiche 3, Anglais, - belief%20bias
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biais de croyance
1, fiche 3, Français, biais%20de%20croyance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'idée que c'est vrai rend difficile la vérification logique et, la plupart du temps on ne questionne pas notre conclusion (biais de croyance). 2, fiche 3, Français, - biais%20de%20croyance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- text-to-speech algorithm
1, fiche 4, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20algorithm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- text-to-speech conversion algorithm 2, fiche 4, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20conversion%20algorithm
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Although algorithms for producing pronunciations of unknown words tend to be fairly reliable, they are not perfect. Therefore... homographic words—words with the same written form but different pronunciations, e. g. bass(as in "fish") and bass(as in "music") —should be omitted. Although text-to-speech algorithms may be able to correctly predict the pronunciation, human readers may choose a valid but different realization. 3, fiche 4, Anglais, - text%2Dto%2Dspeech%20algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme de conversion texte-voix
1, fiche 4, Français, algorithme%20de%20conversion%20texte%2Dvoix
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacate an assessment
1, fiche 5, Anglais, vacate%20an%20assessment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the Federal Court of Appeal noted in Ereiser v. The Queen, when an appellant appeals an assessment(or reassessment) to this Court, the Court should only vacate the assessment if it is found not to be valid or if it is found not to be correct. 1, fiche 5, Anglais, - vacate%20an%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annuler une cotisation
1, fiche 5, Français, annuler%20une%20cotisation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pollution control cost
1, fiche 6, Anglais, pollution%20control%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- control cost 2, fiche 6, Anglais, control%20cost
correct
- antipollution cost 3, fiche 6, Anglais, antipollution%20cost
proposition
- cost of pollution control 1, fiche 6, Anglais, cost%20of%20pollution%20control
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An example of conflict is where there is already an active regional or industrial policy-pollution control costs should in such a situation be treated no differently from any other production costs and subsidization of this nature should be treated as a valid exception to the Polluter-Pays Principle. 1, fiche 6, Anglais, - pollution%20control%20cost
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control cost: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 6, Anglais, - pollution%20control%20cost
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- anti-pollution cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coût de la lutte antipollution
1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20lutte%20antipollution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coût de la lutte contre la pollution 2, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20pollution
correct, nom masculin
- coût des mesures antipollution 3, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20des%20mesures%20antipollution
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coût pour prévenir, limiter, réduire ou éliminer la pollution. 1, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20lutte%20antipollution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coût de la lutte contre la pollution : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20lutte%20antipollution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coût de la lutte anti-pollution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certainty
1, fiche 7, Anglais, certainty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For an express trust to be valid, the "three certainties" must be satisfied-certainty of words, certainty of subject-matter and certainty of object.... There must also be certainty as to the property subject to the trust and certainty of object or beneficiaries of the trust. 2, fiche 7, Anglais, - certainty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certitude
1, fiche 7, Français, certitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La validité d'une fiducie expresse repose sur ce qu'on appelle les «trois certitudes» : la certitude quant à l'intention, la certitude quant aux biens placés en fiducie et la certitude quant aux bénéficiaires de la fiducie. [...] En outre, doivent être remplies des conditions de certitude quant aux biens placés en fiducie et de certitude quant aux bénéficiaires de la fiducie. 2, fiche 7, Français, - certitude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
certitude : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - certitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security requirement
1, fiche 8, Anglais, security%20requirement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Security Requirement : proponents’ organization and personnel identified as associated with the AFD(Alternate Forms of Delivery) contracts will be required to hold valid security clearance as a precondition to contract award. 2, fiche 8, Anglais, - security%20requirement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Define how the system configuration and security requirements will be integrated into an appropriate mode of operation ... 3, fiche 8, Anglais, - security%20requirement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exigence en matière de sécurité
1, fiche 8, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exigence de sécurité 2, fiche 8, Français, exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Exigences en matière de sécurité : Les organismes et le personnel des proposants qui collaborent aux marchés des AFPS [autres formes de prestation des services] devront détenir des cotes de sécurité valables à titre de condition préalable à l'attribution de ces marchés. 3, fiche 8, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Définir la manière d'intégrer la configuration du système et les exigences en matière de sécurité à un mode d'exploitation approprié. 4, fiche 8, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- requisito de seguridad
1, fiche 8, Espagnol, requisito%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La estructura de seguridad […] será responsable […] de […] definir los requisitos de seguridad para los sistemas, además de verificar y supervisar la correcta implementación y mantenimiento de los mismos. 1, fiche 8, Espagnol, - requisito%20de%20seguridad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- action for nullity of marriage
1, fiche 9, Anglais, action%20for%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- action in nullity of marriage 2, fiche 9, Anglais, action%20in%20nullity%20of%20marriage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... it would be a mistake to conclude that the action for nullity of marriage might as well be abolished. There is a world of difference between a valid marriage which has gone on the rocks, and a marriage which, because of a fatal flaw, is not a marriage, or which suffers from an initial defect or vice that renders it liable to annulment at the suit of one or other of the parties. 3, fiche 9, Anglais, - action%20for%20nullity%20of%20marriage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- action en nullité de mariage
1, fiche 9, Français, action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
action en nullité de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - action%20en%20nullit%C3%A9%20de%20mariage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- formally valid marriage
1, fiche 10, Anglais, formally%20valid%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Once a ceremony is proved it will have to be established that the ceremony constituted a formally valid marriage. Generally speaking this means that it will have to be shown that the parties went through a ceremony that is recognized by the law of the place of the celebration as sufficient to create a valid marriage. 2, fiche 10, Anglais, - formally%20valid%20marriage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mariage valide quant à la forme
1, fiche 10, Français, mariage%20valide%20quant%20%C3%A0%20la%20forme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mariage valide quant à la forme : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - mariage%20valide%20quant%20%C3%A0%20la%20forme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- invalidity of marriage
1, fiche 11, Anglais, invalidity%20of%20marriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A divorce from the bonds of matrimony will not be decreed until a legal and valid marriage is proved, and the invalidity of the marriage of the parties to the suit may be set up as a defense. 2, fiche 11, Anglais, - invalidity%20of%20marriage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- invalidité du mariage
1, fiche 11, Français, invalidit%C3%A9%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En jugeant de la capacité des parties de comprendre la nature et les conséquences du mariage, il faut toutefois la distinguer de la capacité de remplir ces obligations. Le fardeau de prouver l'incapacité repose sur celui qui invoque l'invalidité du mariage. 2, fiche 11, Français, - invalidit%C3%A9%20du%20mariage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
invalidité du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - invalidit%C3%A9%20du%20mariage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- valid marriage
1, fiche 12, Anglais, valid%20marriage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In "Moss v. Moss, "Sir F. H. Jeune O. summed up the requirements of a valid marriage as follows : There must be the voluntary consent of both parties. There must be compliance with the legal requirements of publication and solemnization, so far as the law deems it essential. There must not be incapacity in the parties to marry either as respects age or physical capability or as respects relationship by blood or marriage. 2, fiche 12, Anglais, - valid%20marriage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mariage valide
1, fiche 12, Français, mariage%20valide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mariage qui satisfait aux conditions essentielles à sa validité, soit la capacité juridique des parties de le contracter, leur capacité mentale d'y consentir et leur capacité physique de le consommer. 2, fiche 12, Français, - mariage%20valide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - mariage%20valide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mistake in assumptions
1, fiche 13, Anglais, mistake%20in%20assumptions
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions. 2, fiche 13, Anglais, - mistake%20in%20assumptions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- erreur quant aux présupposés
1, fiche 13, Français, erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- erreur sur les motifs 2, fiche 13, Français, erreur%20sur%20les%20motifs
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur les motifs - Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d'entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant. 2, fiche 13, Français, - erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unenforceable contract
1, fiche 14, Anglais, unenforceable%20contract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An unenforceable contract is a valid contract which cannot be enforced by action for want of written evidence when required by statute, as in the case of a contract of guarantee or a contract for the sale or other disposition of land or an interest in land. 2, fiche 14, Anglais, - unenforceable%20contract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrat inexécutoire
1, fiche 14, Français, contrat%20inex%C3%A9cutoire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vitiate consent
1, fiche 15, Anglais, vitiate%20consent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Once a person is over 21 and of sound mind, his/her consent would normally be valid, subject to the usual factors which might vitiate consent such as undue influence, coercion or mistake. 2, fiche 15, Anglais, - vitiate%20consent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vicier le consentement
1, fiche 15, Français, vicier%20le%20consentement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- common-law marriage
1, fiche 16, Anglais, common%2Dlaw%20marriage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An informal marriage that does not meet the statutory requirements for a valid marriage but nevertheless may be recognized as valid in certain circumstances. 1, fiche 16, Anglais, - common%2Dlaw%20marriage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mariage de common law
1, fiche 16, Français, mariage%20de%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mariage informel qui ne respecte pas les conditions législatives de validité du mariage, mais qui peut néanmoins être reconnu comme un mariage valide dans certaines circonstances. 1, fiche 16, Français, - mariage%20de%20common%20law
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mariage de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - mariage%20de%20common%20law
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- indexing
1, fiche 17, Anglais, indexing
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The [Iowa Supreme Court] affirmed the trial court's refusal to render a foreclosure decree ordering a sale of the property involved to repay the mortgage held by the plaintiff and pointed out that the Iowa code expressly required the filing of the instrument, the copying of the instrument into the record book, and the indexing of the instrument. Relying on the purposes for the establishment of a system of recordation, the court interpreted the legislative intent as requiring the indexing of an instrument before there could be valid recordation.(Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, pp. 552-553). 1, fiche 17, Anglais, - indexing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inscription au répertoire
1, fiche 17, Français, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- répertoriage 1, fiche 17, Français, r%C3%A9pertoriage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'expression «inscrire au répertoire» s'emploiera davantage pour indiquer l'inscription d'un nom ou d'un document dans un répertoire donné, tandis que «répertoriage» vise l'action générale de répertorier. 1, fiche 17, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
inscription au répertoire; répertoriage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- valid ballot
1, fiche 18, Anglais, valid%20ballot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is a presumption that spoiled ballots will not be counted at a judicial recount because if a spoiled ballot were subsequently accepted as a valid ballot at a recount, the probable result would be that two ballots cast by a single elector would both be counted as valid votes. 2, fiche 18, Anglais, - valid%20ballot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bulletin de vote valide
1, fiche 18, Français, bulletin%20de%20vote%20valide
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bulletin valide 2, fiche 18, Français, bulletin%20valide
correct, nom masculin
- vote valide 1, fiche 18, Français, vote%20valide
correct, nom masculin
- bulletin valable 2, fiche 18, Français, bulletin%20valable
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de vote qui indique un choix fait dans les formes prévues par les règlements ou la loi. 1, fiche 18, Français, - bulletin%20de%20vote%20valide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- description
1, fiche 19, Anglais, description
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The portion of a conveyance document that defines the property being transferred. In order to be valid, documents such as deeds, assignments of leases, certain leases, and mortgages must contain a full legal description of the property to be conveyed.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 137) 1, fiche 19, Anglais, - description
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- description
1, fiche 19, Français, description
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Solution retenue en matière d'arpentage. 1, fiche 19, Français, - description
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
description : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - description
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contingent limitation
1, fiche 20, Anglais, contingent%20limitation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When a remainder in fee is limited upon any estate which would by the common law be adjudged a fee tail, such a remainder is valid as a contingent limitation upon a fee....(Black's, 5th ed., 1979, p. 835) 1, fiche 20, Anglais, - contingent%20limitation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- délimitation éventuelle
1, fiche 20, Français, d%C3%A9limitation%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
délimitation éventuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9limitation%20%C3%A9ventuelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 21, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(French : La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal : they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly(Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 21, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
1, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes (premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s'oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 21, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 21, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clausula rebus sic stantibus
1, fiche 22, Anglais, clausula%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
clausula: A clause; a sentence or part of a sentence in a written instrument or law. 2, fiche 22, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus... a principle in international law according to which all international treaties and agreements are presumed to be valid and must be observed to the letter unless some important changes take place as to the parties to the treaties or agreements, or the subject matter(e. g., if an existing agreement is considered illegal or if any party to the treaty, a state, disintegrates or becomes conquered). 3, fiche 22, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 2, fiche 22, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" in Art. 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 4, fiche 22, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clause rebus sic stantibus
1, fiche 22, Français, clause%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Certains affirment qu'il existe dans tout traité une clause tacite d'après laquelle le traité ne demeure obligatoire que tant que les choses restent en l'état. Ils invoquent à l'appui le principe : «omnis conventio intelligitur rebus sic stantibus». Cette clause tacite est ainsi dénommée «clause rebus sic stantibus». 2, fiche 22, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'expression «changement fondamental de circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 3, fiche 22, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronic Components
- Operating Systems (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chip-enable
1, fiche 23, Anglais, chip%2Denable
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chip enable 2, fiche 23, Anglais, chip%20enable
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The address must be kept valid for the duration of the access time and usually longer in order to prevent race conditions. The chip-select or chip-enable signal is normally presented at the same time as the rest of the address bus, but this is not a necessity. 1, fiche 23, Anglais, - chip%2Denable
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- validation de circuit
1, fiche 23, Français, validation%20de%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de fermer un circuit pour qu'il laisse passer un signal. 2, fiche 23, Français, - validation%20de%20circuit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- autorización de microcircuito
1, fiche 23, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20microcircuito
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- habilitación de microcircuito 1, fiche 23, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20microcircuito
correct, nom féminin
- activación de microcircuito 1, fiche 23, Espagnol, activaci%C3%B3n%20de%20microcircuito
correct, nom féminin
- entrada de habilitación de microcircuito 1, fiche 23, Espagnol, entrada%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20microcircuito
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entrada de control que cuando se activa permite operaciones a los circuitos integrados de: entrada, transferencia, manipulación, refresco y/o salida de datos, y cuando se desactiva causa la inhibición del circuito integrado. 1, fiche 23, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20de%20microcircuito
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Mathematical Geography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extensible design
1, fiche 24, Anglais, extensible%20design
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Extensibility.- The Clareti SD [Storage Director] system is also extensible, meaning that more physical resources can be added as needed. Cache can be added to sustain the growth needs of the virtual front end, and physical tape resources can be added on the back end to balance demand. This extensible design allows the system to scale with increasing storage demands, without increasing demands on the storage administrator. 2, fiche 24, Anglais, - extensible%20design
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The design of the GII [Global Information Infrastructure] must be extensible. This means it must be applicable and valid in the first release of the GII as in the target system. 3, fiche 24, Anglais, - extensible%20design
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
extensible design: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 24, Anglais, - extensible%20design
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Géographie mathématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- configuration extensible
1, fiche 24, Français, configuration%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
configuration extensible : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 24, Français, - configuration%20extensible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Traction (Rail)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transition resistance
1, fiche 25, Anglais, transition%20resistance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When two electrical conductors are connected, an electrical resistance forms at the transition point between the two conductors. This resistance depends on the contact size and state of the surface. Since surfaces are never flat in microscopic measure, contact only takes place at the highest point. If one considers that the contact point is made by conductor metal on conductor metal, it is valid, as for all resistance, that the value is determined by specific resistance, the surface through which the current rate flows and the height of the "contact peaks. "The greater the amount of contact point surfaces there are, the lower the resulting resistance and consequently the greater is the capacity which the contact points can transmit. The conductors must be firmly pressed together so that the distance, the height of the "contact peaks" is as small as possible and the contact area as large as possible. 2, fiche 25, Anglais, - transition%20resistance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résistance de passage
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sistance%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Skiing and Snowboarding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- IPC Alpine Skiing Rules and Regulations
1, fiche 26, Anglais, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- IPC Alpine Skiing Rules and Regulations Book 2, fiche 26, Anglais, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations%20Book
ancienne désignation, correct
- IPC Alpine Skiing Rule Book 3, fiche 26, Anglais, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rule%20Book
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IPC [International Paralympic Committee] Alpine Skiing Rules and Regulations : To be used in combination with FIS [International Ski Federation] ICR [International Ski Competition Rules] Technical Rules as approved during FIS-Congress Cape Town(RSA) 2008. 2008/2009 valid until 1 October 2009. 2, fiche 26, Anglais, - IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- International Paralympic Committee Alpine Skiing Rules and Regulations
- Alpine Skiing Rules and Regulations of the International Paralympic Committee
- Alpine Skiing Rule Book of the International Paralympic Committee
- Alpine Skiing Rulebook of the International Paralympic Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ski et surf des neiges
Fiche 26, La vedette principale, Français
- IPC Alpine Skiing Rules and Regulations
1, fiche 26, Français, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Règlement de l'IPC relatif au ski alpin 2, fiche 26, Français, R%C3%A8glement%20de%20l%27IPC%20relatif%20au%20ski%20alpin
non officiel, nom masculin
- IPC Alpine Skiing Rules and Regulations Book 3, fiche 26, Français, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations%20Book
ancienne désignation, correct
- IPC Alpine Skiing Rule Book 3, fiche 26, Français, IPC%20Alpine%20Skiing%20Rule%20Book
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'IPC. 3, fiche 26, Français, - IPC%20Alpine%20Skiing%20Rules%20and%20Regulations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cancelled complaint
1, fiche 27, Anglais, cancelled%20complaint
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
We [the Office of the Information Commissioner staff] stopped using the "cancelled" category in June 2008 when we set up our new intake process. These 28 complaints were cancelled before this change was made. In the past, a complaint was registered upon receipt and then cancelled after we determined that it was not valid under the [Access to Information] Act(for example, when it was made beyond the time allowed, or the complainant withdrew or abandoned it before the investigation began). As of June 2008, we register a complaint once we review it and obtain, where necessary, sufficient information to determine that it is a valid complaint. A complaint that is found not to be valid is now treated as a general enquiry. 2, fiche 27, Anglais, - cancelled%20complaint
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- complaint cancelled
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plainte annulée
1, fiche 27, Français, plainte%20annul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nous [le personnel du Commissariat à l'information du Canada] avons cessé d'utiliser la catégorie « plaintes annulées » en juin 2008 lors de l'instauration de notre nouveau processus de réception. Ces 28 plaintes ont été annulées avant que ce changement ait été apporté. Dans le passé, une plainte était enregistrée au moment de sa réception, puis était annulée si elle s'avérait non valide en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information] (par exemple, lorsqu'elle avait été faite après le temps alloué ou que le plaignant l'avait retirée ou abandonnée avant le début de l'enquête). Depuis juin 2008, nous enregistrons une plainte après l'avoir étudiée et avoir obtenu, au besoin, suffisamment d'information pour déterminer qu'elle est valide. Une plainte trouvée non valide est maintenant traitée comme une demande d'information générale. 1, fiche 27, Français, - plainte%20annul%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- valid election
1, fiche 28, Anglais, valid%20election
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... that person shall be deemed to have made a valid election for the purposes of the relevant provisions of this Act [Public Service Superannuation Act] or the Superannuation Act, as the case may be, on such date and subject to such terms and conditions as may be prescribed by the Governor in Council. 2, fiche 28, Anglais, - valid%20election
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- choix valide
1, fiche 28, Français, choix%20valide
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] cette personne est réputée avoir fait un choix valide pour l'application des dispositions pertinentes de la présente loi [Loi sur la pension de la fonction publique] ou de la Loi sur la pension de retraite, selon le cas, à une date et selon les modalités que le gouverneur en conseil peut prescrire. 2, fiche 28, Français, - choix%20valide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- VAT payer
1, fiche 29, Anglais, VAT%20payer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- value-added tax payer 2, fiche 29, Anglais, value%2Dadded%20tax%20payer
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A ’VAT payer’ is a natural or legal person who has registered as such with the tax administrator. After the law comes into force, VAT payers will be granted VAT payer codes that will be valid throughout the European Union. 3, fiche 29, Anglais, - VAT%20payer
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- value added tax payer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assujetti à la TVA
1, fiche 29, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée 2, fiche 29, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
- assujetti à la taxe à la valeur ajoutée 3, fiche 29, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la directive TVA, toute activité économique effectuée par un assujetti à la TVA doit être soumise à la TVA, sauf si une exonération est explicitement autorisée. 4, fiche 29, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] un assujetti à la taxe à la valeur ajoutée, à l'impôt sur le revenu au titre des bénéfices industriels et commerciaux ou à l'impôt sur les sociétés dès lors que ceux-ci ne relèvent pas des dispositions précédentes. 3, fiche 29, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- APEC Business Travel Card
1, fiche 30, Anglais, APEC%20Business%20Travel%20Card
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 30, Anglais, ABTC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Business Travel Card 1, fiche 30, Anglais, Asia%2DPacific%20Economic%20Cooperation%20Council%20Business%20Travel%20Card
correct
- ABTC 1, fiche 30, Anglais, ABTC
correct
- ABTC 1, fiche 30, Anglais, ABTC
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) Business Travel Card(ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities : Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers : a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries : Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada. 1, fiche 30, Anglais, - APEC%20Business%20Travel%20Card
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Carte de voyage d'affaires de l'APEC
1, fiche 30, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CVAA 1, fiche 30, Français, CVAA
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique 1, fiche 30, Français, Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20la%20Coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20de%20la%20zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 30, Français, CVAA
correct, nom féminin
- CVAA 1, fiche 30, Français, CVAA
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d'affaires et pour offrir aux gens d'affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d'Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d'Ottawa, de Montréal et d'Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d'affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s'ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada. 1, fiche 30, Français, - Carte%20de%20voyage%20d%27affaires%20de%20l%27APEC
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Tarjeta de Viajes de Negocios del APEC
1, fiche 30, Espagnol, Tarjeta%20de%20Viajes%20de%20Negocios%20del%20APEC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- performance analysis
1, fiche 31, Anglais, performance%20analysis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Established over the last decade and facilitated by advances in IT and digital photography, performance analysis is now acknowledged as an aid to performance enhancement at all levels. Essentially, performance analysis is about creating a valid and reliable record of performance by means of systematic observations that can be analysed with a view to facilitating change. 2, fiche 31, Anglais, - performance%20analysis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyse de la performance
1, fiche 31, Français, analyse%20de%20la%20performance
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les entraîneurs désirant obtenir une certification seront tenus de démontrer leur capacité de répondre aux exigences identifiées (résultats attendus) pour leur sport et pour leur contexte d'entraînement dans des domaines tels que l'élaboration de programme, la planification d'une séance d'entraînement, l'analyse de la performance, la gestion d'un programme, l'entraînement éthique, de même que le soutien aux participants en situation d'entraînement et de compétition. 2, fiche 31, Français, - analyse%20de%20la%20performance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Official Documents
- Highway Code
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- provincial driver's licence
1, fiche 32, Anglais, provincial%20driver%27s%20licence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A supporting piece of identification, such as a provincial driver's licence or Old Age Security Card, and now a previously issued Canadian passport that is either still valid or submitted up to one year after its expiry date, will be accepted as a document supporting your identity. 2, fiche 32, Anglais, - provincial%20driver%27s%20licence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Documents officiels
- Code de la route
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- permis de conduire provincial
1, fiche 32, Français, permis%20de%20conduire%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une pièce d'identité à l'appui, par exemple un permis de conduire provincial ou une carte d'identité de la Sécurité de la vieillesse et, maintenant, un passeport canadien délivré antérieurement, qui est encore valide ou qui est présenté au maximum un an après sa date d'expiration, sera accepté comme document à l'appui de votre identité. 2, fiche 32, Français, - permis%20de%20conduire%20provincial
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Flight Crew Examination Specialist
1, fiche 33, Anglais, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence(ATPL) with 3, 000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command(PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, fiche 33, Anglais, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- FCES
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, fiche 33, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, fiche 33, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SEMEC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- on-line monitoring equipment 1, fiche 34, Anglais, on%2Dline%20monitoring%20equipment
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Where on-line monitoring equipment is available, the success ratio will be calculated as the ratio of time where the monitoring is on-line and valid data is available and within range over total time. 1, fiche 34, Anglais, - on%2Dline%20monitoring%20equipment
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- on line monitoring equipment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériel de mesure en continu
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riel%20de%20mesure%20en%20continu
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si l'on dispose de matériel de mesure en continu, le taux de succès sera calculé comme étant le rapport du temps pendant lequel les mesures sont effectuées en continu et fournissent des données valables et dans la plage prévue, sur le temps total. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20mesure%20en%20continu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Management Operations
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nuclear power plant work management group 1, fiche 35, Anglais, nuclear%20power%20plant%20work%20management%20group
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- NPP work management group 1, fiche 35, Anglais, NPP%20work%20management%20group
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Work orders must have undergone a preliminary review by the NPP work management group and be designated as valid to be included in the count for a quarter. 1, fiche 35, Anglais, - nuclear%20power%20plant%20work%20management%20group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- groupe de gestion des travaux de la centrale
1, fiche 35, Français, groupe%20de%20gestion%20des%20travaux%20de%20la%20centrale
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les demandes de travail doivent avoir fait l'objet d'un examen préliminaire par le groupe de gestion des travaux de la centrale et être désignées comme valides pour être incluses dans le décompte effectué pour un trimestre. 1, fiche 35, Français, - groupe%20de%20gestion%20des%20travaux%20de%20la%20centrale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- subjective comprehension
1, fiche 36, Anglais, subjective%20comprehension
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Whether consent should be recognized as legally valid when in a given instance an adequate informing process has taken place, regardless of its real effectiveness in influencing the subject's decision-making, is a value judgment which depends on many of the same factors involved in deciding whether subjective, as opposed to objective, comprehension of information should be required. 1, fiche 36, Anglais, - subjective%20comprehension
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- subjective understanding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compréhension subjective
1, fiche 36, Français, compr%C3%A9hension%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En fait, c'est en portant un jugement de valeur qu'on va déterminer si le consentement doit être reconnu comme juridiquement valide lorsque le sujet a reçu une information adéquate et ce, peu importe l'impact de cette information sur sa prise de décision. Ce jugement de valeur repose sur plusieurs des éléments qui entrent en jeu lorsqu'il s'agit de décider si la compréhension nécessaire des renseignements doit être subjective plutôt qu'objective. 1, fiche 36, Français, - compr%C3%A9hension%20subjective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- XML Advanced Electronic Signatures (XAdES)
1, fiche 37, Anglais, XML%20Advanced%20Electronic%20Signatures%20%28XAdES%29
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- XAdES 1, fiche 37, Anglais, XAdES
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2003. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 37, Anglais, - XML%20Advanced%20Electronic%20Signatures%20%28XAdES%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
This note(XAdES) extends the IETF/W3CXML-Signature Syntax and Processing specification [XMLDSIG] into the domain of non-repudiation by defining XML formats for advanced electronic signatures that remain valid over long periods and are compliant with the European "Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council of 13 December 1999 on a Community framework for electronic signatures" [EU-DIR-ESIG](also denoted as "the Directive" or the "European Directive" in the rest of the present document) and incorporate additional useful information in common uses cases. This includes evidence as to its validity even if the signer or verifying party later attempts to deny(repudiates) the validity of the signature. An advanced electronic signature aligned with the present document can, in consequence, be used for arbitration in case of a dispute between the signer and verifier, which may occur at some later time, even years later. 1, fiche 37, Anglais, - XML%20Advanced%20Electronic%20Signatures%20%28XAdES%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les signatures électroniques évoluées XML (XAdES)
1, fiche 37, Français, Les%20signatures%20%C3%A9lectroniques%20%C3%A9volu%C3%A9es%20XML%20%28XAdES%29
international
Fiche 37, Les abréviations, Français
- XAdES 1, fiche 37, Français, XAdES
international
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2003. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 37, Français, - Les%20signatures%20%C3%A9lectroniques%20%C3%A9volu%C3%A9es%20XML%20%28XAdES%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Cette note (XAdES) prolonge la spécification de la syntaxe et du traitement XML Signature de IETF/W3C [XMLDSIG] dans le domaine de la non-répudiation, en définissant des formats XML pour les signatures électroniques évoluées qui restent valides pendant de grandes périodes et sont conformes à la « Directive 1999/93/EC du Parlement Européen et du Conseil du 13 décembre 1999 sur le cadre communautaire des signatures électroniques » [EU-DIR-ESIG] (désigné également par « la Directive » ou « la Directive Européenne » dans la suite du présent document) et qui incorporent des informations supplémentaires utiles dans les situations d'utilisations courantes. Cela comprend la preuve de leur validité, même si le signataire ou le tiers vérifiant essayent ensuite de nier (répudier) la validité de la signature. Une signature électronique évoluée en accord avec le présent document peut par conséquent être utilisée pour arbitrage en cas de litige entre le signataire et le vérificateur, litige qui peut survenir plus tard, éventuellement des années après. 1, fiche 37, Français, - Les%20signatures%20%C3%A9lectroniques%20%C3%A9volu%C3%A9es%20XML%20%28XAdES%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cession
1, fiche 38, Anglais, cession
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An important method of acquiring territorial sovereignty. It rests on the principle that the right of transferring its territory is a fundamental attribute of the sovereignty of a State. 1, fiche 38, Anglais, - cession
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Any transaction(such as a gift, sale, or exchange) will be valid as a cession which sufficiently indicates an intention to transfer sovereignty from one State to another. 1, fiche 38, Anglais, - cession
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cession
1, fiche 38, Français, cession
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terme employé d'ordinaire pour désigner une cession de territoire, l'opération juridique conventionnelle par laquelle un État renonce à sa souveraineté sur un territoire au profit d'un autre État qui y établit sa propre souveraineté, qu'il s'agisse d'une opération énoncée dans un traité de paix, d'une vente, d'un échange, d'une dotation, d'une rétrocession. 1, fiche 38, Français, - cession
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cesión
1, fiche 38, Espagnol, cesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cache validator
1, fiche 39, Anglais, cache%20validator
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This header is very important because of its use as a cache validator : a cache entry is considered to be valid if the entity has not been modified since the Last-Modified value. 1, fiche 39, Anglais, - cache%20validator
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 39, Anglais, - cache%20validator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- validateur de cache
1, fiche 39, Français, validateur%20de%20cache
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cette en-tête est très importante du fait de son utilisation comme validateur de cache : une entrée de cache est considérée valide si l'entité n'a pas été modifiée par rapport à la valeur de Last-Modified. 1, fiche 39, Français, - validateur%20de%20cache
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 39, Français, - validateur%20de%20cache
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cache entry
1, fiche 40, Anglais, cache%20entry
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This header is very important because of its use as a cache validator : a cache entry is considered to be valid if the entity has not been modified since the Last-Modified value. 1, fiche 40, Anglais, - cache%20entry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 40, Anglais, - cache%20entry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entrée de cache
1, fiche 40, Français, entr%C3%A9e%20de%20cache
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cette en-tête est très importante du fait de son utilisation comme validateur de cache : une entrée de cache est considérée valide si l'entité n'a pas été modifiée par rapport à la valeur de Last-Modified. 1, fiche 40, Français, - entr%C3%A9e%20de%20cache
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 40, Français, - entr%C3%A9e%20de%20cache
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- "reading down" principle
1, fiche 41, Anglais, %5C%22reading%20down%5C%22%20principle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- reading down doctrine 2, fiche 41, Anglais, reading%20down%20doctrine
correct
- reading down 3, fiche 41, Anglais, reading%20down
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A doctrine which requires that, as much as possible, a statute be interpreted as within power. When the language of a statute will bear both a valid, limited meaning and an invalid, extended meaning, the limited meaning should be selected. 3, fiche 41, Anglais, - %5C%22reading%20down%5C%22%20principle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 41, La vedette principale, Français
- théorie de l'interprétation atténuée
1, fiche 41, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- principe de l'interprétation atténuée 2, fiche 41, Français, principe%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e
correct, nom masculin
- principe de l'interprétation atténuante 2, fiche 41, Français, principe%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nuante
correct, nom masculin
- principe de l'interprétation restreignante 2, fiche 41, Français, principe%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20restreignante
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
atténuer : Rendre moins grave [...] 3, fiche 41, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
L'interprétation conciliatrice («reading down») [...] consiste à interpréter la disposition d'une manière restrictive afin d'éviter les difficultés constitutionnelles. 4, fiche 41, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dairy inspector
1, fiche 42, Anglais, dairy%20inspector
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The director shall examine any interested person qualified under Section 33113 for certification as a registered dairy inspector. Such an examination shall be both written and oral. A certificate as a registered dairy inspector shall be issued to any person who passes the examination. No person shall be eligible for the examination given under Section 33111 or any employment as a dairy inspector by an approved milk inspection service, unless he is certificated pursuant to the provisions of this section. Such certification shall be valid for four years after a person discontinues his employment as a registered dairy inspector or a registered sanitarian. The director may adopt such regulations as are necessary to carry out the provisions of this article. 1, fiche 42, Anglais, - dairy%20inspector
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- inspecteur au contrôle laitier
1, fiche 42, Français, inspecteur%20au%20contr%C3%B4le%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- inspecteur laitier 2, fiche 42, Français, inspecteur%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
À partir de cette année-là, il travaille comme inspecteur laitier (R.O.P.) pour le compte du gouvernement fédéral. Il parcourt la province de Québec et visite les cultivateurs ayant des troupeaux laitiers pur-sang. Il était obligé de rester à l'extérieur de chez lui pour des périodes de quinze jours à trois semaines consécutives sans voir sa famille. En 1961, il achète une grande maison au village de St-Timothée. À cette date, quatre enfants étaient déjà nés : Claudette, Jean-Pierre, Lucie et Michel. Trois autres enfants sont nés pendant la période qu'il a travaillé au contrôle laitier (R.O.P.). Ce sont Yves, Sylvie et France. 2, fiche 42, Français, - inspecteur%20au%20contr%C3%B4le%20laitier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- triple redundant inertial navigation system
1, fiche 43, Anglais, triple%20redundant%20inertial%20navigation%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, an inertial navigation system(INS) consists of an inertial measurement unit(IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity, position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems... For certain operations and/or missions... dual or triple redundant inertial navigation systems are required.... In a dual INS configuration... as long as either inertial navigation system is providing valid data, its output can be used as the primary reference source for the navigation subsystem. 1, fiche 43, Anglais, - triple%20redundant%20inertial%20navigation%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de navigation inertielle à triple redondance
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20triple%20redondance
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Grippen dispose d'un système de commande de vol électrique digitale à triple redondance et d'une centrale inertielle Honeywell. 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20triple%20redondance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dual redundant inertial navigation system
1, fiche 44, Anglais, dual%20redundant%20inertial%20navigation%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, an inertial navigation system(INS) consists of an inertial measurement unit(IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity, position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems... For certain operations and/or missions... dual or triple redundant inertial navigation systems are required... In a dual INS configuration... as long as either inertial navigation system is providing valid data, its output can be used as the primary reference source for the navigation subsystem. 1, fiche 44, Anglais, - dual%20redundant%20inertial%20navigation%20system
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- dual redundant INS
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de navigation inertielle à double redondance
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20double%20redondance
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Grippen dispose d'un système de commande de vol électrique digitale à triple redondance et d'une centrale inertielle Honeywell. 2, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20double%20redondance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ringer melody
1, fiche 45, Anglais, ringer%20melody
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In RINGER state, a(square-wave) ringer melody will be produced. The ringer melody has to be supplied to the ringer output stage... The ringer part contains the ringer detector, also named ringer discriminator, and melody generator. A ringer melody with 3 tones in sequence will be generated after detection and validation of the ringer signal... In parallel with resistor options read cycle and memory integrity check, the ringer detector checks the validation of the ringer signal conforming the ringer specification before a ringer melody will be generated. This is to detect a valid ringer signal as soon as possible. 1, fiche 45, Anglais, - ringer%20melody
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mélodie d'appel
1, fiche 45, Français, m%C3%A9lodie%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Menu: réglage des mélodies d'appel. Pour chaque type d'appel (interne, externe), vous pouvez définir une mélodie différente. De plus, vous pouvez (indépendamment l'un de l'autre) choisir si les appels doivent être signalés par le biais de la mélodie d'appel, du vibreur (accessoire) et/ou dans le microcasque (accessoire). La signalisation des appels avec la DEL est indépendante de ces paramètrages. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9lodie%20d%27appel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dual INS configuration
1, fiche 46, Anglais, dual%20INS%20configuration
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- dual inertial navigation system configuration 2, fiche 46, Anglais, dual%20inertial%20navigation%20system%20configuration
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, an inertial navigation system(INS) consists of an inertial measurement unit(IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity, position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems... For certain operations and/or missions... dual or triple redundant inertial navigation systems are required... In a dual INS configuration... as long as either inertial navigation system is providing valid data, its output can be used as the primary reference source for the navigation subsystem. 1, fiche 46, Anglais, - dual%20INS%20configuration
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- configuration navigation inertielle à double redondance
1, fiche 46, Français, configuration%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20double%20redondance
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Grippen dispose d'un système de commande de vol électrique digitale à triple redondance et d'une centrale inertielle Honeywell. 2, fiche 46, Français, - configuration%20navigation%20inertielle%20%C3%A0%20double%20redondance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Vulcanology and Seismology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- magnitude/yield relationship
1, fiche 47, Anglais, magnitude%2Fyield%20relationship
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Earthquake and explosion magnitudes are measured by the same method and an explosion magnitude can be accepted as a valid measure of its yield provided the effect of the medium has been properly allowed for. 1, fiche 47, Anglais, - magnitude%2Fyield%20relationship
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport magnitude/puissance
1, fiche 47, Français, rapport%20magnitude%2Fpuissance
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 47, Français, - rapport%20magnitude%2Fpuissance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- amparo
1, fiche 48, Anglais, amparo
correct, Amérique latine
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- remedies of amparo 2, fiche 48, Anglais, remedies%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- amparo proceedings 2, fiche 48, Anglais, amparo%20proceedings
correct, Amérique latine
- amparo action 2, fiche 48, Anglais, amparo%20action
correct, Amérique latine
- remedy of amparo 2, fiche 48, Anglais, remedy%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- recourse of amparo 2, fiche 48, Anglais, recourse%20of%20amparo
correct, Amérique latine
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus). 2, fiche 48, Anglais, - amparo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64. 3, fiche 48, Anglais, - amparo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
amparo : may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations.(section 70). 2, fiche 48, Anglais, - amparo
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71). 2, fiche 48, Anglais, - amparo
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recours en amparo
1, fiche 48, Français, recours%20en%20amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- droit d'amparo 1, fiche 48, Français, droit%20d%27amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
- requête d'amparo 1, fiche 48, Français, requ%C3%AAte%20d%27amparo
correct, nom féminin, Amérique latine
- amparo 2, fiche 48, Français, amparo
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d'un tribunal pour obtenir le respect d'un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif. 2, fiche 48, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
droit d'amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d'urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d'un acte d'autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d'un tel acte. 1, fiche 48, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
droit d'amparo : Veuillez consulter l'article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l'observation ci-haut décrite. 3, fiche 48, Français, - recours%20en%20amparo
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho constitucional
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- amparo
1, fiche 48, Espagnol, amparo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- juicio de amparo 2, fiche 48, Espagnol, juicio%20de%20amparo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo. 3, fiche 48, Espagnol, - amparo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales. 3, fiche 48, Espagnol, - amparo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994. 4, fiche 48, Espagnol, - amparo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- control animal
1, fiche 49, Anglais, control%20animal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An animal serving as a standard with which test animals subjected to an experimental procedure can be compared in order to permit a valid assessment of the effects of the procedure concerned. 1, fiche 49, Anglais, - control%20animal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- animal témoin
1, fiche 49, Français, animal%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- animal de contrôle 2, fiche 49, Français, animal%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[On a] introduit l'ADNc codant pour l'ApoA humaine chez des souris, afin de voir si ces dernières acquerraient une plus grande sensibilité à la maladie que les animaux témoins. 1, fiche 49, Français, - animal%20t%C3%A9moin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- animal de control
1, fiche 49, Espagnol, animal%20de%20control
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- link to other wage types
1, fiche 50, Anglais, link%20to%20other%20wage%20types
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Identifies the link to another wage type code as this field is connected to a list of infotype 9916 valid fot the same effective period and would be used for various reasons. 1, fiche 50, Anglais, - link%20to%20other%20wage%20types
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- relier à une autre rubrique
1, fiche 50, Français, relier%20%C3%A0%20une%20autre%20rubrique
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette zone indique le lien avec un autre code de rubrique étant donné qu'elle est reliée à une liste d'infotypes 9916 valides pour la même période de validité et serait utilisée pour des motifs divers. Par exemple : indemnité de cessation d'emploi transférée dans un REER et renonciations en matière d'impôts connexes (fédéral ou Québec)(écran transaction PA30). 1, fiche 50, Français, - relier%20%C3%A0%20une%20autre%20rubrique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Boussinesq approximation
1, fiche 51, Anglais, Boussinesq%20approximation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An approximation used in atmospheric modelling which neglects variations in the fluid density except in the buoyancy forcing term of the equations of motion. 2, fiche 51, Anglais, - Boussinesq%20approximation
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Boussinesq approximation is basically an assumption of moderate heating reasonably valid in usual experimental situations.... Mechanically, the fluid can be treated as incompressible and all density fluctuations neglected except in the buoyancy term. 3, fiche 51, Anglais, - Boussinesq%20approximation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- approximation de Boussinesq
1, fiche 51, Français, approximation%20de%20Boussinesq
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Approximation utilisée dans les modèles atmosphériques qui néglige, dans les équations du mouvement, les variations de la densité du fluide, sauf dans le terme de poussée hydrostatique. 2, fiche 51, Français, - approximation%20de%20Boussinesq
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'approximation de Boussinesq repose essentiellement sur une hypothèse de chauffage modéré, raisonnablement valide dans les configurations expérimentales habituelles [...] Du point de vue mécanique, le fluide peut être considéré comme incompressible et toutes les fluctuations de densité négligeables excepté dans le terme de poussée d'Archimède. 3, fiche 51, Français, - approximation%20de%20Boussinesq
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Hidrología e hidrografía
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aproximación de Boussinesq
1, fiche 51, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20de%20Boussinesq
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aproximación utilizada en los modelos atmosféricos por la cual se acepta que las variaciones de densidad de un fluido son despreciables en todos los términos de las ecuaciones de movimiento, excepto en aquellos donde aparece el empuje ascensional. 2, fiche 51, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20de%20Boussinesq
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- concurrent validity
1, fiche 52, Anglais, concurrent%20validity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Concurrent validity might be obtained by administering concurrent measures of academic ability and achievement, by determining the relationship between a new test and one generally accepted as valid, or by determining the relationship between scores on a test and a less objective criterion measure. 1, fiche 52, Anglais, - concurrent%20validity
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- convergent validity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- validité concourante
1, fiche 52, Français, validit%C3%A9%20concourante
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- validité convergente 2, fiche 52, Français, validit%C3%A9%20convergente
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Le degré auquel différentes mesures permettent de prévoir les mêmes facteurs. 2, fiche 52, Français, - validit%C3%A9%20concourante
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- interchangeability
1, fiche 53, Anglais, interchangeability
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ability of an entity to be used in place of another, without modification, to fulfil the same requirements. 1, fiche 53, Anglais, - interchangeability
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1. A qualifier such as "functional interchangeability" or "dimensional interchangeability" should be used depending on specific circumstances. 2. The above definition is valid for the purposes of quality standards. The term "interchangeability" is defined differently in ISO/IEC Guide 2. 1, fiche 53, Anglais, - interchangeability
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - interchangeability
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- interchangeabilité
1, fiche 53, Français, interchangeabilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une entité a être utilisée sans modification à la place d'une autre pour satisfaire aux mêmes exigences. 1, fiche 53, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1. En fonction de circonstances particulières, il convient d'ajouter un qualificatif tel que «interchangeabilité fonctionnelle» ou «interchangeabilité dimensionnelle». 2. La définition ci-dessus s'applique aux normes qualité. Le terme «interchangeabilité» est défini différemment dans le Guide ISO/CEI 2. 1, fiche 53, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
interchangeabilité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 2, fiche 53, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Production (Economics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- captive power generation
1, fiche 54, Anglais, captive%20power%20generation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
MODVAT on Capital Goods for Captive Power Generation.... It is... regretted that MODVAT is not allowed when the same generating set is used for generating captive power but in a separate factory belonging to the same unit. The separate location is for valid operational reasons. For example, a large aluminum company with its smelting operations has located its captive power plant some distance away from the aluminum factory but at a place where it has access to coal and water and other infrastructure. The captive power unit is a big unit and cannot be within the aluminum factory. This unit generates electricity, which is transmitted to its aluminum factory for its exclusive use in the production of aluminum.... the captive power plant should be treated as an extension of the factory as it is used to produce the finished product.... 1, fiche 54, Anglais, - captive%20power%20generation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
captive (adj.): owned or controlled by another concern and operated according to its needs or demands rather than for an open market (a captive coal mine). 2, fiche 54, Anglais, - captive%20power%20generation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Production (Économie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- production intégrée d'énergie
1, fiche 54, Français, production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- production captive d'énergie 1, fiche 54, Français, production%20captive%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches «production captive», «houillère intégrée» et «mine captive». 1, fiche 54, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- departmental code
1, fiche 55, Anglais, departmental%20code
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 2, fiche 55, Anglais, - departmental%20code
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- code ministériel
1, fiche 55, Français, code%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doit faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisation et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministère; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 2, fiche 55, Français, - code%20minist%C3%A9riel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- code of accounts
1, fiche 56, Anglais, code%20of%20accounts
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 1, fiche 56, Anglais, - code%20of%20accounts
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- accounts code
- accounting code
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
Fiche 56, La vedette principale, Français
- code de comptes
1, fiche 56, Français, code%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doit faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisation et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministère; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 1, fiche 56, Français, - code%20de%20comptes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- coding manual
1, fiche 57, Anglais, coding%20manual
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 1, fiche 57, Anglais, - coding%20manual
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manuel de codage
1, fiche 57, Français, manuel%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doivent faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisations et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministères; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 1, fiche 57, Français, - manuel%20de%20codage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-10-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- read down 1, fiche 58, Anglais, read%20down
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
reading down : A doctrine which requires that, as much as possible, a statute be interpreted as within power. When the language of a statute will bear both a valid, limited meaning and an invalid, extended meaning, the limited meaning should be selected. 2, fiche 58, Anglais, - read%20down
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 58, La vedette principale, Français
- atténuer
1, fiche 58, Français, att%C3%A9nuer
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rendre moins grave [...] 1, fiche 58, Français, - att%C3%A9nuer
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
L'interprétation conciliatrice («reading down») [...] consiste à interpréter la disposition d'une manière restrictive afin d'éviter les difficultés constitutionnelles. 2, fiche 58, Français, - att%C3%A9nuer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- severability doctrine
1, fiche 59, Anglais, severability%20doctrine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- doctrine of severance 2, fiche 59, Anglais, doctrine%20of%20severance
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
For constitutional purposes the statute is one law, and it will stand or fall as a whole when its validity is questioned. Occasionally, however, it is possible to say that part only of a statute is invalid, and the balance of the statute would be valid if it stood alone. 3, fiche 59, Anglais, - severability%20doctrine
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- doctrine de la divisibilité
1, fiche 59, Français, doctrine%20de%20la%20divisibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- théorie des dispositions détachables 1, fiche 59, Français, th%C3%A9orie%20des%20dispositions%20d%C3%A9tachables
nom féminin
- théorie de la disjonction 1, fiche 59, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20disjonction
nom féminin
- théorie de la dissociabilité 2, fiche 59, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20dissociabilit%C3%A9
nom féminin
- doctrine de la dissociabilité 3, fiche 59, Français, doctrine%20de%20la%20dissociabilit%C3%A9
nom féminin
- théorie de la divisibilité 3, fiche 59, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20divisibilit%C3%A9
à éviter, nom féminin
- principe de la divisibilité 2, fiche 59, Français, principe%20de%20la%20divisibilit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Cour peut enfin «diviser» l'inconstitutionnalité, c'est-à-dire qu'une loi peut être reconnue constitutionnelle pour une partie, et déclarée inconstitutionnelle pour une autre partie. 3, fiche 59, Français, - doctrine%20de%20la%20divisibilit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- option privilege
1, fiche 60, Anglais, option%20privilege
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If the option is not exercised by the specified termination date, the option privilege expires and the contract becomes void. A person who grants or sells an option must be prepared to honour the terms of the contract if called upon to do so by the option holder, so long as the contract is valid. 2, fiche 60, Anglais, - option%20privilege
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- droit d'option
1, fiche 60, Français, droit%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Si l'option n'est pas levée avant le jour d'échéance fixé, le droit d'option expire et le contrat devient nul. La personne qui accorde ou vend une option doit être prête, tant que le contrat est valide, à en respecter les termes si le titulaire de l'option le lui demande. 2, fiche 60, Français, - droit%20d%27option
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- quantitative simulation
1, fiche 61, Anglais, quantitative%20simulation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Brown et al.(1982) reflect on the use of quantitative simulation for making inferences and see it as a double-edged sword. On the one hand, the simulation provides a lot of leverage to the inference process, because large amounts of knowledge are encoded in the model and brought to bear via the simulation. On the other hand, this embedded knowledge is often based on implicit assumptions and empirical decisions on the part of the model' s designers, which may be very subtle. For instance, the formulas used to run the simulation may only be valid for certain classes of inputs. If these assumptions are not made "explicit and checkable", they can easily be violated when the simulation involves faults. For teaching purposes, the main drawback of quantitative simulation is its inability to give a full account of the causality underlying its inferences. Causality is pedagogically important because it is the main ingredient of the kinds of explanations human students can understand. In a troubleshooting context, causality, more than information content, drives the diagnostic reasoning and the decision to perform measurements. 1, fiche 61, Anglais, - quantitative%20simulation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 61, La vedette principale, Français
- simulation quantitative
1, fiche 61, Français, simulation%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Voir simulateur quantitatif. Comparer à simulation qualitative. 1, fiche 61, Français, - simulation%20quantitative
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- transfer to another flag
1, fiche 62, Anglais, transfer%20to%20another%20flag
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The transfer of an enemy vessel to a neutral flag, effected before the outbreak of hostilities, is valid, unless it is proved that such transfer was made in order to evade the consequences to which an enemy vessel, as such, is exposed. There is, however, a presumption, of the bill of sale is not on board a vessel which has lots her belligerent nationality less than sixty days before the outbreak of hostilities, that the transfer is void. This presumption may be rebutted. Subject to the provisions respecting transfer to another flag, the neutral or enemy character of a vessel is determined by the flag which she is entitled to fly. 1, fiche 62, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Art. 55 and 57, Declaration concerning the Laws of War, signed at London, 26 February 1909 (Naval Conference of London). 2, fiche 62, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- transfert de pavillon
1, fiche 62, Français, transfert%20de%20pavillon
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Passage d'un navire d'une nationalité à une autre. Expression employée surtout dans le droit de la guerre maritime pour désigner ce passage résultant de la cession du navire par son propriétaire, sujet belligérant, à un neutre. 1, fiche 62, Français, - transfert%20de%20pavillon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- internal trend line
1, fiche 63, Anglais, internal%20trend%20line
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Having now set the salary plan structure, dollars paid can be compared to evaluation points or levels for each respective job, commonly called a scattergram. From this data internal trend line can be established. There are many ways to obtain a line of central tendency ranging from simply "eyeballing" the data and drawing a line, through to, computer aided regression analysis to produce a "line of best fit". In all instances seriously erractic values are excluded as there normally is a reason for their existence which may or may not be valid. 1, fiche 63, Anglais, - internal%20trend%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne de tendance interne à l'entreprise
1, fiche 63, Français, ligne%20de%20tendance%20interne%20%C3%A0%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-12-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statistics
- Psychology (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- validity generalization 1, fiche 64, Anglais, validity%20generalization
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... validity generalization can be applied to the General Aptitude Test Battery(GATB) to extend the use of the battery as a valid measure of job suitability for all occupations. Ralph Kellett(11th National Consultation on Vocational Counselling). 1, fiche 64, Anglais, - validity%20generalization
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Statistique
- Psychologie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- généralisation de données de validité
1, fiche 64, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La double validation implique la possibilité de généralisation de données de validité à divers échantillons de personnes tirées d'une même population. J.-J. Bernier, Théorie des Tests 1, fiche 64, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


