TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE BASED LAW [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Systems
- Political Theories and Doctrines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperative federalism
1, fiche 1, Anglais, cooperative%20federalism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cooperative federalism is predicated largely on a web of more or less informal, ongoing intergovernmental relationships and institutional arrangements that seek to adapt the formal structure of the Constitution to the economic and social needs and fiscal realities of a modern federal state. Taken in that light, it is perhaps less a principle than a practice, and more political than legal in its nature and substance ... 1, fiche 1, Anglais, - cooperative%20federalism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the constitutional law principle of statutory interpretation of the same name, which is based on cooperation among different levels of Canadian government and the integration of legislative schemes. 2, fiche 1, Anglais, - cooperative%20federalism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Théories et doctrines politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fédéralisme coopératif
1, fiche 1, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fédéralisme de concertation 2, fiche 1, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20de%20concertation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême, pour définir le fédéralisme coopératif, reprend les propos [d'un constitutionnaliste] pour qui le fédéralisme coopératif est un faisceau de rapports entre l'exécutif du gouvernement central et celui des gouvernements régionaux [au moyen duquel] des mécanismes, tout particulièrement des mécanismes financiers, sont établis pour permettre une répartition continuelle des pouvoirs et des ressources sans recourir aux tribunaux ou à la procédure d'amendement. 1, fiche 1, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fédéralisme coopératif : Ne pas confondre avec le principe interprétatif de droit constitutionnel du même nom fondé sur la coopération entre les différents ordres de gouvernements canadiens et l'intégration des régimes législatifs. 3, fiche 1, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20coop%C3%A9ratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 2, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal(e. g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values(e. g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 2, Anglais, - control%20law
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 2, Anglais, - control%20law
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 2, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d'une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d'effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 2, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 2, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 2, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 2, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 3, Anglais, class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans’ eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals(1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals(I, II, IIIa, IIIb, IV). 2, fiche 3, Anglais, - class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 3, Français, classe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d'un laser de classe élevée. 2, fiche 3, Français, - classe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Social Law
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ex aequo et bono arbitration
1, fiche 4, Anglais, ex%20aequo%20et%20bono%20arbitration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- arbitration ex aequo et bono 2, fiche 4, Anglais, arbitration%20ex%20aequo%20et%20bono
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ex aequo et bono arbitration is dispute resolution not based on law but according to moral principles and principles of equity. An arbitrator ex aequo et bono can disregard the mandatory provisions beside the non-mandatory ones. The arbitrator must, however, respect the international public policy which cannot be disregarded. 1, fiche 4, Anglais, - ex%20aequo%20et%20bono%20arbitration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit social
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbitrage ex æquo et bono
1, fiche 4, Français, arbitrage%20ex%20%C3%A6quo%20et%20bono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Health Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intuitu personae
1, fiche 5, Anglais, intuitu%20personae
latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Surgery is also based on the principle that the relationship with a physician or surgeon is a deeply personal one. That fact is expressed in the traditional vocabulary of the law, which says that an agreement for medical care must be made intuitu personae, with a specific person in mind. 2, fiche 5, Anglais, - intuitu%20personae
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Personal contracts. The benefit of a contract cannot be assigned if it is clear that the debtor is only willing to perform in favour of one particular creditor, and if it would be unjust to force him to perform in favour of another. In such cases it is sometimes said that the "personal" nature of the contract prevents assignment 3, fiche 5, Anglais, - intuitu%20personae
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intuitu personæ
1, fiche 5, Français, intuitu%20person%C3%A6
latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Locution latine se traduisant par «en fonction de la personne» et signifiant, dans une opération contractuelle, que la personne du cocontractant ou ses caractéristiques principales conditionnent la conclusion et l'exécution du contrat. 2, fiche 5, Français, - intuitu%20person%C3%A6
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les autres variantes de cette locution latine sont : «en raison de la personne» et «en considération de la personne». 3, fiche 5, Français, - intuitu%20person%C3%A6
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- en raison de la personne
- en considération de la personne
- en fonction de la personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chrysalis meal 1, fiche 6, Anglais, chrysalis%20meal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Based on the provisions of Article 13 of the Customs Tariff Law, he who wants to import, with customs duty exempted, skimmed milk powder so as to produce animal feed through mixing the powder concerned with other materials shall take the following steps so that the powder concerned will not be diverted to uses other than animal feed :... He shall deliver the skimmed milk powder to his factory... and mix it with fish meal, chrysalis meal or fish soluble. 1, fiche 6, Anglais, - chrysalis%20meal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farine de chrysalides
1, fiche 6, Français, farine%20de%20chrysalides
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément à l'article 13 de la Loi douanière, quiconque désire importer du lait écrémé en poudre en franchise des droits de douane pour fabriquer des aliments pour animaux en le mélangeant à d'autres matières [...] est tenu de livrer le lait écrémé en poudre ainsi importé à son établissement, [...] et de le mélanger avec de la farine de poisson, de la farine de chrysalides ou des solubilisés de poisson. 2, fiche 6, Français, - farine%20de%20chrysalides
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
farine de chrysalides : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - farine%20de%20chrysalides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- total breach
1, fiche 7, Anglais, total%20breach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A breach of contract for which the remedial rights provided by law are substituted for all the existing contractual rights, or can be so substituted by the injured party; esp., a material breach that gives rise to a claim for damages based on the aggrieved party's remaining rights to performance under the contract. 2, fiche 7, Anglais, - total%20breach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violation totale
1, fiche 7, Français, violation%20totale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
violation totale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - violation%20totale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intertidal zone
1, fiche 8, Anglais, intertidal%20zone
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- intertidal 2, fiche 8, Anglais, intertidal
correct, voir observation, nom
- littoral zone 3, fiche 8, Anglais, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, fiche 8, Anglais, foreshore
voir observation
- foreshore area 5, fiche 8, Anglais, foreshore%20area
voir observation
- intertidal foreshore 6, fiche 8, Anglais, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, fiche 8, Anglais, intertidal%20space
- tidal zone 8, fiche 8, Anglais, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, fiche 8, Anglais, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, fiche 8, Anglais, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, fiche 8, Anglais, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, fiche 8, Anglais, intertidal%20marine%20shoreline
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, fiche 8, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, fiche 8, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal. " 15, fiche 8, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, fiche 8, Anglais, - intertidal%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, fiche 8, Anglais, - intertidal%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone intertidale
1, fiche 8, Français, zone%20intertidale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intertidal 2, fiche 8, Français, intertidal
correct, nom masculin
- zone de balancement des marées 3, fiche 8, Français, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, nom féminin
- zone médiolittorale 4, fiche 8, Français, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, nom féminin
- étage médiolittoral 5, fiche 8, Français, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, nom masculin
- zone intercotidale 6, fiche 8, Français, zone%20intercotidale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, fiche 8, Français, - zone%20intertidale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona intertidal
1, fiche 8, Espagnol, zona%20intertidal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- zona intermareal 2, fiche 8, Espagnol, zona%20intermareal
correct, nom féminin
- zona de intermareas 3, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20intermareas
correct, nom féminin
- intermareal 4, fiche 8, Espagnol, intermareal
correct, nom masculin
- zona intercotidal 3, fiche 8, Espagnol, zona%20intercotidal
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, fiche 8, Espagnol, - zona%20intertidal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, fiche 8, Espagnol, - zona%20intertidal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, fiche 8, Espagnol, - zona%20intertidal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- freedom of contract
1, fiche 9, Anglais, freedom%20of%20contract
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- freedom to contract 2, fiche 9, Anglais, freedom%20to%20contract
correct
- liberty of contracting 2, fiche 9, Anglais, liberty%20of%20contracting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The idea that contractual obligations are based on agreement must... be qualified in relation to the scope of the principle of freedom of contract. In the nineteenth century, judges took the view that persons of full capacity should in general be allowed to make what contracts they like, the law only interfered on fairly specific grounds such as misrepresentation, indue influence or illegality. 3, fiche 9, Anglais, - freedom%20of%20contract
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- contract freedom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liberté contractuelle
1, fiche 9, Français, libert%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principe consacrant le droit de toute personne de s'engager librement dans un contrat. 2, fiche 9, Français, - libert%C3%A9%20contractuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- libertad de contratación
1, fiche 9, Espagnol, libertad%20de%20contrataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principio económico del liberalismo que defiende la posibilidad de concluir toda clase de acuerdos o convenios privados, para la realización de cualquier tipo de obra, proyecto, compraventa, etc. 2, fiche 9, Espagnol, - libertad%20de%20contrataci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme externe 2013-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- neutron radiography
1, fiche 10, Anglais, neutron%20radiography
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- neutronradiography 2, fiche 10, Anglais, neutronradiography
correct
- neutron transmission radiography 3, fiche 10, Anglais, neutron%20transmission%20radiography
correct
- NR 3, fiche 10, Anglais, NR
correct
- NR 3, fiche 10, Anglais, NR
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
What is neutron radiography? Neutron transmission radiography(NR) is based on the application of the universal law of attenuation of radiation passing through matter. Because different materials have different attenuation behaviour the neutron beam passing through a sample can be interpreted as a signal carrying information about the composition and structure of the sample. The basic experimental set-up is given by the following arrangement : source-collimator-object-collector. 3, fiche 10, Anglais, - neutron%20radiography
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
neutron radiography: term standardized by ISO in 1998. 4, fiche 10, Anglais, - neutron%20radiography
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- neutronographie
1, fiche 10, Français, neutronographie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radiographie par neutrons 2, fiche 10, Français, radiographie%20par%20neutrons
nom féminin
- radiographie par émission de neutrons 3, fiche 10, Français, radiographie%20par%20%C3%A9mission%20de%20neutrons
nom féminin
- neutrographie 4, fiche 10, Français, neutrographie
correct, nom féminin
- neutroradiographie 5, fiche 10, Français, neutroradiographie
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Radiographie effectuée à l'aide de neutrons. 6, fiche 10, Français, - neutronographie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La radiographie par émission de neutrons trouvera [...] des applications pour la détection de «pailles métalliques», de bulles d'air au sein d'une structure composite et même dans la détection d'assemblages imparfaits inhérents à ces nouveaux matériaux. Le cœur du nouveau système repose sur un modérateur/collimateur relié à un tube à neutrons qui [...] peut être stimulé ou arrêté instantanément. 3, fiche 10, Français, - neutronographie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
neutronographie : terme et définition normalisées par l'ISO en 1997. 7, fiche 10, Français, - neutronographie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beyond a reasonable doubt
1, fiche 11, Anglais, beyond%20a%20reasonable%20doubt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The degree of proof required to convict a person of a crime. A reasonable doubt is a fair doubt based upon reason and common sense, not an arbitrary or possible doubt. To convict a criminal defendant, a jury must be persuaded of his guilt to a level beyond "apparently" or "probably. "Proof beyond a reasonable doubt is the highest level of proof the law requires. 2, fiche 11, Anglais, - beyond%20a%20reasonable%20doubt
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hors de tout doute raisonnable
1, fiche 11, Français, hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hors de tout doute raisonnable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prescriptive title
1, fiche 12, Anglais, prescriptive%20title
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- title by prescription 1, fiche 12, Anglais, title%20by%20prescription
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Title by prescription, known in the civil law as usucapio, arises from a long-continued and uninterrupted possession of property. (Jowitt, p. 1413) 1, fiche 12, Anglais, - prescriptive%20title
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A claim to an easement that has not been acquired by grant, express or implied, must be founded upon prescription, that is to say, a title acquired by possession had during the time and in the manner fixed by law. There are three ways of establishing a prescriptive title :(1) prescription at common law;(2) prescription based upon the doctrine of the lost modern grant, and(3) prescription based upon the prescription provisions of the Limitations Acts.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 935). 1, fiche 12, Anglais, - prescriptive%20title
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- titre acquis par prescription
1, fiche 12, Français, titre%20acquis%20par%20prescription
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte d'emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d'un titre par prescription». 1, fiche 12, Français, - titre%20acquis%20par%20prescription
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - titre%20acquis%20par%20prescription
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prescriptive period
1, fiche 13, Anglais, prescriptive%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- period of prescription 1, fiche 13, Anglais, period%20of%20prescription
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1496) 1, fiche 13, Anglais, - prescriptive%20period
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délai de prescription
1, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20de%20prescription
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
délai de prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9lai%20de%20prescription
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transformers and Inductance (Electronics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- metallic superlattice
1, fiche 14, Anglais, metallic%20superlattice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To solve the problem on the microstructural characterization of metallic superlattices, taking the NiFe/Cu superlattices as example, we show that the structures of metallic superlattices can be characterized exactly by combining low-angle X-ray diffraction with high-angle X-ray diffraction. First, we determine exactly the total film thickness by a straightforward and precise method based on a modified Bragg law from the subsidiary maxima around the low-angle X-ray diffraction peak. Then, by combining with the simulation of high-angle X-ray diffraction, we obtain the structural parameters such as the superlattice period, the sublayer and buffer thickness. This characterization procedure is also applicable to other types of metallic superlattices. 2, fiche 14, Anglais, - metallic%20superlattice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transformateurs et inductance (Électronique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- super-réseau métallique
1, fiche 14, Français, super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un super-réseau est constitué par une répétition périodique de couches de compositions différentes. À la périodicité du réseau cristallin à l'intérieur de chaque couche s'ajoute alors la périodicité de composition du matériau final, d'où l'appellation. 2, fiche 14, Français, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À partir du milieu des années 1980, les progrès de l'épitaxie par jets moléculaires ont permis à des équipes américaines (aux laboratoires Bell et à l'université de l'Illinois) de réaliser des super-réseaux métalliques [...] 3, fiche 14, Français, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] la technique d'épitaxie par jets moléculaires permet d'élaborer des super-réseaux métalliques de grande qualité cristalline, avec des interfaces abruptes et un contrôle de l'épaisseur des couches individuelles à l'échelle de la monocouche atomique. 3, fiche 14, Français, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- limitation
1, fiche 15, Anglais, limitation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1496). 1, fiche 15, Anglais, - limitation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Statutes of Limitation are generally regarded as a means of protecting the defendant against a stale or unjust claim. Except in actions chiefly concerned with real property, in which, by the judicial interpretation of the limitation provisions applicable thereto, it has been held that the lapse of the statutory period operates to extinguish the right, "The Limitations Act" operates merely as a bar to the remedy by proceedings in the courts. Except where the statute by its terms absolutely extinguishes the debt or demand itself, the general rule with respect to debts, or more money demands is that statutes of limitation are regarded as barring the remedy, and not as extinguishing the cause of action. ("C.E.D." (Ont., 2nd), Vol. 13, p. 5). 1, fiche 15, Anglais, - limitation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prescription extinctive
1, fiche 15, Français, prescription%20extinctive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prescription 1, fiche 15, Français, prescription
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prescription extinctive; prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - prescription%20extinctive
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La distinction entre «limitation» et «prescription» est exprimée en français par les adjectifs «extinctif» et «acquisitif». L'expression «prescription extinctive» peut toutefois s'abréger en «prescription» lorsque le contexte le permet. 1, fiche 15, Français, - prescription%20extinctive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- implied grant
1, fiche 16, Anglais, implied%20grant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The creation of easements by the implication of law is based upon an implied grant which arises upon a grant or disposition of either the dominant or servient tenement by a common owner. Where the owner of two tenements sells one, a grant will be implied of those continuous and apparent easements which during the unity of possession were enjoyed under the title of ownership. Only those easements which are used as of necessity or are in their nature continuous will pass by implication of law without any words of grant....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 932) 1, fiche 16, Anglais, - implied%20grant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- concession implicite
1, fiche 16, Français, concession%20implicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
concession implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - concession%20implicite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- par in parem imperium non habet
1, fiche 17, Anglais, par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
correct, latin
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- par in parem non habet imperium 2, fiche 17, Anglais, par%20in%20parem%20non%20habet%20imperium
correct, latin
- acts of State 2, fiche 17, Anglais, acts%20of%20State
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
acts of State and par in parem non habet imperium : The doctrine of "Acts of State" :... consists in the principle of international law, that no state has jurisdiction over another state. This principle has been known for ages as the maxim par in parem non habet imperium;it is based upon the mutual independence of sovereign states and the fact resulting therefrom, namely that no state in its capacity as a subject of international law can be subject to the laws of another state. However, the meaning of par in parem non habet imperium must not be whitted down and misunderstood so that only the grant of personal inmunity to the highest representatives of a foreign state will result therefrom. 2, fiche 17, Anglais, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
par in parem imperium non habet: An equal has no dominium over an equal. 1, fiche 17, Anglais, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
par in parem imperium non habet: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 17, Anglais, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- par in parem imperium non habet
1, fiche 17, Français, par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
correct, latin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La maxime par in parem imperium non habet constitue un point de départ satisfaisant et une base juridique convaincante pour la doctrine de l'immunité des États. 2, fiche 17, Français, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- par in parem imperium non habet
1, fiche 17, Espagnol, par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
correct, latin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
par in parem imperium non habet: Entre iguales no hay derecho preferente. 1, fiche 17, Espagnol, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
par in parem imperium non habet: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 17, Espagnol, - par%20in%20parem%20imperium%20non%20habet
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- common law prescription
1, fiche 18, Anglais, common%20law%20prescription
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- prescription at common law 1, fiche 18, Anglais, prescription%20at%20common%20law
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Proof of user as of right for so long as aged persons could remember came to be accepted as sufficient to raise a presumption that it had existed from time immemorial. Nevertheless, it has been held that common law prescription based upon legal memory cannot be set up in Canada as there is no time immemorial on which to found it.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 936-7) 1, fiche 18, Anglais, - common%20law%20prescription
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prescription acquisitive de common law
1, fiche 18, Français, prescription%20acquisitive%20de%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prescription de common law 1, fiche 18, Français, prescription%20de%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prescription acquisitive de common law; prescription de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - prescription%20acquisitive%20de%20common%20law
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assistance to law-enforcement agencies
1, fiche 19, Anglais, assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ALEA 1, fiche 19, Anglais, ALEA
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assistance provided by the CF [Canadian Forces] to federal or provincial law enforcement agencies upon their request, with respect to any law enforcement matter. 2, fiche 19, Anglais, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Assistance to law-enforcement agencies is always governed by a legal instrument(e. g., National Defence Act, Order in Council or memorandum of understanding). It is always provided in a supporting role to the federal or provincial police force of jurisdiction, which retains full responsibility for law enforcement. The assistance provided may be armed or unarmed and is usually based on a unique or special skill or equipment that is only available from the CF [Canadian Forces]. 3, fiche 19, Anglais, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
assistance to law-enforcement agencies; ALEA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 19, Anglais, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- assistance to law enforcement agencies
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assistance aux agences de maintien de l'ordre
1, fiche 19, Français, assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AAMO 1, fiche 19, Français, AAMO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assistance en matière de maintien de l’ordre que les FC [Forces canadiennes] fournissent sur demande aux agences de maintien de l’ordre fédérales ou provinciales. 2, fiche 19, Français, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’assistance aux agences de maintien de l’ordre est toujours régie par un document légal (p. ex. Loi sur la défense nationale, Décret du Conseil privé ou protocole d’entente). Elle est également toujours fournie à titre de soutien à la force ou autorité policière fédérale ou provinciale, laquelle demeure entièrement responsable du maintien de l’ordre. Cette assistance peut être armée ou non et relève habituellement d’une compétence ou d’un matériel spécial ou unique que seules les FC [Forces canadiennes] possèdent. 3, fiche 19, Français, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
assistance aux agences de maintien de l'ordre; AAMO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 19, Français, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Legal Documents
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- be based on a law
1, fiche 20, Anglais, be%20based%20on%20a%20law
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Refusals based on foreign law...(4) A copy of every statement given under subsection 18(9) that contains reasons that purport to be based on a law that applies to the state or entity shall be appended to any order that the judge makes under section 20. 2, fiche 20, Anglais, - be%20based%20on%20a%20law
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- être fondé sur une règle de droit
1, fiche 20, Français, %C3%AAtre%20fond%C3%A9%20sur%20une%20r%C3%A8gle%20de%20droit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la validité des refus : droit étranger [...] 4) Le juge ajoute à l'ordonnance de transmission qu'il rend en vertu de l'article 20 une copie de l'exposé des motifs de refus présentés en conformité avec le paragraphe 18(9) et fondés sur une règle de droit en vigueur dans l'État ou applicable à l'entité. 2, fiche 20, Français, - %C3%AAtre%20fond%C3%A9%20sur%20une%20r%C3%A8gle%20de%20droit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrical Measurements
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coulometry
1, fiche 21, Anglais, coulometry
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In analytical chemistry, method for determining the quantity of a substance, based on the strict proportionality between the amount of chemical change and the quantity of electricity required to complete the reaction(Faraday's law). The quantity of the material to be analyzed can be determined directly by depositing the substance on an electrode or by generating electrolytically in the solution a known amount of a substance that will react with the test material. 2, fiche 21, Anglais, - coulometry
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In chemical analysis the term coulometric analysis is also used. 3, fiche 21, Anglais, - coulometry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures électriques
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coulométrie
1, fiche 21, Français, coulom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode moderne de dosage de traces, dans laquelle on mesure la quantité d'électricité mise en jeu au cours de réactions provoquées par électrolyse. 2, fiche 21, Français, - coulom%C3%A9trie
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La coulométrie est l'utilisation la plus simple de la loi de Faraday. Cette loi de l'électrolyse relie quantitativement la matière, transformée sur l'électrode et la quantité d'électricité qui a accompli la transformation. 3, fiche 21, Français, - coulom%C3%A9trie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En chimie analytique, on détermine le poids ou le volume d'une substance et l'évaluation de certaines de ses propriétés par dosage. 2, fiche 21, Français, - coulom%C3%A9trie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición eléctrica
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- coulometría
1, fiche 21, Espagnol, coulometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Técnica instrumental para determinación de contaminantes, basada en la corriente eléctrica consumida en la descarga de alguna de sus formas iónicas o de las producidas en su reacción. 2, fiche 21, Espagnol, - coulometr%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 22, Anglais, appeal
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The appeal must be sent to the Parole Board of Canada Appeal Division in Ottawa within 60 days of the date of the decision being appealed. The Appeal Division ensures that the law and the Board policies are respected, and that the rules of fundamental justice are adhered to and that the Board's decisions are based upon relevant and reliable information. 1, fiche 22, Anglais, - appeal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 22, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processus auquel peuvent avoir recours les délinquants pour contester une décision défavorable rendue par la Commission des libérations conditionnelles du Canada concernant leur mise en liberté sous condition ou l'octroi d'une mise en liberté plus restrictive que celle demandée. 2, fiche 22, Français, - appel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- apelación
1, fiche 22, Espagnol, apelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Apelaciones. El delincuente puede apelar la decisión del Consejo si se le niega la libertad condicional. El delincuente también puede presentar una apelación si la liberación es suspendida o hay algún problema con las condiciones. La apelación se hace a la División de Apelaciones en la Oficina Nacional del CNLC [Consejo Nacional de Libertad Condicional]. 1, fiche 22, Espagnol, - apelaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour Relations
- Decision-Making Process
- Practice and Procedural Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- final decision
1, fiche 23, Anglais, final%20decision
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- final determination 2, fiche 23, Anglais, final%20determination
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The arbitrator... makes a decision based on the facts, any contract between the people, and the applicable laws. The arbitrator will explain how the decision was reached. If the applicable law allows, you can decide yourself in advance whether the arbitrator's decision will be final and binding or whether it should be subject to review by a court if a party disagrees with the decision. 3, fiche 23, Anglais, - final%20decision
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Relations du travail
- Processus décisionnel
- Droit judiciaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décision finale
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cision%20finale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- décision définitive 2, fiche 23, Français, d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'arbitre rend une décision à partir des faits, du contrat qui existe entre les parties ou des lois applicables. Il expliquera sur quoi sa décision est fondée. Si la loi applicable le permet, vous pouvez décider vous-même à l'avance si la décision de l'arbitre sera définitive et exécutoire ou si elle doit être revue par un tribunal au cas où une partie serait en désaccord avec la décision. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9cision%20finale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
- Proceso de adopción de decisiones
- Derecho procesal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- decisión definitiva
1, fiche 23, Espagnol, decisi%C3%B3n%20definitiva
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tort immunity
1, fiche 24, Anglais, tort%20immunity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The movement to restrict tort immunity has been based in part on the rule of law, with requires all persons, organizations, and government officials to be treated equally under the law. 2, fiche 24, Anglais, - tort%20immunity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- immunité délictuelle
1, fiche 24, Français, immunit%C3%A9%20d%C3%A9lictuelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- relational principle
1, fiche 25, Anglais, relational%20principle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The historic and cultural experience of Canadian Aboriginals, Francophones, Anglophones and allophones is so diverse that their rallying point would be better achieved through the concept of a contract based on relational principles. These principles would undoubtedly include democracy, diversity, openness, non-aggression, accommodation of others, mutual respect, inclusiveness, equal participation, equal rights and opportunities, the rule of law, respect for minorities, and linguistic duality. 1, fiche 25, Anglais, - relational%20principle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- principe relationnel
1, fiche 25, Français, principe%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'expérience historique et culturelle des Canadiens et des Canadiennes autochtones, francophones, anglophones et allophones est si diversifiée que leur point de ralliement serait mieux saisi par l'idée d'un contrat fondé sur des principes relationnels. Ces derniers incluraient sans doute la démocratie, la diversité, l'ouverture, le pacifisme, l'adaptation aux autres, le respect mutuel, l'inclusion, la participation égale, l'égalité des droits et des chances, la primauté du droit, le respect des minorités et la dualité linguistique. 1, fiche 25, Français, - principe%20relationnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- model regulations
1, fiche 26, Anglais, model%20regulations
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
CFISIG(Canadian Food Inspection System Implementation Group) is also working to develop a comprehensive set of model regulations and codes of practice for each industry sector. The model standards guide each jurisdiction in molding its own laws and codes of practice. The model regulations are "outcome based" : that is, government specifies the required food safety outcomes which industry must, by law, achieve. To assist both government and industry in doing the job, the model regulations are supported by comprehensive codes of practice. The codes provide detailed explanations of ways and means in which the outcomes required by the regulations can be achieved. 2, fiche 26, Anglais, - model%20regulations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- règlement type
1, fiche 26, Français, r%C3%A8glement%20type
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- law in force 1, fiche 27, Anglais, law%20in%20force
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Be based on a law in force. 2, fiche 27, Anglais, - law%20in%20force
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Refusal to answer. 2, fiche 27, Anglais, - law%20in%20force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loi en vigueur
1, fiche 27, Français, loi%20en%20vigueur
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- règle de droit en vigueur 2, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20de%20droit%20en%20vigueur
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
S'appuyer sur une règle de droit en vigueur. 2, fiche 27, Français, - loi%20en%20vigueur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- jurisprudence
1, fiche 28, Anglais, jurisprudence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- science of law 2, fiche 28, Anglais, science%20of%20law
correct
- philosophy of law 2, fiche 28, Anglais, philosophy%20of%20law
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The science of law, namely, that science which has for its function to ascertain the principles on which legal rules are based, so as not only to classify those rules in their proper order and show the relation in which they stand to one another, but also to settle the manner in which new or doubtful cases should be brought under the appropriate rules. "Jurisprudence" is also used, incorrectly, synonymously with "law". In Quebec it is used to refer to "case law", but this is a gallicism resulting from the Civil Code. 3, fiche 28, Anglais, - jurisprudence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
science of law and philosophy of law: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 28, Anglais, - jurisprudence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 28, La vedette principale, Français
- philosophie du droit
1, fiche 28, Français, philosophie%20du%20droit
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- science juridique 1, fiche 28, Français, science%20juridique
correct, nom féminin
- science du droit 1, fiche 28, Français, science%20du%20droit
correct, nom féminin
- théorie générale de droit 2, fiche 28, Français, th%C3%A9orie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20droit
correct, nom féminin
- jurisprudence 3, fiche 28, Français, jurisprudence
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Jurisprudence» dans cette acception est un terme vieilli. Il s'emploie maintenant pour l'ensemble des jugements rendus par les tribunaux. 1, fiche 28, Français, - philosophie%20du%20droit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- jurisprudencia
1, fiche 28, Espagnol, jurisprudencia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- ciencia jurídica 2, fiche 28, Espagnol, ciencia%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
- doctrina jurídica 2, fiche 28, Espagnol, doctrina%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
- dogmática jurídica 2, fiche 28, Espagnol, dogm%C3%A1tica%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
- filosofía del derecho 2, fiche 28, Espagnol, filosof%C3%ADa%20del%20derecho
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ciencia jurídica: En el derecho anglosajón este término no tiene el mismo significado con que suele emplearse el de "jurisprudencia", es decir, como el conjunto de las sentencias de los tribunales, y doctrina que contienen, o, más estrictamente, como la doctrina que establece por medio de criterios reiterados, en sus sentencias, el Tribunal Supremo. Dadas las peculiaridades del sistema inglés, con relativamente pocas leyes escritas y una gran masa de precedentes y decisiones judiciales, la costumbre más arraigada es la de emplear el término "case law" para jurisprudencia, reservando el de "jurisprudence" para designar los fundamentos históricos, científicos y filosóficos del derecho. 2, fiche 28, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ciencia jurídica, doctrina jurídica, dogmática jurídica y filosofía del derecho: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 28, Espagnol, - jurisprudencia
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- UV-visible photometer 1, fiche 29, Anglais, UV%2Dvisible%20photometer
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
UV-visible photometers and spectrophotometers. The most widely used detectors in modern LC are photometers based on ultra-violet(UV) and visible absorption. These devices have a high sensitivity for many solutes but samples must absorb in the UV(or visible) region(e. g. 190-600nm) to be detected. Sample concentration in the flow cell is related to the fraction of light transmitted throught the cell by Beer's law.... 1, fiche 29, Anglais, - UV%2Dvisible%20photometer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- photomètre à absorption d'ultraviolets
1, fiche 29, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20absorption%20d%27ultraviolets
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kriegsraison
1, fiche 30, Anglais, kriegsraison
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- necessity of war 1, fiche 30, Anglais, necessity%20of%20war
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the theory was based on the old German principle dating far back in the history of war that necessity of war(Kriegsraison) overrides the manner of warfare(Kriegsmanier) ;once the usages of war have assumed the status of laws they cannot be overridden by necessity, except in those special cases where the law itself makes provision for that eventuality;... 1, fiche 30, Anglais, - kriegsraison
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- raison de guerre
1, fiche 30, Français, raison%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Traduction de l'expression allemande : Kriegsraison, par laquelle on a voulu désigner les considérations d'ordre militaire qui, dans une situation donnée, autoriseraient à se départir de l'observation des lois et coutumes de la guerre. 1, fiche 30, Français, - raison%20de%20guerre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


