TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE BINDING PARTIES [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Committees and Boards (Admin.)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arbitration commission
1, fiche 1, Anglais, arbitration%20commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arbitral commission 2, fiche 1, Anglais, arbitral%20commission
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The arbitration commission shall decide by a majority of votes. Its decision shall be binding and final for both parties. … The arbitration commission shall determine its own procedure. 3, fiche 1, Anglais, - arbitration%20commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Comités et commissions (Admin.)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commission arbitrale
1, fiche 1, Français, commission%20arbitrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commission d'arbitrage 1, fiche 1, Français, commission%20d%27arbitrage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commission arbitrale; commission d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - commission%20arbitrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- religious alternative dispute resolution
1, fiche 2, Anglais, religious%20alternative%20dispute%20resolution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- religious dispute resolution 2, fiche 2, Anglais, religious%20dispute%20resolution
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… the inclusion of Sharia(Islamic) or Halakha(Jewish) or Canon(Catholic) law arbitration or any other form of religious alternative dispute resolution that might be utilized by those who so choose after signing a binding arbitration agreement(signed by both parties in a dispute)... 3, fiche 2, Anglais, - religious%20alternative%20dispute%20resolution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mode substitutif de résolution des différends fondé sur la religion
1, fiche 2, Français, mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9%20sur%20la%20religion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résolution des différends fondée sur la religion 1, fiche 2, Français, r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20religion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mode substitutif de résolution des différends fondé sur la religion; résolution des différends fondée sur la religion : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9%20sur%20la%20religion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collaborative law
1, fiche 3, Anglais, collaborative%20law
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dispute-resolution method by which parties and their attorneys settle disputes using non-adversarial techniques to reach a binding agreement, with the understanding that if the parties cannot agree and choose to litigate instead, the attorneys involved in the negotiations will be disqualified from representing them any further. 2, fiche 3, Anglais, - collaborative%20law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit collaboratif
1, fiche 3, Français, droit%20collaboratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droit collaboratif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - droit%20collaboratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postdispute arbitration agreement
1, fiche 4, Anglais, postdispute%20arbitration%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- post-dispute arbitration agreement 2, fiche 4, Anglais, post%2Ddispute%20arbitration%20agreement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A post-dispute arbitration agreement means that an issue has arisen that could lead to litigation, but the parties instead decide to make an agreement to submit the case to binding arbitration. … A post-dispute arbitration agreement can also be made in many different types of situations. A divorcing couple may decide to sign a post-dispute arbitration agreement if they can’t work out a property settlement or custody division in their divorce. A company who is having a dispute with a customer or client may decide arbitration will be a more equitable way of resolving their issue and still be able to maintain a business relationship. 2, fiche 4, Anglais, - postdispute%20arbitration%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convention arbitrale postérieure au différend
1, fiche 4, Français, convention%20arbitrale%20post%C3%A9rieure%20au%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- convention d'arbitrage postérieure au différend 1, fiche 4, Français, convention%20d%27arbitrage%20post%C3%A9rieure%20au%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
- convention arbitrale postérieure au litige 1, fiche 4, Français, convention%20arbitrale%20post%C3%A9rieure%20au%20litige
correct, nom féminin
- convention d'arbitrage postérieure au litige 2, fiche 4, Français, convention%20d%27arbitrage%20post%C3%A9rieure%20au%20litige
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- predispute arbitration agreement
1, fiche 5, Anglais, predispute%20arbitration%20agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pre-dispute arbitration agreement 2, fiche 5, Anglais, pre%2Ddispute%20arbitration%20agreement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A pre-dispute arbitration agreement is an agreement made by parties in a contract before any issues or problems arise. The agreement mandates that any disputes that the parties have will be handled not in a court system, but through binding arbitration. 3, fiche 5, Anglais, - predispute%20arbitration%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convention arbitrale antérieure au litige
1, fiche 5, Français, convention%20arbitrale%20ant%C3%A9rieure%20au%20litige
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- convention d'arbitrage antérieure au litige 2, fiche 5, Français, convention%20d%27arbitrage%20ant%C3%A9rieure%20au%20litige
correct, nom féminin
- convention arbitrale antérieure au différend 1, fiche 5, Français, convention%20arbitrale%20ant%C3%A9rieure%20au%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
- convention d'arbitrage antérieure au différend 1, fiche 5, Français, convention%20d%27arbitrage%20ant%C3%A9rieure%20au%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voluntary interest arbitration
1, fiche 6, Anglais, voluntary%20interest%20arbitration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If a collective agreement cannot be achieved through negotiations, with or without the assistance of a mediator, voluntary interest arbitration can be considered. This option is available at any time during the collective bargaining negotiation process. This applies to any kind of bargaining, public or private sector, whether the right to strike/lockout exists, whether there are significant differences between the parties, and whether a dispute strike/lockout is imminent or underway. Both parties must agree to this process. Arbitration is binding. This means the parties must abide by, and live with the arbitration decision. 1, fiche 6, Anglais, - voluntary%20interest%20arbitration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbitrage volontaire de différends
1, fiche 6, Français, arbitrage%20volontaire%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mediation agreement
1, fiche 7, Anglais, mediation%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mediated agreement 2, fiche 7, Anglais, mediated%20agreement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
… the term "mediated agreement" [is used] when referring to the outcome of mediation, i.e., the agreed solution reached by the parties in mediation. 2, fiche 7, Anglais, - mediation%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A mediation agreement signed at the end of a mediation is a binding legal contract between parties and therefore can be enforceable in court. 1, fiche 7, Anglais, - mediation%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accord issu de médiation
1, fiche 7, Français, accord%20issu%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accord final de médiation 1, fiche 7, Français, accord%20final%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
- accord de médiation 2, fiche 7, Français, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme «accord de médiation» désigne le résultat de la médiation, c'est-à-dire la solution amiable à laquelle les parties parviennent par voie de médiation. 2, fiche 7, Français, - accord%20issu%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binding agreement
1, fiche 8, Anglais, binding%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Although there may be differences between "arrangements" and "contracts", I believe that you either have a meaningful, binding agreement between parties that means something to them or you do not. If the evidence does not support the existence of a legally binding agreement, then ultimately it is going to be on a collision course with the limited-recourse debt rules. 2, fiche 8, Anglais, - binding%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- convention obligatoire
1, fiche 8, Français, convention%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
convention obligatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - convention%20obligatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- agreement subject to contract
1, fiche 9, Anglais, agreement%20subject%20to%20contract
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction. 2, fiche 9, Anglais, - agreement%20subject%20to%20contract
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente sous réserve de contrat
1, fiche 9, Français, entente%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
entente sous réserve de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - entente%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- permitted assign
1, fiche 10, Anglais, permitted%20assign
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This funding agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the parties, their successors and permitted assigns. 1, fiche 10, Anglais, - permitted%20assign
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ayant droit autorisé
1, fiche 10, Français, ayant%20droit%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les DVPR [droits à la valeur de parts assujetties à des restrictions] et les DDVP [droits différés à la valeur des parts] ne peuvent être cédés qu’à un ayant droit autorisé d’un participant. 1, fiche 10, Français, - ayant%20droit%20autoris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informal agreement
1, fiche 11, Anglais, informal%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The cases make clear that whether or not parties are bound immediately by an informal oral agreement is a question of fact to be determined in each case. If the evidence indicates that the execution of a formal contract is a condition of the bargain, then the informal agreement is merely "a contract to make a contract, "and is not binding on the parties until the formal execution of an agreement. On the other hand, if the evidence indicates that the execution of a formal contract is merely the expression of the already complete and binding contract, then the informal agreement is binding and the formal documentation need not be completed. 2, fiche 11, Anglais, - informal%20agreement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generic term for "simple agreement" and "agreement by parol"; "parol agreement." 3, fiche 11, Anglais, - informal%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- convention non solennelle
1, fiche 11, Français, convention%20non%20solennelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme générique par rapport à «convention nue» et «convention non formaliste». 1, fiche 11, Français, - convention%20non%20solennelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
convention non solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - convention%20non%20solennelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- international arbitration
1, fiche 12, Anglais, international%20arbitration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- arbitration 2, fiche 12, Anglais, arbitration
correct
- international public arbitration 3, fiche 12, Anglais, international%20public%20arbitration
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The adjudication of differences between States by a tribunal through the application of orderly methods of procedure. 4, fiche 12, Anglais, - international%20arbitration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It is frequently resorted to [international arbitration] after other peaceful methods of settlement have failed. 4, fiche 12, Anglais, - international%20arbitration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Arbitration differs from conciliation, enquiry and mediation in that the "award" of the arbitrator is final and binding on the parties to the dispute.... Arbitration differs from judicial settlement in that the parties to an arbitration are left free to choose the members of the tribunal, to define the dispute, and, if they so agree, to lay down in advance the rules, principles or legal system that shall be applied. The distinctions in the terminology... are not always followed in the practice of States. 5, fiche 12, Anglais, - international%20arbitration
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
international arbitration; arbitration: terms reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 12, Anglais, - international%20arbitration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arbitrage international
1, fiche 12, Français, arbitrage%20international
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- arbitrage 2, fiche 12, Français, arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'arbitrage international a pour objet le règlement des litiges entre les États par des juges de leur choix et sur la base du respect du droit. 1, fiche 12, Français, - arbitrage%20international
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje internacional
1, fiche 12, Espagnol, arbitraje%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- arbitraje 2, fiche 12, Espagnol, arbitraje
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Institución jurídica internacional que tiene por objeto arreglar los litigios entre los Estados mediante la sumisión a unos árbitros designados por ellos. 3, fiche 12, Espagnol, - arbitraje%20internacional
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El arbitraje internacional tiene por objeto la solución de diferendos entre Estados, por medio de una sentencia obligatoria, pronunciada por jueces de su propia elección y basada en el derecho. El arbitraje es un medio apropiado para la solución de las controversias jurídicas, como las relativas a interpretación y aplicación de tratados. 4, fiche 12, Espagnol, - arbitraje%20internacional
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Es una regla bien establecida en derecho internacional que ningún Estado está obligado a someter sus controversias con otro Estado al arbitraje o a otro medio de solución pacífica sin su consentimiento. 4, fiche 12, Espagnol, - arbitraje%20internacional
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
arbitraje internacional; arbitraje: términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 12, Espagnol, - arbitraje%20internacional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- understanding
1, fiche 13, Anglais, understanding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- agreement 2, fiche 13, Anglais, agreement
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An act or state of agreeing between parties regarding a course of action. 3, fiche 13, Anglais, - understanding
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Understanding... A general term referring to an agreement, either express or implied, written or oral. The term "understanding" is an ambiguous one; in order to determine whether a particular understanding would constitute a contract that is legally binding on the parties involved, the circumstances must be examined to discover whether a meeting of the minds and an intent to be bound occurred. 3, fiche 13, Anglais, - understanding
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "agreement" is a generic one, and other terms are used to designate agreements by the form they take. 4, fiche 13, Anglais, - understanding
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The words "agreement" or "understanding" are often used in commercial or financial matters. 5, fiche 13, Anglais, - understanding
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 13, Anglais, - understanding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accord
1, fiche 13, Français, accord
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- arrangement 1, fiche 13, Français, arrangement
correct, nom masculin
- entente 2, fiche 13, Français, entente
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte intervenu entre deux ou plusieurs parties par leur consentement mutuel, destiné à produire des effets de droit, quels qu'en soient les parties, l'objet et la forme [...] etc. 1, fiche 13, Français, - accord
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arrangement : terme employé parfois pour désigner un accord international, en quelque forme qu'il soit intervenu, destiné à régler une situation juridique difficile ou litigieuse. 1, fiche 13, Français, - accord
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
entente : terme employé pour désigner un accord intervenu ou à intervenir sur un point déterminé. 1, fiche 13, Français, - accord
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
accord : terme employé parfois pour désigner des engagements internationaux de caractère économique, commercial ou financier [...] 1, fiche 13, Français, - accord
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Dans son sens large, «agreement» s'emploie de façon interchangeable avec «understanding». Ces deux termes se rendent en français par divers équivalents, selon l'objet et la forme choisie par les parties. 3, fiche 13, Français, - accord
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 13, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita o verbal por la que dos o más partes manifiestan su conformidad en asumir determinadas obligaciones y derechos con un objetivo común. 2, fiche 13, Espagnol, - acuerdo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acuerdo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - acuerdo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 13, Espagnol, - acuerdo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Documents
- Treaties and Conventions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international legally binding instrument
1, fiche 14, Anglais, international%20legally%20binding%20instrument
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- binding instrument 2, fiche 14, Anglais, binding%20instrument
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In order to speak of a "treaty" in the generic sense, an instrument has to meet various criteria. First of all, it has to be a binding instrument, which means that the contracting parties intended to create legal rights and duties. Secondly, the instrument must be concluded by states or international organizations with treaty-making power. 3, fiche 14, Anglais, - international%20legally%20binding%20instrument
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- international binding instrument
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Traités et alliances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- instrument international juridiquement contraignant
1, fiche 14, Français, instrument%20international%20juridiquement%20contraignant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Tratados y convenios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- instrumento internacional jurídicamente vinculante
1, fiche 14, Espagnol, instrumento%20internacional%20jur%C3%ADdicamente%20vinculante
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- instrumento jurídico con fuerza de obligar 2, fiche 14, Espagnol, instrumento%20jur%C3%ADdico%20con%20fuerza%20de%20obligar
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
instrumento jurídico con fuerza de obligar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 14, Espagnol, - instrumento%20internacional%20jur%C3%ADdicamente%20vinculante
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Practice and Procedural Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Execution of Foreign Arbitral Awards
1, fiche 15, Anglais, Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Done at Geneva on the 26th day of September 1927. 1, fiche 15, Anglais, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In the territories of any High Contracting party to which the present Convention applies, an arbitral award made in pursuance of an agreement whether relating to existing or future differences(hereinafter called "a submission to arbitration") covered by the Protocol on Arbitration Clauses, opened at Geneva on September 24, 1923 shall be recognised as binding and shall be enforced in accordance with the rules of the procedure of the territory where the award is relied upon, provided that the said award has been made in a territory of one of the High Contracting Parties to which the present Convention applies and between persons who are subject to the jurisdiction of one of the High Contracting Parties. 1, fiche 15, Anglais, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit judiciaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères
1, fiche 15, Français, Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fait à Genève, le 26 septembre, 1927. 1, fiche 15, Français, - Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans les territoires relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auxquels s'applique la présente convention, l'autorité d'une sentence arbitrale rendue à la suite d'un compromis ou d'une clause compromissoire visés au Protocole relatif aux clauses d'arbitrage, ouvert à Genève depuis le 24 septembre 1923, sera reconnue et l'exécution de cette sentence sera accordée, conformément aux règles de procédure suivies dans le territoire où la sentence est invoquée lorsque cette sentence aura été rendue dans un territoire relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auquel s'applique la présente convention et entre personnes soumises à la juridiction de l'une des Hautes Parties contractantes. 1, fiche 15, Français, - Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Decision-Making Process
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rights-based mediation
1, fiche 16, Anglais, rights%2Dbased%20mediation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In a rights-based mediation, the mediator tells the parties what he or she believes will be the likely outcome in the event the parties proceed to trial or another binding process. 1, fiche 16, Anglais, - rights%2Dbased%20mediation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Processus décisionnel
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médiation fondée sur les droits
1, fiche 16, Français, m%C3%A9diation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20droits
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- umpire
1, fiche 17, Anglais, umpire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If a company and a claimant fail to agree as to actual cash value or amount of loss, many policies provide that these be determined by appraisal. The appraisers appointed by the parties select an umpire. A decision of any two is binding. 1, fiche 17, Anglais, - umpire
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tiers expert
1, fiche 17, Français, tiers%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arbitre 2, fiche 17, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nouvel expert choisi par les experts des parties intéressées ou nommé par un juge avec mission de départager ces experts s'ils n'ont pas réussi à fournir des avis concordants sur le litige. 1, fiche 17, Français, - tiers%20expert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tiers expert : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 17, Français, - tiers%20expert
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Arbitre : Terme utilisé dans les dispositions générales des contrats d'assurance de choses et de responsabilité au Québec. 3, fiche 17, Français, - tiers%20expert
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque partie nomme un expert; les deux experts ainsi nommés s'adjoignent un arbitre désintéressé. 2, fiche 17, Français, - tiers%20expert
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- tiers arbitre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tercero 1, fiche 17, Espagnol, tercero
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subject to contract
1, fiche 18, Anglais, subject%20to%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction. 2, fiche 18, Anglais, - subject%20to%20contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sous réserve de contrat
1, fiche 18, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sujeto a contrato
1, fiche 18, Espagnol, sujeto%20a%20contrato
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- previo contrato 1, fiche 18, Espagnol, previo%20contrato
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- parties hereto
1, fiche 19, Anglais, parties%20hereto
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The contract shall inure to the benefit of and be binding upon the parties hereto and their executors, administrators, successors and assigns. 2, fiche 19, Anglais, - parties%20hereto
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 19, Anglais, - parties%20hereto
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parties aux présentes
1, fiche 19, Français, parties%20aux%20pr%C3%A9sentes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le présent contrat produit ses effets à l'avantage des parties aux présentes, ainsi que de leurs exécuteurs testamentaires, de leurs administrateurs, de leurs successeurs et de leurs ayants droit, et seront liés par les obligations découlent du contrat. 2, fiche 19, Français, - parties%20aux%20pr%C3%A9sentes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 19, Français, - parties%20aux%20pr%C3%A9sentes
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- partie aux présentes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trust infrastructure
1, fiche 20, Anglais, trust%20infrastructure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trust infrastructure : Secure electronic transactions can be provided through the use of crypto-graphic technologies and certification authorities. These authorities, by binding parties to their respective digital signatures, provide authentication as to the identity of the transacting parties. 1, fiche 20, Anglais, - trust%20infrastructure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infrastructure fiable
1, fiche 20, Français, infrastructure%20fiable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Infrastructure fiable : Les techniques cryptographiques et les autorités de certification facilitent la sécurisation des opérations électroniques. Ces autorités, en liant les parties à leurs signatures numériques respectives, authentifient les parties à une opération. 1, fiche 20, Français, - infrastructure%20fiable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- adoption of the text of a treaty
1, fiche 21, Anglais, adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- adopting the text of a treaty 2, fiche 21, Anglais, adopting%20the%20text%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agreement of the parties as to what the text of a proposed treaty shall be; a process not necessarily identical either with the authentication of that text or its acceptance as binding. 1, fiche 21, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The expression "adopting the text of a treaty" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 7c). 3, fiche 21, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
adopting the text of a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 21, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 21, La vedette principale, Français
- adoption du texte d'un traité
1, fiche 21, Français, adoption%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'expression «adoption du texte d'un traité» est utilisée à l'art. 7c) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 21, Français, - adoption%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- adopción del texto de un tratado
1, fiche 21, Espagnol, adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Manifestación de que el texto aprobado es simplemente el acordado. 1, fiche 21, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
adopción del texto de un tratado: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 21, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- devolution agreement
1, fiche 22, Anglais, devolution%20agreement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
devolution agreement: ... agreement between a parent State and a new State, set up by the grant of independence to a portion of the territory of the former, providing for the devolution or inheritance of treaties of the parent affecting the territory in question. 1, fiche 22, Anglais, - devolution%20agreement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
devolution agreement :... [it] is obviously not binding on a third party unless expressly or impliedly assented to, but it may be noted that devolution agreements have influenced the practice of the Secretary-General of the UN in the matter of determination as to who are parties to treaties. 1, fiche 22, Anglais, - devolution%20agreement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
devolution agreement: Expression, definition and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 22, Anglais, - devolution%20agreement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accord de transmission
1, fiche 22, Français, accord%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de transmisión
1, fiche 22, Espagnol, acuerdo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de transmisión: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 22, Espagnol, - acuerdo%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Courts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- joint retainer 1, fiche 23, Anglais, joint%20retainer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
One could use a single expert on joint retainer to obtain bona fide information to assist in the resolution of a controversy. This opinion could be advisory or binding according to the wishes of the parties--such as the joint retainer of an expert to evaluate a piece of land. 1, fiche 23, Anglais, - joint%20retainer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mandat conjoint
1, fiche 23, Français, mandat%20conjoint
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-05-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 24, Anglais, binding
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Requiring submission, conformity, or obedience. 2, fiche 24, Anglais, - binding
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The decision of the arbitrator shall be final and binding upon all the parties concerned. 3, fiche 24, Anglais, - binding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- exécutoire
1, fiche 24, Français, ex%C3%A9cutoire
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qui doit être mis à exécution; qui donne le pouvoir d'exécuter. 2, fiche 24, Français, - ex%C3%A9cutoire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La décision de l'arbitre est finale et exécutoire pour les deux parties en cause. 3, fiche 24, Français, - ex%C3%A9cutoire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme de droit (jurisprudence) utilisé en sport. 4, fiche 24, Français, - ex%C3%A9cutoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


