TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE BROUGHT TRIAL [4 fiches]

Fiche 1 2015-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A law suit.

OBS

Though it may seem unidiomatic to make litigation a count noun(hence a plural), the usage is old and is today common. "E. g. ", "[The] first and second parties now have certain litigations pending in the Mercer Circuit Court. "... "a single automobile litigation... consumed sixty-three trial days". "The firm engages in general civil practice with emphasis on business litigations". "No court in which a litigation to that end might be brought... This word is best not used, however, as an equivalent of action or suit :"Whether such claims are just need not be decided to determine the rights of the parties to this litigation [read suit]". Properly, litigation=the action or process of carrying on a suit in law or equity("OED") ;thus it does not refer to the suit itself, but to the maintenance of it. Here it seems to be used for trial :"As the rules became more numerous and more nicely distinguished, they became also less easily understood and applied by the great mass of people, until finally no one who had not given the subject particular attention could safely assume to conduct a litigation [read trial]".

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Désaccord entre deux ou plusieurs personnes porté devant un tribunal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
CONT

Many legal experts said yesterday that although Gadahn may be a suitable candidate for a treason charge, federal prosecutors may face serious difficulties in securing a conviction if he is ever brought to trial.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
CONT

[...] selon un communiqué interne du parti diffusé ces derniers jours, il a été destitué, sous l'accusation de trahison, de toute responsabilité au sein du Haut-Commandement du Baas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho militar
CONT

[Las] organizaciones [...] interpusieron la acusación de traición a la patria [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

An ancient Chancery proceeding for the purpose of preserving testimony from loss... before a dispute can be brought to trial.... The jurisdiction of the Court of Chancery in this matter was put on a statutory basis(see for example R. S. O. 1980, c. 223, s. 140)(Keeton & Sheridan, Equity, 2nd ed., 1976, pp. 411-412)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

perpétuation de témoignage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • History
OBS

Available on the Dominion Institute Web Site. "Examines the imposition of the War Measures Act. In the wake of the current war on terrorism, the debate will be brought back to life in a one-hour trial where leading lawyers will argue for and against the Trudeau government's dramatic decision".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Histoire
OBS

Disponible sur le site web de l'Institut du Dominion. «La crise d'octobre examine l'application de la Loi sur les mesures de guerre. Dans le prolongement de la guerre actuelle contre le terrorisme, le débat sera remis à l'ordre du jour lors d'un procès d'une heure au cours duquel des avocats éminents argumenteront pour ou contre la décision radicale du gouvernement Trudeau».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :