TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE BRUSH [42 fiches]

Fiche 1 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

Robot vacuums work best in smaller homes and normal-sized apartments... They handle hard floors and short carpets best, though they can get stuck now and then. Robot vacuums need a good motor for powerful suction, decent battery life, a brush roll, and enough smarts to be self-sufficient.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

Un aspirateur robot se compose de deux composants indispensables et complémentaires : l'aspirateur d'un côté, sa base de chargement de l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

Languishing—the state of mental weariness that erodes [the] self-esteem, motivation, and sense of meaning—can be easy to brush off as the new normal, especially since indifference is one of its symptoms.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Ce n'était pas un épuisement professionnel, nous avions encore de l'énergie. Ce n'était pas une dépression, nous ne nous sentions pas désespérés. Nous nous sentions juste un peu sans joie et sans but. Il se trouve qu'il y a un nom pour cela : la langueur […]

OBS

[La psychologie cognitive] définit la langueur comme étant l'opposé du bien-être et de l'épanouissement. Cet état n'implique pas la présence d'un trouble mental tel que la dépression ou un trouble anxieux […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cancers and Oncology
  • The Genitals
DEF

A microscopic examination of cells exfoliated or scraped from a mucosal surface after staining with Papanicolaou’s stain [that is used, among other things, for early cervical cancer screening].

CONT

To perform a Papanicolaou(Pap) test, the doctor scrapes cells from the surface of the cervix with a small wooden applicator much like a tongue depressor. Then, a small bristle brush can be used to obtain a sample of cells from the canal of the cervix. [...] The cells removed [...] are placed on a glass slide, sprayed with a preservative, and sent to the laboratory, where they are examined under a microscope for signs of cervical cancer.

OBS

Used especially for detection of cancer of the uterine cervix.

OBS

Papanicolaou smear, Pap smear: Although these terms are sometimes used to refer to the "Pap test," it is preferable to use one of the more precise terms. The "Pap test" includes collecting the cells to produce the "Pap smear," fixing the smear and staining it with the Papanicolaou stain, and examining it under the microscope.

OBS

Pap test, Papanicolaou test, Pap smear test, Papanicolaou smear test, Papanicolaou smear, Pap smear: These terms appear under the entry "test" in the Dorland’s illustrated medical dictionary.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cancers et oncologie
  • Organes génitaux
DEF

Examen au microscope des cellules de desquamation prélevées sur le col de l'utérus et fixées en frottis sur lame [qui permet notamment] le dépistage précoce du cancer du col utérin.

CONT

Le test de Papanicolaou est un test cytologique dont l'objectif est de détecter des cellules cervicales anormales. La procédure consiste à prélever avec précaution des cellules du col de l'utérus, et à étaler et fixer ces cellules sur une lame de verre. Les lames sont ensuite envoyées à un laboratoire de cytologie et lues par un cytologiste ou un cytotechnicien diplômé qui détermine le type et le degré de gravité de l'anomalie [...]

OBS

frottis cervico-vaginal; frottis cervical; frottis de Papanicolaou : Bien que ces termes soient utilisés pour désigner la notion de «test de Papanicolaou», il est préférable d'utiliser un terme plus précis puisque le «test de Papanicolaou» comprend le prélèvement de l'échantillon, la préparation du frottis ainsi que son examen au microscope.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Órganos genitales
DEF

Tinción que se utiliza para el estudio de las células por medio de un frotis. Por ejemplo, el examen microscópico de las células del cervix uterino, que se realiza para detectar cambios que puedan ser precursores de cáncer en la mujer.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Mechanics
CONT

... a voltage test [should be made] at the propeller brush block to determine that a suspected break is in the propeller or in the permanent wiring of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
  • Hair Styling
DEF

A flat, short-bristled brush with a long pointed handle, designed to be used in applying a coloring product to the hair.

OBS

hair coloring brush: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hair colouring brush

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
  • Coiffure
CONT

Le pinceau à coloration. Il s'agit d'un petit pinceau à poils rigides. Le pinceau fait environ 5 cm de largeur. Comme son nom l'indique, il sert à appliquer les produits de coloration et les produits de traitement capillaire.

OBS

pinceau à coloration : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

There are three main methods to achieve highlights... Freehand techniques involve the placement of a lightening compound directly onto clean, styled hair. The lightener can be applied with a tint brush, an applicator bottle, or even with gloved fingers. Effects are extremely subtle, and can be used effectively to draw the attention to waveline, an upsweep movement, etc.

OBS

freehand technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • free hand technique

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

technique du balayage artistique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Brushing always should be an essential part of every scalp treatment. Not only will proper brushing, with a good natural bristle brush, help to stimulate circulation to the scalp, it also will help to remove dust and dirt from the hair, and give it added lustre and sheen.

OBS

brushing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Le brossage consiste à faire glisser, dans la limite de sa mobilité, le cuir chevelu sur les plans osseux. La friction de la brosse sur le cuir chevelu au moment de la dernière rotation permet un détachement des squames qui y adhèrent.

OBS

brossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Synthetic bristle brushes are made from nylon and polyester. They may be used either alone or in combination. The qualities of the brush-stiffness, durability-will vary depending on the filaments used.

OBS

synthetic-type brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Brosserie
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

brosse en poils synthétiques : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Large trimmers, used for cutting roadside grass in large areas, are often heavy enough to require two hands to operate, and some are even fitted with a harness... These... are often referred to as brush cutters. [They] are usually made so that a metal blade can be attached instead of the "string"(or monofilament). A metal blade enables cutting heavier woody brush.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Machine portative à coupe rotative servant à faucher la broussaille ou à élaguer les arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means.

OBS

Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used : metals can be scarified, i. e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid(water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid.

OBS

mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques.

OBS

En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c’est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d'un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d'autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide (eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide.

OBS

préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush(or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper.

CONT

Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface.

OBS

Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon.

OBS

Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

The management objective in these stands will be to promote the growth of desirable tree species through tree planting and brush control.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Essence dont la présence est souhaitée dans le peuplement pour satisfaire les objectifs d'aménagement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to be delivered inside the imaginary line to the skip's broom or brush, the targeted spot.

OBS

A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area.

OBS

The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, s'immobiliser à l'intérieur de la ligne imaginaire entre le point du lâcher et le balai ou la brosse du capitaine, la cible à atteindre.

OBS

Une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu; une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu.

OBS

Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

You can make these traps simply by tying branches, sticks, brush etc. into bundles and either placing them flat or upright on the bottom or suspending them in the water. Fish and crustaceans sheltering in the brush trap can be caught by quickly lifting the bundles from the water. The bundles can be put in the centre of a woven basket to catch fish that try to escape when the trap is lifted. Alternatively, you can put a dip net under the bundles while you are lifting them

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Piège élémentaire, constitué d'un faisceau de branchages immergé, utilisé pour la pêche des crevettes.

PHR

Pêche aux fagots

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to be delivered outside the imaginary line to the skip's broom or brush, the targeted spot.

OBS

A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area.

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, s'immobiliser à l'extérieur de la ligne imaginaire entre le point du lâcher et le balai ou la brosse du capitaine, la cible à atteindre.

OBS

Une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu; une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu.

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip’s broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction.

OBS

A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line.

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Antonym : pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction.

OBS

Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane.

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Occupational Health and Safety
DEF

A person that removes contamination from an area, a site, etc.

OBS

Decontaminates radioactive materials and equipment, using chemical solutions, and sandblasting machine : Reads contamination level, using radiation meter, and sorts contaminated items by size and radiation level, following specifications.... Places smaller objects in sandblasting machine, using manipulators or protective gloves, and starts machine to remove greater proportion of contamination and reduce immersion time. Places hot(radioactive) waste, such as sweepings and broken sample bottles, into disposal containers to be processed for land or sea burial. Cleans objects having radiation count under specified amount, using cloth, soap, solvents, wire brush, and buffing wheel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Personne chargée de décontaminer des sites, des objets et des personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
DEF

The long-bristled brush for removing the surface dirt or mud from a horse’s coat.

CONT

The Dandy Brush has very stiff bristles and is used to remove mud and dirt from the pony's body and legs. Do not use on the face, mane or tail. The Dandy brush can be used on grass-kept ponies and the unclipped areas of stabled horses.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

Le bouchon sert à décoller les poils, les cellules mortes et la saleté.

OBS

Le bouchon [...] est en soie naturelle, en matière synthétique ou en chiendent naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Electric Motors
CONT

... to which a pointer attached to the brush holder ring must be moved...

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Solvents and Petroleum Spirits
CONT

Kraton G series 1657 rubber is used as an additive to low molecular weight resins such as Regalrez 1094. When using Kraton rubber always be sure to use Tinuvin 292. The rubber improves the flexibility of a final varnish, improves scratch resistance and increases the varnishes viscosity which yields a better feeling varnish when applying by brush(low molecular weight resins tend to feel very thin). Kraton G 1657 can be added in the range of 1-3% by weight of resin. One helpful hint, Kraton rubber does not dissolve well in low aromatic solvents, try pre-dissolving the Kraton rubber in a small amount of high aromatic solvent such as xylene.

Terme(s)-clé(s)
  • high aromatic solvents

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Terme(s)-clé(s)
  • solvants aromatiques supérieurs
  • solvants aromatiques à masse moléculaire relative élevée

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

To bring down rock in a roadway to increase headroom.

OBS

Not to be confused neither with "dint"(which means to cut into the floor) nor with "brush"(a generic term which means to remove rock from the roof or floor).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

Self-Shielded Flux Cored Welding. 1. Use a drag(pull) gun technique. 2. Keep the wire clean and dry for best weld results. 3. The weld is similar to Stick welding, in that a layer of slag must be removed from the weld after welding. Use a chipping hammer and a wire brush.

CONT

After several months, residual concrete inside the truck mixer drum hardens into a thick layer. This concrete must be removed periodically. Workers - drivers, laborers, or contract workers - enter the drum and use a pneumatic chipping hammer to break up the hardened concrete.

CONT

d.Power tools, portable. i.Grinder. ii.Chipper. iii.Impact wrench. iv.Drills. v.Boring and honing. [Source: Practical Skills for Marine Engineers, Training Course.]

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

Dépolluer un véhicule, démonter ses éléments, séparer ses matériaux. A.1 Emploi de l'outillage et des matériels. Utiliser correctement un cric roulant, [...] un pont élévateur, [...] une grue d'atelier [...], un palan [...], une clé à choc, [...] un marteau burineur [...]

CONT

Outils électriques portatifs : i.Rectifieuse. ii.Marteau burineur. iii.Clé à chocs. iv.Perceuses. v.Machines à aléser et à polir. [Source : Cours sur les techniques d'entretien pour les mécaniciens de navire.]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Crack-bridging, solvent-free sealing compound on the basis of acrylate for coloured coatings of bitumen, metal and concrete... When delivered Kaubitect Sealing Compound is ready-to-use and can easily be applied to a seamless and jointless sealing coat using a roller, surface spreader, wide paint brush or a suitable spraying device.

CONT

...the application of the coating compound...is performed with a surface spreader

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Étanchéité (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The indication of the target to be reached by the rock to be delivered given by the skip by placing his or her broom or brush at a given point on the play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Indication de la cible à atteindre par la pierre à lancer que donne le ou la skip en plaçant son balai ou sa brosse à un point donné sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A moving rock that is touched by the broom or brush, the foot, or any part of the body or equipment of a sweeper; such a rock must be immediately removed from the game.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre en mouvement touchée par le balai, la brosse, le pied ou toute partie du corps ou de l'équipement d'un balayeur ou brosseur et qui doit être immédiatement retirée du jeu avant d'entrer en contact avec toute autre pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The verbal command given by the skip or the third, to the thrower before the delivery of a rock, or to the sweepers or brushers after the release of the rock.

OBS

They are words such as "YES, ""SWEEP, ""NO, "to distinguish from signs such as placing the broom or brush to signal the target to reach with the rock to be delivered.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ordre verbal lancé par le skip ou le troisième, à un équipier avant qu'il ne lance une pierre, ou aux balayeurs ou brosseurs après le lâcher de la pierre.

OBS

Il s'agit de mots comme «OUI», «BALAYEZ», «NON», à distinguer des gestes comme placer le balai ou la brosse pour indiquer la cible à atteindre avec le lancer à effectuer.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Electrochemistry
DEF

Method in which the anode carries a pad or brush containing concentrated electrolyte or gel which is worked over the surface to be plated.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Électrochimie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Crop Protection
OBS

Brush-control methods currently used on railroads include dormant sprays, basal application, modified basal application, cut stump, frill, and girdle-tree injections.

OBS

In English, "brush control" does not necessarily have to be chemical. Hence, the term "chemical brush control" would perhaps more accurately denote the exact meaning of the French adjective.

Français

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Protection des végétaux
OBS

Weedone débroussaillant : CFPI-Ciba-Geigy

OBS

Le produit susmentionné se distingue du «Weedone LV4», un autre produit de la même compagnie, et qui n'est pas destiné au débroussaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
DEF

A particular method of electropolishing in which the electrolyte is contained in a pad or brush in contact with the cathode. The pad or brush is applied to the part to be processed which is given opposite polarity.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
DEF

Cas particulier de polissage électrolytique dans lequel un tampon (ou brosse) imbibé d'électrolyte et contenant une cathode est appliqué sur les endroits qui doivent être polis et qui jouent le rôle d'anodes.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

The better brushcutters have a design whereby the accessories, such as brush blades, tri-cut blades, tring trimmer heads, and others, fit FLUSH against the gear housing, leaving no gap whatsoever where weeds can get wedged. This is an excellent design, and one to look for... Now HERE's something that really works. Called by various names, this tri-cut blade will cut through tough, woody plants with ease, including mountain laurel and rhododendron. If your brushcutter is powerful, it will also cut down fairly large tree saplings. These blades are made from steel, and can be resharpened when dull.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Electrolysis (Electrokinetics)
DEF

A method of electrodeposition in which the electrolyte is contained in a pad or brush in contact with the anode. The pad or brush is applied to the part to be processed which is given opposite polarity.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
DEF

Méthode d'électrodéposition dans laquelle un tampon (ou brosse) imbibé d'électrolyte et contenant une anode est appliqué sur les endroits qui doivent être revêtus et qui jouent le rôle de cathodes.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

... simple, roughly-threaded metal rods that take their name from the chemical glue you must use to anchor them in the rock.

CONT

Chemical bolts work very well in soft rock; ... expansion bolts work better in hard rock.

CONT

Glue-in bolts provide secure anchors in soft and hard rock; however, bolt holes must be thoroughly cleaned with a blow bulb and brush.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Le CASIROC conseille un type de broches à coller dites tendeur de câble et une autre à sceller [...] La panoplie des broches scellées utilisées dans les écoles d'escalade est très large : ferraille, fer à béton, anneau soudé, etc.

OBS

Patrick Edlinger parle du collage des broches à coller de type tendeur de câble et le scellement au mortier qui se différencient selon l'importance du trou.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Floor-standing wheel often with a cork inset surface.

CONT

Stripes or bands of colour may be painted on circular forms by centring them on a banding wheel, and holding a loaded brush so that it deposits a line of colour....

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Plateau circulaire tournant placé horizontalement sur un pied et destiné à servir de support à diverses opérations.

CONT

On appelle tournette tout dispositif pivotant utilisé à une vitesse insuffisante pour façonner l'argile par la force centrifuge.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A sweeping extension of the leg that maintains contact with the floor as long as possible.

CONT

The brush is just as important as the plié for basic controls, and it needs drill in addition to exploratory exercises.... Without this control there can be no freedom in leg... movements or in locomotion.... for brushes... it is important to give the impression of effortlessness.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Mouvement au cours duquel la jambe est lancée directement d'une position dans l'autre (de bas en haut et retour, d'avant en arrière).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Farming Techniques
CONT

Glyphosate is recognized for its effectiveness against perennial, deep-rooted, grass and broad-leaf weeds, as well as woody brush problems in crop and noncrop areas. It is a translocated, foliar-applied herbicide that can be applied at any stage of plant growth or at any time of year, with most types of application equipment, including the new wick, roller, and wiper devices. Its mechanism of action appears to be the inhibition of the synthesis of aromatic amino acids, which results in the inhibition of nucleic acid metabolism and protein synthesis.

OBS

Used in Integrated Pest Management.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Techniques agricoles
OBS

Terme utilisé en «Lutte intégrée».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

An application of diluted ink or transparent water-colour to paper. The term usually refers to a uniform broad area done with a full brush.

CONT

Interesting effects can be achieved by combining wash and other techniques, for instance using the brush to make a line, drawn with the pen, run while it is still wet.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le lavis est un procédé de teinte [...] exécuté avec des applications transparentes de jus encre ou de peinture, passées en couches plates et légères et pouvant être, au besoin, superposées.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

For highest efficiency with pointed flame burner, blue cone at center of flame should be about 1 1/2" long, with brush flame burner about 5/8" long.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
  • Soudage (Métal)
CONT

Avec le brûleur à flamme pointue, on obtient le meilleur rendement lorsque le dard bleu au centre de la flamme a une longueur d'environ 1 1/2 po; avec le brûleur à flamme pinceau, le dard doit avoir environ 5/8 po de longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

For a seedling to be classed as free-to-grow its leader must be well above the surrounding brush and not likely to become threatened at any time in the foreseeable future.

OBS

Source: Wood, CFS Information Report 0-X-355, p. 6.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

an adjustable stop with a projecting knife or hook that holds a piece of work on the bench.

CONT

Blocking knife.... The blade is forged to an iron bar varying in length from 1 to 4 ft. This bar has a hook at one end, and a handle, often T-shaped, at the other. The hook engages with an eye-bolt fixed to a bench or stool to form a hinge. In operation, one hand holds the wood to be shaped, while the other, by moving the knife up and down, pares away the unwanted wood, using the bar as a lever. The longer [size]... is used by cloggers, brush, and by boot-last and boot-tree makers; the smaller sizes are used for shaping rake tines, tent pegs, wooden spoons, etc.

OBS

All the terms listed above, except "bench knife" are common to England.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Outil à main de sabotier ou de formier, composé d'une lame pouvant prendre diverses positions autour d'une de ses extrémités formant pivot, et qui sert à dégrossir les bûches ou les ébauches.

OBS

Le découpage d'une billette, pour qu'elle s'adapte au pied humain, demande de l'habileté et de nombreux coups de lames différentes. L'avantage des couteaux à leviers utilisés pour ce découpage est que vous pouvez exercer un gros effort sur la lame tout en présentant le bois sous n'importe quel angle.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Jazz
OBS

Cymbals.... To produce different effects the two plates can be clashed together or rattled together at the edges, or one plate can be hit by any kind of drum-stick or brush.

Français

Domaine(s)
  • Jazz
OBS

(...) elles occupent une place de choix parmi les instruments à percussion et leur jeu s'est beaucoup diversifié. On peut, selon la tradition, les entrechoquer, mais aussi frapper une seule cymbale par différents moyens : maillets, baguettes ou balais.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
DEF

A water-miscible black fluid that contains the greasy ingredients of lithographic crayon, used in lithography for drawing the design on the stone or plate with a brush or pen.(...) is used to create effects that are less readily accomplished with the crayon. Lines and areas applied with a brush or pen tend to print solid black and lack the grainy crayon effect. [It] should never be called ink; the latter term is reserved for the printing ink with which the proofs are made.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
CONT

Une lithographie à la plume ou au pinceau est exécutée avec une encre spéciale dite encre lithographique qui, si elle se présente sous divers aspects, contient toujours les mêmes substances de base: des corps gras, de la gomme laque et du noir de fumée.

Terme(s)-clé(s)
  • tusche
  • encre litho
  • encre opaque

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Office Equipment and Supplies
OBS

is based on this offset principle. Either metal or paper like masters can be used.(...) That is, a regular typewriter, plus stencil, pen, ink, brush or crayon [are used in preparing the master. ]

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

1.000. Sensiblement plus importante que la précédente, [-- 80] cette machine trouve néanmoins sa place dans un bureau. Son rendement est plus élevé, mais son emploi reste simple.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :