TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE BRUSH [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robot vacuum cleaner
1, fiche 1, Anglais, robot%20vacuum%20cleaner
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- robot vacuum 1, fiche 1, Anglais, robot%20vacuum
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Robot vacuums work best in smaller homes and normal-sized apartments... They handle hard floors and short carpets best, though they can get stuck now and then. Robot vacuums need a good motor for powerful suction, decent battery life, a brush roll, and enough smarts to be self-sufficient. 1, fiche 1, Anglais, - robot%20vacuum%20cleaner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aspirateur robot
1, fiche 1, Français, aspirateur%20robot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- robot aspirateur 2, fiche 1, Français, robot%20aspirateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un aspirateur robot se compose de deux composants indispensables et complémentaires : l'aspirateur d'un côté, sa base de chargement de l'autre. 1, fiche 1, Français, - aspirateur%20robot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot aspirador
1, fiche 1, Espagnol, robot%20aspirador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- languishing
1, fiche 2, Anglais, languishing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Languishing—the state of mental weariness that erodes [the] self-esteem, motivation, and sense of meaning—can be easy to brush off as the new normal, especially since indifference is one of its symptoms. 2, fiche 2, Anglais, - languishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langueur
1, fiche 2, Français, langueur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce n'était pas un épuisement professionnel, nous avions encore de l'énergie. Ce n'était pas une dépression, nous ne nous sentions pas désespérés. Nous nous sentions juste un peu sans joie et sans but. Il se trouve qu'il y a un nom pour cela : la langueur […] 2, fiche 2, Français, - langueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La psychologie cognitive] définit la langueur comme étant l'opposé du bien-être et de l'épanouissement. Cet état n'implique pas la présence d'un trouble mental tel que la dépression ou un trouble anxieux […] 3, fiche 2, Français, - langueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pap test
1, fiche 3, Anglais, Pap%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Papanicolaou test 2, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20test
correct
- Pap smear test 3, fiche 3, Anglais, Pap%20smear%20test
correct
- Papanicolaou smear test 4, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20smear%20test
correct, rare
- Papanicolaou smear 3, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20smear
voir observation
- Pap smear 3, fiche 3, Anglais, Pap%20smear
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A microscopic examination of cells exfoliated or scraped from a mucosal surface after staining with Papanicolaou’s stain [that is used, among other things, for early cervical cancer screening]. 5, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To perform a Papanicolaou(Pap) test, the doctor scrapes cells from the surface of the cervix with a small wooden applicator much like a tongue depressor. Then, a small bristle brush can be used to obtain a sample of cells from the canal of the cervix. [...] The cells removed [...] are placed on a glass slide, sprayed with a preservative, and sent to the laboratory, where they are examined under a microscope for signs of cervical cancer. 6, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used especially for detection of cancer of the uterine cervix. 5, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Papanicolaou smear, Pap smear: Although these terms are sometimes used to refer to the "Pap test," it is preferable to use one of the more precise terms. The "Pap test" includes collecting the cells to produce the "Pap smear," fixing the smear and staining it with the Papanicolaou stain, and examining it under the microscope. 7, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pap test, Papanicolaou test, Pap smear test, Papanicolaou smear test, Papanicolaou smear, Pap smear: These terms appear under the entry "test" in the Dorland’s illustrated medical dictionary. 7, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test Pap
1, fiche 3, Français, test%20Pap
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de Papanicolaou 2, fiche 3, Français, test%20de%20Papanicolaou
correct, nom masculin
- examen de frottis cervico-vaginal 3, fiche 3, Français, examen%20de%20frottis%20cervico%2Dvaginal
correct, nom masculin
- frottis cervico-vaginal 4, fiche 3, Français, frottis%20cervico%2Dvaginal
voir observation, nom masculin
- frottis cervical 4, fiche 3, Français, frottis%20cervical
voir observation, nom masculin
- frottis de Papanicolaou 5, fiche 3, Français, frottis%20de%20Papanicolaou
voir observation, nom masculin
- Pap test 6, fiche 3, Français, Pap%20test
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen au microscope des cellules de desquamation prélevées sur le col de l'utérus et fixées en frottis sur lame [qui permet notamment] le dépistage précoce du cancer du col utérin. 7, fiche 3, Français, - test%20Pap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le test de Papanicolaou est un test cytologique dont l'objectif est de détecter des cellules cervicales anormales. La procédure consiste à prélever avec précaution des cellules du col de l'utérus, et à étaler et fixer ces cellules sur une lame de verre. Les lames sont ensuite envoyées à un laboratoire de cytologie et lues par un cytologiste ou un cytotechnicien diplômé qui détermine le type et le degré de gravité de l'anomalie [...] 8, fiche 3, Français, - test%20Pap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frottis cervico-vaginal; frottis cervical; frottis de Papanicolaou : Bien que ces termes soient utilisés pour désigner la notion de «test de Papanicolaou», il est préférable d'utiliser un terme plus précis puisque le «test de Papanicolaou» comprend le prélèvement de l'échantillon, la préparation du frottis ainsi que son examen au microscope. 9, fiche 3, Français, - test%20Pap
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
- Órganos genitales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tinción de Papanicolaou
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Papanicolaou 2, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tinción que se utiliza para el estudio de las células por medio de un frotis. Por ejemplo, el examen microscópico de las células del cervix uterino, que se realiza para detectar cambios que puedan ser precursores de cáncer en la mujer. 3, fiche 3, Espagnol, - prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Mechanics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- propeller brush block
1, fiche 4, Anglais, propeller%20brush%20block
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brush block 2, fiche 4, Anglais, brush%20block
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a voltage test [should be made] at the propeller brush block to determine that a suspected break is in the propeller or in the permanent wiring of the aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - propeller%20brush%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Mécanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc-balais d'hélice
1, fiche 4, Français, bloc%2Dbalais%20d%27h%C3%A9lice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bloc-balais 1, fiche 4, Français, bloc%2Dbalais
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toiletries
- Hair Styling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hair coloring brush
1, fiche 5, Anglais, hair%20coloring%20brush
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flat, short-bristled brush with a long pointed handle, designed to be used in applying a coloring product to the hair. 2, fiche 5, Anglais, - hair%20coloring%20brush
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hair coloring brush: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - hair%20coloring%20brush
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hair colouring brush
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Coiffure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pinceau à coloration
1, fiche 5, Français, pinceau%20%C3%A0%20coloration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le pinceau à coloration. Il s'agit d'un petit pinceau à poils rigides. Le pinceau fait environ 5 cm de largeur. Comme son nom l'indique, il sert à appliquer les produits de coloration et les produits de traitement capillaire. 2, fiche 5, Français, - pinceau%20%C3%A0%20coloration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pinceau à coloration : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - pinceau%20%C3%A0%20coloration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freehand technique
1, fiche 6, Anglais, freehand%20technique
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are three main methods to achieve highlights... Freehand techniques involve the placement of a lightening compound directly onto clean, styled hair. The lightener can be applied with a tint brush, an applicator bottle, or even with gloved fingers. Effects are extremely subtle, and can be used effectively to draw the attention to waveline, an upsweep movement, etc. 2, fiche 6, Anglais, - freehand%20technique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
freehand technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - freehand%20technique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- free hand technique
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technique du balayage artistique
1, fiche 6, Français, technique%20du%20balayage%20artistique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
technique du balayage artistique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - technique%20du%20balayage%20artistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brushing
1, fiche 7, Anglais, brushing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Brushing always should be an essential part of every scalp treatment. Not only will proper brushing, with a good natural bristle brush, help to stimulate circulation to the scalp, it also will help to remove dust and dirt from the hair, and give it added lustre and sheen. 2, fiche 7, Anglais, - brushing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brushing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - brushing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brossage
1, fiche 7, Français, brossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le brossage consiste à faire glisser, dans la limite de sa mobilité, le cuir chevelu sur les plans osseux. La friction de la brosse sur le cuir chevelu au moment de la dernière rotation permet un détachement des squames qui y adhèrent. 2, fiche 7, Français, - brossage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - brossage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- synthetic bristle brush
1, fiche 8, Anglais, synthetic%20bristle%20brush
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- synthetic-type brush 2, fiche 8, Anglais, synthetic%2Dtype%20brush
uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Synthetic bristle brushes are made from nylon and polyester. They may be used either alone or in combination. The qualities of the brush-stiffness, durability-will vary depending on the filaments used. 1, fiche 8, Anglais, - synthetic%20bristle%20brush
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
synthetic-type brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - synthetic%20bristle%20brush
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brosserie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brosse en poils synthétiques
1, fiche 8, Français, brosse%20en%20poils%20synth%C3%A9tiques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brosse en poils synthétiques : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - brosse%20en%20poils%20synth%C3%A9tiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brush cutter
1, fiche 9, Anglais, brush%20cutter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Large trimmers, used for cutting roadside grass in large areas, are often heavy enough to require two hands to operate, and some are even fitted with a harness... These... are often referred to as brush cutters. [They] are usually made so that a metal blade can be attached instead of the "string"(or monofilament). A metal blade enables cutting heavier woody brush. 2, fiche 9, Anglais, - brush%20cutter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage agricole et horticole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupe-broussailles
1, fiche 9, Français, coupe%2Dbroussailles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- débrousailleuse 2, fiche 9, Français, d%C3%A9brousailleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine portative à coupe rotative servant à faucher la broussaille ou à élaguer les arbres. 3, fiche 9, Français, - coupe%2Dbroussailles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mechanical surface preparation
1, fiche 10, Anglais, mechanical%20surface%20preparation
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means. 1, fiche 10, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used : metals can be scarified, i. e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid(water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid. 1, fiche 10, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préparation mécanique de surface
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c’est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d'un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d'autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide (eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- correction fluid
1, fiche 11, Anglais, correction%20fluid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- correction liquid 2, fiche 11, Anglais, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, fiche 11, Anglais, correcting%20fluid
correct, normalisé
- opaquing fluid 4, fiche 11, Anglais, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, fiche 11, Anglais, whiteout
correct, nom
- white-out 5, fiche 11, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- tippex 6, fiche 11, Anglais, tippex
correct, voir observation, nom, Europe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush(or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, fiche 11, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, fiche 11, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, fiche 11, Anglais, - correction%20fluid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- correcteur liquide
1, fiche 11, Français, correcteur%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- correcteur fluide 2, fiche 11, Français, correcteur%20fluide
correct, nom masculin
- liquide correcteur 3, fiche 11, Français, liquide%20correcteur
correct, nom masculin
- liquid paper 4, fiche 11, Français, liquid%20paper
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, fiche 11, Français, - correcteur%20liquide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, fiche 11, Français, - correcteur%20liquide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corrector líquido
1, fiche 11, Espagnol, corrector%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- líquido corrector 2, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADquido%20corrector
correct, nom masculin
- típex 3, fiche 11, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, fiche 11, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, fiche 11, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- desirable tree species
1, fiche 12, Anglais, desirable%20tree%20species
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The management objective in these stands will be to promote the growth of desirable tree species through tree planting and brush control. 2, fiche 12, Anglais, - desirable%20tree%20species
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essence désirée
1, fiche 12, Français, essence%20d%C3%A9sir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Essence dont la présence est souhaitée dans le peuplement pour satisfaire les objectifs d'aménagement. 1, fiche 12, Français, - essence%20d%C3%A9sir%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- be inside the broom
1, fiche 13, Anglais, be%20inside%20the%20broom
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- be inside the brush 1, fiche 13, Anglais, be%20inside%20the%20brush
correct, verbe
- be narrow 1, fiche 13, Anglais, be%20narrow
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to be delivered inside the imaginary line to the skip's broom or brush, the targeted spot. 1, fiche 13, Anglais, - be%20inside%20the%20broom
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area. 2, fiche 13, Anglais, - be%20inside%20the%20broom
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 2, fiche 13, Anglais, - be%20inside%20the%20broom
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- être trop mince
1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20trop%20mince
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- être trop étroite 2, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20trop%20%C3%A9troite
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, s'immobiliser à l'intérieur de la ligne imaginaire entre le point du lâcher et le balai ou la brosse du capitaine, la cible à atteindre. 2, fiche 13, Français, - %C3%AAtre%20trop%20mince
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu; une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu. 2, fiche 13, Français, - %C3%AAtre%20trop%20mince
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, fiche 13, Français, - %C3%AAtre%20trop%20mince
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brush trap
1, fiche 14, Anglais, brush%20trap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
You can make these traps simply by tying branches, sticks, brush etc. into bundles and either placing them flat or upright on the bottom or suspending them in the water. Fish and crustaceans sheltering in the brush trap can be caught by quickly lifting the bundles from the water. The bundles can be put in the centre of a woven basket to catch fish that try to escape when the trap is lifted. Alternatively, you can put a dip net under the bundles while you are lifting them 1, fiche 14, Anglais, - brush%20trap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fagot
1, fiche 14, Français, fagot
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 14, Français, balai
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Piège élémentaire, constitué d'un faisceau de branchages immergé, utilisé pour la pêche des crevettes. 1, fiche 14, Français, - fagot
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Pêche aux fagots 1, fiche 14, Français, - fagot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hacina
1, fiche 14, Espagnol, hacina
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- be outside the broom
1, fiche 15, Anglais, be%20outside%20the%20broom
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- be outside the brush 1, fiche 15, Anglais, be%20outside%20the%20brush
correct, verbe
- be wide 1, fiche 15, Anglais, be%20wide
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to be delivered outside the imaginary line to the skip's broom or brush, the targeted spot. 1, fiche 15, Anglais, - be%20outside%20the%20broom
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area. 1, fiche 15, Anglais, - be%20outside%20the%20broom
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 1, fiche 15, Anglais, - be%20outside%20the%20broom
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- être trop large
1, fiche 15, Français, %C3%AAtre%20trop%20large
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, s'immobiliser à l'extérieur de la ligne imaginaire entre le point du lâcher et le balai ou la brosse du capitaine, la cible à atteindre. 1, fiche 15, Français, - %C3%AAtre%20trop%20large
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu; une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu. 1, fiche 15, Français, - %C3%AAtre%20trop%20large
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, fiche 15, Français, - %C3%AAtre%20trop%20large
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- be wide on a shot
1, fiche 16, Anglais, be%20wide%20on%20a%20shot
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- deliver a wide 2, fiche 16, Anglais, deliver%20a%20wide
correct, voir observation
- deliver a wide shot 3, fiche 16, Anglais, deliver%20a%20wide%20shot
correct, voir observation
- throw a rock wide 1, fiche 16, Anglais, throw%20a%20rock%20wide
correct, voir observation, Canada
- throw a stone wide 4, fiche 16, Anglais, throw%20a%20stone%20wide
correct, voir observation
- throw a rock to the outside 3, fiche 16, Anglais, throw%20a%20rock%20to%20the%20outside
correct, voir observation, Canada
- throw a stone to the outside 3, fiche 16, Anglais, throw%20a%20stone%20to%20the%20outside
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip’s broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, fiche 16, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line. 3, fiche 16, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 3, fiche 16, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Antonym : pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow. 3, fiche 16, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lancer une pierre vers l'extérieur
1, fiche 16, Français, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lancer une pierre à l'extérieur du balai 2, fiche 16, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la brosse 2, fiche 16, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la cible 2, fiche 16, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer à l'extérieur du balai 3, fiche 16, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer à l'extérieur de la brosse 3, fiche 16, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer à l'extérieur de la cible 1, fiche 16, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer une pierre large 4, fiche 16, Français, lancer%20une%20pierre%20large
correct, voir observation
- lancer une large 4, fiche 16, Français, lancer%20une%20large
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 4, fiche 16, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 4, fiche 16, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 4, fiche 16, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- decontaminator
1, fiche 17, Anglais, decontaminator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person that removes contamination from an area, a site, etc. 2, fiche 17, Anglais, - decontaminator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Decontaminates radioactive materials and equipment, using chemical solutions, and sandblasting machine : Reads contamination level, using radiation meter, and sorts contaminated items by size and radiation level, following specifications.... Places smaller objects in sandblasting machine, using manipulators or protective gloves, and starts machine to remove greater proportion of contamination and reduce immersion time. Places hot(radioactive) waste, such as sweepings and broken sample bottles, into disposal containers to be processed for land or sea burial. Cleans objects having radiation count under specified amount, using cloth, soap, solvents, wire brush, and buffing wheel. 1, fiche 17, Anglais, - decontaminator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décontaminateur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9contaminateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- décontaminatrice 2, fiche 17, Français, d%C3%A9contaminatrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de décontaminer des sites, des objets et des personnes. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9contaminateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dandy brush
1, fiche 18, Anglais, dandy%20brush
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stiff brush 2, fiche 18, Anglais, stiff%20brush
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The long-bristled brush for removing the surface dirt or mud from a horse’s coat. 3, fiche 18, Anglais, - dandy%20brush
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Dandy Brush has very stiff bristles and is used to remove mud and dirt from the pony's body and legs. Do not use on the face, mane or tail. The Dandy brush can be used on grass-kept ponies and the unclipped areas of stabled horses. 4, fiche 18, Anglais, - dandy%20brush
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 18, Français, bouchon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- brosse dure 2, fiche 18, Français, brosse%20dure
correct, nom féminin
- brosse rigide 3, fiche 18, Français, brosse%20rigide
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le bouchon sert à décoller les poils, les cellules mortes et la saleté. 4, fiche 18, Français, - bouchon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le bouchon [...] est en soie naturelle, en matière synthétique ou en chiendent naturel. 5, fiche 18, Français, - bouchon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electric Motors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brush holder ring 1, fiche 19, Anglais, brush%20holder%20ring
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... to which a pointer attached to the brush holder ring must be moved... 1, fiche 19, Anglais, - brush%20holder%20ring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteurs électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anneau porte-balai
1, fiche 19, Français, anneau%20porte%2Dbalai
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high aromatic solvent
1, fiche 20, Anglais, high%20aromatic%20solvent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- high molecular weight aromatic solvent 2, fiche 20, Anglais, high%20molecular%20weight%20aromatic%20solvent
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Kraton G series 1657 rubber is used as an additive to low molecular weight resins such as Regalrez 1094. When using Kraton rubber always be sure to use Tinuvin 292. The rubber improves the flexibility of a final varnish, improves scratch resistance and increases the varnishes viscosity which yields a better feeling varnish when applying by brush(low molecular weight resins tend to feel very thin). Kraton G 1657 can be added in the range of 1-3% by weight of resin. One helpful hint, Kraton rubber does not dissolve well in low aromatic solvents, try pre-dissolving the Kraton rubber in a small amount of high aromatic solvent such as xylene. 3, fiche 20, Anglais, - high%20aromatic%20solvent
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- high aromatic solvents
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- solvant aromatique supérieur
1, fiche 20, Français, solvant%20aromatique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- solvant aromatique à masse moléculaire relative élevée 1, fiche 20, Français, solvant%20aromatique%20%C3%A0%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
- solvant aromatique 2, fiche 20, Français, solvant%20aromatique
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- solvants aromatiques supérieurs
- solvants aromatiques à masse moléculaire relative élevée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rip
1, fiche 21, Anglais, rip
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To bring down rock in a roadway to increase headroom. 2, fiche 21, Anglais, - rip
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused neither with "dint"(which means to cut into the floor) nor with "brush"(a generic term which means to remove rock from the roof or floor). 3, fiche 21, Anglais, - rip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raucher 1, fiche 21, Français, raucher
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chipping hammer
1, fiche 22, Anglais, chipping%20hammer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chipping gun 2, fiche 22, Anglais, chipping%20gun
correct
- chipper 3, fiche 22, Anglais, chipper
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Self-Shielded Flux Cored Welding. 1. Use a drag(pull) gun technique. 2. Keep the wire clean and dry for best weld results. 3. The weld is similar to Stick welding, in that a layer of slag must be removed from the weld after welding. Use a chipping hammer and a wire brush. 4, fiche 22, Anglais, - chipping%20hammer
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
After several months, residual concrete inside the truck mixer drum hardens into a thick layer. This concrete must be removed periodically. Workers - drivers, laborers, or contract workers - enter the drum and use a pneumatic chipping hammer to break up the hardened concrete. 5, fiche 22, Anglais, - chipping%20hammer
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
d.Power tools, portable. i.Grinder. ii.Chipper. iii.Impact wrench. iv.Drills. v.Boring and honing. [Source: Practical Skills for Marine Engineers, Training Course.] 3, fiche 22, Anglais, - chipping%20hammer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marteau burineur
1, fiche 22, Français, marteau%20burineur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dépolluer un véhicule, démonter ses éléments, séparer ses matériaux. A.1 Emploi de l'outillage et des matériels. Utiliser correctement un cric roulant, [...] un pont élévateur, [...] une grue d'atelier [...], un palan [...], une clé à choc, [...] un marteau burineur [...] 2, fiche 22, Français, - marteau%20burineur
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Outils électriques portatifs : i.Rectifieuse. ii.Marteau burineur. iii.Clé à chocs. iv.Perceuses. v.Machines à aléser et à polir. [Source : Cours sur les techniques d'entretien pour les mécaniciens de navire.] 3, fiche 22, Français, - marteau%20burineur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- surface spreader
1, fiche 23, Anglais, surface%20spreader
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Crack-bridging, solvent-free sealing compound on the basis of acrylate for coloured coatings of bitumen, metal and concrete... When delivered Kaubitect Sealing Compound is ready-to-use and can easily be applied to a seamless and jointless sealing coat using a roller, surface spreader, wide paint brush or a suitable spraying device. 2, fiche 23, Anglais, - surface%20spreader
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
...the application of the coating compound...is performed with a surface spreader 3, fiche 23, Anglais, - surface%20spreader
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enduiseuse
1, fiche 23, Français, enduiseuse
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broom position
1, fiche 24, Anglais, broom%20position
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- brush position 2, fiche 24, Anglais, brush%20position
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The indication of the target to be reached by the rock to be delivered given by the skip by placing his or her broom or brush at a given point on the play. 2, fiche 24, Anglais, - broom%20position
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- position du balai
1, fiche 24, Français, position%20du%20balai
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- position de la brosse 2, fiche 24, Français, position%20de%20la%20brosse
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Indication de la cible à atteindre par la pierre à lancer que donne le ou la skip en plaçant son balai ou sa brosse à un point donné sur le jeu. 2, fiche 24, Français, - position%20du%20balai
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- burnt rock
1, fiche 25, Anglais, burnt%20rock
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- burnt stone 2, fiche 25, Anglais, burnt%20stone
correct
- dead rock 3, fiche 25, Anglais, dead%20rock
correct, Canada
- dead stone 2, fiche 25, Anglais, dead%20stone
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A moving rock that is touched by the broom or brush, the foot, or any part of the body or equipment of a sweeper; such a rock must be immediately removed from the game. 3, fiche 25, Anglais, - burnt%20rock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pierre morte
1, fiche 25, Français, pierre%20morte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pierre touchée 2, fiche 25, Français, pierre%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pierre en mouvement touchée par le balai, la brosse, le pied ou toute partie du corps ou de l'équipement d'un balayeur ou brosseur et qui doit être immédiatement retirée du jeu avant d'entrer en contact avec toute autre pierre. 3, fiche 25, Français, - pierre%20morte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- call word
1, fiche 26, Anglais, call%20word
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The verbal command given by the skip or the third, to the thrower before the delivery of a rock, or to the sweepers or brushers after the release of the rock. 2, fiche 26, Anglais, - call%20word
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
They are words such as "YES, ""SWEEP, ""NO, "to distinguish from signs such as placing the broom or brush to signal the target to reach with the rock to be delivered. 2, fiche 26, Anglais, - call%20word
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mot de commande
1, fiche 26, Français, mot%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ordre verbal lancé par le skip ou le troisième, à un équipier avant qu'il ne lance une pierre, ou aux balayeurs ou brosseurs après le lâcher de la pierre. 2, fiche 26, Français, - mot%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de mots comme «OUI», «BALAYEZ», «NON», à distinguer des gestes comme placer le balai ou la brosse pour indiquer la cible à atteindre avec le lancer à effectuer. 2, fiche 26, Français, - mot%20de%20commande
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- brush plating
1, fiche 27, Anglais, brush%20plating
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Method in which the anode carries a pad or brush containing concentrated electrolyte or gel which is worked over the surface to be plated. 2, fiche 27, Anglais, - brush%20plating
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dépôt à la brosse
1, fiche 27, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20la%20brosse
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weed Science
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- brush control
1, fiche 28, Anglais, brush%20control
adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Brush-control methods currently used on railroads include dormant sprays, basal application, modified basal application, cut stump, frill, and girdle-tree injections. 2, fiche 28, Anglais, - brush%20control
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English, "brush control" does not necessarily have to be chemical. Hence, the term "chemical brush control" would perhaps more accurately denote the exact meaning of the French adjective. 3, fiche 28, Anglais, - brush%20control
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- débroussaillant
1, fiche 28, Français, d%C3%A9broussaillant
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Weedone débroussaillant : CFPI-Ciba-Geigy 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9broussaillant
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le produit susmentionné se distingue du «Weedone LV4», un autre produit de la même compagnie, et qui n'est pas destiné au débroussaillement. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9broussaillant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- brush polishing
1, fiche 29, Anglais, brush%20polishing
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A particular method of electropolishing in which the electrolyte is contained in a pad or brush in contact with the cathode. The pad or brush is applied to the part to be processed which is given opposite polarity. 1, fiche 29, Anglais, - brush%20polishing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - brush%20polishing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- polissage électrolytique au tampon
1, fiche 29, Français, polissage%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier de polissage électrolytique dans lequel un tampon (ou brosse) imbibé d'électrolyte et contenant une cathode est appliqué sur les endroits qui doivent être polis et qui jouent le rôle d'anodes. 1, fiche 29, Français, - polissage%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - polissage%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- brush blade
1, fiche 30, Anglais, brush%20blade
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The better brushcutters have a design whereby the accessories, such as brush blades, tri-cut blades, tring trimmer heads, and others, fit FLUSH against the gear housing, leaving no gap whatsoever where weeds can get wedged. This is an excellent design, and one to look for... Now HERE's something that really works. Called by various names, this tri-cut blade will cut through tough, woody plants with ease, including mountain laurel and rhododendron. If your brushcutter is powerful, it will also cut down fairly large tree saplings. These blades are made from steel, and can be resharpened when dull. 2, fiche 30, Anglais, - brush%20blade
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lame à débroussailler
1, fiche 30, Français, lame%20%C3%A0%20d%C3%A9broussailler
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- brush electroplating
1, fiche 31, Anglais, brush%20electroplating
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A method of electrodeposition in which the electrolyte is contained in a pad or brush in contact with the anode. The pad or brush is applied to the part to be processed which is given opposite polarity. 1, fiche 31, Anglais, - brush%20electroplating
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - brush%20electroplating
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépôt électrolytique au tampon
1, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- déposition électrolytique au tampon 1, fiche 31, Français, d%C3%A9position%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'électrodéposition dans laquelle un tampon (ou brosse) imbibé d'électrolyte et contenant une anode est appliqué sur les endroits qui doivent être revêtus et qui jouent le rôle de cathodes. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique%20au%20tampon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- glue-in bolt
1, fiche 32, Anglais, glue%2Din%20bolt
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- chemical bolt 2, fiche 32, Anglais, chemical%20bolt
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... simple, roughly-threaded metal rods that take their name from the chemical glue you must use to anchor them in the rock. 2, fiche 32, Anglais, - glue%2Din%20bolt
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chemical bolts work very well in soft rock; ... expansion bolts work better in hard rock. 2, fiche 32, Anglais, - glue%2Din%20bolt
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Glue-in bolts provide secure anchors in soft and hard rock; however, bolt holes must be thoroughly cleaned with a blow bulb and brush. 1, fiche 32, Anglais, - glue%2Din%20bolt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- broche à coller
1, fiche 32, Français, broche%20%C3%A0%20coller
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le CASIROC conseille un type de broches à coller dites tendeur de câble et une autre à sceller [...] La panoplie des broches scellées utilisées dans les écoles d'escalade est très large : ferraille, fer à béton, anneau soudé, etc. 1, fiche 32, Français, - broche%20%C3%A0%20coller
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Patrick Edlinger parle du collage des broches à coller de type tendeur de câble et le scellement au mortier qui se différencient selon l'importance du trou. 2, fiche 32, Français, - broche%20%C3%A0%20coller
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- banding wheel 1, fiche 33, Anglais, banding%20wheel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Floor-standing wheel often with a cork inset surface. 2, fiche 33, Anglais, - banding%20wheel
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Stripes or bands of colour may be painted on circular forms by centring them on a banding wheel, and holding a loaded brush so that it deposits a line of colour.... 3, fiche 33, Anglais, - banding%20wheel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tournette
1, fiche 33, Français, tournette
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plateau circulaire tournant placé horizontalement sur un pied et destiné à servir de support à diverses opérations. 2, fiche 33, Français, - tournette
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On appelle tournette tout dispositif pivotant utilisé à une vitesse insuffisante pour façonner l'argile par la force centrifuge. 3, fiche 33, Français, - tournette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 34, Anglais, brush
nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- battement 2, fiche 34, Anglais, battement
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A sweeping extension of the leg that maintains contact with the floor as long as possible. 1, fiche 34, Anglais, - brush
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The brush is just as important as the plié for basic controls, and it needs drill in addition to exploratory exercises.... Without this control there can be no freedom in leg... movements or in locomotion.... for brushes... it is important to give the impression of effortlessness. 2, fiche 34, Anglais, - brush
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Danse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 34, Français, battement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la jambe est lancée directement d'une position dans l'autre (de bas en haut et retour, d'avant en arrière). 1, fiche 34, Français, - battement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Crop Protection
- Farming Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roller applicator
1, fiche 35, Anglais, roller%20applicator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Glyphosate is recognized for its effectiveness against perennial, deep-rooted, grass and broad-leaf weeds, as well as woody brush problems in crop and noncrop areas. It is a translocated, foliar-applied herbicide that can be applied at any stage of plant growth or at any time of year, with most types of application equipment, including the new wick, roller, and wiper devices. Its mechanism of action appears to be the inhibition of the synthesis of aromatic amino acids, which results in the inhibition of nucleic acid metabolism and protein synthesis. 2, fiche 35, Anglais, - roller%20applicator
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Used in Integrated Pest Management. 3, fiche 35, Anglais, - roller%20applicator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Techniques agricoles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- applicateur à rouleaux
1, fiche 35, Français, applicateur%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé en «Lutte intégrée». 2, fiche 35, Français, - applicateur%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An application of diluted ink or transparent water-colour to paper. The term usually refers to a uniform broad area done with a full brush. 2, fiche 36, Anglais, - wash
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Interesting effects can be achieved by combining wash and other techniques, for instance using the brush to make a line, drawn with the pen, run while it is still wet. 3, fiche 36, Anglais, - wash
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lavis
1, fiche 36, Français, lavis
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le lavis est un procédé de teinte [...] exécuté avec des applications transparentes de jus encre ou de peinture, passées en couches plates et légères et pouvant être, au besoin, superposées. 1, fiche 36, Français, - lavis
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- blue cone 1, fiche 37, Anglais, blue%20cone
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bluish inner cone 1, fiche 37, Anglais, bluish%20inner%20cone
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For highest efficiency with pointed flame burner, blue cone at center of flame should be about 1 1/2" long, with brush flame burner about 5/8" long. 1, fiche 37, Anglais, - blue%20cone
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Soudage (Métal)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dard bleu
1, fiche 37, Français, dard%20bleu
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dard bleuâtre 1, fiche 37, Français, dard%20bleu%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avec le brûleur à flamme pointue, on obtient le meilleur rendement lorsque le dard bleu au centre de la flamme a une longueur d'environ 1 1/2 po; avec le brûleur à flamme pinceau, le dard doit avoir environ 5/8 po de longueur. 1, fiche 37, Français, - dard%20bleu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- free-to-grow 1, fiche 38, Anglais, free%2Dto%2Dgrow
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- free-growing 1, fiche 38, Anglais, free%2Dgrowing
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For a seedling to be classed as free-to-grow its leader must be well above the surrounding brush and not likely to become threatened at any time in the foreseeable future. 1, fiche 38, Anglais, - free%2Dto%2Dgrow
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Wood, CFS Information Report 0-X-355, p. 6. 1, fiche 38, Anglais, - free%2Dto%2Dgrow
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- en croissance libre non concurrentielle
1, fiche 38, Français, en%20croissance%20libre%20non%20concurrentielle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dégagé de la concurrence 2, fiche 38, Français, d%C3%A9gag%C3%A9%20de%20la%20concurrence
proposition
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bench knife
1, fiche 39, Anglais, bench%20knife
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- blocking knife 2, fiche 39, Anglais, blocking%20knife
correct, voir observation, régional
- paring knife 2, fiche 39, Anglais, paring%20knife
correct, voir observation, régional
- peg knife 2, fiche 39, Anglais, peg%20knife
correct, voir observation, régional
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
an adjustable stop with a projecting knife or hook that holds a piece of work on the bench. 3, fiche 39, Anglais, - bench%20knife
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Blocking knife.... The blade is forged to an iron bar varying in length from 1 to 4 ft. This bar has a hook at one end, and a handle, often T-shaped, at the other. The hook engages with an eye-bolt fixed to a bench or stool to form a hinge. In operation, one hand holds the wood to be shaped, while the other, by moving the knife up and down, pares away the unwanted wood, using the bar as a lever. The longer [size]... is used by cloggers, brush, and by boot-last and boot-tree makers; the smaller sizes are used for shaping rake tines, tent pegs, wooden spoons, etc. 2, fiche 39, Anglais, - bench%20knife
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
All the terms listed above, except "bench knife" are common to England. 4, fiche 39, Anglais, - bench%20knife
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- paroir
1, fiche 39, Français, paroir
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Outil à main de sabotier ou de formier, composé d'une lame pouvant prendre diverses positions autour d'une de ses extrémités formant pivot, et qui sert à dégrossir les bûches ou les ébauches. 2, fiche 39, Français, - paroir
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le découpage d'une billette, pour qu'elle s'adapte au pied humain, demande de l'habileté et de nombreux coups de lames différentes. L'avantage des couteaux à leviers utilisés pour ce découpage est que vous pouvez exercer un gros effort sur la lame tout en présentant le bois sous n'importe quel angle. 3, fiche 39, Français, - paroir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Jazz
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- crash cymbal
1, fiche 40, Anglais, crash%20cymbal
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cymbals.... To produce different effects the two plates can be clashed together or rattled together at the edges, or one plate can be hit by any kind of drum-stick or brush. 2, fiche 40, Anglais, - crash%20cymbal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Jazz
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cymbale à main
1, fiche 40, Français, cymbale%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cymbale frappée 1, fiche 40, Français, cymbale%20frapp%C3%A9e
correct, nom féminin
- cymbale entrechoquée 2, fiche 40, Français, cymbale%20entrechoqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(...) elles occupent une place de choix parmi les instruments à percussion et leur jeu s'est beaucoup diversifié. On peut, selon la tradition, les entrechoquer, mais aussi frapper une seule cymbale par différents moyens : maillets, baguettes ou balais. 2, fiche 40, Français, - cymbale%20%C3%A0%20main
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tusche
1, fiche 41, Anglais, tusche
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A water-miscible black fluid that contains the greasy ingredients of lithographic crayon, used in lithography for drawing the design on the stone or plate with a brush or pen.(...) is used to create effects that are less readily accomplished with the crayon. Lines and areas applied with a brush or pen tend to print solid black and lack the grainy crayon effect. [It] should never be called ink; the latter term is reserved for the printing ink with which the proofs are made. 1, fiche 41, Anglais, - tusche
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- encre lithographique
1, fiche 41, Français, encre%20lithographique
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une lithographie à la plume ou au pinceau est exécutée avec une encre spéciale dite encre lithographique qui, si elle se présente sous divers aspects, contient toujours les mêmes substances de base: des corps gras, de la gomme laque et du noir de fumée. 2, fiche 41, Français, - encre%20lithographique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- tusche
- encre litho
- encre opaque
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Reprography
- Office Equipment and Supplies
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- multilith 1, fiche 42, Anglais, multilith
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
is based on this offset principle. Either metal or paper like masters can be used.(...) That is, a regular typewriter, plus stencil, pen, ink, brush or crayon [are used in preparing the master. ] 1, fiche 42, Anglais, - multilith
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Reprographie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- multilith 1, fiche 42, Français, multilith
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1.000. Sensiblement plus importante que la précédente, [-- 80] cette machine trouve néanmoins sa place dans un bureau. Son rendement est plus élevé, mais son emploi reste simple. 1, fiche 42, Français, - multilith
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


