TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE CABINET MATERIAL [2 fiches]

Fiche 1 2008-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

[The Executive Assistant/Office Manager will be responsible] for the safekeeping of secret/control documents, cabinet documents, pre-press releases, embargoed material(including fall updates and federal budget material) to ensure the safekeeping of sensitive information.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Heat (Physics)
CONT

Gentle drying of sensitive items in the... vacuum drying cabinet. Drying through vacuum-this is the most gentle and effective drying method in particular for temperature sensitive and decomposable material. Even the most hidden corners of components with difficult to reach hollow spaces can be dried.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chaleur (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :