TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE CAPABLE BEING READ [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be capable of being read
1, fiche 1, Anglais, be%20capable%20of%20being%20read
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Be capable of being read or understood by a person, a computer or other device. 1, fiche 1, Anglais, - be%20capable%20of%20being%20read
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document. 1, fiche 1, Anglais, - be%20capable%20of%20being%20read
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir être lu 1, fiche 1, Français, pouvoir%20%C3%AAtre%20lu
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pouvoir être lu ou compris par une personne, un système informatique ou un autre dispositif. 1, fiche 1, Français, - pouvoir%20%C3%AAtre%20lu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be capable of being understood
1, fiche 2, Anglais, be%20capable%20of%20being%20understood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Be capable of being read or understood by a person, a computer or other device. 1, fiche 2, Anglais, - be%20capable%20of%20being%20understood
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document. 1, fiche 2, Anglais, - be%20capable%20of%20being%20understood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir être compris 1, fiche 2, Français, pouvoir%20%C3%AAtre%20compris
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pouvoir être lu ou compris par une personne, un système informatique ou un autre dispositif. 1, fiche 2, Français, - pouvoir%20%C3%AAtre%20compris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


