TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE CLEARED [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net bin
1, fiche 1, Anglais, net%20bin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Behind the net hauler that is mounted on the deck, fish are removed from the net by hand, and the net is cleared and stacked in a net bin manually or by automatic net clearers, ready to be set again over the [vessel' s] stern. 2, fiche 1, Anglais, - net%20bin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bac à filet
1, fiche 1, Français, bac%20%C3%A0%20filet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight safety officer
1, fiche 2, Anglais, flight%20safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSO 2, fiche 2, Anglais, FSO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the aircraft shall be impounded until cleared by the designated technical authority after liaison with the flight safety officer(FSO). 3, fiche 2, Anglais, - flight%20safety%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight safety officer; FSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - flight%20safety%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de sécurité des vols
1, fiche 2, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSV 2, fiche 2, Français, OSV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'aéronef doit être mis en indisponibilité jusqu'à ce qu'il soit de nouveau autorisé à voler par l'autorité technique désignée après consultation de l'officier de sécurité des vols (OSV). 3, fiche 2, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité des vols; OSV : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shot detonator
1, fiche 3, Anglais, shot%20detonator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shot detonator will not be connected to the blast lead line until the working area is cleared and blasting procedures are in effect. 1, fiche 3, Anglais, - shot%20detonator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détonateur de mine
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tonateur%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underbody scraper
1, fiche 4, Anglais, underbody%20scraper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[An] underbody scraper is used primarily for clearing snow and ice-packed roadways that cannot be cleared without the extra downward force on the [snowplow] blade to scrape the roadway clean. 2, fiche 4, Anglais, - underbody%20scraper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gratte sous châssis
1, fiche 4, Français, gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le constructeur] offre maintenant [un modèle de camion dont] la hauteur du châssis [a été augmentée de 6 pouces] pour fournir un dégagement supplémentaire pour le grattoir sous le camion. Cela permet aux grattes sous châssis d'avoir une amplitude complète de mouvement pour s'articuler à plus de 45 degrés dans les deux directions, améliorant la capacité à enlever la neige en hiver et à niveler les routes. 2, fiche 4, Français, - gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bonded cleared 1, fiche 5, Anglais, bonded%20cleared
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A bonded cleared security guard will be required to guard the aircraft after the air show hours of operation. 2, fiche 5, Anglais, - bonded%20cleared
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cautionné 1, fiche 5, Français, cautionn%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un garde de sécurité cautionné est nécessaire pour surveiller les aéronefs après les heures d'exploitation du spectacle aérien. 2, fiche 5, Français, - cautionn%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 6, Anglais, auger
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- closet auger 2, fiche 6, Anglais, closet%20auger
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a stoppage does occur in a water closet, it may be cleared by using a force cup or a closet auger... 2, fiche 6, Anglais, - auger
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The closet auger is a cane-shaped tube with a coiled spring "snake" inside. Its handle rotates the coiled hook on the end of the snake. To put the closet auger into the trap of the water closet bowl, first draw the coiled spring all the way up into the cane-like curve of the closet auger. Hook the cane end, with its projecting hook, into the trap. ... Begin turning the handle to rotate the coiled spring as it is pushed down into the trap of the water closet bowl. Continue to rotate the handle until the snake reaches the obstruction. Turn the handle slowly until the obstruction is caught on the coiled hook of the closet auger. Continue to rotate the handle and pull back at the same time to bring the obstruction up into the water closet bowl where it can be removed. 2, fiche 6, Anglais, - auger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
auger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - auger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dégorgeoir
1, fiche 6, Français, d%C3%A9gorgeoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une toilette est engorgée, on peut la déboucher à l'aide d'un débouchoir à ventouse ou d'un dégorgeoir [...] 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9gorgeoir
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le dégorgeoir est un tube en forme de canne qui renferme un ressort hélicoïdal appelé «furet». La manivelle sert à faire tourner le crochet en spirale qui garnit le bout du furet. Pour introduire le dégorgeoir dans le siphon d'une cuvette de toilette, faire d'abord rentrer le ressort en entier dans la partie courbée de la canne. Introduire dans le siphon le crochet qui dépasse à l'extrémité de la canne. [...] Manœuvrer la manivelle pour faire tourner le ressort à mesure qu'il s'engage dans le siphon de la cuvette. Continuer à tourner jusqu'à ce que le furet atteigne l'obstruction, puis tourner la manivelle plus lentement jusqu'à ce que le crochet du dégorgeoir agrippe cette dernière. Tout en continuant à tourner la manivelle, retirer l'outil pour ramener l'obstruction dans la cuvette et l'en retirer. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9gorgeoir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dégorgeoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9gorgeoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pod auger
1, fiche 7, Anglais, pod%20auger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the pod auger, consisted of two concave metal plates which were attached to each other by a hinge. When the two plates were closed they formed a pod-shaped cavity which was open at its lower end. The top end of one of the concave metal plates was attached to the end of a rigid rod, while the second plate(attached to the other plate only by its hinge) was left free in order that it could be opened. In operation the rod would be plunged into a hole and forced downward until the pod had filled with soil, then it would be lifted, and such soil and debris as were trapped within the pod was cleared by opening the door of the pod. 1, fiche 7, Anglais, - pod%20auger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tarière à coquilles
1, fiche 7, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20coquilles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tarière à coquilles [...], dont le diamètre peut varier de 8" à 10" [...], comporte deux coquilles en tôle cintrée, l'une attachée rigidement à la tige de la tarière, l'autre fixée à la précédente par des charnières. Après quelques rotations, le cylindre se remplit. Un deuxième modèle [...], à deux tôles fixes, est utilisé en terrains sableux. Pour les trous de grand diamètre, la tarière est manœuvrée à l'aide d'un léger chevalement [...] 1, fiche 7, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20coquilles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clear signals 1, fiche 8, Anglais, clear%20signals
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Switches, movable point frogs or derails must not be changed or signals cleared for a conflicting route until the train or engine for which the signals were first cleared has been brought to a stop. 1, fiche 8, Anglais, - clear%20signals
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- établir des signaux 1, fiche 8, Français, %C3%A9tablir%20des%20signaux
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] ne doivent pas être manœuvrés ni les signaux établis relativement à un itinéraire incompatible tant que le train ou la locomotive pour lequel les signaux furent [...] établis n'a pas été immobilisé. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tablir%20des%20signaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- waiting aircraft
1, fiche 9, Anglais, waiting%20aircraft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- holding aircraft 2, fiche 9, Anglais, holding%20aircraft
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
the area to allot for a waiting aircraft will depend on its size and maneuverability. (...) Holding aircraft should be place outside the bypass route so that the blast (...) will not be directed toward the bypass route. 1, fiche 9, Anglais, - waiting%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
for "holding aircraft" : When(...) holding aircraft indicate intention to continue their approach-to-land and if alternative procedures involving, for instance, the use of radar are not available. The pilot desiring to hold will be cleared to an adjacent fix for holding awaiting weather change or re-routing. 3, fiche 9, Anglais, - waiting%20aircraft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil en attente
1, fiche 9, Français, appareil%20en%20attente
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avion en attente 1, fiche 9, Français, avion%20en%20attente
correct
- aéronef en attente 2, fiche 9, Français, a%C3%A9ronef%20en%20attente
voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«aéronef en attente» : (...) si (...) [des] aéronefs en attente indiquent leur intention de poursuivre l'approche et si l'on ne dispose pas d'autres procédures impliquant, par exemple, l'emploi du radar, le premier pilote sera autorisé à gagner un point d'attente voisin pour y attendre une amélioration du temps ou un déroutement. 2, fiche 9, Français, - appareil%20en%20attente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- autogenic drainage
1, fiche 10, Anglais, autogenic%20drainage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 10, Anglais, AD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This technique uses one's airflow while they breathe out to move mucus from the small to larger airways where it can be cleared. To achieve this, the level of breathing is adjusted, from low lung volume breathing, progressing to mid lung volume breathing and then high lung volume breathing. 1, fiche 10, Anglais, - autogenic%20drainage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- drainage autogène
1, fiche 10, Français, drainage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 10, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le drainage autogène (DA) est une technique qui se base sur les principes de la physiologie respiratoire. Le flux expiratoire accéléré de façon dosée est la force utilisée pour mobiliser et transporter le mucus. Le DA comporte plusieurs principes importants qui rendent le patient capable de développer individuellement la meilleure technique possible, adaptée à ses propres capacités. 1, fiche 10, Français, - drainage%20autog%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 11, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 11, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 11, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 11, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 11, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 11, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 11, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 11, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 11, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 11, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 11, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 11, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 12, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 12, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 12, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 12, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 12, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 12, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 12, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 12, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 12, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 12, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, fiche 12, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 12, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 12, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 12, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 12, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 12, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 12, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 12, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 12, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 12, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delivered ex ship
1, fiche 13, Anglais, delivered%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 13, Anglais, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination. 5, fiche 13, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 13, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 13, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010. 7, fiche 13, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named port of destination. 8, fiche 13, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rendu ex ship
1, fiche 13, Français, rendu%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DES 1, fiche 13, Français, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rendu non déchargé 2, fiche 13, Français, rendu%20non%20d%C3%A9charg%C3%A9
- à bord 4, fiche 13, Français, %C3%A0%20bord
- rendu à bord 5, fiche 13, Français, rendu%20%C3%A0%20bord
- rendu au débarquement 5, fiche 13, Français, rendu%20au%20d%C3%A9barquement
- au débarquement 5, fiche 13, Français, au%20d%C3%A9barquement
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise. 5, fiche 13, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rendu ex ship : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 13, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
DES : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 13, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 7, fiche 13, Français, - rendu%20ex%20ship
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entregada sobre buque
1, fiche 13, Espagnol, entregada%20sobre%20buque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sobre buque 2, fiche 13, Espagnol, sobre%20buque
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga. 3, fiche 13, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 13, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm. [utilizado en el comercio]. 3, fiche 13, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- industry engagement phase
1, fiche 14, Anglais, industry%20engagement%20phase
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Companies should expect that personnel assigned after the industry engagement phase will be required to be security cleared to Secret. 2, fiche 14, Anglais, - industry%20engagement%20phase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- phase de consultation de l'industrie
1, fiche 14, Français, phase%20de%20consultation%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- étape de consultation de l'industrie 2, fiche 14, Français, %C3%A9tape%20de%20consultation%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises doivent s'attendre à ce que le personnel qui entre en fonction après la phase de consultation de l'industrie doive obtenir une cote de sécurité de niveau «Secret». 1, fiche 14, Français, - phase%20de%20consultation%20de%20l%27industrie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian minimum navigation performance specifications
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CMNPS 2, fiche 15, Anglais, CMNPS
correct, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Specifications relating to the navigation performance capability of aircraft operating in a specified portion of the Canadian Domestic Airspace (CDA). 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To comply with CMNPS, navigation performance must be such that :(a) the standard deviation of lateral track deviations is less than 6. 3 NM [nautical miles] ;(b) the proportion of total flight time spent by aircraft 30 NM or more off the cleared track is less than 5. 3 X 10-4(i. e. less than 1 hr in about 2000 flight hours) ;and(c) the proportion of total flight time spent by aircraft at or between 50 and 70 NM off the cleared track is less than 13 X 10-5(i. e. less than 1 hr in about 8000 flight hours). 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- spécifications canadiennes de performances minimales de navigation
1, fiche 15, Français, sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CMNPS 1, fiche 15, Français, CMNPS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spécifications portant sur la capacité de performance de navigation des aéronefs évoluant dans un secteur précis de l'espace aérien intérieur canadien (CDA). 1, fiche 15, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour être conforme à la norme CMNPS, les aéronefs doivent répondre aux capacités de performance de telle sorte que : a) l'écart type de la déviation de route latérale soit inférieur à 6,3 NM [milles marins]; b) la fraction du temps de vol total exécutée à 30 NM ou plus de sa route autorisée soit inférieure à 5,3 X 10-4 (c.-à-d. moins d'une heure pour environ 2000 heures de vol); c) la fraction du temps de vol total exécutée entre 50 et 70 NM de sa route autorisée soit inférieure à 13 X 10-5 (c.-à-d. moins d'une heure pour environ 8000 heures de vol). 1, fiche 15, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- concentration account
1, fiche 16, Anglais, concentration%20account
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- concentrated account 2, fiche 16, Anglais, concentrated%20account
correct
- cash concentration account 3, fiche 16, Anglais, cash%20concentration%20account
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] deposit account into which funds are periodically transferred from various local banks, via wire transfer or automated clearing house debit, from other accounts in the same bank, or in different banks. 4, fiche 16, Anglais, - concentration%20account
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cash Concentration Account[ :] Once your deposited checks have cleared and your electronic deposits have been received, your General Disbursement Account would be maintained by us at a target balance sufficient to cover all banking services. This will eliminate the payment of checking account service charges. Your other accounts will be maintained at a zero balance. 5, fiche 16, Anglais, - concentration%20account
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Surplus funds in the accounts in the cash centralization network are automatically transferred to the concentration account at a company’s head office bank branch at the end of the day. 6, fiche 16, Anglais, - concentration%20account
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hold account
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compte centralisateur
1, fiche 16, Français, compte%20centralisateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compte d'interception 2, fiche 16, Français, compte%20d%27interception
correct, nom masculin
- compte de transfert centralisé 2, fiche 16, Français, compte%20de%20transfert%20centralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Grâce à l'accélération des dépôts, la gestion de votre trésorerie devient plus facile. Les fonds de votre entreprise sont aussitôt portés au crédit de votre compte centralisateur et disponibles immédiatement, peu importe le lieu des dépôts. 3, fiche 16, Français, - compte%20centralisateur
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- compte entonnoir
- compte de rapatriement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- expected approach clearance time
1, fiche 17, Anglais, expected%20approach%20clearance%20time
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EAC 1, fiche 17, Anglais, EAC
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is expected that an aircraft will be cleared to commence approach for a landing. 1, fiche 17, Anglais, - expected%20approach%20clearance%20time
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
expected approach clearance time; EAC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - expected%20approach%20clearance%20time
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- heure prévue d'autorisation d'approche
1, fiche 17, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 17, Français, EAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu qu'un aéronef soit autorisé à commencer son approche en vue d'atterrir. 1, fiche 17, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
heure prévue d'autorisation d'approche; EAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Expect approach clearance at...
1, fiche 18, Anglais, Expect%20approach%20clearance%20at%2E%2E%2E
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to indicate the time at which it is expected that an aircraft will be cleared to commence approach for a landing. 1, fiche 18, Anglais, - Expect%20approach%20clearance%20at%2E%2E%2E
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Expect approach clearance at...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - Expect%20approach%20clearance%20at%2E%2E%2E
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Autorisation d'approche prévue à...
1, fiche 18, Français, Autorisation%20d%27approche%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%2E%2E%2E
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer l'heure à laquelle il est prévu qu'un aéronef soit autorisé à commencer son approche pour atterrir. 1, fiche 18, Français, - Autorisation%20d%27approche%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%2E%2E%2E
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Autorisation d'approche prévue à... : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - Autorisation%20d%27approche%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%2E%2E%2E
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- computer reject
1, fiche 19, Anglais, computer%20reject
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Air Force Equipment Management System(AFEMS) reviews should also be performed at least weekly. Rejects and variances must be cleared upon discovery.... The VEMSO(PSC) [Vehicle and Equipment Management Support Office(Product Support Cell) ] will : clear computer rejects; correct rejected REMS [Registered Equipment Management System] and AFEMS transactions in a timely manner. 1, fiche 19, Anglais, - computer%20reject
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are two types of edits: rejects and variances. A rejected MAJCOM [Major Command] data record is not processed and results in SBSS [Standard Base Supply System] data rejecting in AFEMS because the authorization record is not loaded. A variance MAJCOM VAL [Vehicle Authorization Listing] record is processed in AFEMS but requires modification. 1, fiche 19, Anglais, - computer%20reject
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rejet par le système informatique
1, fiche 19, Français, rejet%20par%20le%20syst%C3%A8me%20informatique
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- donnée rejetée par le système informatique 1, fiche 19, Français, donn%C3%A9e%20rejet%C3%A9e%20par%20le%20syst%C3%A8me%20informatique
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fouling point
1, fiche 20, Anglais, fouling%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
the point at a railroad switch or turnout beyond which cars must be placed to prevent their being struck by cars running on the line from which the switch diverges. 2, fiche 20, Anglais, - fouling%20point
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine turns out from the main track at any point, the switch must not be restored to its normal-position until the train or engine has cleared the fouling point. 3, fiche 20, Anglais, - fouling%20point
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fouling point: term found in the CN Uniform Code of Operating Rules. 4, fiche 20, Anglais, - fouling%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point d'obstruction
1, fiche 20, Français, point%20d%27obstruction
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive quitte la voie principale, l'aiguille ne doit pas être remise en position normale tant que le train ou la locomotive n'a pas dégagé complètement le point d'obstruction. 2, fiche 20, Français, - point%20d%27obstruction
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
point d'obstruction : terme tiré du Règlement unifié d'exploitation du CN. 3, fiche 20, Français, - point%20d%27obstruction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fire break
1, fiche 21, Anglais, fire%20break
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- firebreak 1, fiche 21, Anglais, firebreak
correct
- fire separation 1, fiche 21, Anglais, fire%20separation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An open space between buildings, stacks of combustible materials, stored goods, and the like, serving to interrupt the spread of fire. 1, fiche 21, Anglais, - fire%20break
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
How to Create a Fire Break. In most areas, a safety zone should be cleared away from your home for a distance of not less than 30 feet. As the slope of your lot increases, additional clearance as far out as 100 feet may be necessary. 2, fiche 21, Anglais, - fire%20break
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone de protection
1, fiche 21, Français, zone%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sphère de protection 2, fiche 21, Français, sph%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Espace dégagé autour des bâtiments ou de sources d'incendie potentielles destiné à les isoler et conséquemment à retarder la propagation d'un incendie le cas échéant. 3, fiche 21, Français, - zone%20de%20protection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- zona de seguridad
1, fiche 21, Espagnol, zona%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 22, Anglais, launching
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pushing forward 1, fiche 22, Anglais, pushing%20forward
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The setting process of a bridge deck that consists in... gradually pushing it above the breach to be cleared, the deck being built on the edge of this breach progressively with the advance of its end. 1, fiche 22, Anglais, - launching
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poussage
1, fiche 22, Français, poussage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- construction par poussage 2, fiche 22, Français, construction%20par%20poussage
correct, nom féminin
- méthode du poussage 3, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20du%20poussage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédé de mise en place de tablier de pont qui consiste à le lancer en le poussant progressivement au-dessus de la brèche à franchir, le tablier étant construit sur le bord de cette brèche au fur et à mesure de l'avancement de son extrémité. 4, fiche 22, Français, - poussage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une méthode très analogue au lançage est celle du poussage des tabliers en béton précontraint. Le glissement se fait sur des plaques de téflon. 3, fiche 22, Français, - poussage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ou bien le tablier est poussé d'un seul côté [...], ou bien les demi-tabliers fabriqués des deux côtés se rejoignent au milieu de la brèche. Le déplacement est obtenu au moyen de vérins, et le glissement se fait par plaques de téflon. 2, fiche 22, Français, - poussage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- signal site
1, fiche 23, Anglais, signal%20site
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A prearranged fixed location, usually in a public place, on which an agent or intelligence officer can place a predetermined mark in order to alert the other to operational activity. 1, fiche 23, Anglais, - signal%20site
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Such a mark may be made by, for example, chalk or a piece of tape; the operational activity signaled may be the fact that a dead drop has been "loaded" and is ready to be "cleared. " 1, fiche 23, Anglais, - signal%20site
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- site du signal
1, fiche 23, Français, site%20du%20signal
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lieu du signal 1, fiche 23, Français, lieu%20du%20signal
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- slum clearance
1, fiche 24, Anglais, slum%20clearance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The demolition and removal of buildings from any slum area, usually under the provisions of the federally assisted urban renewal program. 2, fiche 24, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
The removal of a slum by demolishing it, altering it, or correcting the conditions causing it. 3, fiche 24, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The word "clearance" should not mean slum destruction only; a slum can be cleared by rehabilitation, by providing better schools and social facilities, and by removing those conditions of life that bring hopelessness, helplessness, and haplessness to its residents. 3, fiche 24, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The term [slum demolition] is often used interchangeably (though incorreclty) with "slum clearance." Slum demolition, though legally and judicially authorized, can aggravate slum conditions by crowding the displaced slum dwellers into the residual slum inventory. Since crowding is one of the most harmful aspects of slum life, a slum surplus is often to be preferred to a slum shortage. 3, fiche 24, Anglais, - slum%20clearance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- slum demolition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- suppression des bidonvilles
1, fiche 24, Français, suppression%20des%20bidonvilles
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- suppression de l'habitat insalubre 1, fiche 24, Français, suppression%20de%20l%27habitat%20insalubre
correct, nom féminin
- suppression des taudis 2, fiche 24, Français, suppression%20des%20taudis
correct, nom féminin
- abolition des taudis 3, fiche 24, Français, abolition%20des%20taudis
nom féminin
- élimination des taudis 4, fiche 24, Français, %C3%A9limination%20des%20taudis
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est une loi du 14 décembre 1964 qui a fourni les moyens juridiques d'une suppression radicale des bidonvilles en permettant l'expropriation des terrains par simple arrêté préfectoral et la déduction de l'indemnité d'expropriation versée au propriétaire, de toutes les sommes qu'il aurait pu percevoir au cours des cinq années précédentes pour la location d'installations insalubres. 1, fiche 24, Français, - suppression%20des%20bidonvilles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- free carrier
1, fiche 25, Anglais, free%20carrier
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 25, Anglais, FCA
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 25, Anglais, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, fiche 25, Anglais, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 25, Anglais, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 25, Anglais, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 25, Anglais, - free%20carrier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- franco transporteur
1, fiche 25, Français, franco%20transporteur
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 25, Français, FCA
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, fiche 25, Français, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, fiche 25, Français, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 25, Français, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, fiche 25, Français, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, fiche 25, Français, - franco%20transporteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- franco transportista
1, fiche 25, Espagnol, franco%20transportista
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, fiche 25, Espagnol, - franco%20transportista
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 25, Espagnol, - franco%20transportista
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- battle break
1, fiche 26, Anglais, battle%20break
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The battle break is another means of slowing the aircraft to configure for landing. A minimum altitude of 200 feet AGL [above ground level] shall be used when conducting the battle break and pilots shall initiate the climb to level off at published circuit altitude and join the appropriate downwind as published or as cleared by ATC [air traffic control]. 2, fiche 26, Anglais, - battle%20break
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interruption de l'attaque
1, fiche 26, Français, interruption%20de%20l%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- double link
1, fiche 27, Anglais, double%20link
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The M240B machine gun is loaded from the closed bolt position. The M240B is fired, unloaded, and cleared from the open bolt position. The safety must be placed on "F" before the bolt can be pulled to the rear. Before belted ammunition can be used, it must be linked with the double link at the open end of the bandoleer. It must be free of dirt and corrosion. 2, fiche 27, Anglais, - double%20link
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maillon double
1, fiche 27, Français, maillon%20double
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backscatter contrast
1, fiche 28, Anglais, backscatter%20contrast
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cleared forest areas must be imaged within 1 to 2 years after cutting; after this time, the vegetation in the area begins to regenerate resulting in a decrease in backscatter contrast between forest and clear-cut, and the ability to detect the clear-cuts decreases. 2, fiche 28, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
backscatter: Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. 3, fiche 28, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
backscatter contrast: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 28, Anglais, - backscatter%20contrast
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contraste de rétrodiffusion
1, fiche 28, Français, contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les vents de très faible vitesse ne produisent pas un contraste de rétrodiffusion suffisant entre la surface de l'océan et les vagues atténuées par une nappe de pétrole. 2, fiche 28, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : [...] partie de l'énergie diffusée par la surface du terrain et qui retourne vers l'antenne. 3, fiche 28, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
contraste de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR). 4, fiche 28, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- contraste de retrodispersión
1, fiche 28, Espagnol, contraste%20de%20retrodispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 29, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race. 2, fiche 29, Anglais, - hurdle
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor. 2, fiche 29, Anglais, - hurdle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white. 2, fiche 29, Anglais, - hurdle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 29, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[..] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies. 2, fiche 29, Français, - haie
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l'aborde. 2, fiche 29, Français, - haie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l'extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc. 2, fiche 29, Français, - haie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 29, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fuel linkage
1, fiche 30, Anglais, fuel%20linkage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The project would be designed for naphtha or natural gas. The fuel linkage for the project was cleared by the Ministry of Power and Natural Gas. The fuel for the plant would be transported either from... Bombay or Madras by rail up to Sankarpally railway station, a mere two km away from the project site. 2, fiche 30, Anglais, - fuel%20linkage
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Energy needs to be looked at in totality, and not in segments and compartments. A matching fuel policy, for the power sector would have to be outlined to facilitate the creation of fuel linkages. Domestic supplies of primary fuels like coal, lignite, and other liquid fuels, would not be adequate for setting up the required capacity. There is a need to have an "import policy" for these fuels. 3, fiche 30, Anglais, - fuel%20linkage
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Major constraints for private sector projects is the lack of funding owing to poor financial condition of the state electricity boards; flux in privatisation policy of GOI [Government of India], particularly for fuel linkages and transportation; public sector projects feature protracted and contentious bidding procedures; all projects can face opposition by environmental and other pressure groups. 4, fiche 30, Anglais, - fuel%20linkage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- circuit d'approvisionnement en combustible
1, fiche 30, Français, circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- circuit d'approvisionnement en combustibles 2, fiche 30, Français, circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustibles
correct, nom masculin
- circuit de distribution des combustibles 3, fiche 30, Français, circuit%20de%20distribution%20des%20combustibles
correct, nom masculin
- parcours emprunté pour les combustibles 2, fiche 30, Français, parcours%20emprunt%C3%A9%20pour%20les%20combustibles
proposition, nom masculin
- itinéraire des ressources combustibles 2, fiche 30, Français, itin%C3%A9raire%20des%20ressources%20combustibles
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La plupart des fabricants de chaudières mettent en place des circuits d'approvisionnement en combustible. 1, fiche 30, Français, - circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Circuit de distribution des combustibles ligneux au Sénégal. 3, fiche 30, Français, - circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- calculator without addressable storage
1, fiche 31, Anglais, calculator%20without%20addressable%20storage
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
calculator in which data cannot be stored without being cleared by subsequent operations, but which may or may not have a facility for storing constants 1, fiche 31, Anglais, - calculator%20without%20addressable%20storage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
calculator without addressable storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 31, Anglais, - calculator%20without%20addressable%20storage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- calculatrice sans mémoire adressable
1, fiche 31, Français, calculatrice%20sans%20m%C3%A9moire%20adressable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
calculatrice dans laquelle les données ne peuvent être mémorisées sans être effacées par les opérations suivantes, mais qui peut ou non disposer d'une fonction de mémorisation des constantes 1, fiche 31, Français, - calculatrice%20sans%20m%C3%A9moire%20adressable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
calculatrice sans mémoire adressable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 31, Français, - calculatrice%20sans%20m%C3%A9moire%20adressable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Software
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- event flag
1, fiche 32, Anglais, event%20flag
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bit in an event flag cluster that can be set or cleared to indicate the occurrence of the event associated with that flag. Event flags are used to synchronize activities in a process or among many processes. 1, fiche 32, Anglais, - event%20flag
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 32, La vedette principale, Français
- drapeau d'événement
1, fiche 32, Français, drapeau%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- drapeau d'évènement 2, fiche 32, Français, drapeau%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 32, Français, - drapeau%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ex works
1, fiche 33, Anglais, ex%20works
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EXW 2, fiche 33, Anglais, EXW
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ex-works 3, fiche 33, Anglais, ex%2Dworks
- ex factory 4, fiche 33, Anglais, ex%20factory
- ex mill 5, fiche 33, Anglais, ex%20mill
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller's premises or another named place(i. e. works, factory, warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. This term thus represents the minimum obligation for the seller, and the buyer has to bear all costs and risks involved in taking the goods from the sellers’ premises. However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 6, fiche 33, Anglais, - ex%20works
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk. 6, fiche 33, Anglais, - ex%20works
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
ex works: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 7, fiche 33, Anglais, - ex%20works
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
EXW: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 7, fiche 33, Anglais, - ex%20works
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of delivery. 8, fiche 33, Anglais, - ex%20works
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- à l'usine
1, fiche 33, Français, %C3%A0%20l%27usine
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- EXW 2, fiche 33, Français, EXW
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- en usine 3, fiche 33, Français, en%20usine
- ENU 3, fiche 33, Français, ENU
- départ usine 4, fiche 33, Français, d%C3%A9part%20usine
- départ-usine 5, fiche 33, Français, d%C3%A9part%2Dusine
- sortie usine 6, fiche 33, Français, sortie%20usine
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«à l'usine» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci a été mise à la disposition de l'acheteur dans ses locaux propres ou dans un autre lieu convenu (atelier, usine, entrepôt, etc.) et ce sans accomplissement des formalités douanières à l'exportation et sans chargement sur un quelconque véhicule d'enlèvement. Ce terme définit donc l'obligation minimale du vendeur, l'acheteur ayant à supporter tous les frais et risques inhérents à la prise en charge de la marchandise depuis les locaux du vendeur. Toutefois si les parties souhaitent faire assumer au vendeur la responsabilité du chargement de la marchandise au départ ainsi que les risques et tous les frais y afférents, elles doivent le préciser clairement en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. 7, fiche 33, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «à l'usine» ne devrait pas être utilisé lorsque l'acheteur ne peut effectuer directement ou indirectement les formalités douanières à l'exportation. En pareils cas, le terme FCA doit être utilisé, sous réserve que le vendeur accepte de charger la marchandise à ses frais et risques. 7, fiche 33, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
à l'usine : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 8, fiche 33, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
EXW : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 8, fiche 33, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- en fábrica
1, fiche 33, Espagnol, en%20f%C3%A1brica
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- EXW 2, fiche 33, Espagnol, EXW
correct
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ex fábrica 3, fiche 33, Espagnol, ex%20f%C3%A1brica
correct
- franco fábrica 4, fiche 33, Espagnol, franco%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que el vendedor solamente es responsable de poner la mercancía a disposición del comprador en fábrica. 5, fiche 33, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El lugar convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 33, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 5, fiche 33, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mobile X-ray vehicle
1, fiche 34, Anglais, mobile%20X%2Dray%20vehicle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mobile truck X-rays 2, fiche 34, Anglais, mobile%20truck%20X%2Drays
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Commercial cargo at Blaine travels through a new fourteen million-dollar facility. At this facility, a commercial truck with a container full of foreign goods can have its cargo cleared and entered into the U. S. in less than a minute. That same conveyance can be selected for inspection and required to back up to the loading dock or old to pull ahead to the mobile X-ray vehicle. 1, fiche 34, Anglais, - mobile%20X%2Dray%20vehicle
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
... we showed our immigration cards to pass on to the flight waiting room. Since we passed through all these points relatively quickly, we had to wait an hour or so before boarding. When it was finally time to board, we walked outside, ran our bags through a security X-ray vehicle, and proceeded to the jet. 3, fiche 34, Anglais, - mobile%20X%2Dray%20vehicle
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- mobile X-rays vehicle
- mobile X ray vehicle
- mobile X rays vehicle
- mobile truck X rays
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- véhicule à rayons X
1, fiche 34, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- véhicule RX mobile 2, fiche 34, Français, v%C3%A9hicule%20RX%20mobile
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] au 1-6-1999, la douane employait 20 005 agents, utilisait 23 avions, 8 hélicoptères, 68 bateaux, 2 216 véhicules dont 257 motos, 7 véhicules à rayons X, 2 camions de surveillance radar, 262 équipes «maître-chien» pour la détection des stupéfiants et des explosifs. 1, fiche 34, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20rayons%20X
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- clearing-out drop
1, fiche 35, Anglais, clearing%2Dout%20drop
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An annunciator signal associated with a cord circuit or trunk circuit on a magneto switchboard which operates to indicate that the cord should be cleared out(taken down) when the subscriber or distant operator rings to signal completion of the call. 1, fiche 35, Anglais, - clearing%2Dout%20drop
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chute de libération
1, fiche 35, Français, chute%20de%20lib%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chute de dégagement 1, fiche 35, Français, chute%20de%20d%C3%A9gagement
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- underlying mortgage
1, fiche 36, Anglais, underlying%20mortgage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that must be cleared before a larger one can be discharged. 2, fiche 36, Anglais, - underlying%20mortgage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hypothèque de priorité
1, fiche 36, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca de prioridad
1, fiche 36, Espagnol, hipoteca%20de%20prioridad
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- in customs custody
1, fiche 37, Anglais, in%20customs%20custody
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Shipments that are not to be cleared at the border may be forwarded in bond to a sufferance warehouse... to be held in customs custody until released after payment of duty. 2, fiche 37, Anglais, - in%20customs%20custody
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sous sujétion douanière
1, fiche 37, Français, sous%20suj%C3%A9tion%20douani%C3%A8re
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
la dispense des droits est conditionnée par la présentation [...] d'un certificat de «libre pratique» [...] attestant que le produit considéré ne se trouve pas sous sujétion douanière, c'est-à-dire en entrepôt, en transit, etc., 1, fiche 37, Français, - sous%20suj%C3%A9tion%20douani%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- en custodia aduanal 1, fiche 37, Espagnol, en%20custodia%20aduanal
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clearance rate
1, fiche 38, Anglais, clearance%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The area which would be cleared per unit time with a stated minimum percentage clearance, using specific minehunting and/or minesweeping procedures. 2, fiche 38, Anglais, - clearance%20rate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
clearance rate: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - clearance%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vitesse de déblaiement
1, fiche 38, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
La surface qui serait déminée par unité de temps avec un minimum de déblaiement fixé, en utilisant des procédures données de chasse aux mines et/ou de dragage. 2, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
vitesse de déblaiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
vitesse de déblaiement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Dragado y detección de minas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de desminado
1, fiche 38, Espagnol, ritmo%20de%20desminado
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Area que debe ser limpiada de minas por unidad de tiempo, con un tiempo mínimo establecido empleando determinados procesos de levantamiento y/o mediante dragaminas. 1, fiche 38, Espagnol, - ritmo%20de%20desminado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- resting place
1, fiche 39, Anglais, resting%20place
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Strategic lines of sight can be cleared between motts to give a land owner a sense of openness allowing them to see the road, a livestock watering tank or a favorite afternoon resting place of their herd. 2, fiche 39, Anglais, - resting%20place
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chôme
1, fiche 39, Français, ch%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lieu où le troupeau se rassemble pour ruminer sur un pâturage de montagne. 1, fiche 39, Français, - ch%C3%B4me
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- automatic clearing
1, fiche 40, Anglais, automatic%20clearing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Automatic clearing is a function, which matches the prepaid transaction with the entries. Finance will be able to clear the open items stored in the G/L account 14110 prepaid expenses-departmental travel. Users can view transactions created through such clearing function as cleared items of the accounts. Uncleared items will also be listed. 1, fiche 40, Anglais, - automatic%20clearing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rapprochement automatique
1, fiche 40, Français, rapprochement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le rapprochement automatique est une fonction qui apparie la transaction prépayée aux entrées. Les Finances seront en mesure de contre-passer les postes non soldés mémorisés dans le compte général 14110 Dépenses prépayées - déplacement pour le compte du ministère. Les utilisateurs peuvent visualiser les transactions créées par une telle fonction de rapprochement sous forme de postes soldés dans les comptes. Les postes non soldés seront également listés. 1, fiche 40, Français, - rapprochement%20automatique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- payment parameter
1, fiche 41, Anglais, payment%20parameter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with : creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together. 1, fiche 41, Anglais, - payment%20parameter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paramètre de paiement
1, fiche 41, Français, param%C3%A8tre%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d'une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n'entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d'un bloc. 1, fiche 41, Français, - param%C3%A8tre%20de%20paiement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 42, Anglais, clear
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, fiche 42, Anglais, - clear
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rapprocher
1, fiche 42, Français, rapprocher
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mettre à zéro 1, fiche 42, Français, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, fiche 42, Français, annuler
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, fiche 42, Français, - rapprocher
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reset an open item
1, fiche 43, Anglais, reset%20an%20open%20item
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An option that can be used to reverse the posting and reset the item to open status. 1, fiche 43, Anglais, - reset%20an%20open%20item
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Once a cleared document has been reset, an incoming payment can be correctly matched with the appropriate open item via the account clear function. 1, fiche 43, Anglais, - reset%20an%20open%20item
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réinitialisation d'un poste non soldé
1, fiche 43, Français, r%C3%A9initialisation%20d%27un%20poste%20non%20sold%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Option qui peut servir à annuler l'écriture et à redonner au poste le statut non soldé. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9initialisation%20d%27un%20poste%20non%20sold%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Après la réinitialisation d'une pièce rapprochée, un encaissement peut être rapproché correctement au bon poste non sodé au moyen d'une fonction de rapprochement de compte. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9initialisation%20d%27un%20poste%20non%20sold%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Amann's lactophenol 1, fiche 44, Anglais, Amann%27s%20lactophenol
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Amann lactophenol 2, fiche 44, Anglais, Amann%20lactophenol
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... delicate specimens can be cleared in Amman's lactophenol or lactic acid. 3, fiche 44, Anglais, - Amann%27s%20lactophenol
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Water Quality Recipes. ... Amman’s lactophenol. ... phenol (40 g); lactic acid (40 ml); glycerine (80 ml). 4, fiche 44, Anglais, - Amann%27s%20lactophenol
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lactophénol d'Amann
1, fiche 44, Français, lactoph%C3%A9nol%20d%27Amann
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
lactophénol, n.m. : Réactif utilisé pour l'examen et la conservation de spécimens mycologiques qu'il éclaircit sans les altérer (Amann). 2, fiche 44, Français, - lactoph%C3%A9nol%20d%27Amann
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- decentralized signalling system
1, fiche 45, Anglais, decentralized%20signalling%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
To achieve fast call set-up times, the system sends the relevant forward signals without waiting for acknowledgement by the distant exchange. Only if the tight timing scheme for the various events has not been respected by one of exchanges will the call in progress be cleared. 1, fiche 45, Anglais, - decentralized%20signalling%20system
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- decentralized signaling system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de signalisation décentralisée
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pour accélérer l'établissement des communications, le système n'attend pas l'accusé de réception du central éloigné pour envoyer vers l'avant les signaux pertinents. C'est seulement si la chronologie rigoureusement prescrite pour les différentes opérations n'a pas été respectée qu'il met fin à l'appel en cours. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- no-lone zone
1, fiche 46, Anglais, no%2Dlone%20zone
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A space to which no person may have unaccompanied access and which, when manned, must be occupied by two or more appropriately cleared individuals. 1, fiche 46, Anglais, - no%2Dlone%20zone
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- zone jamais seul
1, fiche 46, Français, zone%20jamais%20seul
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Espace auquel personne ne peut accéder sans être accompagné et qui, lorsqu'il est occupé, doit l'être par deux ou plusieurs personnes conformément habilitées. 1, fiche 46, Français, - zone%20jamais%20seul
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- en-route phase
1, fiche 47, Anglais, en%2Droute%20phase
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
That part of the flight from the end of the take-off and initial climb phase to the commencement of the approach and landing phase. 1, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20phase
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Where adequate obstacle clearance cannot be guaranteed visually, flights must be planned to ensure that obstacles can be cleared by an appropriate margin. In the event of failure of the critical power-unit, operators may need to adopt alternative procedures. 1, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20phase
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
en-route phase: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20phase
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- en route phase
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- phase de croisière
1, fiche 47, Français, phase%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partie du vol qui va de la fin de la phase de décollage et de montée initiale jusqu'au début de la phase d'approche et d'atterrissage. 1, fiche 47, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où une marge de franchissement d'obstacles suffisante ne peut être assurée visuellement, les vols doivent être exécutés de façon à s'assurer que les obstacles puissent être franchis avec une marge appropriée. En cas de défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable, les exploitants peuvent avoir à adopter d'autres procédures. 1, fiche 47, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
phase de croisière : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - phase%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fase en ruta
1, fiche 47, Espagnol, fase%20en%20ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Parte del vuelo a partir del fin de la fase de despegue y ascenso inicial hasta el comienzo de la fase de aproximación y aterrizaje. 1, fiche 47, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cuando no pueda asegurarse visualmente un franqueamiento suficiente de obstáculos, los vuelos deben planificarse de modo que aseguren el franqueamiento de obstáculos por un margen apropiado. En caso de avería del grupo motor crítico, es posible que los explotadores tengan que adoptar otros procedimientos. 1, fiche 47, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
fase en ruta : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - fase%20en%20ruta
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay duty unpaid
1, fiche 48, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
ICC-Incoterms 1990 : Delivered Ex Quay(duty paid) "means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has made the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the named port of destination, cleared for importation. The seller has to bear all risks and costs including duties, taxes and other charges of delivering the goods thereto. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import licence. If the parties wish the buyer to clear the goods for importation and pay the duty the words "duty unpaid" should be used instead of "duty paid". If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon importation of the goods(such as value added tax(VAT), this should be made clear by adding words to this effect :"Delivered ex quay, VAT unpaid... named port of destination) ". This term can only be used for sea or inland waterway transport. 1, fiche 48, Anglais, - delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rendu à quai droits non acquittés
1, fiche 48, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 48, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle derechos pagados
1, fiche 48, Espagnol, entregado%20en%20muelle%20derechos%20pagados
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Clear
1, fiche 49, Anglais, Clear
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
This pushbutton erases the information entered in some or all fields and allows you to enter new information. 2, fiche 49, Anglais, - Clear
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
A key which causes all the text or data being displayed to be cleared from the CRT screen. 3, fiche 49, Anglais, - Clear
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Effacer
1, fiche 49, Français, Effacer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bouton qui efface l'information dans tous les champs ou dans quelques-uns, ce qui permet d'entrer la nouvelle information. 1, fiche 49, Français, - Effacer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trusted operating system
1, fiche 50, Anglais, trusted%20operating%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Trojan Horses. A common attack against network platforms is to replace network services with software that allows an intruder to subvert the machine on which the service is running. With the trusted operating system, the damage this type of rogue program can cause is minimal. 2, fiche 50, Anglais, - trusted%20operating%20system
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
In systems that operate at multiple levels of security, where not all users are cleared to the same level or have a common need to know, users can be separated only through a trusted operating system capable of enforcing system and data access control. 3, fiche 50, Anglais, - trusted%20operating%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système opérationnel éprouvé
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A9prouv%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- système d'exploitation éprouvé 2, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A9prouv%C3%A9
nom masculin
- système d'exploitation de confiance 1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20confiance
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pour les systèmes qui utilisent des niveaux multiples de sécurité, c'est-à-dire que tous les utilisateurs n'ont pas la même cote ou n'ont pas besoin des mêmes renseignements, les utilisateurs peuvent être distingués les uns des autres uniquement par un système opérationnel éprouvé de contrôle de l'accès aux systèmes et aux données. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A9prouv%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Accounting
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- clear out
1, fiche 51, Anglais, clear%20out
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the accounting periods subsequent to March 31, but prior to the closing of the accounts for that fiscal year, the balance in the suspense activity accounts must be cleared out and be charged or credited to the relevant activities. 1, fiche 51, Anglais, - clear%20out
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ramener à zéro
1, fiche 51, Français, ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes d'attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 1, fiche 51, Français, - ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- time
1, fiche 52, Anglais, time
nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Not more than two times are given for a train at any station .... Unless otherwise specified by special instructions, time applies ... etc. 1, fiche 52, Anglais, - time
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The time specified in the order must not be reduced. 1, fiche 52, Anglais, - time
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
The time of regular trains must be cleared. 1, fiche 52, Anglais, - time
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indication d'heure
1, fiche 52, Français, indication%20d%27heure
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- heure indiquée 1, fiche 52, Français, heure%20indiqu%C3%A9e
nom féminin
- mention de l'heure 1, fiche 52, Français, mention%20de%20l%27heure
nom féminin
- à temps 1, fiche 52, Français, %C3%A0%20temps
- délais 1, fiche 52, Français, d%C3%A9lais
nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Deux indications d'heure au plus sont données au sujet d'un train pour une gare quelconque [...] Sauf instruction spéciale, l'heure indiquée correspond [...] et ainsi de suite [...]. 1, fiche 52, Français, - indication%20d%27heure
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Les délais spécifiés dans l'ordre [...] de marche [...] ne doivent pas être réduits à temps. 1, fiche 52, Français, - indication%20d%27heure
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
La voie doit être cédée à temps aux trains réguliers. 1, fiche 52, Français, - indication%20d%27heure
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 53, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared(all subsequent reports to be included).(British Columbia Telephone Company) 1, fiche 53, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, fiche 53, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 53, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 53, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- operate at multiple levels of security
1, fiche 54, Anglais, operate%20at%20multiple%20levels%20of%20security
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In systems that operate at multiple levels of security, where not all users are cleared to the same level or have a common need to know, users can be separated only through a trusted operating system capable of enforcing system and data access control. 1, fiche 54, Anglais, - operate%20at%20multiple%20levels%20of%20security
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- utiliser des niveaux multiples de sécurité 1, fiche 54, Français, utiliser%20des%20niveaux%20multiples%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour les systèmes qui utilisent des niveaux multiples de sécurité, c'est-à-dire que tous les utilisateurs n'ont pas la même cote ou n'ont pas besoin des mêmes renseignements, les utilisateurs peuvent être distingués les uns des autres uniquement par un système opérationnel éprouvé de contrôle de l'accès aux systèmes et aux données. 1, fiche 54, Français, - utiliser%20des%20niveaux%20multiples%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- properly cleared personnel
1, fiche 55, Anglais, properly%20cleared%20personnel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of classified cryptography or Controlled Cryptographic Items(CCI) is to be carried out only by trained and properly cleared personnel. 1, fiche 55, Anglais, - properly%20cleared%20personnel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- personnel disposant d'une cote de sécurité appropriée
1, fiche 55, Français, personnel%20disposant%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20appropri%C3%A9e
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de la cryptographie classifiée ou d'articles cryptographiques contrôlés doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié et disposant d'une cote de sécurité appropriée. 1, fiche 55, Français, - personnel%20disposant%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20appropri%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- final sketch
1, fiche 56, Anglais, final%20sketch
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When requirements [of building codes] have been established, final sketches must reflect mechanical and electrical space requirements which, of course, should be cleared with the engineers. 1, fiche 56, Anglais, - final%20sketch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étude
1, fiche 56, Français, %C3%A9tude
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les dessins techniques diffèrent entre eux suivant leur exécution, rapide ou poussée, précise ou schématique. [...] L'étude s'exécute généralement à l'aide des instruments. Elle sert à la mise au point de l'esquisse et à la recherche définitive du parti. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9tude
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Parti. Le parti architectural d'un édifice désigne à la fois son caractère visible prédominant et son aspect général, lié à la disposition des pleins et des vides de sa façade, à sa modénature et à ses proportions d'ensemble. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9tude
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Un architecte [...] présente une étude en vue de l'établissement d'un nouveau lycée. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9tude
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- forced rerouting
1, fiche 57, Anglais, forced%20rerouting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A procedure of transferring signalling traffic from one signalling route to another, when the signalling route in use fails or is required to be cleared of traffic. 1, fiche 57, Anglais, - forced%20rerouting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- passage sous contrainte sur route de secours
1, fiche 57, Français, passage%20sous%20contrainte%20sur%20route%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- survey intensity level
1, fiche 58, Anglais, survey%20intensity%20level
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- SIL 1, fiche 58, Anglais, SIL
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The survey intensity level on cleared land will be between SIL 2(detailed survey). 1, fiche 58, Anglais, - survey%20intensity%20level
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 58, La vedette principale, Français
- niveau d'intensité de prospection
1, fiche 58, Français, niveau%20d%27intensit%C3%A9%20de%20prospection
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- niveau d'intensité de relevé 1, fiche 58, Français, niveau%20d%27intensit%C3%A9%20de%20relev%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Propositions de la section de traduction, Agriculture Canada 1, fiche 58, Français, - niveau%20d%27intensit%C3%A9%20de%20prospection
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- blue sky
1, fiche 59, Anglais, blue%20sky
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When the prospectus has been prepared, it will be filed with the securities commissions of the various provinces, and the process of waiting for clearance by these commissions and of making any changes required by them will begin. This process may take approximately three weeks. The issue is then blue skyed and may be distributed to the investing public. 1, fiche 59, Anglais, - blue%20sky
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The term "blue sky" indicates that a new securities issue has been cleared by a Securities Commission and may be distributed. 1, fiche 59, Anglais, - blue%20sky
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- blue skyed
- blue skied
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 59, La vedette principale, Français
- approuver
1, fiche 59, Français, approuver
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le prospectus est rédigé, il est déposé auprès des commissions des valeurs mobilières des diverses provinces dans lesquelles on se propose de placer l'émission. Il faut alors attendre que ces commissions approuvent le prospectus et que les modifications qu'elles demandent soient apportées. Ce processus peut demander un délai d'environ trois semaines. L'émission est alors approuvée (blue skied) et peut faire l'objet d'un appel public à l'épargne. 1, fiche 59, Français, - approuver
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeroindustry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- anti-bird collision light 1, fiche 60, Anglais, anti%2Dbird%20collision%20light
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ABC light 1, fiche 60, Anglais, ABC%20light
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... an effective bird-scaring light for fitting to large and small aircraft has been developed and is to be marketed as the Anti-Bird-Collision(ABC) light.... The strobe light is arranged to flash at increasing frequency as the aircraft accelerates during take-off, the rate increasing from 0. 5Hz to 2. 0Hz, where it remains until the aircraft has cleared the altitude band for likely bird strikes. On landing, the light is switched on when descending into the affected height band and the flashing rate is reduced from 2. 0Hz in flight to 0. 5Hz at taxiing speed. The ideal arrangement is for two lights to be used, one on each wing, but single lights can be fitted is small military and civil aircraft. 1, fiche 60, Anglais, - anti%2Dbird%20collision%20light
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système ABC
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20ABC
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- clear a switch
1, fiche 61, Anglais, clear%20a%20switch
verbe, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... when the train to be met has cleared the switch and is occupying the block. 2, fiche 61, Anglais, - clear%20a%20switch
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
clear a switch: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 61, Anglais, - clear%20a%20switch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- libérer une aiguille 1, fiche 61, Français, lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dégager une aiguille 2, fiche 61, Français, d%C3%A9gager%20une%20aiguille
uniformisé
- dégager un aiguillage 2, fiche 61, Français, d%C3%A9gager%20un%20aiguillage
uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
(...) quand le train qui doit être croisé a libéré l'aiguille et occupe le canton. 1, fiche 61, Français, - lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dégager une aiguille, dégager un aiguillage : termes uniformisés pa CP Rail. 3, fiche 61, Français, - lib%C3%A9rer%20une%20aiguille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 62, Anglais, move
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A train must not be moved against the current of traffic until the track upon which it is to run has been cleared of opposing trains. 1, fiche 62, Anglais, - move
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mettre en route 1, fiche 62, Français, mettre%20en%20route
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un train ne doit pas être mis en route en sens contraire au sens de la circulation tant que la voie sur laquelle il doit circuler n'a pas été libérée par les trains circulant en sens contraire. 1, fiche 62, Français, - mettre%20en%20route
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- still code 1, fiche 63, Anglais, still%20code
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- HOLD code 1, fiche 63, Anglais, HOLD%20code
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
cindac system : when for some reason, the case cannot be processed in full, a "HOLD" code is printed by the computer and nothing further will be done until the problem has been cleared. 1, fiche 63, Anglais, - still%20code
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- code de suspension
1, fiche 63, Français, code%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vacuum suction curettage 1, fiche 64, Anglais, vacuum%20suction%20curettage
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Vacuum suction(curetage) has become the most practical and widely used technique of all those available for evacuating the uterus in the first trimester of pregnancy. Anesthesia is slowly induced... a double-toothed forcept is applied to the soft cervix... With the uterus under tension the cervix is cleared of any mucus. The cervix is then gently dilated...(and) the suction curet... may be introduced into the cavity os and attached to a mechanical or electrical aspirator which will produce a negative pressure. The negative pressure dislodges the conceptus, which is then picked up by the suction apparatus. 1, fiche 64, Anglais, - vacuum%20suction%20curettage
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- avortement par aspiration
1, fiche 64, Français, avortement%20par%20aspiration
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Après dilatation du col [...] on procède à une introduction de petites tubulaires de diamètre différent selon l'âge de la grossesse, et selon la dilatation que l'on a obtenue du col utérin, puis, avec un système de pompe à vide ou d'aspirateur, on aspire lentement le contenu utérin. 1, fiche 64, Français, - avortement%20par%20aspiration
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- aerodrome of landing
1, fiche 65, Anglais, aerodrome%20of%20landing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(...) aircraft arriving(...) within a terminal control area shall, where possible, be cleared by the most direct route from the point of entry to the aerodrome of landing(...) 1, fiche 65, Anglais, - aerodrome%20of%20landing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aérodrome d'atterrissage 1, fiche 65, Français, a%C3%A9rodrome%20d%27atterrissage
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(...) un aéronef qui arrive dans une région de contrôle terminale (...) sera autorisé, lorsque c'est possible, à emprunter l'itinéraire le plus direct du point d'entrée jusqu'à l'aérodrome d'atterrissage (...) 1, fiche 65, Français, - a%C3%A9rodrome%20d%27atterrissage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subsidiary signal 1, fiche 66, Anglais, subsidiary%20signal
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
RSCF 72, 29. Signal on the post of a main signal which permits a train to proceed at reduced speed over the route ahead of the signal when the main signal cannot be cleared. 1, fiche 66, Anglais, - subsidiary%20signal
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- signal auxiliaire spécial 1, fiche 66, Français, signal%20auxiliaire%20sp%C3%A9cial
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
RSCF 72, 29. Signal lumineux placé sur le mât d'un signal principal et autorisant un train à franchir ce signal à vitesse réduite lorsque ce dernier ne peut être mis à voie libre. 1, fiche 66, Français, - signal%20auxiliaire%20sp%C3%A9cial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- interior port 1, fiche 67, Anglais, interior%20port
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
some Canadian exporters of seasonal goods have complained that shipments intended to be cleared at large interior ports are sometimes delayed at border ports; 1, fiche 67, Anglais, - interior%20port
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bureau intérieur 1, fiche 67, Français, bureau%20int%C3%A9rieur
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(...) des bureaux intérieurs situés auprès des centres industriels ou commerciaux (...) répondent à la nécessité d'augmenter les points de dédouanement 1, fiche 67, Français, - bureau%20int%C3%A9rieur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- border port 1, fiche 68, Anglais, border%20port
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
some Canadian exporters of seasonal goods have complained that shipments intended to be cleared at large interior ports are sometimes delayed at border ports; 1, fiche 68, Anglais, - border%20port
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bureau frontière 1, fiche 68, Français, bureau%20fronti%C3%A8re
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[le transit] permet le déplacement d'une marchandise d'un bureau vers un autre bureau (d'un bureau frontière vers un bureau de l'intérieur, ou vice versa), d'un bureau vers un entrepôt, etc.; 1, fiche 68, Français, - bureau%20fronti%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Renewal
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cleared land 1, fiche 69, Anglais, cleared%20land
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The City will acquire and clear all properties in the area, the cleared land will be turned into a site for a combined city and county magistrates court house and registry office. 1, fiche 69, Anglais, - cleared%20land
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Rénovation urbaine
Fiche 69, La vedette principale, Français
- terrain libéré
1, fiche 69, Français, terrain%20lib%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
À quel usage peuvent être destinés les bâtiments nouveaux construits sur les terrains libérés par des démolitions? 1, fiche 69, Français, - terrain%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


