TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE CONFERRED [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take an affirmation
1, fiche 1, Anglais, take%20an%20affirmation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- administer an affirmation 2, fiche 1, Anglais, administer%20an%20affirmation
correct
- administer a solemn affirmation 3, fiche 1, Anglais, administer%20a%20solemn%20affirmation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where power is conferred upon a justice of the peace to administer an oath or affirmation, or to take an affidavit or declaration, the power may be exercised by a notary public or a commissioner for taking oaths. 4, fiche 1, Anglais, - take%20an%20affirmation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recevoir une affirmation solennelle
1, fiche 1, Français, recevoir%20une%20affirmation%20solennelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire affirmer solennellement 2, fiche 1, Français, faire%20affirmer%20solennellement
correct
- recueillir une affirmation 3, fiche 1, Français, recueillir%20une%20affirmation
vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un juge de paix est investi du pouvoir de faire prêter serment ou de recevoir une affirmation, un affidavit ou une déclaration, ce pouvoir peut être exercé par un notaire public ou un commissaire aux serments. 4, fiche 1, Français, - recevoir%20une%20affirmation%20solennelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take an affidavit
1, fiche 2, Anglais, take%20an%20affidavit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where power is conferred upon a justice of the peace to administer an oath or affirmation, or to take an affidavit or declaration, the power may be exercised by a notary public or a commissioner for taking oaths. 2, fiche 2, Anglais, - take%20an%20affidavit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recevoir un affidavit
1, fiche 2, Français, recevoir%20un%20affidavit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un juge de paix est investi du pouvoir de faire prêter serment ou de recevoir une affirmation, un affidavit ou une déclaration, ce pouvoir peut être exercé par un notaire public ou un commissaire aux serments. 2, fiche 2, Français, - recevoir%20un%20affidavit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Etiquette and Protocol
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Princess Royal
1, fiche 3, Anglais, Princess%20Royal
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A title given to the eldest daughter of a reigning monarch, especially in the United Kingdom where it may be conferred by the monarch for life. 1, fiche 3, Anglais, - Princess%20Royal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... honorary titles and titles of nobility are capitalized when they serve as an alternate name ... 2, fiche 3, Anglais, - Princess%20Royal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Étiquette et protocole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- princesse royale
1, fiche 3, Français, princesse%20royale
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de princesse royale [...] est un titre généralement — mais pas automatiquement — accordé à la fille aînée du souverain britannique. C'est un titre accordé à vie et il ne peut y en avoir qu'une. 1, fiche 3, Français, - princesse%20royale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
princesse royale : Les titres de noblesse prennent la minuscule initiale. 2, fiche 3, Français, - princesse%20royale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Etiqueta y protocolo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- princesa real
1, fiche 3, Espagnol, princesa%20real
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Princesa real [...] es un título que el monarca británico concede, habitual pero no automáticamente, a su hija mayor. 2, fiche 3, Espagnol, - princesa%20real
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
princesa real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la Ortografía de la lengua española señala que los títulos y cargos se escriben con minúscula inicial. 3, fiche 3, Espagnol, - princesa%20real
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- negotiator
1, fiche 4, Anglais, negotiator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
… a negotiator [advances] the interests of the party that he or she represents in order to obtain an optimal outcome. Beyond this general statement, the functions to be performed by a negotiator will vary, depending on the mandate conferred on her or him by the party. 2, fiche 4, Anglais, - negotiator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
negotiator: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Anglais, - negotiator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- négociateur
1, fiche 4, Français, n%C3%A9gociateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- négociatrice 2, fiche 4, Français, n%C3%A9gociatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne mandatée par une partie pour discuter en vue d'en arriver à un accord avec une autre. 3, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
négociateur : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- negociador
1, fiche 4, Espagnol, negociador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- negociadora 2, fiche 4, Espagnol, negociadora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona especializada en el logro de acuerdos ventajosos para una organización en su trato con terceros. 3, fiche 4, Espagnol, - negociador
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
negociador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - negociador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continuation of a right
1, fiche 5, Anglais, continuation%20of%20a%20right
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A registered trademark can be renewed for unlimited consecutive ten-year terms. Renewal is a condition for the continuation of rights conferred by the original registration. 2, fiche 5, Anglais, - continuation%20of%20a%20right
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
continuation of a right: term usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - continuation%20of%20a%20right
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- continuation of rights
- rights continuation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintien d'un droit
1, fiche 5, Français, maintien%20d%27un%20droit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintien d'un droit : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 5, Français, - maintien%20d%27un%20droit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintien d'un droit : terme au pluriel (maintien des droits) tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 5, Français, - maintien%20d%27un%20droit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- maintien des droits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Education (General)
- Language Rights
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legislation on minority language education
1, fiche 6, Anglais, legislation%20on%20minority%20language%20education
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It will be for the provinces, which have jurisdiction over education under the Constitution, to give effect to the rights conferred by section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms]. In fact, provincial policies and legislation on minority language education vary significantly from one province to another. 1, fiche 6, Anglais, - legislation%20on%20minority%20language%20education
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pédagogie (Généralités)
- Droit linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loi en matière d'instruction dans la langues de la minorité
1, fiche 6, Français, loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27instruction%20dans%20la%20langues%20de%20la%20minorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
il revient aux provinces, qui ont compétence en matière d'éducation en vertu de la Constitution, de mettre en œuvre les droits prévus par cet article 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés]. Dans les faits, les lois et politiques provinciales en matière d'instruction dans la langue de la minorité varient considérablement d'une province à l'autre. 1, fiche 6, Français, - loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27instruction%20dans%20la%20langues%20de%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- restitution interest
1, fiche 7, Anglais, restitution%20interest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the plaintiff has in reliance on the promise of the defendant conferred some value on the defendant. The defendant fails to perform his promise. The court may force the defendant to disgorge the value he received from the plaintiff. The object here may be termed the prevention of gain by the defaulting promisor at the expense of the promisee; more briefly, the prevention of unjust enrichment. The interest protected may be called the restitution interest. 2, fiche 7, Anglais, - restitution%20interest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intérêt-restitution
1, fiche 7, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%2Drestitution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «intérêt-restitution» est un néologisme. 2, fiche 7, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%2Drestitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
intérêt-restitution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%2Drestitution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Official Documents
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- license in real property
1, fiche 8, Anglais, license%20in%20real%20property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A personal, unassignable, and ordinarily revocable, privilege conferred either by writing or parol for the doing of one or more acts on land without possessing any estate therein, thereby rendering legal an act or acts which otherwise would be trespasses. 1, fiche 8, Anglais, - license%20in%20real%20property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents officiels
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- permission foncière
1, fiche 8, Français, permission%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stranger to the consideration
1, fiche 9, Anglais, stranger%20to%20the%20consideration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A person is said to be a stranger to a transaction when he takes no part in it, or no part producing any legal effect. Thus a person who is not a party to a deed, contract, etc., is said to be a stranger to it. So when a promise is made to a person, but he has neither taken any trouble or charge upon himself, nor conferred any benefit on the promisor, but the trouble has been sustained or benefit conferred by another, the promisee is said to be a stranger to the consideration. 2, fiche 9, Anglais, - stranger%20to%20the%20consideration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étranger à la contrepartie
1, fiche 9, Français, %C3%A9tranger%20%C3%A0%20la%20contrepartie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- étrangère à la contrepartie 1, fiche 9, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- doctrine of abuse of rights
1, fiche 10, Anglais, doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The principle that in certain circumstances a person will not be permitted by law to exercise a right which he has by that law, on the basis that the right is conferred for certain purposes and may not be exercised for purposes foreign to these. 2, fiche 10, Anglais, - doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The question arises particularly where a right is exercised wit the sole or predominant purpose of harming another. 2, fiche 10, Anglais, - doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- théorie de l'abus de droit
1, fiche 10, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27abus%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- statutory estate
1, fiche 11, Anglais, statutory%20estate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The [land titles legislation has] conferred on a registered proprietor of land what may be called a statutory estate, which is not a merely legal right, but a right both legal and equitable, which courts both of law and equity must recognize : the interest conferred is, indeed, expressly called an "estate", and consists of rights as nearly as possible resembling the rights of persons who have what is ordinarily called an "estate" in the land, but the new registered, or statutory, estate does not operate in the same manner, or on the same principles, as the ordinary "estate".(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1608). 1, fiche 11, Anglais, - statutory%20estate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- domaine d'origine législative
1, fiche 11, Français, domaine%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
domaine d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - domaine%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- option in gross
1, fiche 12, Anglais, option%20in%20gross
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2) 1, fiche 12, Anglais, - option%20in%20gross
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- option indépendante
1, fiche 12, Français, option%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - option%20ind%C3%A9pendante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 13, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 13, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 13, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enactment
1, fiche 14, Anglais, enactment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
No corporation is deemed to be authorized to carry on the business of banking unless that power is expressly conferred on it by the enactment establishing the corporation. 1, fiche 14, Anglais, - enactment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- texte constitutif
1, fiche 14, Français, texte%20constitutif
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une personne morale ne peut se livrer au commerce de banque que si son texte constitutif le prévoit expressément. 1, fiche 14, Français, - texte%20constitutif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- public command and control 1, fiche 15, Anglais, public%20command%20and%20control
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
At its core, regulation is a instrument of public "command and control" of economic behaviour. By this we mean that a public authority-it may be a minister or a public agency with delegated authority such as a regulatory commission-has conferred on it, by statute, the power to seek to control specific activities of those subject to its jurisdiction by the issuance of individual commands or sets thereof. 1, fiche 15, Anglais, - public%20command%20and%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commandement et contrôle publics
1, fiche 15, Français, commandement%20et%20contr%C3%B4le%20publics
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plasmid DNA
1, fiche 16, Anglais, plasmid%20DNA
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Plasmids] generally account for only a small fraction of the total host cell DNA, they often carry vital genes, such as those that confer resistance to antibiotics. Because it is so much smaller, plasmid DNA can easily be separated from the DNA of the host cell and purified. For use as cloning vectors, such purified plasmid DNA molecules are cut once with a restriction nuclease and then annealed to the DNA fragment that is to be cloned. The hybrid plasmid DNA molecules produced are then reintroduced into bacteria that have been made transiently permeable to macromolecules. Only some of the treated cells will take up a plasmid. They can be selected by the antibiotic resistance conferred on them by the plasmid since they alone will grow in the presence of antibiotic. As these bacteria divide, the plasmid also replicates to produce an enormous number of copies of the original DNA fragment. 1, fiche 16, Anglais, - plasmid%20DNA
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ADN plasmidique
1, fiche 16, Français, ADN%20plasmidique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La parenté entre les ADN de deux plasmides peut être mesurée par hybridation; il peut s'agir d'hybridation entre plasmides entiers ou entre fragments d'ADN plasmidique après coupure par une endonucléase de restriction. L'ADN non radioactif du premier plasmide est fixé soit entier, soit après fragmentation et séparation par électrophorèse, sur un filtre, et l'hybridation se fait avec l'ADN radioactif préparé avec l'autre plasmide. La mesure de la radioactivité fixée sur le filtre se fait soit par comptage de la radioactivité dans le cas des plasmides entiers, soit par autoradiographie pour les ADN fragmentés. Les plasmides appartenant au même groupe d'incompatibilité ont un très fort pourcentage d'homologie ADN-ADN. 2, fiche 16, Français, - ADN%20plasmidique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Bioquímica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ADN de plásmido
1, fiche 16, Espagnol, ADN%20de%20pl%C3%A1smido
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ADN plásmido 2, fiche 16, Espagnol, ADN%20pl%C3%A1smido
correct, nom masculin
- ADN plasmídico 3, fiche 16, Espagnol, ADN%20plasm%C3%ADdico
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strict-liability crime
1, fiche 17, Anglais, strict%2Dliability%20crime
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- strict liability crime 2, fiche 17, Anglais, strict%20liability%20crime
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A crime that does not require a mens rea element, such as traffic offenses and illegal sales of intoxicating liquor. 1, fiche 17, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The employee must also know that this was the reason why the benefit was conferred. Additionally, it was argued that absent this mental element, the crime would be one of strict liability. 2, fiche 17, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- crime de responsabilité stricte
1, fiche 17, Français, crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'employé doit également savoir que c'était là la raison pour laquelle le bénéfice lui a été accordé. En outre, on a plaidé qu'en l'absence de cet élément moral, il s'agirait d'un crime de responsabilité stricte. 2, fiche 17, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'accusation telle que portée ici réfère à un crime d'intention de mens rea avec intention générale. Il ne s'agit pas d'un crime de responsabilité stricte ouabsolue. 3, fiche 17, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- DRAC system
1, fiche 18, Anglais, DRAC%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Serving as a means of aerial reconnaissance and surveillance rather like "an extended pair of binoculars", DRAC enables an operator to gather, display and process real-time images at a distance of up to 10 kilometres, by day or by night. One of the intended missions of the DRAC system is to immediately detect all presence or advancing infantry units or vehicles at a particular location or within a specific corridor in the command zone of the reconnaissance units, without having to deploy any ground sensors. Each system consists of two fixed-wing aerial vehicles from the Tracker series, interchangeable gyro-stabilised visible-spectrum and infrared payloads, a data link and a portable, multifunction, ruggedised ground station. The latter in turn comprises two sets of functions : for mission preparation and control and for payload operation respectively. The complete equipment is packed in a rucksack that can be easily transported and deployed by two men. This feature makes DRAC particularly suitable for use by paratroopers. The responsibility for developing and manufacturing the DRAC systems has been conferred on EADS, as overall prime contractor, working in partnership with SurveyCopter. 2, fiche 18, Anglais, - DRAC%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- drone de renseignements au contact
1, fiche 18, Français, drone%20de%20renseignements%20au%20contact
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DRAC 2, fiche 18, Français, DRAC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] EADS a commencé, début juin, la livraison à la DGA des 25 systèmes Drac (Drones de renseignements au contact), de petits drones portables par le fantassin et destinés à voir «au-delà de la colline» avec une portée de 10 km. [...] Le Drac fonctionne sous protocole IP (Internet Protocol), ce qui permettra de mettre en réseau avec d'autres systèmes présents en unité et de l'intégrer sur SIC (Système d'information et de commandement). Et, outre une antenne omnidirectionnelle pour le décollage, il dispose [...] d'une antenne monodirectionnelle, pour plus de discrétion en vol. 3, fiche 18, Français, - drone%20de%20renseignements%20au%20contact
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour Relations
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recommendation for demotion
1, fiche 19, Anglais, recommendation%20for%20demotion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
...(b) the Appeal Board refused to exercise its jurisdiction by refusing to exercise the discretion conferred on it by paragraph 31(3)(b) of the Act and suggest that the dismissal recommendation be made a recommendation for demotion. 2, fiche 19, Anglais, - recommendation%20for%20demotion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Relations du travail
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recommandation de rétrogradation
1, fiche 19, Français, recommandation%20de%20r%C3%A9trogradation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le comité d'appel aurait refusé d'exercer sa compétence en refusant d'exercer la discrétion que lui conférait l'alinéa 31(3)b) de la Loi et de suggérer de transformer la recommandation de renvoi en une recommandation de rétrogradation. 2, fiche 19, Français, - recommandation%20de%20r%C3%A9trogradation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Royal Victorian Chain
1, fiche 20, Anglais, Royal%20Victorian%20Chain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Royal Victorian Chain is an award, instituted in 1902 by King Edward VII as a personal award of the Monarch(i. e. not an award by the British or any other Commonwealth Realm government). Although it is similar in appearance to the Royal Victorian Order, the two awards are unrelated. The Royal Victorian Chain does not confer upon its recipients any style or title-in fact, the Chain is not even given a precedence within any Commonwealth honours system-but it represents a personal token of high distinction and esteem from the Monarch. The Chain can be conferred upon men and women, both of the Realms and foreign. The chain is in gold, decorated with motifs of Tudor rose, Thistle, Shamrock and Lotus Flower(symbolizing England, Scotland, Ireland and India respectively), and a crowned, red enamelled cipher of King Edward VII "ERI"(Edwardus Rex Imperator), surrounded by a gold wreath for men, upon which the badge is suspended. The chain is worn around the collar by men, or with the four motifs and some chain links fixed to a riband in the form of bow(blue with red-white-red edges) on the left shoulder by women. However the Queen's sister Princess Margaret in later life wore her chain around the collar, as male recipients do. 1, fiche 20, Anglais, - Royal%20Victorian%20Chain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Royal Victorian Chain
1, fiche 20, Français, Royal%20Victorian%20Chain
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- refugee protection
1, fiche 21, Anglais, refugee%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 21, Anglais, - refugee%20protection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 21, Anglais, - refugee%20protection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- asile
1, fiche 21, Français, asile
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 21, Français, - asile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 21, Français, - asile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- asilo
1, fiche 21, Espagnol, asilo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento por un Estado de protección en su territorio a nacionales de otro Estado que huyen por temor de persecución o peligro grave. 2, fiche 21, Espagnol, - asilo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Una persona a la que se otorga el asilo se convierte en refugiado. La noción de asilo engloba una serie de elementos, entre los cuales figuran la no devolución, el permiso para permanecer en el territorio del país de acogida y normas relativas al trato humano. 2, fiche 21, Espagnol, - asilo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 21, Espagnol, - asilo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Royal Victorian Order
1, fiche 22, Anglais, Royal%20Victorian%20Order
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Royal Victorian Order was established by Queen Victoria on April 21, 1896, as a reward for extraordinary, important or personal services performed for the Sovereign or the Royal Family. The Order may be conferred by The Queen of Canada to recognize services rendered to the Sovereign or to members of the Royal Family during Royal Visits to Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Royal%20Victorian%20Order
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ordre royal de Victoria
1, fiche 22, Français, Ordre%20royal%20de%20Victoria
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Ordre royal de Victoria a été établi par la reine Victoria le 21 avril 1896, pour récompenser les services insignes ou personnels rendus à la Souveraine ou à la famille royale. L'Ordre peut être conféré par la Reine du Canada en reconnaissance de services rendus à la Souveraine ou à des membres de la famille royale lors des visites royales au Canada. 2, fiche 22, Français, - Ordre%20royal%20de%20Victoria
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Great Circle Awards
1, fiche 23, Anglais, Great%20Circle%20Awards
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Over the years, importers and exporters throughout the Atlantic region have made enormous contributions to the success of the port of Halifax and hence the success of the local economy. In 1995, in recognition of these valuable contributions, the Halifax Port Corporation introduced the Great Circle Awards which celebrate as many as three shippers each year. The 1996 awards will be conferred upon regional shippers who have been nominated by their peers, shippping lines from around the world, at the second annual awards ceremony to be held in Halifax on June 5th during National Transportation Week. 1, fiche 23, Anglais, - Great%20Circle%20Awards
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prix du grand cercle
1, fiche 23, Français, Prix%20du%20grand%20cercle
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Depuis de nombreuses années, les importateurs et exportateurs de toute la région de l'Atlantique contribuent énormément au succès du Port de Halifax et donc à l'économie de la région. En 1995, afin de reconnaître ces précieuses contributions, la Société du port de Halifax a institué le Prix du grand cercle qu'elle décerne à un, deux ou trois expéditeurs chaque année. En 1996, ces prix seront décernés à des expéditeurs de lignes régionales proposés par d'autres lignes de navigation du monde entier au cours de la deuxième cérémonie tenue le 5 juin, à Halifax, dans le cadre de la Semaine nationale de transports. 1, fiche 23, Français, - Prix%20du%20grand%20cercle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- permanent resident under the visa
1, fiche 24, Anglais, permanent%20resident%20under%20the%20visa
correct, loi fédérale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 24, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 24, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- résident permanent au titre du visa
1, fiche 24, Français, r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- national patent
1, fiche 25, Anglais, national%20patent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- domestic patent 2, fiche 25, Anglais, domestic%20patent
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If the application (or patent under reexamination) and the domestic patent contain claims which are identical, or which are not patentably distinct, then the application and patent are claiming the "same patentable invention," ... 2, fiche 25, Anglais, - national%20patent
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A European patent confers on its proprietor, in each Contracting State for which it is granted, the same rights as would be conferred by a national patent granted in that State. 3, fiche 25, Anglais, - national%20patent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... a patent granted by a national authority. 4, fiche 25, Anglais, - national%20patent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- brevet national
1, fiche 25, Français, brevet%20national
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le brevet européen confère à son titulaire, dans chacun des États contractants pour lesquels il a été délivré, les mêmes droits que lui conférerait un brevet national délivré dans cet État. 2, fiche 25, Français, - brevet%20national
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] s'entend d'un brevet délivré par une administration nationale. 3, fiche 25, Français, - brevet%20national
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Society for the Prevention of Cruelty to Animals
1, fiche 26, Anglais, Nova%20Scotia%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia SPCA 1, fiche 26, Anglais, Nova%20Scotia%20SPCA
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Society for Prevention of Cruelty to Animals became an incorporated Society in 1877. In 1880, the Society was vested with the authority to appoint agents that shall have all the power and authority by law conferred upon peace officers and constables to secure compliances with any Act to be enforced to the prevention of cruelty to animals. 1, fiche 26, Anglais, - Nova%20Scotia%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Society for the Prevention of Cruelty to Animals
1, fiche 26, Français, Nova%20Scotia%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Nova Scotia SPCA 1, fiche 26, Français, Nova%20Scotia%20SPCA
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- modification
1, fiche 27, Anglais, modification
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A non-heritable change conferred upon a phage by a second host strain that allows it to be replated on that strain without further restriction. 2, fiche 27, Anglais, - modification
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 27, Français, modification
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 27, Espagnol, modificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- facilities for dealing
1, fiche 28, Anglais, facilities%20for%20dealing
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Powers of Federal Court where patents used to restrain trade... In any case where use has been made of the exclusive rights and privileges conferred by one or more patents for invention or by one or more trade-marks so as to...(a) limit unduly the facilities for transporting, producing, manufacturing, supplying, storing or dealing in any article or commodity that may be a subject of trade or commerce... 1, fiche 28, Anglais, - facilities%20for%20dealing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This term usually used in the plural. 2, fiche 28, Anglais, - facilities%20for%20dealing
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- facility for dealing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facilités de négoce
1, fiche 28, Français, facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pouvoirs de la Cour fédérale dans le cas d'usage de brevets pour restreindre le commerce [...] Chaque fois qu'il a été fait usage des droits et privilèges exclusifs conférés par un ou plusieurs brevets d'invention ou par une ou plusieurs marques de commerce, pour : [...] a) soit limiter indûment les facilités de transport, de production, de fabrication, de fourniture, d'emmagasinage ou de négoce d'un article ou d'une denrée pouvant faire l'objet d'un échange ou d'un commerce; 1, fiche 28, Français, - facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 28, Français, - facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- facilités de commerce
- facilités de commercialisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- exclusive right to the use
1, fiche 29, Anglais, exclusive%20right%20to%20the%20use
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Rights conferred by registration... the registration of a trade-mark in respect of any wares or services, unless shown to be invalid, gives to the owner of the trade-mark the exclusive right to the use throughout Canada of the trade-mark in respect of those wares or services. 1, fiche 29, Anglais, - exclusive%20right%20to%20the%20use
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit exclusif à l'emploi
1, fiche 29, Français, droit%20exclusif%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Droits conférés par l'enregistrement [...] l'enregistrement d'une marque de commerce à l'égard de marchandises ou services, sauf si son invalidité est démontrée, donne au propriétaire le droit exclusif à l'emploi, dans tout le Canada, de cette marque de commerce en ce qui regarde ces marchandises ou services 1, fiche 29, Français, - droit%20exclusif%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- exercise a power in chambers
1, fiche 30, Anglais, exercise%20a%20power%20in%20chambers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Single judge may exercise powers, subject to appeal... The powers conferred by this Act on a court may, subject to appeal as provided for in this Act, be exercised by a single judge thereof, and those powers may be exercised in chambers during term or in vacation. 1, fiche 30, Anglais, - exercise%20a%20power%20in%20chambers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exercer un pouvoir en chambre
1, fiche 30, Français, exercer%20un%20pouvoir%20en%20chambre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les pouvoirs conférés au tribunal par la présente loi peuvent être exercés par un seul de ses juges, sous réserve de l'appel prévu par la présente loi. Ces pouvoirs peuvent être exercés en chambre, soit durant une session du tribunal, soit pendant les vacances judiciaires. 1, fiche 30, Français, - exercer%20un%20pouvoir%20en%20chambre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- exercer un pouvoir en son bureau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of an attribute of parental authority
1, fiche 31, Anglais, withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. Where such a measure is not required by the situation but action is nevertheless necessary, the court may declare, instead, the withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority. The court may also directly examine an application for withdrawal. 1, fiche 31, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 31, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
withdrawal of an attribute of parental authority: Expression and contexts reproduced from sections 606 and 607 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 31, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- retrait d'un attribut de l'autorité parentale
1, fiche 31, Français, retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- retrait de l'exercice de l'autorité parentale 1, fiche 31, Français, retrait%20de%20l%27exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La déchéance de l'autorité parentale peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d'eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. Si la situation ne requiert pas l'application d'une telle mesure, mais requiert néanmoins une intervention, le tribunal peut plutôt prononcer le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice. Il peut aussi être saisi directement d'une demande de retrait. 1, fiche 31, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d'un tuteur. 1, fiche 31, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
retrait d'un attribut de l'autorité parentale, retrait de l'exercice de l'autorité parentale : Expressions et contextes reproduits des articles 606 et 607 du Code civil du Québec. 2, fiche 31, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- retiro de un atributo de la autoridad parental
1, fiche 31, Espagnol, retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- retiro del ejercicio de la autoridad parental 1, fiche 31, Espagnol, retiro%20del%20ejercicio%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. Si la situación no requiere la aplicación de tal medida pero requiere sin embargo una intervención, el tribunal puede más bien pronunciar el retiro de un atributo de la autoridad parental o de su ejercicio. Puede también examinar directamente una solicitud de retiro. 1, fiche 31, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos, el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 1, fiche 31, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deprivation of an attribute of parental authority
1, fiche 32, Anglais, deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 32, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
deprivation of an attribute of parental authority : The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. 1, fiche 32, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 606 to 608 and of the Civil Code of Québec. 2, fiche 32, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déchéance de l'autorité parentale
1, fiche 32, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- déchéance d'un attribut de l'autorité parentale 1, fiche 32, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Perte totale de l'autorité parentale] qui peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d'eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d'un tuteur. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
déchéance de l'autorité parentale : La déchéance s'étend à tous les enfants mineurs déjà nés au moment du jugement, à moins que le tribunal n'en décide autrement. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
déchéance de l'autorité parentale, déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Expressions, définition, contexte et observation reproduits des articles 606 à 608 du Code civil du Québec. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- privación de la patria potestad
1, fiche 32, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la autoridad parental 2, fiche 32, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20autoridad%20parental
correct, nom féminin, El Salvador
- privación de la autoridad parental 3, fiche 32, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
- privación de un atributo de la autoridad parental 3, fiche 32, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. 3, fiche 32, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
privación de un atributo de la autoridad parental: El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos; el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 3, fiche 32, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La privación de un atributo de la autoridad parental se extiende a todos los niños menores ya nacidos en el momento del juicio, a menos que el tribunal no decida otra cosa. 3, fiche 32, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Fiche 33 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inspector
1, fiche 33, Anglais, inspector
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Commission may designate as an inspector for the purposes of this Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation.... The certificate must list any category of place or vehicle that the inspector has been designated to inspect, any condition that must be satisfied by the inspector in conducting an inspection and any restriction on the powers conferred on the inspector, and on entering or inspecting a place or vehicle the inspector shall, if requested, show the certificate to the person in charge of the place or vehicle. 1, fiche 33, Anglais, - inspector
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Nuclear Safety and Control Act. 2, fiche 33, Anglais, - inspector
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- inspecteur
1, fiche 33, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la présente loi; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. [...] Le certificat énumère les catégories de lieux ou de véhicules que l'inspecteur est autorisé à visiter, fait état des restrictions attachées à ses pouvoirs et prévoit les modalités applicables au déroulement de chaque visite; l'inspecteur présente, sur demande, son certificat au responsable des lieux ou véhicules visités. 1, fiche 33, Français, - inspecteur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 33, Français, - inspecteur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-statutory appropriation
1, fiche 34, Anglais, non%2Dstatutory%20appropriation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Expenditure transactions are classified by Parliamentary appropriation or vote so that an accounting can be made for the actual use of the related authorities.... Authority is normally conferred by annual lapsing authorities obtained by Appropriation Acts through which specific votes in the Main and Supplementary Estimates are approved as voted or "non-statutory appropriations" on an annual basis. 2, fiche 34, Anglais, - non%2Dstatutory%20appropriation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- non statutory appropriation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crédit non législatif
1, fiche 34, Français, cr%C3%A9dit%20non%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses sont classées par autorisation ou crédit parlementaire, de manière que l'on puisse rendre compte de l'utilisation réelle des autorisations. [...] Les autorisations sont habituellement conférées par des autorisations annuelles obtenues par les lois de crédits au moyen desquelles les crédits figurant dans le Budget des dépenses principal et dans le Budget des dépenses supplémentaire sont approuvés chaque année à titre des crédits non législatifs. 2, fiche 34, Français, - cr%C3%A9dit%20non%20l%C3%A9gislatif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 34, Français, - cr%C3%A9dit%20non%20l%C3%A9gislatif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- letters patent of nobility 1, fiche 35, Anglais, letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- letters of nobility 2, fiche 35, Anglais, letters%20of%20nobility
pluriel
- lettres of nobility 2, fiche 35, Anglais, lettres%20of%20nobility
pluriel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
letters patent : written communications usually signed and sealed from a government or sovereign of a nation conferring upon a designated person a grant(as a right, title, status...) that could not otherwise be enjoyed in a form readily open for inspection by all seeking confirmation of the grant conferred.... 3, fiche 35, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
always used in the plural. 4, fiche 35, Anglais, - letters%20patent%20of%20nobility
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lettres de noblesse
1, fiche 35, Français, lettres%20de%20noblesse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lettres d'anoblissement 2, fiche 35, Français, lettres%20d%27anoblissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(...) grandes lettres patentes par lesquelles le roi accordait la noblesse à un roturier. 3, fiche 35, Français, - lettres%20de%20noblesse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans les ouvrages consultés, les termes "lettre de noblesse" et "lettre d'anoblissement" sont presque toujours utilisés au pluriel. 4, fiche 35, Français, - lettres%20de%20noblesse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-09-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Cross of Honour of the German Fire Service
1, fiche 36, Anglais, Cross%20of%20Honour%20of%20the%20German%20Fire%20Service
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This decoration was originally created in 1904 by the German Fire Service Association, the umbrella organization of the German fire brigades, and was conferred on numerous German and foreign firemen up to 1936. It was revived by the association in 1953 and authorized by the Federal President in 1958. It is awarded for outstanding services to the fire service, for courageous behaviour in fire-fighting and for the saving of human lives when the fireman's own life is in danger. It consists of two grades : the Cross of Honour in Gold and the Cross of Honour in Silver. It can also be awarded to foreigners. 1, fiche 36, Anglais, - Cross%20of%20Honour%20of%20the%20German%20Fire%20Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Croix d'Honneur des sapeurs-pompiers allemands
1, fiche 36, Français, Croix%20d%27Honneur%20des%20sapeurs%2Dpompiers%20allemands
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chaplet of rue 1, fiche 37, Anglais, chaplet%20of%20rue
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crancelin 1, fiche 37, Anglais, crancelin
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
from the German Kranzlein, "a small garland, "applied to the chaplet that crosses a shield. Said to be an augmentation conferred on Bernhard of Ascania, by the Emperor Barbarossa, who took from his head his own chaplet of rue, and threw it across the shield of Duke Bernhard. 1, fiche 37, Anglais, - chaplet%20of%20rue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crancelin 1, fiche 37, Français, crancelin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Montée de couronne aplatie et posée en bande. Se dit des couronnes posées en bandes et se terminant au bord de l'écu. Ce mot d'origine allemande signifie héraldique. 1, fiche 37, Français, - crancelin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


