TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE CONSTRUED [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- didactics
1, fiche 1, Anglais, didactics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The art or science of teaching. 2, fiche 1, Anglais, - didactics
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The word didactics will be used here to refer to pedagogical activities intended to have a direct effect on the student, as opposed to diagnostic activities. This is the sense in which we have used the adjective "didactic" so far. Note that didactics is usually construed more generally, as "the art or science of teaching", which does not exclude diagnostic activities. Since there does not seem to be an English word for the particular aspect of pedagogy that didactics denotes here, I have taken the liberty of restricting the meaning of the word for the context of this book. 3, fiche 1, Anglais, - didactics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- didactique
1, fiche 1, Français, didactique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique des méthodes et des pratiques de l'enseignement en général, ou de l'enseignement d'une discipline ou d'une matière particulière. 2, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle élève de STARGUIDE [...] propose des moyens généraux de description des éléments d'enseignement : [...] des connaissances provenant des principes de la didactique et des règles sur la matière connue en didactique (Capponi 1988). 3, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue : a) la didactique générale qui s'intéresse à la conduite de la classe (cours magistraux, leçons dialoguées, travaux pratiques individuels ou collectifs, utilisation de manuels, etc.); b) le didactique spéciale qui s'intéresse à l'enseignement d'une discipline particulière pour une classe, un cycle d'études ou un ordre d'enseignement. 4, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La didactique porte sur les méthodes ou les pratiques d'enseignement tandis que la pédagogie porte sur l'éducation ou l'action éducative. 4, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
didactique : Terme et définition recommandés par l'OLF. 5, fiche 1, Français, - didactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Water Transport
- Hydrology and Hydrography
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian waters
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20waters
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Canadian waters" means all waters in the territorial sea of Canada and all internal waters of Canada, subject, however, to the specific provision that the Governor in Council may from time to time by proclamation temporarily restrict, for customs purposes, the extent of Canadian waters, and such proclamation shall not be construed as foregoing any Canadian rights in respect of waters thus restricted... 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20waters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Transport par eau
- Hydrologie et hydrographie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eaux canadiennes
1, fiche 2, Français, eaux%20canadiennes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«eaux canadiennes» désigne toutes les eaux comprises dans la mer territoriale du Canada et toutes les eaux intérieures du Canada, sous réserve toutefois de la disposition spécifique que le gouverneur en conseil peut à l'occasion, par proclamation, restreindre temporairement, à des fins douanières, l'étendue des eaux canadiennes, et ladite proclamation ne doit pas être interprétée comme une renonciation aux droits du Canada à l'égard des eaux ainsi restreintes [...] 2, fiche 2, Français, - eaux%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- construe a will
1, fiche 3, Anglais, construe%20a%20will
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interpret a will 2, fiche 3, Anglais, interpret%20a%20will
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a will should be construed by reading it in the ordinary and grammatical sense of the words, unless some obvious absurdity, or some repugnance or inconsistency with the declared intentions of the writer, to be extracted from the whole instrument, should follow from so reading it. 1, fiche 3, Anglais, - construe%20a%20will
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interpréter un testament
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20testament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il appartient aux juges du fond de déterminer souverainement le sens véritable des intentions du testateur, sans être liés par les termes mêmes employés (...) Dans la recherche des intentions du testateur, les juges doivent s'inspirer avant tout des termes mêmes du testament. Mais si ces termes ne sont pas suffisamment clairs, la jurisprudence admet qu'on peut recourir à des circonstances extrinsèques pour interpréter le testament et se fonder tant sur d'autres écrits émanant du testateur que sur les circonstances de la cause. 2, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20testament
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medical model of disability
1, fiche 4, Anglais, medical%20model%20of%20disability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A standard medical approach, indeed a common lay-person's approach, to thinking about disability involves viewing it as a problem that exists in a person's body. As a consequence, that individual is thought to require treatment or care to fix the disability, to approximate normal functioning, or perhaps as a last measure, to help the individual adapt and learn to function despite the disability. So construed, disability is primarily an individual' s medical problem in need of treatment.... this medical model of disability holds that "a person's functional limitations(impairments) are the root cause of any disadvantages experienced and these disadvantages can therefore only be rectified by treatment or cure. " 2, fiche 4, Anglais, - medical%20model%20of%20disability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle médical du handicap
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20m%C3%A9dical%20du%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour le modèle médical du handicap, [...] «le handicap est le problème d'individus désavantagés par leur état biomédical. Selon le modèle médical, les désavantages sont vus comme les résultats naturels et inévitables de simples faits biomédicaux.» 2, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20m%C3%A9dical%20du%20handicap
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statutory language right
1, fiche 5, Anglais, statutory%20language%20right
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This meant that a statutory language right should be interpreted in light of the aspiration towards official language equality(found in [subsection] 16(3) of the ["Canadian Charter of Rights and Freedoms"]), by reference to the unwritten constitutional principle of the protection of minorities, and be construed liberally in line with its underlying objective. 1, fiche 5, Anglais, - statutory%20language%20right
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit linguistique prescrit par la loi
1, fiche 5, Français, droit%20linguistique%20prescrit%20par%20la%20loi
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- droit linguistique d'origine législative 2, fiche 5, Français, droit%20linguistique%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho lingüístico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecho lingüístico legal
1, fiche 5, Espagnol, derecho%20ling%C3%BC%C3%ADstico%20legal
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- domestic and international interests of Canada
1, fiche 6, Anglais, domestic%20and%20international%20interests%20of%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This Act is to be construed and applied in a manner that furthers the domestic and international interests of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - domestic%20and%20international%20interests%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 6, Anglais, - domestic%20and%20international%20interests%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intérêts du Canada sur les plans intérieur et international
1, fiche 6, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20du%20Canada%20sur%20les%20plans%20int%C3%A9rieur%20et%20international
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation et la mise en œuvre de la présente loi doivent avoir pour effet de promouvoir les intérêts du Canada sur les plans intérieur et international. 1, fiche 6, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20du%20Canada%20sur%20les%20plans%20int%C3%A9rieur%20et%20international
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20du%20Canada%20sur%20les%20plans%20int%C3%A9rieur%20et%20international
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- international human rights instruments
1, fiche 7, Anglais, international%20human%20rights%20instruments
correct, loi fédérale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This Act is to be construed and applied in a manner that complies with international human rights instruments to which Canada is signatory. 1, fiche 7, Anglais, - international%20human%20rights%20instruments
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 7, Anglais, - international%20human%20rights%20instruments
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instruments internationaux portant sur les droits de l'homme
1, fiche 7, Français, instruments%20internationaux%20portant%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation et la mise en œuvre de la présente loi doivent avoir pour effet de se conformer aux instruments internationaux portant sur les droits de l'homme dont le Canada est signataire. 1, fiche 7, Français, - instruments%20internationaux%20portant%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 7, Français, - instruments%20internationaux%20portant%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agreed damages
1, fiche 8, Anglais, agreed%20damages
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If the parties make a bona fide and genuine attempt to pre-estimate a loss on possible breach by either a promise to pay a liquidated sum or agreed damages then this will not be construed as a penalty. 2, fiche 8, Anglais, - agreed%20damages
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
agreed damages : term used in the plural in this context. 3, fiche 8, Anglais, - agreed%20damages
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts conventionnels
1, fiche 8, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20conventionnels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts conventionnels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20conventionnels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts conventionnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 8, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20conventionnels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conveying party
1, fiche 9, Anglais, conveying%20party
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This section shall not be construed as giving to any person a better title to any property, right or thing mentioned in this section than the title which the conveyance gives to him to the land expressed to be conveyed, or as conveying to him any property, right or thing mentioned in this section further or otherwise than as the same could have been conveyed to him by the conveying parties. 1, fiche 9, Anglais, - conveying%20party
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partie transportante
1, fiche 9, Français, partie%20transportante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- partie au transfert 2, fiche 9, Français, partie%20au%20transfert
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- PAJLO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dissolution of marriage
1, fiche 10, Anglais, dissolution%20of%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- marriage dissolution 2, fiche 10, Anglais, marriage%20dissolution
correct
- marital dissolution 3, fiche 10, Anglais, marital%20dissolution
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The marriage relationship is not finally determined until a decree absolute is granted. The words "dissolution of marriage" imply the termination of the existence of the relationship. 4, fiche 10, Anglais, - dissolution%20of%20marriage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dissolution of marriage; marriage dissolution; marital dissolution : In modern legal usage, perhaps euphemistically, these terms came to be used as near synonyms of the term "divorce. "Moreover, they are sometimes construed as to encompass annulments of marriage as well. 5, fiche 10, Anglais, - dissolution%20of%20marriage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- PAJLO
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dissolution du mariage
1, fiche 10, Français, dissolution%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt que l'État attache au mariage dans les pays de common law a pour conséquence que sa dissolution ne peut faire l'objet d'une simple mesure administrative. C'est ainsi qu'il faut comprendre le fait que le mariage ne peut être dissout que par un tribunal supérieur suite à l'introduction d'une demande formelle d'annulation ou de divorce. [...] La dissolution du mariage par le divorce est rendue tellement facile en cette fin de millénaire que de nombreuses voix s'élèvent pour demander aux législatures et aux tribunaux de resserrer les exigences [...] 2, fiche 10, Français, - dissolution%20du%20mariage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dissolution du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 10, Français, - dissolution%20du%20mariage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- copyright in a collective work
1, fiche 11, Anglais, copyright%20in%20a%20collective%20work
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nothing in subsection(1) shall be construed as applying to the assignment of the copyright in a collective work or a licence to publish a work or part of a work as part of a collective work. 1, fiche 11, Anglais, - copyright%20in%20a%20collective%20work
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit d'auteur sur un recueil
1, fiche 11, Français, droit%20d%27auteur%20sur%20un%20recueil
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe (1) ne doit pas s'interpréter comme s'appliquant à la cession du droit d'auteur sur un recueil ou à une licence de publier une œuvre, en totalité ou en partie, à titre de contribution à un recueil. 1, fiche 11, Français, - droit%20d%27auteur%20sur%20un%20recueil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Markush claim
1, fiche 12, Anglais, Markush%20claim
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Markush structure 2, fiche 12, Anglais, Markush%20structure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a Markush claim will generally be construed with a generic expression covering a group of two or more different materials(elements, radicals, compounds)... 1, fiche 12, Anglais, - Markush%20claim
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- revendication Markush
1, fiche 12, Français, revendication%20Markush
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] une revendication Markush sera généralement caractérisée par une expression générique qui couvre un ou plusieurs groupes de différents matériaux (éléments, radicaux, composés) [...] 1, fiche 12, Français, - revendication%20Markush
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- administrative procedure
1, fiche 13, Anglais, administrative%20procedure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- desk procedures 2, fiche 13, Anglais, desk%20procedures
pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] procedure used in carrying out an administrative program and is to be broadly construed to include any aspect of agency organization, procedure, or management which may affect the equitable consideration of public and private interests, the fairness of agency decisions, the speed of agency action, and the relationship of operating methods to later judicial review, but does not include the scope of agency responsibility as established by law or matters of substantive policy committed by law to agency discretion. 3, fiche 13, Anglais, - administrative%20procedure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formalités administratives
1, fiche 13, Français, formalit%C3%A9s%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations obligatoires qui accompagnent un acte administratif (p. ex. remplir un formulaire, demander une autorisation). 1, fiche 13, Français, - formalit%C3%A9s%20administratives
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento administrativo
1, fiche 13, Espagnol, procedimiento%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- trámites administrativos 2, fiche 13, Espagnol, tr%C3%A1mites%20administrativos
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- second taker
1, fiche 14, Anglais, second%20taker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(The rule in "Re Hutchinson's Trusts") applies in general where the gift to the second takers, being issue of the first takers, can fairly be construed as a gift to them "per stirpes".... [I] ts application is not imperative where the second takers are either not issue of the first takers at all or, being such issue, the gift in their favour is, on construction, a gift to them "per capita";...(Theobald on Wills, 14th ed., 1982, p. 538) 1, fiche 14, Anglais, - second%20taker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- second bénéficiaire
1, fiche 14, Français, second%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
second bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - second%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 15, Anglais, real%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- real estate 1, fiche 15, Anglais, real%20estate
correct
- realty 1, fiche 15, Anglais, realty
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold(and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests.(39 Hals., 4th, p. 214) 1, fiche 15, Anglais, - real%20property
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty. (Crossley Vaines, 5th, p. 6) 1, fiche 15, Anglais, - real%20property
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The terms "real property," "realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property," as opposed to "personal property," was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate," as opposed to "personal estate," comprised all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments (except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments. 2, fiche 15, Anglais, - real%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 15, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
biens réels : terme de classification; sens collectif. 2, fiche 15, Français, - biens%20r%C3%A9els
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - biens%20r%C3%A9els
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- open class
1, fiche 16, Anglais, open%20class
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... as a matter of construction a gift that is apparently an "open class" gift may be construed as one that is closed, thereby precluding the operation of the rule.(Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, 2nd, vol. 2, p. 241) 1, fiche 16, Anglais, - open%20class
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- catégorie ouverte
1, fiche 16, Français, cat%C3%A9gorie%20ouverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
catégorie ouverte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - cat%C3%A9gorie%20ouverte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lease for life
1, fiche 17, Anglais, lease%20for%20life
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A lease for life, without mentioning for whose life the lease is to be, is deemed to be for the life of the lessee, as an estate for a person's own life is deemed to be greater than an estate for the life of another and because a deed should be construed most strongly against the grantor.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 235) 1, fiche 17, Anglais, - lease%20for%20life
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bail viager
1, fiche 17, Français, bail%20viager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bail à vie 1, fiche 17, Français, bail%20%C3%A0%20vie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bail viager; bail à vie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - bail%20viager
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- divest
1, fiche 18, Anglais, divest
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(T)o take away from a person an estate or interest which has already vested in him. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 638) 1, fiche 18, Anglais, - divest
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The court leans against the divesting of vested interests, and favours that construction which leads to the indefeasible vesting of property as soon as possible. Consequently, divesting conditions are construed strictly so that, if a provision divests a vested gift on a specified contingency, the gift is held not to be divested unless that precise contingency occurs.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 360-361) 1, fiche 18, Anglais, - divest
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- devest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retrancher
1, fiche 18, Français, retrancher
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
retrancher : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - retrancher
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
- Public Service
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- power to delegate
1, fiche 19, Anglais, power%20to%20delegate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- power of delegation 2, fiche 19, Anglais, power%20of%20delegation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
’Where an Act confers power to delegate a function or power, then, unless the contrary intention appears, the power of delegation shall not be construed as being limited to delegating the function or power to a specified person but shall be construed as including a power to delegate the function or power to any person from time to time holding, occupying, or performing the duties of, a specified office or position, even if the office or position does not come into existence until after the delegation is given. ’ 3, fiche 19, Anglais, - power%20to%20delegate
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The provision puts beyond doubt that there is such a power to delegate and it already exists in current legislation. Such a power has therefore already been approved by Parliament and it appears to be right to put the power of the commission to delegate beyond any doubt on the face of the Bill. 4, fiche 19, Anglais, - power%20to%20delegate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
- Fonction publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pouvoir de déléguer
1, fiche 19, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9l%C3%A9guer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pouvoir de délégation 2, fiche 19, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pouvoir de déléguer [..] À l'exception du pouvoir de prendre des règlements, le Conseil du Trésor peut déléguer à un responsable du personnel, suivant les conditions qu'il estime indiquées, les attributions qu'il exerce dans le cadre des dispositions dont l'application lui est confiée en vertu du paragraphe 58.1(1), s'il estime qu'une telle délégation améliorerait l'efficacité du gouvernement. 3, fiche 19, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9l%C3%A9guer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alternative remainder
1, fiche 20, Anglais, alternative%20remainder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Alternative remainders occur when the grant or devise is limited in the alternative after a particular estate to take effect upon a contingency, other than the termination of the particular estate, happening which gives one of the contingent remainders priority over the other.... (Cartwright, p. 66) 1, fiche 20, Anglais, - alternative%20remainder
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Alternative remainders have been called in the books, "remainders on a contingency with a double aspect". Early vesting of estates is the policy of the law. Consequently, when there are alternative remainders in a grant or a devise, the first limitation after the particular estate, will be construed as a vested remainder subject to complete divestment by way of a shifting executory limitation if the contingency expressed in the instrument is intended to have the effect of defeating the first limitation.(Cartwright, p. 66) 1, fiche 20, Anglais, - alternative%20remainder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résidu alternatif
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sidu%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
résidu alternatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sidu%20alternatif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- act of solicitation
1, fiche 21, Anglais, act%20of%20solicitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... "place" means to transfer the care of a child, whether in law or in fact, from one person to another, and includes any act of solicitation or negotiation that, on any reasonable view of the circumstances, can be construed as contributing to the transfer of the care of the child... 2, fiche 21, Anglais, - act%20of%20solicitation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure de sollicitation
1, fiche 21, Français, mesure%20de%20sollicitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] «placer» signifie transférer la charge d'un enfant, en droit ou en fait, d'une personne à une autre et comprend toute mesure de sollicitation ou de négociation qui, raisonnablement examinée dans son contexte, peut être interprétée comme contribuant à transférer la charge de l'enfant [...] 2, fiche 21, Français, - mesure%20de%20sollicitation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crow repellent
1, fiche 22, Anglais, crow%20repellent
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Although common sense(and two trade names) dictate the use of the term "crow repellent", this term is not widespread in the literature. Instead, discussions on crow control mention the more general "bird repellent", "chemical bird repellent", "avian repellent", or "avicide"(the latter term can be construed to repel as well as kill birds.) 2, fiche 22, Anglais, - crow%20repellent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 22, La vedette principale, Français
- corvifuge
1, fiche 22, Français, corvifuge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
corvifuge : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 22, Français, - corvifuge
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- répulsif anti-corbeaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
- Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- preservation of informal arrangements
1, fiche 23, Anglais, preservation%20of%20informal%20arrangements
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Preservation of informal arrangements... Nothing in this Part shall be construed so as to abrogate or derogate from any arrangement or agreement, other than an agreement under this Part, in respect of cooperation between the Commissioner and a foreign authority. 2, fiche 23, Anglais, - preservation%20of%20informal%20arrangements
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Commerce
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maintien des autres arrangements de coopération
1, fiche 23, Français, maintien%20des%20autres%20arrangements%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Maintien des autres arrangements de coopération [...] La présente partie n'a pas pour effet de porter atteinte aux accords autres que ceux visés par la présente partie, ou aux ententes, visant la coopération entre le commissaire et une autorité étrangère. 2, fiche 23, Français, - maintien%20des%20autres%20arrangements%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deprive a person of their right
1, fiche 24, Anglais, deprive%20a%20person%20of%20their%20right
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Right to represent themselves. Nothing in this Chapter shall be construed to deprive a person of their right to represent themselves. 2, fiche 24, Anglais, - deprive%20a%20person%20of%20their%20right
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- priver une personne de son droit
1, fiche 24, Français, priver%20une%20personne%20de%20son%20droit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Droit à un procès équitable ou à un jugement impartial [...] Cet alinéa empêche la divulgation prématurée de renseignements qui priverait une personne de son droit à un procès équitable ou à un jugement impartial. 2, fiche 24, Français, - priver%20une%20personne%20de%20son%20droit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- be construed as limiting the application of
1, fiche 25, Anglais, be%20construed%20as%20limiting%20the%20application%20of
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
be construed as limiting the application of : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 25, Anglais, - be%20construed%20as%20limiting%20the%20application%20of
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avoir pour effet de restreindre l'application de
1, fiche 25, Français, avoir%20pour%20effet%20de%20restreindre%20l%27application%20de
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
avoir pour effet de restreindre l'application de : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 25, Français, - avoir%20pour%20effet%20de%20restreindre%20l%27application%20de
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- male orientation
1, fiche 26, Anglais, male%20orientation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The male orientation of the language in the English version of the Covenant reflects the age in which it was writtenand assumed that the use of, for example, male pronouns included the female. Thus, references to “his” rights mustbe read as including women and may not be construed as exclusionary. 1, fiche 26, Anglais, - male%20orientation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- caractère androcentrique
1, fiche 26, Français, caract%C3%A8re%20androcentrique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Adopté par l’Assemblée générale de l’ONU en décembre 1966, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est entré en vigueur en mars 1976. Le caractère androcentrique de la version anglaise du Pacte traduit la mentalité de l’époque à laquelle il a été rédigé. On présumait alors que l’usage de pronoms masculins, par exemple, englobait automatiquement le féminin. 1, fiche 26, Français, - caract%C3%A8re%20androcentrique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- affect the right or authority of the Treasury Board
1, fiche 27, Anglais, affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act is to be construed as affecting the right or authority of the Treasury Board under paragraph 7(1)(b) of the Financial Administration Act. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 27, Anglais, - affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor
1, fiche 27, Français, porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n'a pas pour effet de porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor conféré par l'alinéa 7(1)b) de la Loi sur la gestion des finances publiques. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 27, Français, - porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Dealing with Harassment: A Guide for Managers
1, fiche 28, Anglais, Dealing%20with%20Harassment%3A%20A%20Guide%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. This guide has been designed as a tool to help managers prevent and resolve harassment complaints. It is written as a complement to the Treasury Board Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. It provides different tips and approaches but this advice should not be presumed or construed to be complete or exhaustive. 1, fiche 28, Anglais, - Dealing%20with%20Harassment%3A%20A%20Guide%20for%20Managers
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Faire face au harcèlement : guide à l'intention des gestionnaires
1, fiche 28, Français, Faire%20face%20au%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Ce guide se veut un outil qui aidera les gestionnaires à prévenir et à résoudre les plaintes en matière de harcèlement. Il complète la Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail du Conseil du Trésor. On y trouve divers conseils et suggestions qui ne devraient cependant pas être considérés comme les seules approches possibles. 1, fiche 28, Français, - Faire%20face%20au%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- personal favouritism
1, fiche 29, Anglais, personal%20favouritism
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For greater certainty, a reference in this Act to abuse of authority shall be construed as including bad faith and personal favouritism. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 29, Anglais, - personal%20favouritism
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- favoritisme personnel
1, fiche 29, Français, favoritisme%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il est entendu que, pour l'application de la présente loi, on entend notamment par «abus de pouvoir» la mauvaise foi et le favoritisme personnel. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 29, Français, - favoritisme%20personnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Government Grain Hopper Car Evaluation
1, fiche 30, Anglais, Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Report published in april 2002. This report was prepared by Transport Canada for its internal purposes. It is provided for informational purposes only. It is not intended to be nor should it be construed as a representation or warranty made by Transport Canada to third parties for them to rely upon in the context of any transaction respecting the hopper cars. In any transaction respecting the hopper cars, any third party would be expected to carry out its own due diligence and satisfy itself as to the condition of the hopper cars examined or the representativity of the sample. 1, fiche 30, Anglais, - Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- GGHCE
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Évaluation des wagons-trémies du gouvernement
1, fiche 30, Français, %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 2002. Transports Canada a préparé ce rapport pour ses besoins internes. Il est diffusé à titre informatif seulement. On ne doit pas l'interpréter comme une déclaration ou une garantie de Transports Canada sur laquelle une tierce partie peut s'appuyer pour toute transaction liée à des wagons-trémies, on s'attend à ce que toute tierce partie fasse preuve de diligence raisonnable et qu'elle s'assure elle-même de la condition des wagons-trémies examinés ou de la représentativité de l'échantillon. 1, fiche 30, Français, - %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- EWTG
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- single right theory
1, fiche 31, Anglais, single%20right%20theory
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the "single right" theory is advance in support of a narrow construction of the words "life", "liberty" and "security of the person" [of section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedom] as different aspects of a single concept rather than a separate concepts each of which must be construed independently. 1, fiche 31, Anglais, - single%20right%20theory
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 31, La vedette principale, Français
- théorie d'un seul droit
1, fiche 31, Français, th%C3%A9orie%20d%27un%20seul%20droit
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] la théorie d'un «seul droit» est soumise à l'appui d'une interprétation stricte des mots «vie», «liberté» et «sécurité de sa personne» [de l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés] comme constituant différents aspects d'un seul concept plutôt que comme constituant des concepts distincts dont chacun doit être interprété séparément. 1, fiche 31, Français, - th%C3%A9orie%20d%27un%20seul%20droit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- amalgamated departments
1, fiche 32, Anglais, amalgamated%20departments
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- combined departments 1, fiche 32, Anglais, combined%20departments
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nothing in an order made under the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act shall be construed as affecting the status of an employee who... on the coming into force of the order, occupy that position in the department or other portion of the core public administration to which the control or supervision has been transferred or in the department as amalgamated and combined. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 32, Anglais, - amalgamated%20departments
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ministères regroupés
1, fiche 32, Français, minist%C3%A8res%20regroup%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les décrets pris en application de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique ne changent rien à la situation des fonctionnaires qui, à l'entrée en vigueur de ces décrets, occupaient un poste dans l'administration publique centrale dont la responsabilité a été transférée d'un ministère ou secteur de l'administration publique centrale à un autre ou dans l'un ou l'autre des ministères qui ont été regroupés, [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 32, Français, - minist%C3%A8res%20regroup%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- safety or security provisions
1, fiche 33, Anglais, safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada [Public Service Modernization Act, 2003]. 1, fiche 33, Anglais, - safety%20or%20security%20provisions
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dispositions sur la sécurité
1, fiche 33, Français, dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, fiche 33, Français, - dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- application of safety or security provisions
1, fiche 34, Anglais, application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 34, Anglais, - application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- application des dispositions sur la sécurité
1, fiche 34, Français, application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 34, Français, - application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- decimal notation
1, fiche 35, Anglais, decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
notation that uses ten different characters, usually the decimal digits 1, fiche 35, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Example : The character string 199912312359 may be construed to represent the date and time one minute before the start of the year 2000. 1, fiche 35, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Decimal notation is not restricted to the decimal system. 1, fiche 35, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
decimal notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 35, Anglais, - decimal%20notation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- notation décimale
1, fiche 35, Français, notation%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
notation faisant usage de dix caractères différents, habituellement les chiffres décimaux 1, fiche 35, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La chaîne de caractères 199912312359 peut être employée pour représenter la date, l'heure et les minutes de l'instant défini par «une minute avant le début de l'année 2000». 1, fiche 35, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La notation décimale n'est pas limitée à la numération décimale. 1, fiche 35, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
notation décimale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 35, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diplomatic mission
1, fiche 36, Anglais, diplomatic%20mission
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The functions of a diplomatic mission consist... in : representing the sending State in the receiving State; protecting in the receiving State the interests of the sending State and of its nationals, within the limits permitted by international law; negotiating with the Government of the receiving State; ascertaining by all lawful means conditions and developments in the receiving State, and reporting thereon to the Government of the sending State; promoting friendly relations between the sending State and the receiving State, and developing their economic, cultural and scientific relations. Nothing in the present Convention shall be construed as preventing the performance of consular functions by a diplomatic mission. 2, fiche 36, Anglais, - diplomatic%20mission
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mission diplomatique
1, fiche 36, Français, mission%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'une mission diplomatique consistent [...] à: représenter l'État accréditant auprès de l'État accréditaire; protéger dans l'État accréditaire les intérêts de l'État accréditant et de ses ressortissants, dans les limites admises par le droit international; négocier avec le gouvernement de l'État accréditaire; s'informer par tous les moyens licites des conditions et de l'évolution des événements dans l'État accréditaire et faire rapport à ce sujet au gouvernement de l'État accréditant; promouvoir des relations amicales et développer les relations économiques, culturelles et scientifiques entre l'État accréditant et l'État accréditaire. Aucune disposition de la présente Convention ne saurait être interprétée comme interdisant l'exercice de fonctions consulaires par une mission diplomatique. 2, fiche 36, Français, - mission%20diplomatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- misión diplomática
1, fiche 36, Espagnol, misi%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- national application
1, fiche 37, Anglais, national%20application
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- domestic application 2, fiche 37, Anglais, domestic%20application
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Priority claim based on a domestic application. ... An application should be filed within one year after filing the prior domestic application (it contains PCT application). 3, fiche 37, Anglais, - national%20application
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... references to a "national application" shall be construed as references to applications for national patents and regional patents, other than applications filed under this Treaty [Patent Cooperation Treaty]. 4, fiche 37, Anglais, - national%20application
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demande nationale
1, fiche 37, Français, demande%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] toute demande déposée directement auprès d'un pays et ne servant qu'à obtenir une protection dans ce seul pays. 2, fiche 37, Français, - demande%20nationale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Demande nationale [...] s'entend comme une référence aux demandes de brevets nationaux et de brevets régionaux, autres que coopération en matière de brevets (PCT). 3, fiche 37, Français, - demande%20nationale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- solicitud nacional
1, fiche 37, Espagnol, solicitud%20nacional
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Según el PCT, por sus siglas en inglés "Patent Cooperation Treaty". 2, fiche 37, Espagnol, - solicitud%20nacional
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- granting
1, fiche 38, Anglais, granting
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- grant 2, fiche 38, Anglais, grant
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Nothing contained herein shall be construed as granting to the user a license under any copyright, trademark, patent or other intellectual property right of MadDog Multimedia or any third party. 1, fiche 38, Anglais, - granting
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
grant of licence, patent rights, copyright. 2, fiche 38, Anglais, - granting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- octroi
1, fiche 38, Français, octroi
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- concession 2, fiche 38, Français, concession
correct, nom féminin
- délivrance 1, fiche 38, Français, d%C3%A9livrance
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
D'une licence, d'un droit de brevet, d'un droit d'auteur. 1, fiche 38, Français, - octroi
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- decimal notation
1, fiche 39, Anglais, decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A notation that uses ten different characters, usually the decimal digits. 2, fiche 39, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Examples : 1. The character string 196912312359 may be construed to represent the date and time one minute before the start of the year 1970. 2. The representation used in the Universal Decimal Classification(UDC). 2, fiche 39, Anglais, - decimal%20notation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
decimal notation: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 39, Anglais, - decimal%20notation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- notation décimale
1, fiche 39, Français, notation%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Notation faisant usage de dix caractères différents, habituellement les chiffres décimaux. 2, fiche 39, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
notation décimale : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 39, Français, - notation%20d%C3%A9cimale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- puntuación decimal
1, fiche 39, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20decimal
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal 1, fiche 39, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Método en que se escriben los números, en el cual las posiciones subsiguientes del dígito son representadas por medio de potencias sucesivas en una base de 10. 1, fiche 39, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n%20decimal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- proviso for re-entry
1, fiche 40, Anglais, proviso%20for%20re%2Dentry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A proviso for re-entry is a clause in a deed of grant or demise providing that the grantor or lessor may re-enter on breach of condition by the grantee or lessee. A proviso for re-entry will be construed according to the letter, unless a decisive reason is shown for departing from it. 1, fiche 40, Anglais, - proviso%20for%20re%2Dentry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- clause de reprise de possession
1, fiche 40, Français, clause%20de%20reprise%20de%20possession
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Immoral Traffic (Prevention) Act, 1956
1, fiche 41, Anglais, Immoral%20Traffic%20%28Prevention%29%20Act%2C%201956
correct, Asie
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This is an Act, which was passed in pursuance of the international Convention, signed at New York on the 9th day of May, 1950, for the prevention of immoral traffic. This Act extends to the whole of India. However, any reference in this Act to a law which is not in force in the State of Jammu and Kashmir shall in relation to that State, be construed as a reference to the corresponding law, if any, in force in that State. This act makes sure to prohibit illegal sexual traffic as well as contains provisions for corrective institutions, special police officers and advisory body. It explains about the power of law enforcing to rescue of a person form brothel house. It makes provisions for various punishments, which we shall see in detail. 1, fiche 41, Anglais, - Immoral%20Traffic%20%28Prevention%29%20Act%2C%201956
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- ITPA
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Immoral Traffic (Prevention) Act, 1956
1, fiche 41, Français, Immoral%20Traffic%20%28Prevention%29%20Act%2C%201956
correct, Asie
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la prévention des trafics immoraux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Ley de prevención de la trata inmoral
1, fiche 41, Espagnol, Ley%20de%20prevenci%C3%B3n%20de%20la%20trata%20inmoral
nom féminin, Asie
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- criminal proceeding
1, fiche 42, Anglais, criminal%20proceeding
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- penal procedure 2, fiche 42, Anglais, penal%20procedure
correct, Québec
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
These rules are intended to provide for the just determination of every criminal proceeding, and shall be liberally construed to secure simplicity in procedure, fairness in administration and the elimination of unjustifiable expense and delay... 3, fiche 42, Anglais, - criminal%20proceeding
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The Krieger case deals with a provincial prosecutor who sought to prevent the Law Society of Alberta from continuing to proceed against him in response to a complaint concerning his conduct while purporting to exercise his discretion in a criminal proceeding. The complaint alleged that the prosecutor withheld or delayed disclosure of material evidence ... 4, fiche 42, Anglais, - criminal%20proceeding
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In English Canada the term "criminal" is used in the broad sense of "penal" 5, fiche 42, Anglais, - criminal%20proceeding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- procédure pénale
1, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi propose également des modifications à plusieurs dispositions du Code criminel relatives à la procédure pénale, en vue de moderniser le système de justice et d'en augmenter l'efficacité et l'efficience, par exemple en facilitant le recours à des documents électroniques et aux comparutions à distance. 2, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20p%C3%A9nale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le mot «criminal» désigne pénal au sens large. 3, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20p%C3%A9nale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- water privilege
1, fiche 43, Anglais, water%20privilege
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Nothing contained in this Part shall be construed as limiting the right of the Commissioner, from time to time, to lay out public roads across, through, along or under any ditch, water privilege or claim, without compensation. 1, fiche 43, Anglais, - water%20privilege
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 43, La vedette principale, Français
- concession hydraulique
1, fiche 43, Français, concession%20hydraulique
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- privilège hydraulique 1, fiche 43, Français, privil%C3%A8ge%20hydraulique
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le présente partie n'a pas pour effet de restreindre le droit du commissaire d'établir, au besoin et sans indemnité, des voies publiques en travers, le long ou au-dessous de fossés, de concessions hydrauliques ou de claims. 1, fiche 43, Français, - concession%20hydraulique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- doctrine of contra proferentem
1, fiche 44, Anglais, doctrine%20of%20contra%20proferentem
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... the legal doctrine of contra proferentem... states that where there is any ambiguity in the wording of a contract, the meaning shall be construed as that less favorable to the person drawing the contract. 1, fiche 44, Anglais, - doctrine%20of%20contra%20proferentem
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- doctrine of contra proferentem
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- règle «contra proferentem»
1, fiche 44, Français, r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- doctrine contra proferentem 2, fiche 44, Français, doctrine%20contra%20proferentem
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] la doctrine contra proferentem [...] stipule que lorsqu'il y a ambiguïté dans le texte d'un contrat, la signification sera interprétée comme étant celle qui est la moins avantageuse pour la personne qui rédige le contrat. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Contra proferentem. Contre celui qui a exprimé : Le mot latin «proferre» a divers sens, dont celui d'énoncer («proferre sententiam», prononcer un jugement) et celui de produire ou créer. L'expression «contra proferentem» rappelle surtout que tout document, en cas d'ambiguïté, doit être interprété contre celui qui l'a rédigé. On lui donne parfois le sens que le document doit être interprété contre celui qui le produit. La règle est souvent invoquée par l'assuré contre son assureur de même que dans tout contrat d'adhésion. On écrit parfois : «OMNIA PRAESUMUNTUR CONTRA PROFERENTEM». 4, fiche 44, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
«VERBA CHARTARUM FORTIUS ACCIPIUNTUR CONTRA PROFERENTEM». Les termes du contrat sont interprétés contre celui qui l'a rédigé. 5, fiche 44, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- labour law enforcement 1, fiche 45, Anglais, labour%20law%20enforcement
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- labor law enforcement 2, fiche 45, Anglais, labor%20law%20enforcement
États-Unis
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Agreement shall be construed to empower a Party's authorities to undertake labour law enforcement activities in the territory of the other Party. 1, fiche 45, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, fiche 45, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- application de la législation du travail
1, fiche 45, Français, application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme habilitant les autorités de l'une des Parties à mener des activités d'application de la législation du travail sur le territoire de l'autre Partie. 1, fiche 45, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 45, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Reglamento procesal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de la legislación laboral
1, fiche 45, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ninguna disposición en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicación de su legislación laboral en el territorio de la otra Parte. 1, fiche 45, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 45, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pay in priority
1, fiche 46, Anglais, pay%20in%20priority
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Subsection(2) shall not be construed or applied to permit an unpaid cheque, an order or a priority payment instrument to be paid in priority to any other claim... 1, fiche 46, Anglais, - pay%20in%20priority
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- payer par préférence
1, fiche 46, Français, payer%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe (2) ne s'applique pas de façon à permettre qu'un chèque, un mandat ou un instrument de paiement privilégié soit payé par préférence [...] 1, fiche 46, Français, - payer%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Martens clause
1, fiche 47, Anglais, Martens%20clause
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level : incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen-in relation solely to the specific field of humanitarian law-the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted. 2, fiche 47, Anglais, - Martens%20clause
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 47, Anglais, - Martens%20clause
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Clause de Martens
1, fiche 47, Français, Clause%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de Martens
1, fiche 47, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas: "La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado". 1, fiche 47, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 47, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- intermediate proceeding
1, fiche 48, Anglais, intermediate%20proceeding
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The term "intermediate proceeding" used in Standing Order 60, means a proceeding that can properly be entered on the journals.... It has never been understood in the House of Commons that the words "intermediate proceeding" covered speeches; it is not applied to arguments but it covers such things as utterances bearing directly on making motions, moving amendments, presenting reports, putting the questions, answering questions placed on the Order Paper, voting, naming a Member; it is construed as relating to procedure and not to debates. 1, fiche 48, Anglais, - intermediate%20proceeding
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- autre opération
1, fiche 48, Français, autre%20op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«Autre opération», au sens de l'article 60 du Règlement, s'entend d'une délibération qui peut à juste titre faire l'objet d'une inscription aux journaux. [...] Jamais à la Chambre des communes «autre opération» n'a désigné un discours. L'expression n'est pas synonyme de présentation d'arguments, mais vise plutôt les propos directement reliés à la présentation des motions, d'amendements ou de rapports, à la mise aux voix d'une proposition, à la formulation d'une réponse aux questions inscrites au Feuilleton, à la prise d'un vote, à la désignation d'un député par son nom, etc. En somme, l'autre opération est affaire de procédure, non de débats. 1, fiche 48, Français, - autre%20op%C3%A9ration
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- construe a codicil
1, fiche 49, Anglais, construe%20a%20codicil
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... a codicil to a will is to be construed in light of the facts and circumstances which existed when the codicil was made, but such facts are not often allowed to affect the construction of the will itself if they were not in existence when the will was made. 1, fiche 49, Anglais, - construe%20a%20codicil
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- interpréter un codicille
1, fiche 49, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
interpréter : Expliquer, rendre clair (ce qui est obscur dans un texte). 2, fiche 49, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
codicille : Acte postérieur à un testament qui modifie, complète ou annule ce testament. 3, fiche 49, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- policy of the law
1, fiche 50, Anglais, policy%20of%20the%20law
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"... the general words of the Act are not to be so construed as to alter the previous policy of the law, unless... " 1, fiche 50, Anglais, - policy%20of%20the%20law
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 50, La vedette principale, Français
- principe du droit
1, fiche 50, Français, principe%20du%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- économie du droit 2, fiche 50, Français, %C3%A9conomie%20du%20droit
à éviter, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
principe : Règle ou norme générale, de caractère non juridique, d'où peuvent être déduites des normes juridiques. 3, fiche 50, Français, - principe%20du%20droit
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
économie du droit. Économie. Ordre interne, structure, organisation d'ensemble. Ex. économie d'une référence, d'une loi. 3, fiche 50, Français, - principe%20du%20droit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Law of Contracts (common law)
- Labour Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- override a provision
1, fiche 51, Anglais, override%20a%20provision
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Nothing [in the management sights clause] shall be construed to override the express provisions of other articles of the Agreement or to restrict in any way the right to grieve. 1, fiche 51, Anglais, - override%20a%20provision
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Droit des contrats (common law)
- Droit du travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- déroger à une disposition
1, fiche 51, Français, d%C3%A9roger%20%C3%A0%20une%20disposition
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- defamatory comment
1, fiche 52, Anglais, defamatory%20comment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Consent will be a defence in circumstances where it can be said that the plaintiff instigated, procured or invited the publication of the defamatory words. This defence, however, is narrowly construed and must be given for each publication separately. Thus, if someone agreed to discuss on a radio programme certain information that is defamatory of himself, he does not thereby consent to defamatory comment on the programme afterwards. 1, fiche 52, Anglais, - defamatory%20comment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- commentaire diffamatoire
1, fiche 52, Français, commentaire%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le consentement pourra constituer un moyen de défense dans les cas où l'on peut affirmer que le demandeur a initié, permis ou suscité les propos diffamatoires. Cependant, on interprète restrictivement ce moyen de défense qui doit être invoqué à l'égard de chacune des publications. Par conséquent, si une personne consent à discuter lors d'une émission de radio de certaines informations diffamatoires à son sujet, elle ne consent pas pour autant à ce que d'autres commentaires diffamatoires soient faits à son égard par la suite dans l'émission. 1, fiche 52, Français, - commentaire%20diffamatoire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 52, Français, - commentaire%20diffamatoire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- defamatory comment
1, fiche 53, Anglais, defamatory%20comment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Consent will be a defence in circumstances where it can be said that the plaintiff instigated, procured or invited the publication of the defamatory words. This defence, however, is narrowly construed and must be given for each publication separately. Thus, if someone agreed to discuss on a radio program certain information that is defamatory of himself, he does not thereby consent to defamatory comment on the program afterwards. 1, fiche 53, Anglais, - defamatory%20comment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commentaire diffamatoire
1, fiche 53, Français, commentaire%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le consentement pourra constituer un moyen de défense dans les cas où l'on peut affirmer que le demandeur a initié, permis ou suscité les propos diffamatoires. Cependant, on interprète restrictivement ce moyen de défense qui doit être invoqué à l'égard de chacune des publications. Par conséquent, si une personne consent à discuter lors d'une émission de radio de certaines informations diffamatoires à son sujet, elle ne consent pas pour autant à ce que d'autres commentaires diffamatoires soient faits à son égard par la suite dans l'émission. 2, fiche 53, Français, - commentaire%20diffamatoire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- diplomatic functions
1, fiche 54, Anglais, diplomatic%20functions
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The functions of a diplomatic mission consist inter alia in :(a) representing the sending State in the receiving State;(b) protecting in the receiving State the interests of the sending State and of its nationals, within the limits permitted by international law;(c) negotiating with the Government of the receiving State;(d) ascertaining by all lawful means conditions and developments in the receiving State, and reporting thereon to the Government of the sending State;(e) promoting friendly relations between the sending State and the receiving State, and developing their economic, cultural and scientific relations. Nothing in the present Convention shall be construed as preventing the performance of consular functions by a diplomatic mission. 1, fiche 54, Anglais, - diplomatic%20functions
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Context taken from Art. 3 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. 2, fiche 54, Anglais, - diplomatic%20functions
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fonctions diplomatiques
1, fiche 54, Français, fonctions%20diplomatiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'une mission diplomatique consistent notamment à: a) représenter l'État accréditant auprès de l'État accréditaire; b) protéger dans l'État accréditaire les intérêts de l'État accréditant et de ses ressortissants, dans les limites admises par le droit international; c) négocier avec le gouvernement de l'État accréditaire; d) s'informer par tous les moyens licites des conditions et de l'évolution des événements dans l'État accréditaire et faire rapport à ce sujet au gouvernement de l'État accréditant; e) promouvoir des relations amicales et développer les relations économiques, culturelles et scientifiques entre l'État accréditant et l'État accréditaire. Aucune disposition de la présente Convention ne saurait être interprétée comme interdisant l'exercice de fonctions consulaires par une mission diplomatique. 1, fiche 54, Français, - fonctions%20diplomatiques
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de l'Art. 3 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. 2, fiche 54, Français, - fonctions%20diplomatiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- exclusive agency selling 1, fiche 55, Anglais, exclusive%20agency%20selling
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Exclusive selling : A manufacturer or other supplier agrees with a particular WHOLESALER or RETAILER not to sell to other wholesalers or retailers in the same MARKET. May not be legal if it can be construed as a restraint of trade. 2, fiche 55, Anglais, - exclusive%20agency%20selling
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vente par agence exclusive
1, fiche 55, Français, vente%20par%20agence%20exclusive
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


