TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE COUNTED AS [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- make an election
1, fiche 1, Anglais, make%20an%20election
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elect 2, fiche 1, Anglais, elect
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each continuing year of employment in the Public Service for which you make ordinary contributions is a year of pensionable service. In addition, if you had one or more periods of employment, either in the Public Service or with another employer, before becoming a contributor under the Act, you may be able to obtain credit for that service on an elective basis. Such periods of prior service, if they can be counted under the Act, are known as elective service. As the term implies, they are periods of service for which you may make a special election to count them as periods of pensionable service. You may make an election at any time while you are employed in the Public Service and contributing to the Public Sector Pension Fund. Costs and other requirements may vary, depending on when you make the election. 3, fiche 1, Anglais, - make%20an%20election
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire un choix
1, fiche 1, Français, faire%20un%20choix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effectuer le choix 2, fiche 1, Français, effectuer%20le%20choix
correct
- exercer une option 3, fiche 1, Français, exercer%20une%20option
correct
- faire une option 4, fiche 1, Français, faire%20une%20option
correct
- choisir 5, fiche 1, Français, choisir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Choisir de racheter une période de service antérieur ou choisir le genre de prestations de retraite, par exemple montant forfaitaire, rente ou pension différée ou immédiate, etc. 6, fiche 1, Français, - faire%20un%20choix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- civilian war service
1, fiche 2, Anglais, civilian%20war%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CWS 2, fiche 2, Anglais, CWS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Governor in council may make regulations... specifying the international organizations service with which may be counted by a contributor as elective service and the kinds of civilian war service that may be counted by a contributor as elective service...(Public Service Superannuation Act). 2, fiche 2, Anglais, - civilian%20war%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service civil de guerre
1, fiche 2, Français, service%20civil%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut établir des règlements [...] spécifiant le service dans des organisations internationales qui peut être compté par un contributeur à titre de service ayant fait l'objet d'un choix ainsi que les divers genres de service civil de guerre qui peuvent être comptés par un contributeur comme service ayant fait l'objet d'un choix, [...] (Loi sur la pension de la Fonction publique). 2, fiche 2, Français, - service%20civil%20de%20guerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- condensation particle counter
1, fiche 3, Anglais, condensation%20particle%20counter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 3, Anglais, CPC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- condensation nuclei counter 2, fiche 3, Anglais, condensation%20nuclei%20counter
correct
- CNC 3, fiche 3, Anglais, CNC
correct
- CNC 3, fiche 3, Anglais, CNC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A condensation particle counter(CPC) detects individual [aerosol] particles by passing them through a tube with controlled humidity in which the nanoparticles act as condensation nuclei for water. They can be grown to a sufficient size so that each one produces a detectable flash of light when it passes through a focused laser beam and can be counted. 4, fiche 3, Anglais, - condensation%20particle%20counter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- condensation nucleus counter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compteur de particules de condensation
1, fiche 3, Français, compteur%20de%20particules%20de%20condensation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 3, Français, CPC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compteur de noyaux de condensation 2, fiche 3, Français, compteur%20de%20noyaux%20de%20condensation
correct, nom masculin
- CNC 3, fiche 3, Français, CNC
correct, nom masculin
- CNC 3, fiche 3, Français, CNC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mesure de la concentration en nombre des particules submicroniques dispersées dans l'air repose sur l'utilisation de compteurs de noyaux de condensation (CNC). Ces appareils sont fondés sur la détection optique de particules ayant été artificiellement grossies à la suite de la condensation d'une vapeur adsorbée à leur surface. Ils reportent ainsi en temps réel la concentration en nombre des particules de taille comprise entre quelques nanomètres et quelques micromètres [...] 3, fiche 3, Français, - compteur%20de%20particules%20de%20condensation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contador de núcleos de condensación
1, fiche 3, Espagnol, contador%20de%20n%C3%BAcleos%20de%20condensaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para efectuar mediciones discretas del número de núcleos de condensación. 1, fiche 3, Espagnol, - contador%20de%20n%C3%BAcleos%20de%20condensaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- failed attempt
1, fiche 4, Anglais, failed%20attempt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unsuccessful attempt 1, fiche 4, Anglais, unsuccessful%20attempt
correct
- unsuccessful trial 2, fiche 4, Anglais, unsuccessful%20trial
correct, voir observation
- failure 3, fiche 4, Anglais, failure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If a competitor takes off before reaching the(takeoff) board, it shall not for that reason be counted as a failure. 4, fiche 4, Anglais, - failed%20attempt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a track and field event. 5, fiche 4, Anglais, - failed%20attempt
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- failed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai manqué
1, fiche 4, Français, essai%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai raté 2, fiche 4, Français, essai%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
- échec 2, fiche 4, Français, %C3%A9chec
correct, nom masculin
- raté 2, fiche 4, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si un concurrent s'élève avant d'atteindre la planche d'appel, ce seul fait ne sera pas considéré comme un essai manqué. 3, fiche 4, Français, - essai%20manqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intento fallido
1, fiche 4, Espagnol, intento%20fallido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- intento nulo 1, fiche 4, Espagnol, intento%20nulo
correct, nom masculin
- falta 2, fiche 4, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bar of the Senate
1, fiche 5, Anglais, bar%20of%20the%20Senate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 5, Anglais, bar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the south entrance of the chamber, there is a brass barrier known as the bar of the Senate. Its purpose is to prevent strangers – anyone who is not a senator or an official of the Senate – from coming onto the floor of the chamber. Senators must be within the bar when a question is put in order to take part in a recorded vote and to be counted in a quorum. 3, fiche 5, Anglais, - bar%20of%20the%20Senate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Senate bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre du Sénat
1, fiche 5, Français, barre%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 5, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée sud de la salle se trouve une barre en laiton appelée la barre du Sénat. Elle est là pour empêcher les étrangers – c’est-à-dire toute personne autre qu’un sénateur ou un fonctionnaire du Sénat – d’entrer sur le parquet du Sénat. Les sénateurs doivent se trouver à l’intérieur de la barre lorsqu’une question est mise aux voix pour prendre part à un vote par appel nominal et pour faire partie du compte pour le quorum. 3, fiche 5, Français, - barre%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barra del Senado
1, fiche 5, Espagnol, barra%20del%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repair time
1, fiche 6, Anglais, repair%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Time required to restore an item which does not perform its specified function under the specified condition. 1, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This time is measured by man-hours. Time required to repair the constituent element which is removed from the main item for replacement is not counted as repair time for the main item. In cases where the constituent element has to be fitted back to the main item after its repair, its item for repair should be included in the repair time for the main item. Repair work consists of preparation, identification of the cause of failure, repair, replacement, adjustment, testing, etc. 1, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
repair time: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de réparation
1, fiche 6, Français, temps%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour remettre en état un élément qui ne remplit pas sa fonction spécifiée dans les conditions spécifiées. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le temps de réparation est mesuré en heures de main-d'œuvre. Le temps nécessaire pour réparer l'élément constitutif qui est démonté de l'élément principal pour être remplacé par un autre ne doit pas être compté comme temps de réparation pour l'élément principal. Dans le cas où un élément remis en état doit être installé dans l'élément principal après sa réparation, il convient d'inclure ladite réparation dans le temps de réparation comptabilisé pour l'élément principal. Les travaux de réparation consistent en la préparation, l'identification de la cause de la défaillance, la réparation, le remplacement, le réglage, l'essai. etc. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
temps de réparation : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reparación
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20reparaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- telephone-return coax
1, fiche 7, Anglais, telephone%2Dreturn%20coax
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Two-way, or full-duplex, coaxial access lines allow a duplex high-speed Internet to be deployed over the cable using a cable modem system using a hybrid fibre-coax network, but telephone-return coax subscriptions may also be counted as narrowband, wideband, or broadband Internet subscriptions. 1, fiche 7, Anglais, - telephone%2Dreturn%20coax
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- telephone-return coaxial
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coaxial de retour téléphonique
1, fiche 7, Français, coaxial%20de%20retour%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- substitution
1, fiche 8, Anglais, substitution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- replacement 2, fiche 8, Anglais, replacement
correct
- change 3, fiche 8, Anglais, change
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, fiche 8, Anglais, - substitution
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, fiche 8, Anglais, - substitution
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 8, Anglais, - substitution
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, fiche 8, Anglais, - substitution
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, fiche 8, Anglais, - substitution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- remplacement
1, fiche 8, Français, remplacement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- changement 2, fiche 8, Français, changement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, fiche 8, Français, - remplacement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 8, Français, - remplacement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, fiche 8, Français, - remplacement
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, fiche 8, Français, - remplacement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cambio
1, fiche 8, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sustitución 2, fiche 8, Espagnol, sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reemplazo 2, fiche 8, Espagnol, reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol. 3, fiche 8, Espagnol, - cambio
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, fiche 8, Espagnol, - cambio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- special poll
1, fiche 9, Anglais, special%20poll
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the Nova Scotia Supreme Court, Trial Division held that as the electors’ voting intentions were clear, and as the form of ballot used at the special poll should have been the same as that used for an ordinary poll, the votes of these electors should be counted. 2, fiche 9, Anglais, - special%20poll
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin spécial
1, fiche 9, Français, bureau%20de%20scrutin%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque au moins 15 personnes ont voté dans un bureau de scrutin spécial où le directeur du scrutin et le secrétaire du scrutin ont agi à titre de scrutateurs, le directeur du scrutin doit nommer deux personnes au poste de scrutateur pour présider au compte des votes du bureau de scrutin spécial. 2, fiche 9, Français, - bureau%20de%20scrutin%20sp%C3%A9cial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- valid ballot
1, fiche 10, Anglais, valid%20ballot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There is a presumption that spoiled ballots will not be counted at a judicial recount because if a spoiled ballot were subsequently accepted as a valid ballot at a recount, the probable result would be that two ballots cast by a single elector would both be counted as valid votes. 2, fiche 10, Anglais, - valid%20ballot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bulletin de vote valide
1, fiche 10, Français, bulletin%20de%20vote%20valide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bulletin valide 2, fiche 10, Français, bulletin%20valide
correct, nom masculin
- vote valide 1, fiche 10, Français, vote%20valide
correct, nom masculin
- bulletin valable 2, fiche 10, Français, bulletin%20valable
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de vote qui indique un choix fait dans les formes prévues par les règlements ou la loi. 1, fiche 10, Français, - bulletin%20de%20vote%20valide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anthropology
- Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coup stick
1, fiche 11, Anglais, coup%20stick
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Counting coup was a relatively harmless act of bravery and war honor of the highest grade. Any blow struck against the enemy counted as a coup, but the most prestigious acts included touching an enemy warrior, with the hand or with a coup stick. The term is of French origin from the noun coup(pronounced/ku/) which means a hit, a blow or a strike. The expression can be seen as referring to "counting strikes". Coups were recorded by notches in the coup stick, or by feathers in the headdress of a warrior who was rewarded with them for an act of bravery. 1, fiche 11, Anglais, - coup%20stick
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- coup-stick
- coupstick
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anthropologie
- Patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâton à coup
1, fiche 11, Français, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20coup
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Marquer un "coup" consistait pour un guerrier à toucher son adversaire encore armé et dangereux avec la main, ou le bois de l’arc, ou avec un bâton spécial appelé "bâton à coup" ("coupstick", en anglais). C’était, avec le fait de sauver un compagnon lors d’un combat, l’exploit le plus valorisé pour les Indiens des Plaines. Il arrivait souvent que plusieurs guerriers "comptent un coup" sur un même ennemi avant qu’il ne soit tué. Dans les guerres que se livraient les Indiens des Plaines, le courage montré, la prise de risque personnel étaient les valeurs suprêmes, beaucoup plus que le nombre d’ennemis tués ou de scalps pris. 1, fiche 11, Français, - b%C3%A2ton%20%C3%A0%20coup
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-elective service
1, fiche 12, Anglais, non%2Delective%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of clause 5(1) a)(ii)(B) of the Act [Public Service Superannuation Act], where a contributor has contributed to the Retirement Fund prior to becoming a contributor under the Act, that portion of the period(as determined by the Minister) during which he so contributed shall be counted as non-elective service to the extent that the amount transferred from the Retirement Fund to the Superannuation Account will purchase, applied to that portion of pensionable service which is most recent in point of time, calculated at the rates set forth in subsection 4(1) of the Act in respect of a salary equal to the salary authorized to be paid to him during that period of pensionable service, together with interest. 2, fiche 12, Anglais, - non%2Delective%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Non-elective pensionable service. 3, fiche 12, Anglais, - non%2Delective%20service
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non elective service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service non accompagné d'option
1, fiche 12, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service non accompagné de choix 2, fiche 12, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la disposition 5(1)a) (ii) (B) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], lorsqu'un contributeur a contribué au Fonds de retraite avant de devenir contributeur en vertu de la Loi, la partie de la période (déterminée par le ministre) durant laquelle il a ainsi contribué compte pour autant de service non accompagné d'option que peut acheter le montant transféré du Fonds de retraite au compte de pension de retraite, appliqué à la plus récente période de service ouvrant droit à pension, le calcul s'en faisant aux taux établis au paragraphe 4(1) de la Loi à l'égard d'un traitement égal à celui qu'on était autorisé à lui verser pendant ladite période de service ouvrant droit à pension, avec les intérêts. 3, fiche 12, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Service ouvrant droit à pension non accompagné d'option. 4, fiche 12, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- account transaction fee
1, fiche 13, Anglais, account%20transaction%20fee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- account service fee 2, fiche 13, Anglais, account%20service%20fee
correct
- account service charge 3, fiche 13, Anglais, account%20service%20charge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fee usually charged at regular intervals (for example, monthly) on some account transactions. 4, fiche 13, Anglais, - account%20transaction%20fee
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All general service fees... are in addition to the account related transaction fees... For example, funds withdrawn from an account for services or products such as a bank cheque, telegraphic transfer, automated payment or bank draft will be counted as an account transaction, and the account transaction fee will apply. 5, fiche 13, Anglais, - account%20transaction%20fee
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Account service fees may include: A cash deposit fee ... Electronic banking fees ... 6, fiche 13, Anglais, - account%20transaction%20fee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frais de transaction aux comptes
1, fiche 13, Français, frais%20de%20transaction%20aux%20comptes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- frais de transaction de comptes 2, fiche 13, Français, frais%20de%20transaction%20de%20comptes
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frais habituellement facturés à intervalles réguliers (par exemple mensuellement) pour certaines transactions de comptes. 2, fiche 13, Français, - frais%20de%20transaction%20aux%20comptes
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les frais de transaction aux comptes [...] s'appliquent à tous les comptes de particulier, sauf si ces derniers sont liés à un programme de services bancaires courants. 1, fiche 13, Français, - frais%20de%20transaction%20aux%20comptes
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- frais de transaction des comptes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bank demand deposit
1, fiche 14, Anglais, bank%20demand%20deposit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Possessing the essential properties of money, bank demand deposits might just as well be counted as money. 1, fiche 14, Anglais, - bank%20demand%20deposit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépôt bancaire remboursable
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20bancaire%20remboursable
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carboxylic acid
1, fiche 15, Anglais, carboxylic%20acid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of a broad array of organic acids comprised chiefly of alkyl (hydrocarbon) groups ..., usually in a straight chain (aliphatic), terminating in a carboxyl group (COOH). 2, fiche 15, Anglais, - carboxylic%20acid
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exceptions to this structure are formic acid(HCOOH) and oxalic acid(HOOCCOOH). The number of carbon atoms ranges from 1(formic) to 26(cerotic), the carbon of the terminal group being counted as part of the chain. Carboxylic acids include the large and important class of fatty acids..., and may be either saturated or unsaturated. A few contain halogen atoms(chloroacetic). There are also some natural aromatic carboxylic acids(benzoic, salicylic) as well as alicyclic types(abietic, chaulmoogric). 2, fiche 15, Anglais, - carboxylic%20acid
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Many carboxylic acids are found in nature as free acids or in the form of esters or salts. 3, fiche 15, Anglais, - carboxylic%20acid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acide carboxylique
1, fiche 15, Français, acide%20carboxylique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- acide carboxylé 2, fiche 15, Français, acide%20carboxyl%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
acides carboxyliques : Acides organiques contenant le groupe fonctionnel -COOH. 3, fiche 15, Français, - acide%20carboxylique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les acides carboxyliques, libres ou sous forme de sels ou d'esters, sont très répandus dans le règne vivant. Faciles à extraire et à purifier, ils ont longtemps constitué la majorité des composés organiques définis connus. 3, fiche 15, Français, - acide%20carboxylique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ácido carboxílico
1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1cido%20carbox%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de una serie de ácidos orgánicos formados sobre todo por grupos alquílicos, generalmente en cadena recta, y terminados en un radical carboxilo. Aquí se incluyen los ácidos grasos. 2, fiche 15, Espagnol, - %C3%A1cido%20carbox%C3%ADlico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abandon residence
1, fiche 16, Anglais, abandon%20residence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Citizenship Judge purported to apply the "Thurlow Framework" in which days of absence from the country can be counted as days of residence providing that the applicant has centralized his/her central mode of living in Canada and that the absences are temporary and do not disclose an intention to abandon residence. 2, fiche 16, Anglais, - abandon%20residence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renoncer à la résidence
1, fiche 16, Français, renoncer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - renoncer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- particle counter
1, fiche 17, Anglais, particle%20counter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The typical particle counter for metering the amount of particulate matter in clean work station air is an optical assembly. Air is drawn into and through the optical subassembly of the particle counter until a pre-set volume of air has been seen. The particles which are drawn into this optical subassembly cause a pulse of light to be scattered for each particle present. The light pulse is sensed by a detector which converts the pulse to an electrical voltage signal. Each signal is cumulatively counted, for the pre-set volume of air. From the amplitude of the voltage, the size of each particle can be determined. All particle counters consist of three basic subassemblies. These are the optical subassembly which "sees" the particles, a pump subassembly which draws the air stream into and through the optical subassembly, and an electronic subassembly for converting each particle size/unit number to an electrical signal. Also available, usually as an option, is some form of printer. 1, fiche 17, Anglais, - particle%20counter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compteur de particules
1, fiche 17, Français, compteur%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- passengers carried
1, fiche 18, Anglais, passengers%20carried
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The number of passengers carried is obtained by counting each passenger on a particular flight(with one flight number) once only and not repeatedly on each individual stage of that flight, with a single exception that a passenger flying on both the international and domestic stages of the same flight should be counted as both a domestic and an international passenger. 1, fiche 18, Anglais, - passengers%20carried
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
passengers carried: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - passengers%20carried
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- passagers transportés
1, fiche 18, Français, passagers%20transport%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour calculer le nombre de passagers transportés, on compte chaque passager d'un vol donné (correspondant a un numéro de vol) une seule fois et non pour chacune des étapes de ce vol; toutefois, les passagers qui voyagent sur une étape internationale et sur une étape intérieure d'un même vol doivent être comptés à la fois comme passagers d'un vol intérieur et comme passagers d'un vol international. 1, fiche 18, Français, - passagers%20transport%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
passagers transportés : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - passagers%20transport%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pasajeros transportados
1, fiche 18, Espagnol, pasajeros%20transportados
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
El número de pasajeros transportados se obtiene contando sólo una vez cada pasajero de un vuelo determinado (con un solo número de vuelo) y no repetidamente en cada una de las etapas de dicho vuelo, con la excepción de que un pasajero que realice etapas internacionales y del interior dentro del mismo vuelo debe contarse como pasajero del interior y también como internacional. 1, fiche 18, Espagnol, - pasajeros%20transportados
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pasajeros transportados: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - pasajeros%20transportados
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- request for substitution
1, fiche 19, Anglais, request%20for%20substitution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- replacement request 2, fiche 19, Anglais, replacement%20request
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 3, fiche 19, Anglais, - request%20for%20substitution
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- substitution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- demande de remplacement de joueur
1, fiche 19, Français, demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- demande de changement de joueur 2, fiche 19, Français, demande%20de%20changement%20de%20joueur
correct, nom féminin
- demande de remplacement 2, fiche 19, Français, demande%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Remplacement des joueurs] Quand l'entraîneur ou le capitaine [...] demande un changement de joueur à l'un des arbitres, le ou les joueurs qui entrent sur le terrain doivent déjà être présents près de la table du marqueur [...]. [...] Lorsque plus d'un remplacement est exécuté, même en une seule fois, le nombre correspondant de remplacements sera compté à l'équipe. 3, fiche 19, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 4, fiche 19, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- demande de changement
- demande de remplacement de joueurs
- demande de changement de joueurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de cambio de jugador
1, fiche 19, Espagnol, solicitud%20de%20cambio%20de%20jugador
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- three-man block
1, fiche 20, Anglais, three%2Dman%20block
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- three man block 2, fiche 20, Anglais, three%20man%20block
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each ball sent towards the opponents’ area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. The members of a two or three-man block must be placed close to each other and at the net, if they are to be considered as a composite block and to benefit from the rule allowing contacts that are not made simultaneously to be counted as a block. 3, fiche 20, Anglais, - three%2Dman%20block
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- three-men block
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contre à trois
1, fiche 20, Français, contre%20%C3%A0%20trois
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bloc à trois 2, fiche 20, Français, bloc%20%C3%A0%20trois
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chaque balle jouée par l'adversaire peut alors être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. Les participants à un groupe de contreurs (2 ou 3 joueurs) doivent être placés tout près l'un de l'autre, dans les abords immédiats du filet [...] 3, fiche 20, Français, - contre%20%C3%A0%20trois
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- triple blocage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo de tres
1, fiche 20, Espagnol, bloqueo%20de%20tres
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- two-man block
1, fiche 21, Anglais, two%2Dman%20block
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- two man block 2, fiche 21, Anglais, two%20man%20block
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Each ball sent towards the opponents’ area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. The members of a two or three-man block must be placed close to each other and at the net, if they are to be considered as a composite block and to benefit from the rule allowing contacts that are not made simultaneously to be counted as a block. 3, fiche 21, Anglais, - two%2Dman%20block
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- two men block
- two-men block
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contre à deux
1, fiche 21, Français, contre%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bloc à deux 2, fiche 21, Français, bloc%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin
- double blocage 3, fiche 21, Français, double%20blocage
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chaque balle jouée par l'adversaire peut alors être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. Les participants à un groupe de contreurs (2 ou 3 joueurs) doivent être placés tout près l'un de l'autre, dans les abords immédiats du filet [...] 4, fiche 21, Français, - contre%20%C3%A0%20deux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo de dos jugadores
1, fiche 21, Espagnol, bloqueo%20de%20dos%20jugadores
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- good intent false alarm
1, fiche 22, Anglais, good%20intent%20false%20alarm
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- false alarm with good intent 2, fiche 22, Anglais, false%20alarm%20with%20good%20intent
correct
- needless alarm 1, fiche 22, Anglais, needless%20alarm
correct, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A needless alarm is one based on evidence that later proves to be unfounded, such as steam mistaken for smoke or a strange odor thought to be coming from burning material. [It] is usually called a good intent false alarm and for statistical purposes is counted separately from malicious false alarms. 1, fiche 22, Anglais, - good%20intent%20false%20alarm
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fausse alerte motivée
1, fiche 22, Français, fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Alerte générée par une personne de bonne foi qui croit à tort qu'il y a (ou qu'il y avait ) un incendie ou toute autre situation dangereuse. 1, fiche 22, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d'appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 2, fiche 22, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fausse alerte bienveillante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high powered money
1, fiche 23, Anglais, high%20powered%20money
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- centralized money 1, fiche 23, Anglais, centralized%20money
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Currency on hand at banks(vault cash) plus money that banks have in their accounts at Federal Reserve banks(reserve balances). Even though these items are not counted as part of the nation's money supply, they are called high powered money because these items constitute the legal reserves which in turn determines how much can be created in demand deposits, and they are the major component of our money supply. 1, fiche 23, Anglais, - high%20powered%20money
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- monnaie à haute puissance
1, fiche 23, Français, monnaie%20%C3%A0%20haute%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- monnaie centrale 1, fiche 23, Français, monnaie%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Monnaie de réserve avec laquelle les banques créent des dépôts d'une valeur plusieurs fois supérieure au montant de la monnaie de réserve qu'elles détiennent. 1, fiche 23, Français, - monnaie%20%C3%A0%20haute%20puissance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- legally charged
1, fiche 24, Anglais, legally%20charged
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The nature of a transaction that is counted twice for government-wide revenues and expenditures can be explained as follows :... the same expenditure is legally charged as a separate transaction to the appropriations of both Departments A and B and to the same or different standard and economic objects in both departments, thereby creating the problem of double-counting in economic and standard objects. 2, fiche 24, Anglais, - legally%20charged
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- charged legally
- legally charge
- charge legally
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- imputé légalement
1, fiche 24, Français, imput%C3%A9%20l%C3%A9galement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On peut expliquer de la façon suivante comment une opération est comptabilisée en double lors du calcul de l'ensemble des recettes et des dépenses fédérales : [...] la même dépense est imputée légalement, comme une opération distincte, sur les crédits des ministères A et B et consignée à des articles courants et économiques identiques ou différents, créant ainsi le problème de la double comptabilisation dans les articles courants et les articles économiques. 2, fiche 24, Français, - imput%C3%A9%20l%C3%A9galement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- légalement imputé
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- department's appropriation
1, fiche 25, Anglais, department%27s%20appropriation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- departmental appropriation 2, fiche 25, Anglais, departmental%20appropriation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The nature of a transaction that is counted twice for government-wide revenues and expenditures can be explained as follows : The transaction is recorded initially when a department(Department A) purchases goods or services from an outside supplier. At that time a payment is made to the outsider and the amount is charged to the department's appropriation or to a revolving fund. 3, fiche 25, Anglais, - department%27s%20appropriation
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
For liabilities to be accrued and charged to appropriations: - there must be an existing departmental appropriation to which the amount may be legitimately charged ... 4, fiche 25, Anglais, - department%27s%20appropriation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit du ministère
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit ministériel 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Crédit sur lequel sont imputés les paiements effectués par le ministère. 3, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On peut expliquer [...] comment une opération est comptabilisée en double lors du calcul de l'ensemble des recettes et des dépenses fédérales : l'opération est initialement consignée par le ministère A qui achète des biens ou des services d'un fournisseur externe. Le paiement destiné au fournisseur est imputé sur le crédit du ministère ou sur un fonds renouvelable. 4, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Pour qu'un élément de passif soit inscrit et imputé à un crédit, il faut que : - le montant puisse être légitimement imputé à un crédit ministériel existant [...] 5, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- strength of the bank 1, fiche 26, Anglais, strength%20of%20the%20bank
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Any capital instruments and limited life instruments issued in excess of these limitations will not be counted as capital for the purpose of these tests; however, they will be taken into account when reviewing the overall strength of the bank. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 26, Anglais, - strength%20of%20the%20bank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- solidité de la banque
1, fiche 26, Français, solidit%C3%A9%20de%20la%20banque
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les instruments de fonds propres et les instruments d'une durée limitée émis au-delà de ces limites ne seront pas considérés comme des éléments de fonds propres pour les fins des critères, mais ils seront pris en compte dans l'examen de la solidité globale de la banque. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 26, Français, - solidit%C3%A9%20de%20la%20banque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental charging policy
1, fiche 27, Anglais, interdepartmental%20charging%20policy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The nature of a transaction that is counted twice for government-wide revenues and expenditures can be explained as follows :... The transaction is charged a second time by Department B, a user department, when it purchases from Department A, the supplier department. In this case Department A credits the amount to its appropriation(under the revolving fund, net voting or interdepartmental charging policy) and Department B charges its appropriation for the same amount. 1, fiche 27, Anglais, - interdepartmental%20charging%20policy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- politique de facturation interministérielle
1, fiche 27, Français, politique%20de%20facturation%20interminist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- politique relative à la facturation interministérielle 2, fiche 27, Français, politique%20relative%20%C3%A0%20la%20facturation%20interminist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut expliquer de la façon suivante comment une opération est comptabilisée en double lors du calcul de l'ensemble des recettes et des dépenses fédérales : [...] L'opération est comptabilisée une deuxième fois, cette fois-ci par le ministère B (l'utilisateur), qui achète les biens et les services susmentionnés du ministère A. Ce dernier verse la somme reçue à son crédit pertinent (aux termes des politiques relatives aux fonds renouvelables, aux crédits nets ou à la facturation interministérielle), tandis que le ministère B impute une somme équivalente sur son crédit. 1, fiche 27, Français, - politique%20de%20facturation%20interminist%C3%A9rielle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mass noun
1, fiche 28, Anglais, mass%20noun
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- non-count noun 2, fiche 28, Anglais, non%2Dcount%20noun
correct
- uncountable 3, fiche 28, Anglais, uncountable
correct
- uncountable noun 3, fiche 28, Anglais, uncountable%20noun
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A noun characteristically denoting in many languages a homogenous substance or a concept without subdivisions (sand, butter, beer, accuracy) distinguished from a grain of sand, a glass of beer having in this usage in English only the singular form. Contrast with "count noun". 3, fiche 28, Anglais, - mass%20noun
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The term mass noun is used by some grammarians to denote nouns which do not usually form a plural, e. g., "sugar", "flour", "sand", "happiness", etc., or, if a plural does exist, the meaning of the plural is different from that of the singular, e. g., "sugars", "sands", as opposed to unit nouns which can be counted. 2, fiche 28, Anglais, - mass%20noun
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nom non dénombrable
1, fiche 28, Français, nom%20non%20d%C3%A9nombrable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une autre différence non négligeable entre «peu» et «un peu» s'explique par le fait que le dernier ne peut jamais être employé avec les noms dénombrables tandis que «peu de» s'emploie avec les noms dénombrables et non dénombrables. 1, fiche 28, Français, - nom%20non%20d%C3%A9nombrable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-money income
1, fiche 29, Anglais, non%2Dmoney%20income
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Some economists believe the value of imputed rent on owner-occupied houses and condominiums should be counted as a form of non-money income. 1, fiche 29, Anglais, - non%2Dmoney%20income
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- revenu non monétaire
1, fiche 29, Français, revenu%20non%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Certains économistes considèrent qu'on devrait inclure dans les revenus non monétaires la valeur du loyer attribuée aux logements habités par leurs propriétaires. 1, fiche 29, Français, - revenu%20non%20mon%C3%A9taire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pyramiding of capital base
1, fiche 30, Anglais, pyramiding%20of%20capital%20base
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pyramiding 2, fiche 30, Anglais, pyramiding
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A situation in which the common stock or subordinated debt eligible to be counted as part of the capital base of a financial institution is owned by another financial institution but not deducted from the capital base of the owning institution. 3, fiche 30, Anglais, - pyramiding%20of%20capital%20base
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cumul pyramidal des capitaux propres
1, fiche 30, Français, cumul%20pyramidal%20des%20capitaux%20propres
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cumul pyramidal 2, fiche 30, Français, cumul%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Situation selon laquelle le capital-actions ou les créances de second rang qui peuvent être incluses dans le capital de base d'une institution financière sont détenus par une autre institution mais sans être déduits du capital de cette dernière. 1, fiche 30, Français, - cumul%20pyramidal%20des%20capitaux%20propres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


