TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE CRIME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- denunciatory sentence
1, fiche 1, Anglais, denunciatory%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Denunciatory sentences convey a message of social disapprobation, with the will of society expressed through the severity of the legal punishment. The seriousness of the crime is central to denunciation; there is little need to denounce shoplifting(although there may be a need to prevent such behaviour) but great necessity to denounce the intentional taking of human life(hence the mandatory sentence of life imprisonment for murder). 1, fiche 1, Anglais, - denunciatory%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine exemplaire
1, fiche 1, Français, peine%20exemplaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentence exemplaire 2, fiche 1, Français, sentence%20exemplaire
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les peines exemplaires représentent une «déclaration collective [...] que la conduite du contrevenant doit être punie parce qu'elle a porté atteinte au code des valeurs fondamentales de notre société», et le besoin de dénonciation est intimement lié à la gravité de l'infraction. Lorsque les conséquences de l'infraction contreviennent manifestement au «code des valeurs fondamentales» des Canadiens et des Canadiennes, et appellent une forte condamnation, notre Cour fait preuve d'une plus grande déférence à l'égard du Parlement lorsqu'il édicte une peine minimale obligatoire. 3, fiche 1, Français, - peine%20exemplaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentence exemplaire : Le mot sentence n’a pas le même sens en français et en anglais. La désignation anglaise «sentence» signifie le plus souvent peine, châtiment, punition, sanction, tandis que la sentence est une décision (comme la sentence arbitrale), un jugement, une condamnation. La peine est la sanction encourue, alors que la sentence est la décision de justice qui condamne à une peine. 2, fiche 1, Français, - peine%20exemplaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Aboriginal Law
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- victim-offender meeting
1, fiche 2, Anglais, victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- victim offender meeting 2, fiche 2, Anglais, victim%20offender%20meeting
correct, nom
- victim/offender meeting 2, fiche 2, Anglais, victim%2Foffender%20meeting
correct, nom
- face-to-face victim-offender meeting 3, fiche 2, Anglais, face%2Dto%2Dface%20victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
- face-to-face victim offender meeting 4, fiche 2, Anglais, face%2Dto%2Dface%20victim%20offender%20meeting
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Victim-offender meetings are organised to give offenders a chance to take active steps to make voluntary reparation to their victims. Such reparation extends much further than financial compensation. It includes an apology and an explanation of how the crime came about, and the offender has to listen to the victim's own story and respond to it. The exchange can be therapeutic for victims and usually has a visible impact upon the offenders, who have to face up to the reality of what they have done. 5, fiche 2, Anglais, - victim%2Doffender%20meeting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- face-to-face victim/offender meeting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit autochtone
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rencontre victime-délinquant
1, fiche 2, Français, rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rencontre entre victime et délinquant 2, fiche 2, Français, rencontre%20entre%20victime%20et%20d%C3%A9linquant
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La justice réparatrice peut offrir une occasion pour la victime et le délinquant de se rencontrer en personne, notamment pendant une rencontre victime-délinquant. Ce type de rencontre peut s'avérer bénéfique pour la victime, et peut également donner au délinquant la chance de mieux comprendre les conséquences de ses actes. 3, fiche 2, Français, - rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 3, Anglais, fraud
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intentional fraud 2, fiche 3, Anglais, intentional%20fraud
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A knowing misrepresentation of the truth or concealment of a material fact to induce another to act to his or her detriment. 2, fiche 3, Anglais, - fraud
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"fraud". Every one who, by deceit, falsehood or other fraudulent means, whether or not it is a false pretence within the meaning of this Act, defrauds the public or any person, whether ascertained or not, of any property, money or valuable security ... 3, fiche 3, Anglais, - fraud
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fraud is usually a tort but in some cases(especially when the conduct is willful) it may be a crime. 2, fiche 3, Anglais, - fraud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fraude
1, fiche 3, Français, fraude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fraude intentionnelle 2, fiche 3, Français, fraude%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quiconque, par supercherie, mensonge ou autre moyen dolosif, constituant ou non un faux semblant au sens de la présente loi, frustre le public ou toute personne déterminée ou non, de quelque bien, argent ou valeur [...] 3, fiche 3, Français, - fraude
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il était plutôt allégué la fraude intentionnelle et délibérée, ainsi que le complot, le «racket» (intimidation) et le fait d'avoir intentionnellement aidé et encouragé autrui à commettre des actes frauduleux. 2, fiche 3, Français, - fraude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, fiche 3, Français, - fraude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fraude
1, fiche 3, Espagnol, fraude
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fraude: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - fraude
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Criminology
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adolescent offender
1, fiche 4, Anglais, adolescent%20offender
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- juvenile delinquent 2, fiche 4, Anglais, juvenile%20delinquent
correct, voir observation
- young offender 3, fiche 4, Anglais, young%20offender
correct, voir observation
- juvenile offender 4, fiche 4, Anglais, juvenile%20offender
correct, voir observation
- delinquent child 5, fiche 4, Anglais, delinquent%20child
correct, voir observation
- young culprit 6, fiche 4, Anglais, young%20culprit
voir observation
- youthful offender 6, fiche 4, Anglais, youthful%20offender
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Child] who [has] committed offense against the law, or who [is] found to be falling into bad habits, or knowingly [associates] with vicious or immoral persons, or who [is] growing up in idleness and crime. 5, fiche 4, Anglais, - adolescent%20offender
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "juvenile delinquent" and "jeune délinquant" which are correct and still used have been replaced by "young offender" and "jeune contrevenant" in the Young Offenders Act. 7, fiche 4, Anglais, - adolescent%20offender
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
rehabilitate young offenders. 8, fiche 4, Anglais, - adolescent%20offender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- délinquant juvénile
1, fiche 4, Français, d%C3%A9linquant%20juv%C3%A9nile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jeune délinquant 2, fiche 4, Français, jeune%20d%C3%A9linquant
correct, voir observation, nom masculin
- jeune contrevenant 3, fiche 4, Français, jeune%20contrevenant
correct, voir observation, nom masculin
- enfant délinquant 4, fiche 4, Français, enfant%20d%C3%A9linquant
correct, voir observation, nom masculin
- adolescent délinquant 5, fiche 4, Français, adolescent%20d%C3%A9linquant
correct, voir observation, nom masculin
- contrevenant adolescent 6, fiche 4, Français, contrevenant%20adolescent
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nombre des enfants ou adolescents traduits devant les tribunaux est [...] très important [...] Les causes de cet état de chose[...] tiennent souvent à la nature même des enfants délinquants qui peuvent être des anormaux, retardés dans leur croissance [...] Mais surtout la mauvaise éducation, le taudis, le milieu déplorable que connaissent trop d'enfants sont les causes de la criminalité juvénile. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9linquant%20juv%C3%A9nile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «juvenile delinquent» et «jeune délinquant» qui sont d'usage correct et encore employés ont été remplacés par «young offender» et «jeune contrevenant» dans la Loi sur les jeunes contrevenants. 7, fiche 4, Français, - d%C3%A9linquant%20juv%C3%A9nile
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
réhabilitation des jeunes délinquants. 8, fiche 4, Français, - d%C3%A9linquant%20juv%C3%A9nile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Problemas sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- menor infractor
1, fiche 4, Espagnol, menor%20infractor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Reinserción de menores infractores. 1, fiche 4, Espagnol, - menor%20infractor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 5, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 5, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 5, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 5, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 5, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 5, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 5, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 5, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 5, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 5, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 5, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 5, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 5, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 5, Espagnol, - crimen
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 5, Espagnol, - crimen
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cybercrime
1, fiche 6, Anglais, cybercrime
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cyber-crime 2, fiche 6, Anglais, cyber%2Dcrime
correct, nom
- cyber-criminality 2, fiche 6, Anglais, cyber%2Dcriminality
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, fiche 6, Anglais, - cybercrime
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cybercrime : Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, fiche 6, Anglais, - cybercrime
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cybercriminalité
1, fiche 6, Français, cybercriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cybercrime 2, fiche 6, Français, cybercrime
correct, nom masculin
- cyberdélinquance 3, fiche 6, Français, cyberd%C3%A9linquance
correct, nom féminin
- cyber-criminalité 4, fiche 6, Français, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l'intermédiaire des réseaux informatiques. 5, fiche 6, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance : Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, fiche 6, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cyber criminalité
- cyber-crime
- cyber crime
- cyber-délinquance
- cyber délinquance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciberdelincuencia
1, fiche 6, Espagnol, ciberdelincuencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cibercriminalidad 2, fiche 6, Espagnol, cibercriminalidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, fiche 6, Espagnol, - ciberdelincuencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intelligence assessment
1, fiche 7, Anglais, intelligence%20assessment
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- assessment of intelligence 2, fiche 7, Anglais, assessment%20of%20intelligence
correct, nom
- intelligence evaluation 3, fiche 7, Anglais, intelligence%20evaluation
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An intelligence assessment is the process of collecting, analyzing, and disseminating information about a particular topic, event, or situation. Intelligence assessments can cover a wide range of topics, from crime and security to political and economic issues. They can be used to identify risks, opportunities, and trends, and to help clients make strategic decisions. 4, fiche 7, Anglais, - intelligence%20assessment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- evaluation of intelligence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation du renseignement
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation du renseignement est une démarche systématique développée au sein des services de renseignement afin de garantir l'intégrité du système de production de connaissances. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20du%20renseignement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be subject to a departure order
1, fiche 8, Anglais, be%20subject%20to%20a%20departure%20order
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- be ordered to depart 2, fiche 8, Anglais, be%20ordered%20to%20depart
correct, locution verbale
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This case involves the question of whether it could be contrary to an existing Aboriginal right of an Aboriginal people of Canada, as guaranteed in the Constitution, for an Aboriginal person who is a foreign national, and neither a Canadian citizen nor registered under the Indian Act of Canada, to be ordered to depart from Canada for a crime committed here. 2, fiche 8, Anglais, - be%20subject%20to%20a%20departure%20order
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- be subject to an order of departure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une mesure d'interdiction de séjour
1, fiche 8, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- être frappé d'une mesure d'interdiction de séjour 2, fiche 8, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
- être frappée d'une mesure d'interdiction de séjour 3, fiche 8, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes frappé d'une mesure d'interdiction de séjour, vous devez quitter le Canada dans les 30 jours après l'entrée en vigueur de la mesure. Avant de partir, vous devez communiquer avec l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] pour obtenir une attestation de départ comme preuve que vous quittez le Canada. [...] Si vous ne quittez pas le Canada dans les 30 jours et que vous n'obtenez pas une attestation de départ, la mesure d'interdiction de séjour devient automatiquement une mesure d'expulsion. 2, fiche 8, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security Devices
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high-tech surveillance equipment
1, fiche 9, Anglais, high%2Dtech%20surveillance%20equipment
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
High-tech surveillance equipment helps police forces by identifying and tracking suspects’ movements, gathering evidence that can be admissible in court, and preventing areas from becoming dangerous crime zones. 2, fiche 9, Anglais, - high%2Dtech%20surveillance%20equipment
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- high tech surveillance equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel de surveillance de haute technologie
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20de%20surveillance%20de%20haute%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le matériel de surveillance de haute technologie aide les forces de police en identifiant et en suivant les déplacements des suspects, en recueillant des preuves pouvant être recevables devant un tribunal, et en empêchant certaines secteurs de devenir des zones à forte criminalité. 2, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20surveillance%20de%20haute%20technologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- criminal inadmissibility
1, fiche 10, Anglais, criminal%20inadmissibility
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Normally, if you’re inadmissible to Canada, you won’t be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, we may issue you a temporary resident permit. If you’ve committed or been convicted of a crime, you have a few options to overcome your criminal inadmissibility. 2, fiche 10, Anglais, - criminal%20inadmissibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interdiction de territoire pour motif de criminalité
1, fiche 10, Français, interdiction%20de%20territoire%20pour%20motif%20de%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- non-admissibilité pour des raisons d'ordre criminel 2, fiche 10, Français, non%2Dadmissibilit%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20criminel
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d'entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, nous pourrions vous délivrer un permis de séjour temporaire. Si vous avez été déclaré coupable d'un crime ou en avez commis un, quelques possibilités s'offrent à vous pour surmonter votre interdiction de territoire pour motif de criminalité. 1, fiche 10, Français, - interdiction%20de%20territoire%20pour%20motif%20de%20criminalit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- computer crime
1, fiche 11, Anglais, computer%20crime
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network. 2, fiche 11, Anglais, - computer%20crime
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
computer crime : Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes. ""Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline. 3, fiche 11, Anglais, - computer%20crime
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 11, Anglais, - computer%20crime
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- délit informatique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9lit%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crime informatique 2, fiche 11, Français, crime%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Délit commis à l'aide d'un système informatique ou d'un réseau d'ordinateurs ou les impliquant directement. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
délit informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- delito informático
1, fiche 11, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- acto criminal de computadora 2, fiche 11, Espagnol, acto%20criminal%20de%20computadora
correct, nom masculin
- acto criminal de ordenador 2, fiche 11, Espagnol, acto%20criminal%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software. 1, fiche 11, Espagnol, - delito%20inform%C3%A1tico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spousal abuse
1, fiche 12, Anglais, spousal%20abuse
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- conjugal abuse 2, fiche 12, Anglais, conjugal%20abuse
correct, nom
- domestic abuse 3, fiche 12, Anglais, domestic%20abuse
correct, nom
- abuse between spouses 4, fiche 12, Anglais, abuse%20between%20spouses
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abuse between spouses is not just a private problem. Assaulting, threatening or harming another person is a crime, whether or not they are your spouse. The law applies equally regardless of gender or the status of the relationship. Both women and men can be victims of violence from a family member and violence can occur in heterosexual and same-sex relationships. 5, fiche 12, Anglais, - spousal%20abuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Spousal abuse is a pattern of behaviour intended to exercise control that one married or common-law partner perpetrates towards the other. 6, fiche 12, Anglais, - spousal%20abuse
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maltraitance conjugale
1, fiche 12, Français, maltraitance%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La maltraitance conjugale est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler qu'un époux ou conjoint de fait exerce sur l'autre. 2, fiche 12, Français, - maltraitance%20conjugale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Action Plan on Combatting Auto Theft
1, fiche 13, Anglais, National%20Action%20Plan%20on%20Combatting%20Auto%20Theft
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Action Plan 1, fiche 13, Anglais, Action%20Plan
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The National Action Plan on Combatting Auto Theft(Action Plan) outlines actions focused on disrupting, dismantling and prosecuting the organized crime groups behind auto theft. The Action Plan identifies various measures and initiatives that will be carried out by the federal government in cooperation with provincial and territorial governments and their partners, in accordance with their respective roles, priorities and responsibilities. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Action%20Plan%20on%20Combatting%20Auto%20Theft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan d'action national pour lutter contre le vol de véhicules
1, fiche 13, Français, Plan%20d%27action%20national%20pour%20lutter%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Plan d'action 1, fiche 13, Français, Plan%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action national pour lutter contre le vol de véhicules (Plan d'action) décrit les actions visant à perturber, à démanteler et à poursuivre les groupes du crime organisé à l'origine des vols de véhicules. [Le] Plan d'action identifie diverses mesures et initiatives qui seront mises en œuvre par le gouvernement fédéral en collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et leurs partenaires, conformément à leurs rôles, priorités et responsabilités respectifs. 2, fiche 13, Français, - Plan%20d%27action%20national%20pour%20lutter%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personal harm
1, fiche 14, Anglais, personal%20harm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Victim Impact Statement : A victim impact statement is a written account of the personal harm suffered by a victim of crime. The statement may include a description of the physical, financial and emotional effects of the crime. Where a victim impact statement has been prepared, it must be taken into consideration by the sentencing judge. 2, fiche 14, Anglais, - personal%20harm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- préjudice personnel
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9judice%20personnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
préjudice personnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9judice%20personnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crime-prone age group
1, fiche 15, Anglais, crime%2Dprone%20age%20group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the two most significant variables that have influenced crime rates in the past and are expected to be highly influential on future rates are macro-economic factors(e. g., strength of the economy, unemployment rates, consumer spending levels) and demographic factors(in particular the number of males in the crime-prone age group). 1, fiche 15, Anglais, - crime%2Dprone%20age%20group
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- crime prone age group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe d'âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée
1, fiche 15, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20a%20tendance%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- groupe d'âge où la délinquance tend à être la plus élevée 2, fiche 15, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20tend%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les deux principales variables ayant influé par le passé sur les taux de criminalité et susceptibles de continuer d'influer de façon marquée sur ceux-ci sont les facteurs macro-économiques (p. ex., vigueur de l'économie, taux de chômage, niveau des dépenses à la consommation) et les facteurs démographiques (plus particulièrement, le nombre d'hommes dans le groupe d'âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée). 1, fiche 15, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20o%C3%B9%20la%20d%C3%A9linquance%20a%20tendance%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tertiary victimization
1, fiche 16, Anglais, tertiary%20victimization
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 16, Anglais, - tertiary%20victimization
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tertiary victimisation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- victimisation tertiaire
1, fiche 16, Français, victimisation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 16, Français, - victimisation%20tertiaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- re-victimized victim
1, fiche 17, Anglais, re%2Dvictimized%20victim
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Re-victimized Victims. Those people who have been victims of previous terrorist attacks, but are now re-traumatized by a new attack or report of a thwarted attack. In other words, these victims may be deeply affected by television coverage of a current attack or a documentary of a previous attack... Furthermore, reminders of the original attack might cause any victim of crime to have difficulties coping. Workers need to help all victims learn to manage these potentially re-traumatizing experiences. 1, fiche 17, Anglais, - re%2Dvictimized%20victim
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
re-victimized victim: designation usually used for terrorist-attack victims. 2, fiche 17, Anglais, - re%2Dvictimized%20victim
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- revictimized victim
- re-victimised victim
- revictimised victim
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- victime revictimisée
1, fiche 17, Français, victime%20revictimis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] les victimes revictimisées : les personnes qui ont été déjà victimes d'un attentat terroriste, mais qui sont de nouveau traumatisées par un nouvel attentat ou le signalement d'un attentat déjoué. 1, fiche 17, Français, - victime%20revictimis%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
victime revictimisée : désignation habituellement employée pour les victimes d'attentats terroristes. 2, fiche 17, Français, - victime%20revictimis%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- secondary victimization
1, fiche 18, Anglais, secondary%20victimization
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 18, Anglais, - secondary%20victimization
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- secondary victimisation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- victimisation secondaire
1, fiche 18, Français, victimisation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 18, Français, - victimisation%20secondaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vicarious trauma
1, fiche 19, Anglais, vicarious%20trauma
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vicarious Trauma. Any discussion of victim assistance would not be complete without addressing the topic of vicarious trauma.... PTSD [post-traumatic stress disorder] can occur when a person is indirectly exposed to the aversive details of traumatic events on a regular basis. Individuals working with crime victims are at risk of experiencing psychological distress as a result of their work. This is referred to as vicarious trauma. The distress can take many forms, including stress, burnout, fatigue, low empathy, or blurred boundaries whereby the person too closely relates to the victim's suffering... 2, fiche 19, Anglais, - vicarious%20trauma
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
PTSD [post-traumatic stress disorder] can arise ... in individuals who did not experience trauma directly but learned of a close family member or friend’s traumatic experience; or who were repeatedly exposed to details of traumatic events experienced by others (vicarious trauma). 3, fiche 19, Anglais, - vicarious%20trauma
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traumatisme vicariant
1, fiche 19, Français, traumatisme%20vicariant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- traumatisme transmis par personne interposée 2, fiche 19, Français, traumatisme%20transmis%20par%20personne%20interpos%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le TSPT [trouble de stress post-traumatique] peut atteindre des personnes qui n'ont pas fait l'expérience directe d'un traumatisme, mais qui ont pris connaissance de l'expérience traumatique d'un membre proche de leur famille ou d'un ami ou qui ont été exposées de manière répétée aux détails d'un événement traumatique vécu par d'autres personnes (traumatisme transmis par personne interposée). 2, fiche 19, Français, - traumatisme%20vicariant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- primary victimization
1, fiche 20, Anglais, primary%20victimization
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang(1964) identify three levels of victim impact : primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that(1) primary victimization affects the targeted or personalized victim;(2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and(3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 20, Anglais, - primary%20victimization
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- primary victimisation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- victimisation primaire
1, fiche 20, Français, victimisation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- victimize
1, fiche 21, Anglais, victimize
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To make a victim of. 2, fiche 21, Anglais, - victimize
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Eating disorders are serious psychological diseases that lead to alterations in the way people who suffer from them eat; given the internal and external characteristics of people who have this type of mental disorder, they are more likely to be victimized. The concept of victimization proposed here goes beyond the fact of being a victim of a crime; victimization is seen as both an objective and subjective process inherent to each person, responding, on the one hand, to their experiences and, on the other hand, to their perceptions. 3, fiche 21, Anglais, - victimize
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- victimise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- victimiser
1, fiche 21, Français, victimiser
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transformer [quelqu'un] en victime. 2, fiche 21, Français, - victimiser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- victimizar
1, fiche 21, Espagnol, victimizar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Convertir en víctimas a personas o animales. 1, fiche 21, Espagnol, - victimizar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Victimar significa "matar, asesinar", mientras que victimizar es "convertir en víctimas a personas o animales" y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente. 1, fiche 21, Espagnol, - victimizar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- recidivist
1, fiche 22, Anglais, recidivist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- repeat offender 2, fiche 22, Anglais, repeat%20offender
correct
- re-offender 3, fiche 22, Anglais, re%2Doffender
correct
- persistent offender 4, fiche 22, Anglais, persistent%20offender
correct
- persistent recidivist 3, fiche 22, Anglais, persistent%20recidivist
correct
- chronic offender 5, fiche 22, Anglais, chronic%20offender
correct
- high-rate offender 5, fiche 22, Anglais, high%2Drate%20offender
correct
- multiple recidivist 6, fiche 22, Anglais, multiple%20recidivist
correct
- habitual offender 7, fiche 22, Anglais, habitual%20offender
correct
- multirecidivist 8, fiche 22, Anglais, multirecidivist
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A criminal who has frequently been apprehended and convicted, who has manifested a settled practice in crime, and who is presumed to be a danger to the society in which he lives. 7, fiche 22, Anglais, - recidivist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- récidiviste
1, fiche 22, Français, r%C3%A9cidiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- multirécidiviste 2, fiche 22, Français, multir%C3%A9cidiviste
correct, nom masculin et féminin
- récidiviste chronique 3, fiche 22, Français, r%C3%A9cidiviste%20chronique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, après avoir été condamnée une première fois, commet d'autres infractions. 3, fiche 22, Français, - r%C3%A9cidiviste
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- recidivista
1, fiche 22, Espagnol, recidivista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona que repite los actos delictivos después de recibir tratamiento. 1, fiche 22, Espagnol, - recidivista
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crime impact study
1, fiche 23, Anglais, crime%20impact%20study
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- study on the impact of crime 1, fiche 23, Anglais, study%20on%20the%20impact%20of%20crime
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Montego Bay Chamber of Commerce and Industry and the University of the Commonwealth Caribbean have signed an agreement to conduct a study on the impact of crime in the Second City. The study that will be carried out by a team of researchers from the UCC will look at, among other things, how crime has affected the city's population, commerce, infrastructure and economy. 1, fiche 23, Anglais, - crime%20impact%20study
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- crime-impact study
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étude sur les conséquences de la criminalité
1, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20la%20criminalit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Problems
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- corporate-crime prevention
1, fiche 24, Anglais, corporate%2Dcrime%20prevention
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- corporate crime prevention 2, fiche 24, Anglais, corporate%20crime%20prevention
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
After considering how current crime-prevention theory and practice can be applied to corporate crime, this article examines recent developments in the implementation of corporate-crime prevention in Finland. 1, fiche 24, Anglais, - corporate%2Dcrime%20prevention
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévention du crime dans l'entreprise
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20dans%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fisheries infraction
1, fiche 25, Anglais, fisheries%20infraction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fishing infraction 1, fiche 25, Anglais, fishing%20infraction
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the notion of [a] fisheries crime implies that a crime of illegal fishing is committed. Fisheries infractions are considered to be crimes... in many... State legislations. However, this does not mean that any fisheries infraction is a crime, nor that a criminal nature is attributed to IUU [illegal, unreported and unregulated] fishing. 1, fiche 25, Anglais, - fisheries%20infraction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 25, La vedette principale, Français
- infraction de pêche
1, fiche 25, Français, infraction%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sentence
1, fiche 26, Anglais, sentence
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime. 2, fiche 26, Anglais, - sentence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Peines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peine
1, fiche 26, Français, peine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sentence 2, fiche 26, Français, sentence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction. 3, fiche 26, Français, - peine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pena
1, fiche 26, Espagnol, pena
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2, fiche 26, Espagnol, - pena
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél. 3, fiche 26, Espagnol, - pena
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- symptomatic question
1, fiche 27, Anglais, symptomatic%20question
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal. 2, fiche 27, Anglais, - symptomatic%20question
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- question à réponse symptomatique
1, fiche 27, Français, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20symptomatique
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Airport Federal Investigation Section
1, fiche 28, Anglais, Airport%20Federal%20Investigation%20Section
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AFIS 1, fiche 28, Anglais, AFIS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"C" Division (Quebec). 1, fiche 28, Anglais, - Airport%20Federal%20Investigation%20Section
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Develop and collect intelligence in support of national security investigations at the Montreal Pierre Elliott Trudeau and Mirabel International Airports, and into illegal activities involving organized crime; disrupt the activities of persons and/or criminal organizations involved in the corruption of members of the airport community; promote and improve partnership with the airport community; conduct intelligence-led investigations targeting products/technologies that could be used to engage in activities that pose a threat to national security. 1, fiche 28, Anglais, - Airport%20Federal%20Investigation%20Section
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Airport Federal Investigations Section
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Section des enquêtes fédérales aéroportuaires
1, fiche 28, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SEFA 1, fiche 28, Français, SEFA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Division C (Québec). 1, fiche 28, Français, - Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20a%C3%A9roportuaires
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Développer et collecter le renseignement afin d'appuyer les enquêtes relatives à la sécurité nationale aux aéroports internationaux de Montréal, Pierre-Elliott-Trudeau et Mirabel, et poursuivre les enquêtes visant les activités criminelles du crime organisé; perturber les activités des individus et organisations criminelles impliqués dans la corruption de membres de la communauté aéroportuaire; promouvoir et améliorer le partenariat avec la communauté aéroportuaire; poursuivre les enquêtes axées sur le renseignement visant les produits et technologies qui pourraient être utilisés ou servir à des activités qui vont à l'encontre de la sécurité nationale. 1, fiche 28, Français, - Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- latent papillary trace
1, fiche 29, Anglais, latent%20papillary%20trace
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- latent trace 2, fiche 29, Anglais, latent%20trace
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass(bottle, laboratory slide), plastic(rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface(small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, fiche 29, Anglais, - latent%20papillary%20trace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trace papillaire latente
1, fiche 29, Français, trace%20papillaire%20latente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trace latente 2, fiche 29, Français, trace%20latente
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, fiche 29, Français, - trace%20papillaire%20latente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- huella dactilar latente
1, fiche 29, Espagnol, huella%20dactilar%20latente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- money laundering
1, fiche 30, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds. 2, fiche 30, Anglais, - money%20laundering
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- blanchiment d'argent
1, fiche 30, Français, blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- blanchiment de l'argent 2, fiche 30, Français, blanchiment%20de%20l%27argent
correct, nom masculin
- blanchiment de capitaux 3, fiche 30, Français, blanchiment%20de%20capitaux
correct, nom masculin
- blanchiment de fonds 4, fiche 30, Français, blanchiment%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des fonds provenant d'activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d'autres biens dans le but d'effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars. 3, fiche 30, Français, - blanchiment%20d%27argent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l'empilement (layering) et l'intégration (integration). 3, fiche 30, Français, - blanchiment%20d%27argent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- lavado de dinero
1, fiche 30, Espagnol, lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo de capitales 2, fiche 30, Espagnol, blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero 2, fiche 30, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero negro 3, fiche 30, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
- lavado de dinero sucio 3, fiche 30, Espagnol, lavado%20de%20dinero%20sucio
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen. 2, fiche 30, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal. 4, fiche 30, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 30, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification CBRNE Specialist 1, fiche 31, Anglais, Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosive Specialist 1, fiche 31, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20and%20Explosive%20Specialist
ancienne désignation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004533: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 31, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies. 1, fiche 31, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- Forensic Ident CBRNE Specialist
- Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- CBRNE Specialist
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière CBRNE
1, fiche 31, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- spécialiste en interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif 1, fiche 31, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004533 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 31, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d'expertise en constatations criminelles et d'agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d'opinions devant des tribunaux et dans le cadre d'enquêtes et d'audiences; assurer la liaison avec divers organismes. 1, fiche 31, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
- spécialiste en interventions en cas d'incident CBRNE
- interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
- interventions en cas d'incident CBRNE - spécialiste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- computer abuse
1, fiche 32, Anglais, computer%20abuse
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A willful or negligent unauthorized activity that affects or involves the computer security of a data processing system. 2, fiche 32, Anglais, - computer%20abuse
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Some definitions of computer abuse consider computer crime to be a type of computer abuse. Other definitions consider the two to be completely distinct, calling computer abuse something dishonest or unethical and computer crime something illegal. 3, fiche 32, Anglais, - computer%20abuse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
computer abuse: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 32, Anglais, - computer%20abuse
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- malveillance informatique
1, fiche 32, Français, malveillance%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action non autorisée, délibérée ou due à la négligence, et qui affecte ou met en cause la sécurité informatique d'un système informatique. 2, fiche 32, Français, - malveillance%20informatique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
malveillance informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 32, Français, - malveillance%20informatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- service detention barrack
1, fiche 33, Anglais, service%20detention%20barrack
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 33, Anglais, SDB
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- detention barracks 2, fiche 33, Anglais, detention%20barracks
correct
- disciplinary barracks 3, fiche 33, Anglais, disciplinary%20barracks
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The disciplinary barracks is in some part a training school for men who are to be restored to the army. It is also a place of confinement for soldiers who have committed every stage of statutory crime. 4, fiche 33, Anglais, - service%20detention%20barrack
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
service detention barrack; SDB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 33, Anglais, - service%20detention%20barrack
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Droit militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caserne de détention militaire
1, fiche 33, Français, caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 33, Français, CDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- caserne disciplinaire 2, fiche 33, Français, caserne%20disciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une fois que la peine a été prononcée, l'officier des FAS [forces armées singapouriennes] déclaré coupable est escorté par un officier de la police militaire à la caserne disciplinaire des FAS, où la peine est exécutée [...] 2, fiche 33, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
caserne de détention militaire; CDM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 33, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-04-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistics
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dark figure of crime
1, fiche 34, Anglais, dark%20figure%20of%20crime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hidden crime 2, fiche 34, Anglais, hidden%20crime
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the dark figure of crime(or hidden crime) can be explained as those crimes that are not reported to the police or law enforcement agencies that may or may not have occurred in a specific period of time, whether only known to one person(victim) or more(witnesses) persons who may decide not to report such crimes. 2, fiche 34, Anglais, - dark%20figure%20of%20crime
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Statistique
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chiffre noir de la criminalité
1, fiche 34, Français, chiffre%20noir%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- criminalité cachée 2, fiche 34, Français, criminalit%C3%A9%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
- criminalité méconnue 2, fiche 34, Français, criminalit%C3%A9%20m%C3%A9connue
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un crime puisse faire partie des statistiques officielles, trois étapes successives liées à ce processus doivent être franchies : le crime doit être détecté, être signalé aux autorités policières et ces dernières doivent l'enregistrer dans leurs dossiers officiels. Lorsque ces trois étapes ne sont pas franchies, le crime fait alors partie du chiffre noir de la criminalité, c'est-à-dire l'ensemble des crimes commis qui ne figurent pas dans les statistiques officielles. 3, fiche 34, Français, - chiffre%20noir%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- applied criminology
1, fiche 35, Anglais, applied%20criminology
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Applied criminology may be thought of as being concerned with the application of the discipline of criminology to real world problems of crime and criminal justice. It is both critical and engaged and seeks to find solutions to particular issues of crime and justice, as well as to problematize suggested approaches. 1, fiche 35, Anglais, - applied%20criminology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- criminologie appliquée
1, fiche 35, Français, criminologie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La criminologie appliquée est la branche de la criminologie générale qui a pour objet l'étude des moyens de lutte les plus efficaces pour lutter contre la délinquance. Cette efficacité sera obtenue à l'aide de l'application des connaissances scientifiques sur l'action criminelle. 1, fiche 35, Français, - criminologie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- seriousness of the crime
1, fiche 36, Anglais, seriousness%20of%20the%20crime
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- severity of the crime 2, fiche 36, Anglais, severity%20of%20the%20crime
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The consequence for the crime must be proportionate to the seriousness of the crime. That means that more serious crimes should have more serious consequences. 3, fiche 36, Anglais, - seriousness%20of%20the%20crime
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gravité du crime
1, fiche 36, Français, gravit%C3%A9%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le principe le plus important de la détermination de la sentence est celui de la proportionnalité (article 718.1 du Code criminel). Selon ce principe, la peine doit être proportionnelle à deux éléments : la gravité du crime et le degré de responsabilité de l'auteur du crime. 2, fiche 36, Français, - gravit%C3%A9%20du%20crime
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- delinquent act
1, fiche 37, Anglais, delinquent%20act
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An offense committed by a juvenile that would be classified as a crime if committed by an adult. 1, fiche 37, Anglais, - delinquent%20act
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acte délinquant
1, fiche 37, Français, acte%20d%C3%A9linquant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- administrative detention
1, fiche 38, Anglais, administrative%20detention
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the majority of the countries, irregular migrants are subject to administrative detention, as they have violated immigration laws and regulations, which is not considered to be a crime. In many States, an alien may also be detained pending a decision on refugee status or on admission to or removal from the State. 2, fiche 38, Anglais, - administrative%20detention
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détention administrative
1, fiche 38, Français, d%C3%A9tention%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- internement administratif 2, fiche 38, Français, internement%20administratif
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mesure privative de liberté décidée par les autorités administratives compétentes d'un État. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La majorité des législations nationales prévoient le placement en détention administrative des étrangers en situation irrégulière, soit à l'occasion de l'examen d'une demande d'admission sur le territoire, soit préalablement à l'exécution d'une mesure d'éloignement. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
détention administrative : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- detención administrativa
1, fiche 38, Espagnol, detenci%C3%B3n%20administrativa
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- criminal law
1, fiche 39, Anglais, criminal%20law
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Criminal law is … considered to be part of public law because the commission of a crime is treated as a wrong against society as a whole and it is the Crown that prosecutes criminal cases on behalf of all Canadians... 2, fiche 39, Anglais, - criminal%20law
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In Canada, criminal law is enacted by the Federal Parliament. 3, fiche 39, Anglais, - criminal%20law
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit criminel
1, fiche 39, Français, droit%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles du droit pénal qui ont pour objet les crimes et la répression des comportements qui portent atteinte aux valeurs fondamentales de la société. 2, fiche 39, Français, - droit%20criminel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement fédéral a une compétence exclusive relativement au droit criminel. 2, fiche 39, Français, - droit%20criminel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- derecho criminal
1, fiche 39, Espagnol, derecho%20criminal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
- Social Problems
- Criminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- forensic science
1, fiche 40, Anglais, forensic%20science
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- forensics 2, fiche 40, Anglais, forensics
voir observation
- criminalistics 3, fiche 40, Anglais, criminalistics
voir observation
- crime detection science 4, fiche 40, Anglais, crime%20detection%20science
moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Field of science which applies the principles of biology, chemistry and physics to law and law enforcement [to perform a scientific evaluation of physical evidence in criminal cases.] 3, fiche 40, Anglais, - forensic%20science
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "crime scene investigation. "Forensic science work takes place mainly in laboratories, whereas crime scene investigation is at the crime scene. 5, fiche 40, Anglais, - forensic%20science
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
forensics: Some authors still view this term as a different concept that refers to presenting evidence in the court, not gathering and examining evidence to be admitted in court. 5, fiche 40, Anglais, - forensic%20science
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- forensic sciences
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sciences judiciaires
1, fiche 40, Français, sciences%20judiciaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- criminalistique 2, fiche 40, Français, criminalistique
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] art et science de découvrir, d'analyser et d'identifier les indices matériels des faits [essentiellement, afin de découvrir le fait judiciaire et d'identifier son auteur.] 3, fiche 40, Français, - sciences%20judiciaires
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les sciences judiciaires comprennent divers champs de spécialisation comme la chimie et la toxicologie judiciaire, l'examen de documents suspects, l'analyse d'armes à feu, l'odontologie, la pathologie, la biologie et l'anthropologie judiciaire. 4, fiche 40, Français, - sciences%20judiciaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Policía
- Problemas sociales
- Criminología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- criminalística
1, fiche 40, Espagnol, criminal%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Estudio de los indicios de un hecho criminal con el fin de determinar todos los datos posibles relativos a la víctima o a las circunstancias del crimen e incluye técnicas como la balística, la documentoscopia, la fotografía forense y muchas otras. 2, fiche 40, Espagnol, - criminal%C3%ADstica
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
criminalística: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "criminología" no es lo mismo que "criminalística". La "criminología" es una ciencia social que estudia de forma teórica las causas y circunstancias de los delitos en general, mientras que la "criminalística" es la investigación pericial de crímenes concretos. 2, fiche 40, Espagnol, - criminal%C3%ADstica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Ethics and Morals
- Health Law
- Pregnancy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- crime against the fetus
1, fiche 41, Anglais, crime%20against%20the%20fetus
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crime against the foetus 2, fiche 41, Anglais, crime%20against%20the%20foetus
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... crimes against the foetus, i.e., "birth offences," foetal research offences and also abortion ... 2, fiche 41, Anglais, - crime%20against%20the%20fetus
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
In present Canadian law,... Dr. B could not be charged with any crime against the fetus, as she has not violated the rights of another person... 3, fiche 41, Anglais, - crime%20against%20the%20fetus
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Éthique et Morale
- Droit de la santé
- Grossesse
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crime contre le fœtus
1, fiche 41, Français, crime%20contre%20le%20f%26oelig%3Btus
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les crimes contre le fœtus, c'est-à-dire les infractions touchant la naissance, la recherche sur le fœtus et l'avortement. 2, fiche 41, Français, - crime%20contre%20le%20f%26oelig%3Btus
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La Commission de réforme du droit du Canada a publié [...] des propositions législatives sur l'avortement dans lequel elle suggère d'inclure dans le code pénal un chapitre sur les «crimes contre le fœtus». 3, fiche 41, Français, - crime%20contre%20le%20f%26oelig%3Btus
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Law of Evidence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- forensic photographer
1, fiche 42, Anglais, forensic%20photographer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[A] forensic photographer produces a visual record of accident and crime scenes to be used as evidence in court. [A] forensic photographer must show detailed images of all the objects at the scene for evidence purposes. 2, fiche 42, Anglais, - forensic%20photographer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Droit de la preuve
Fiche 42, La vedette principale, Français
- photographe médico-légal
1, fiche 42, Français, photographe%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- photographe médico-légale 1, fiche 42, Français, photographe%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
- photographe judiciaire 1, fiche 42, Français, photographe%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- photographe médicolégal
- photographe médicolégale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aiding and abetting
1, fiche 43, Anglais, aiding%20and%20abetting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- participation in crime 2, fiche 43, Anglais, participation%20in%20crime
correct
- complicity 3, fiche 43, Anglais, complicity
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Assisting in or otherwise facilitating the commission of a crime. 4, fiche 43, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aiding and abetting generally means to somehow assist in the commission of a crime, or to be an accomplice. It involves a plan to commit a crime or to commit acts, the probable consequences of which are criminal. 5, fiche 43, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Complicity: term reproduced from "Glosario provisional de terminos juridicos" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 43, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- complicité
1, fiche 43, Français, complicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Participation par assistance intentionnelle à la faute, au délit ou au crime commis par un autre. 2, fiche 43, Français, - complicit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- complicidad
1, fiche 43, Espagnol, complicidad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 43, Espagnol, - complicidad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Software
- Offences and crimes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- crimeware
1, fiche 44, Anglais, crimeware
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The software tools used in cybercrime. 1, fiche 44, Anglais, - crimeware
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Crimeware is software that is : used in the commission of the criminal act; not generally regarded as a desirable software or hardware application; not involuntarily enabling the crime. Like cybercrime itself, the term crimeware covers a wide range of different malicious, or potentially malicious software. However, it is important to remember that not all software used in the commission of a computer-based or computer-facilitated crime can be defined as crimeware. 1, fiche 44, Anglais, - crimeware
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Logiciels
- Infractions et crimes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- logiciel criminel
1, fiche 44, Français, logiciel%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Outils logiciels utilisés dans le cybercrime. 1, fiche 44, Français, - logiciel%20criminel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les logiciels criminels : sont utilisés afin de perpétrer un acte criminel; ne sont généralement pas considérés comme des applications logicielles ou matérielles souhaitables; ne sont pas à vocation criminelle involontairement. Tout comme la notion de cybercriminalité, le terme logiciel criminel regroupe divers logiciels malveillants, ou potentiellement malveillants. Cependant, il est important de garder à l'esprit que tous les logiciels utilisés afin de perpétrer un crime informatique ne peuvent pas être définis comme des logiciels criminels. 1, fiche 44, Français, - logiciel%20criminel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- false imprisonment
1, fiche 45, Anglais, false%20imprisonment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Both a common law crime and a tort, consists in unlawfully and either intentionally or recklessly restraining another's freedom of movement from a particular place, which may be a house, or hotel, or vehicle and need not be a prison. It must be a total restraint for a time, however short, not merely a partial restriction. 2, fiche 45, Anglais, - false%20imprisonment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- séquestration
1, fiche 45, Français, s%C3%A9questration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Détention illégale d'une personne. 2, fiche 45, Français, - s%C3%A9questration
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
séquestration : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9questration
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- security intelligence
1, fiche 46, Anglais, security%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- secur int 2, fiche 46, Anglais, secur%20int
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intelligence on the identity, capabilities and intentions of hostile organizations or individuals who are or may be engaged in espionage, sabotage, subversion, terrorism and organized crime. 3, fiche 46, Anglais, - security%20intelligence
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
security intelligence: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 46, Anglais, - security%20intelligence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- renseignement de sécurité
1, fiche 46, Français, renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- rens sécur 2, fiche 46, Français, rens%20s%C3%A9cur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Renseignement sur la nature, les possibilités et les intentions d'organisations ou d'individus hostiles, qui sont ou pourraient être engagés dans les activités d'espionnage, de sabotage, de subversion, de terrorisme et de crime organisé. 3, fiche 46, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
renseignement de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 46, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
renseignement de sécurité; rens sécur : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 46, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia de seguridad
1, fiche 46, Espagnol, inteligencia%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Información militar sobre la identidad, posibilidades e intenciones de las organizaciones o individuos enemigos que pueden estar relacionados con el espionaje, sabotaje, subversión o terrorismo. 1, fiche 46, Espagnol, - inteligencia%20de%20seguridad
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Specialist
1, fiche 47, Anglais, ViCLAS%20Specialist
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
By the end of this course, participants will be able to : analyse behaviours of violent offenders; establish patterns of behaviour in order to link violent crimes; extract key information to analyse complex cases; and utilize ViCLAS [Violent Crime Linkage Analysis System] computer programs to conduct a thorough case analysis. 1, fiche 47, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
VICLAS: a Canadian Police College course code. 2, fiche 47, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Spécialiste du SALVAC
1, fiche 47, Français, Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
À la fin du cours les participants seront en mesure : d'analyser le comportement de criminels violents; d'établir des modèles de comportement de façon à établir des liens entre des crimes violents; d'extraire des renseignements clés afin d'analyser des dossiers complexes; d'utiliser les programmes informatisés du SALVAC [Système d'analyse des liens entre les crimes de violence] pour mener une analyse approfondie d'un dossier. 1, fiche 47, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
VICLAS : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 47, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- serious fraud
1, fiche 48, Anglais, serious%20fraud
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- major fraud 2, fiche 48, Anglais, major%20fraud
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Foreign Affairs Minister Pierre Pettigrew today called for an immediate investigation of allegations of serious fraud during the November 21 runoff vote of the Ukrainian presidential election. 3, fiche 48, Anglais, - serious%20fraud
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
... Commercial Crime Sections may assume, or may be directed to assume investigative responsibility in cases of major fraud. 4, fiche 48, Anglais, - serious%20fraud
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Corruption, money laundering not tied to drug profits, the manipulation of financial systems and major fraud are becoming increasingly important as revenue sources for groups involved in transnational crime. 5, fiche 48, Anglais, - serious%20fraud
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fraude grave
1, fiche 48, Français, fraude%20grave
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fraude sérieuse 2, fiche 48, Français, fraude%20s%C3%A9rieuse
correct, nom féminin
- fraude majeure 3, fiche 48, Français, fraude%20majeure
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Affaires étrangères, Pierre Pettigrew, a réclamé aujourd'hui une enquête immédiate sur les allégations de fraude sérieuse au dernier tour des élections présidentielles ukrainiennes, le 21 novembre. 2, fiche 48, Français, - fraude%20grave
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[...] la Section des délits commerciaux peut se charger, ou peut être enjointe de se charger, de l'enquête sur une fraude majeure. 3, fiche 48, Français, - fraude%20grave
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
La corruption, le blanchiment d'argent ne provenant pas du trafic des stupéfiants, la manipulation des systèmes financiers et la fraude grave deviennent des sources de revenus de plus en plus importantes pour les organisations criminelles transnationales. 4, fiche 48, Français, - fraude%20grave
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Police Search Team
1, fiche 49, Anglais, Police%20Search%20Team
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This... course covers proven systematic search procedures and techniques applied to all aspects of counter-terrorism and crime search. Awareness of forensic recovery is an intricate part of the course. The course also covers training in safety drills to be applied in the event of an explosive or non-explosive find. 1, fiche 49, Anglais, - Police%20Search%20Team
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
PST: a Canadian Police College course code. 2, fiche 49, Anglais, - Police%20Search%20Team
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Équipe de fouille policière
1, fiche 49, Français, %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] couvre les techniques et procédures éprouvées de fouilles systématiques relatives à tous les aspects de la lutte contre le terrorisme et le crime. La sensibilisation à l’importance de récupérer des preuves fait partie intégrante du cours. La formation couvre également les mesures de sécurité à prendre lorsqu'une charge explosive ou [non-explosive] est trouvée. 1, fiche 49, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
PST : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 49, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- crime cartel
1, fiche 50, Anglais, crime%20cartel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- criminal cartel 2, fiche 50, Anglais, criminal%20cartel
correct
- organized crime cartel 3, fiche 50, Anglais, organized%20crime%20cartel
correct
- organized criminal cartel 4, fiche 50, Anglais, organized%20criminal%20cartel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
For the past three years the powerful crime cartel trucked heroin from the poppy fields of the Golden Triangle into China's notorious Fujian Province and shipped the drug west to be sold on the streets of Vancouver, Toronto, New York and other North American cities. 5, fiche 50, Anglais, - crime%20cartel
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
... regardless of how criminal cartels are ultimately defined by statute, clients should consider undertaking a full cartel audit of their businesses before the draft bill becomes law ... 6, fiche 50, Anglais, - crime%20cartel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cartel criminel
1, fiche 50, Français, cartel%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cartel du crime 2, fiche 50, Français, cartel%20du%20crime
correct, nom masculin
- cartel du crime organisé 3, fiche 50, Français, cartel%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le troisième mode d'organisation auquel fait appel le cartel criminel est la parenté clanique, la structure ethnique. 4, fiche 50, Français, - cartel%20criminel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cartel
1, fiche 50, Espagnol, cartel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- cártel 1, fiche 50, Espagnol, c%C3%A1rtel
correct, nom masculin
- cartel de la delincuencia organizada 2, fiche 50, Espagnol, cartel%20de%20la%20delincuencia%20organizada
nom masculin
- cártel de la delincuencia organizada 3, fiche 50, Espagnol, c%C3%A1rtel%20de%20la%20delincuencia%20organizada
nom masculin
- cartel del crimen organizado 4, fiche 50, Espagnol, cartel%20del%20crimen%20organizado
nom masculin
- cártel del crimen organizado 5, fiche 50, Espagnol, c%C3%A1rtel%20del%20crimen%20organizado
nom masculin
- cartel criminal 6, fiche 50, Espagnol, cartel%20criminal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Organización ilícita vinculada al tráfico de drogas o de armas. 7, fiche 50, Espagnol, - cartel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cartel criminal: Al contener la palabra cartel el significado de "organización ilícita", la construcción "cartel criminal" parece redundante. 3, fiche 50, Espagnol, - cartel
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
cartel; cártel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "cartel" como "cártel" son grafías adecuadas para referirse a una "organización ilícita vinculada al tráfico de drogas o de armas", conforme al Diccionario académico. 8, fiche 50, Espagnol, - cartel
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Courts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- grand jury
1, fiche 51, Anglais, grand%20jury
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A jury of inquiry who are summoned and returned by the sheriff to each session of the criminal courts, and whose duty is to receive complaints and accusations in criminal cases, hear the evidence adduced on the part of the state, and find bills of indictment in cases where they are satisfied a trial ought to be had. 2, fiche 51, Anglais, - grand%20jury
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A grand jury is meant to be part of the system of checks and balances, preventing a case from going to trial on a prosecutor's bare word. A prosecutor must convince the grand jury, an impartial panel of ordinary citizens, that there exists reasonable suspicion, probable cause, or a prima facie(legally sufficient) case that a crime has been committed. 3, fiche 51, Anglais, - grand%20jury
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grand jury
1, fiche 51, Français, grand%20jury
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chambre de mises en accusation 2, fiche 51, Français, chambre%20de%20mises%20en%20accusation
correct, nom féminin, Europe
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La chambre des mises en accusation était devenue chambre d’accusation (qui est devenu la chambre d’instruction le 15 juin 2000). La phase du jugement correspondait au modèle accusatoire. 2, fiche 51, Français, - grand%20jury
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- jurado de acusación
1, fiche 51, Espagnol, jurado%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- jurado de investigación 2, fiche 51, Espagnol, jurado%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- gran jurado 2, fiche 51, Espagnol, gran%20jurado
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el "grand jury" norteamericano no puede traducirse por el término "jurado" a secas, ya que no es el grupo de personas encargadas de emitir un veredicto. En el sistema judicial estadounidense el "grand jury" tiene competencias para investigar y decide si hay causa suficiente para llevar un caso a juicio. En español pueden emplearse las formas "gran jurado", "jurado de acusación" o "jurado de investigación". 2, fiche 51, Espagnol, - jurado%20de%20acusaci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event
1, fiche 52, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident 2, fiche 52, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20incident
correct, normalisé
- CBRNE event 1, fiche 52, Anglais, CBRNE%20event
correct, normalisé
- CBRNE incident 2, fiche 52, Anglais, CBRNE%20incident
correct, normalisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm. 1, fiche 52, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada’s Criminal Code and the Security Offences Act. 1, fiche 52, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations. 1, fiche 52, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 52, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 52, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Français
- incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif
1, fiche 52, Français, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- incident CBRNE 1, fiche 52, Français, incident%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures. 2, fiche 52, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité. 2, fiche 52, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d'avoir d'importantes conséquences sur la capacité d'intervention face à l'incident lui-même. En outre, en présence d'actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l'incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s'il s'agissait des lieux d'un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée. 2, fiche 52, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 52, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- incidente químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 52, Espagnol, incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- incidente CBRNE 1, fiche 52, Espagnol, incidente%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 52, Espagnol, - incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology
- Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- primary crime prevention
1, fiche 53, Anglais, primary%20crime%20prevention
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Primary crime prevention — Programs designed for the general population that address broad-based socio-economic factors believed to be related to increased likelihood of later offending. For example, early child care, income distribution programs, and employment support programs. 1, fiche 53, Anglais, - primary%20crime%20prevention
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie
- Sécurité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prévention primaire du crime
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9vention%20primaire%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- prévention primaire 2, fiche 53, Français, pr%C3%A9vention%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Prévention primaire — Programmes conçus pour la population générale qui ciblent les facteurs socio-économiques, dont il y a lieu de croire qu'ils sont reliés à une plus grande probabilité de comportements criminels. Il s'agit par exemple des programmes de soins à la première enfance, des programmes relatifs à la distribution des revenus et des programmes de soutien à l'emploi. 2, fiche 53, Français, - pr%C3%A9vention%20primaire%20du%20crime
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Programs and Programming
- Police
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Sample Tracking and Control System
1, fiche 54, Anglais, Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- STaCS 1, fiche 54, Anglais, STaCS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A software program developed by the National DNA Data Bank that integrates the automated process of DNA analysis. 1, fiche 54, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The STaCS system tracks, controls and documents all the samples and processes used to convert biological samples(blood, buccal or hair) from convicted offenders into simplified numeric DNA profiles. These profiles can then be matched against DNA profiles generated from samples found at crime scenes. 1, fiche 54, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
STaCS: The name is followed by TM in superscript. The trademark is held by STACS DNA Inc. 2, fiche 54, Anglais, - Sample%20Tracking%20and%20Control%20System
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Programmes et programmation (Informatique)
- Police
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Système de suivi et de contrôle des échantillons
1, fiche 54, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- STaCS 1, fiche 54, Français, STaCS
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Logiciel mis au point par la Banque nationale de données génétiques qui intègre l’analyse génétique automatisée. 1, fiche 54, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le système StaCS fait le suivi, le contrôle et l’inventaire de tous les échantillons et méthodes utilisés pour convertir les échantillons biologiques (de sang, buccaux ou de cheveux et poils) de condamnés en profils d’identification génétique numériques et simplifiés. Ces profils peuvent ensuite être comparés aux profils établis à partir d’échantillons trouvés sur les lieux de crime. 1, fiche 54, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
STaCS : Le terme est suivi par MC en exposant. La compagnie STACS DNA Inc. est titulaire de la marque de commerce. 2, fiche 54, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9chantillons
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Criminology
- Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- evidence-based crime prevention
1, fiche 55, Anglais, evidence%2Dbased%20crime%20prevention
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- EBCP 1, fiche 55, Anglais, EBCP
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Evidence-based crime prevention(EBCP) — Uses the highest level of evidence available to consider the decision of whether to implement a program designed to prevent crime. This requires that results from evaluation be integrated into decisions about interventions. Additionally, one must use the most rigorous methods available to assess the available research evidence and must use the highest quality evaluation designs to investigate the effects of crime prevention programs. The evidence used in EBCP must be scientific evidence, meaning the program has been scientifically tested and demonstrated to work in several social and cultural contexts. 1, fiche 55, Anglais, - evidence%2Dbased%20crime%20prevention
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prévention du crime basée sur les connaissances scientifiques
1, fiche 55, Français, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PCCS 1, fiche 55, Français, PCCS
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Prévention du crime basée sur les connaissances scientifiques (PCCS) — Cette approche utilise les connaissances corroborées par les études scientifiques les plus rigoureuses pour décider de la mise en œuvre d'un programme de prévention de la criminalité. Ceci requiert de tenir compte des résultats de l'évaluation avant de décider du choix d'un programme. Il est également essentiel de faire appel aux méthodes les plus rigoureuses pour évaluer les résultats de la recherche scientifique et d'utiliser des plans expérimentaux de haute qualité pour analyser les effets des programmes de prévention du crime. Les preuves utilisées dans le cadre de l'approche PCCS doivent être des preuves scientifiques, c'est-à-dire des résultats validés dans le cadre d'études scientifiques, démontrant que les interventions évaluées sont efficaces dans n'importe quel contexte social et culturel. 1, fiche 55, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20scientifiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Criminology
- Security
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- crime prevention through environmental design
1, fiche 56, Anglais, crime%20prevention%20through%20environmental%20design
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CPTED 1, fiche 56, Anglais, CPTED
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Crime prevention through environmental design(CPTED) — An approach to planning and development that reduces opportunities for crime by applying design principles that make it difficult for crimes to be committed. Examples include increasing surveillance to maximize the ability to spot suspicious individuals, ensuring that the buildings in the area are clean and free of graffiti, target hardening by increasing physical barriers and security devices, and by increasing the territoriality by fostering the resident's control over the neighbourhood... 2, fiche 56, Anglais, - crime%20prevention%20through%20environmental%20design
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Expression used to refer to the application of both community and justice-system based defensive approaches to relatively large scale settings such as neighbourhoods, commercial corridors, schools, and public transportation systems with identifiable spatial boundaries. 3, fiche 56, Anglais, - crime%20prevention%20through%20environmental%20design
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
- Aménagement du territoire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prévention du crime par l'aménagement du milieu
1, fiche 56, Français, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PCAM 1, fiche 56, Français, PCAM
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- prévention du crime par une conception adéquate du milieu 2, fiche 56, Français, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20une%20conception%20ad%C3%A9quate%20du%20milieu
nom féminin
- PCAM 2, fiche 56, Français, PCAM
nom féminin
- PCAM 2, fiche 56, Français, PCAM
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La PCAM est une approche à la planification et au développement qui diminue les [chances] qu'un crime se produise. En voici quelques exemples : augmenter la surveillance pour maximiser la capacité de repérer les personnes suspectes; s'assurer que les édifices du secteur sont propres, bien entretenus et sans graffiti; renforcer les infrastructures et restreindre l'accès, en installant des barrières physiques et des systèmes de sécurité; améliorer la territorialité, en favorisant chez les habitants la prise de contrôle de leur propre voisinage [...] 2, fiche 56, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Application des approches défensives tant communautaires qu'officielles à des espaces relativement vastes comme des quartiers, des zones commerciales et des écoles, ainsi qu'aux systèmes de transport public. 1, fiche 56, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Covert Operations Branch
1, fiche 57, Anglais, Covert%20Operations%20Branch
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units(SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i. e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements. 1, fiche 57, Anglais, - Covert%20Operations%20Branch
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Sous-direction des opérations secrètes
1, fiche 57, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SDOS 1, fiche 57, Français, SDOS
nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources (GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d'une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles (OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels. 1, fiche 57, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Legal System
- Constitutional Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- double jeopardy clause
1, fiche 58, Anglais, double%20jeopardy%20clause
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- clause of double jeopardy 2, fiche 58, Anglais, clause%20of%20double%20jeopardy
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The Fifth Amendment provision stating "nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb." 1, fiche 58, Anglais, - double%20jeopardy%20clause
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The 5th Amendment clause of double jeopardy states that an individual cannot be tried twice for the same crime in the same court. From a legal perspective N. J. statutes(laws) have nothing to do with Penn. statutes, therefore the individual was charged with two separate crimes. 2, fiche 58, Anglais, - double%20jeopardy%20clause
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit constitutionnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- clause de double péril
1, fiche 58, Français, clause%20de%20double%20p%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- disposition de double péril 2, fiche 58, Français, disposition%20de%20double%20p%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Disposition contenue dans le 5e amendement de la Constitution des États-Unis d'Amérique qui énonce le principe qu'une personne ne peut pas être jugée ou punie deux fois pour une même infraction. 2, fiche 58, Français, - clause%20de%20double%20p%C3%A9ril
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un cas de double péril fut examiné par la Cour suprême dans l'affaire Canada c. Schmidt [...] (Même si ces accusations sont considérées comme similaires, cela ne violerait pas la clause de double péril au Cinquième amendement de la Constitution des États-Unis, puisque les États ne sont pas liés par cet amendement). 1, fiche 58, Français, - clause%20de%20double%20p%C3%A9ril
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Legal Actions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deputy district attorney
1, fiche 59, Anglais, deputy%20district%20attorney
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A deputy district attorney works under the supervision of a district attorney in carrying out prosecution duties for both misdemeanor and felony court cases. When a defendant is charged with a crime, it is up to the office of the district attorney to determine whether a case can be made against that person. The deputy district attorney plays an instrumental part in that determination as well as any subsequent prosecution. Deputy district attorneys research law, interview witnesses and handle the courtroom prosecution of defendants. 2, fiche 59, Anglais, - deputy%20district%20attorney
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
District Attorney. An officer of the governmental body under which he or she is operating, such as a state, county, or municipality, with the duty to prosecute all those accused of crimes. A district attorney will frequently have assistants who are similarly empowered. Also known as a prosecutor. In the federal government, district attorneys are called United States attorneys. 3, fiche 59, Anglais, - deputy%20district%20attorney
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Actions en justice
Fiche 59, La vedette principale, Français
- substitut du procureur de district
1, fiche 59, Français, substitut%20du%20procureur%20de%20district
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sous-procureur de district 1, fiche 59, Français, sous%2Dprocureur%20de%20district
correct, nom masculin
- procureur-adjoint de district 1, fiche 59, Français, procureur%2Dadjoint%20de%20district
correct, nom masculin
- assistant-procureur de district 1, fiche 59, Français, assistant%2Dprocureur%20de%20district
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire public agissant en tant qu'adjoint du procureur de l'État dans ses fonctions et qui représente les intérêts de l'administration judiciaire locale auprès des tribunaux en matière pénale et criminelle. 1, fiche 59, Français, - substitut%20du%20procureur%20de%20district
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
substitut du procureur; sous-procureur; procureur-adjoint; assistant-procureur : Ces expressions peuvent être employées de manière interchangeable. Elles sont utilisées dans ce contexte pour exprimer la même réalité. À notre avis, il s'agit d'un fonctionnaire qualifié qui agit au niveau de l'administration judiciaire locale comme étant un assistant du procureur de l'État. 1, fiche 59, Français, - substitut%20du%20procureur%20de%20district
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- local banishment
1, fiche 60, Anglais, local%20banishment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If the convicted offender has been previously sentenced to imprisonment or to a more serious penalty for a crime or delict, the term of imprisonment shall be of two to five years and the local banishment... for five years at the most. 2, fiche 60, Anglais, - local%20banishment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- interdiction de séjour
1, fiche 60, Français, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Rights and Freedoms
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- investigative body
1, fiche 61, Anglais, investigative%20body
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Disclosure.(2) Every member of the Commission and every person employed by the Commission shall take every reasonable precaution to avoid disclosing any matter the disclosure of which(c) would be likely to disclose information obtained or prepared by any investigative body of the Government of Canada(i) in relation to national security,(ii) in the course of investigations pertaining to the detection or suppression of crime generally, or(iii) in the course of investigations pertaining to particular offences against any Act of Parliament. 2, fiche 61, Anglais, - investigative%20body
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Droits et libertés
Fiche 61, La vedette principale, Français
- organisme d'enquête
1, fiche 61, Français, organisme%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Divulgation. 33. (2) Les commissaires et les agents de la Commission prennent toutes précautions raisonnables pour éviter de dévoiler des renseignements dont la révélation serait susceptible : c) d'entraîner la divulgation de renseignements obtenus par un organisme d'enquête du gouvernement du Canada : (i) soit sur la sécurité nationale, (ii) soit au cours d'enquêtes sur la détection ou la prévention du crime en général, (iii) soit au cours d'enquêtes sur des infractions précises aux lois fédérales. 2, fiche 61, Français, - organisme%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Derechos y Libertades
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- organismo de investigación
1, fiche 61, Espagnol, organismo%20de%20investigaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- be a bar to an action
1, fiche 62, Anglais, be%20a%20bar%20to%20an%20action
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Where damage is suffered by any person as a result of a tort, whether a crime or not...(a) judgment recovered against any tortfeasor liable in respect of that damage shall not be a bar to an action against any other person who would, if sued, have been liable as a joint tortfeasor in respect of the same damage... 1, fiche 62, Anglais, - be%20a%20bar%20to%20an%20action
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- exclure une action
1, fiche 62, Français, exclure%20une%20action
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- empêcher une poursuite 2, fiche 62, Français, emp%C3%AAcher%20une%20poursuite
correct
- empêcher une poursuite en justice 3, fiche 62, Français, emp%C3%AAcher%20une%20poursuite%20en%20justice
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une personne subit un dommage à la suite d’un délit civil, qu’il s’agisse ou non d’un crime [...] a) le jugement obtenu contre un auteur du délit civil responsable de ce dommage n’exclut pas une action contre un tiers qui, s’il avait été poursuivi, aurait été responsable, en tant que coauteur de ce même dommage [...] 1, fiche 62, Français, - exclure%20une%20action
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- King's evidence
1, fiche 63, Anglais, King%27s%20evidence
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Queen's evidence 2, fiche 63, Anglais, Queen%27s%20evidence
correct
- State's evidence 2, fiche 63, Anglais, State%27s%20evidence
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
English law. Testimony provided by one criminal defendant, usually under a promise of pardon, against another criminal defendant - (when a King reigns). 3, fiche 63, Anglais, - King%27s%20evidence
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
When several persons are charged with a crime and one of them gives evidence against his accomplices, on the promise of being granted a pardon, he is said to be admitted King's evidence or(in America) state's evidence. Called Queen's evidence when a Queen holds the Crown.(Black's, p. 871) 2, fiche 63, Anglais, - King%27s%20evidence
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 63, La vedette principale, Français
- témoin transfuge
1, fiche 63, Français, t%C3%A9moin%20transfuge
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
témoin transfuge : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, fiche 63, Français, - t%C3%A9moin%20transfuge
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Rights and Freedoms
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- compensate a victim
1, fiche 64, Anglais, compensate%20a%20victim
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
While money awarded in civil lawsuits can never fully compensate a victim for the trauma of victimization or the loss of a loved one, it can be a valuable resource to help crime victims rebuild their lives. 2, fiche 64, Anglais, - compensate%20a%20victim
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droits et libertés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- indemniser une victime
1, fiche 64, Français, indemniser%20une%20victime
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La confusion entretenue par le ministre Bellemare entre les poursuites criminelles, ayant pour but de punir un comportement inacceptable, et les poursuites civiles, qui visent à indemniser une victime et non à punir le responsable, doit être dénoncée. 2, fiche 64, Français, - indemniser%20une%20victime
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Mouth
- Law of Evidence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- buccal swab
1, fiche 65, Anglais, buccal%20swab
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- oral swab 2, fiche 65, Anglais, oral%20swab
correct
- cheek swab 3, fiche 65, Anglais, cheek%20swab
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If a DNA profile is recovered from crime scene evidence, it is typically necessary to collect reference samples from suspects and victims, for comparison purposes. The preferred form of a reference sample is a buccal(buccal is Latin for cheek) or oral swab. Buccal cells are found inside the mouth, lining the cheeks.... a buccal swab must be collected, handled, and stored properly. 2, fiche 65, Anglais, - buccal%20swab
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Cavité buccale
- Droit de la preuve
Fiche 65, La vedette principale, Français
- frottis buccal
1, fiche 65, Français, frottis%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- frottis oral 2, fiche 65, Français, frottis%20oral
correct, nom masculin
- frottis de la joue 3, fiche 65, Français, frottis%20de%20la%20joue
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le frottis buccal consiste à prélever des cellules au niveau de l'épithélium oral dans le but de les observer et de déterminer leur structure [...] 4, fiche 65, Français, - frottis%20buccal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Law of Evidence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- papillary trace
1, fiche 66, Anglais, papillary%20trace
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Fingerprints have a crucial role in criminal investigations... Even for identical twins... no fingerprints [are] identical and they do not change throughout the whole life. Papillary traces can be collected on the spot or on different objects... potential suspects, victims and others... to make the connection between certain crimes or [between a crime and] the suspect at the crime scene... 2, fiche 66, Anglais, - papillary%20trace
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Droit de la preuve
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trace papillaire
1, fiche 66, Français, trace%20papillaire
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires sont un des outils les plus efficaces pour l’identification des personnes lors d’enquêtes criminelles. Les traces papillaires peuvent être classées en trois catégories : les traces visibles, les traces moulées et les traces latentes. 2, fiche 66, Français, - trace%20papillaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 67, Anglais, search
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An examination of a man's house or other buildings or premises, or of his person, or of his vehicle, aircraft, etc. with a view to the discovery of contraband or illicit or stolen property, or some evidence of guilt to be used in the prosecution of a criminal action for some crime or offense with which he is charged.(Black's, p. 1211) 1, fiche 67, Anglais, - search
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 67, La vedette principale, Français
- perquisition
1, fiche 67, Français, perquisition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- fouille 1, fiche 67, Français, fouille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fouille; perquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - perquisition
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- psychiatric evidence
1, fiche 68, Anglais, psychiatric%20evidence
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
If the issue in a criminal proceeding is identity, and the offence can be committed only by a member of an abnormal group, the accused may introduce psychiatric evidence that someone else... has the abnormal disposition to commit [the crime]....(Fed./Prov. Task Force, p. 81) 1, fiche 68, Anglais, - psychiatric%20evidence
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 68, La vedette principale, Français
- preuve psychiatrique
1, fiche 68, Français, preuve%20psychiatrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- témoignage psychiatrique 1, fiche 68, Français, t%C3%A9moignage%20psychiatrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
preuve psychiatrique; témoignage psychiatrique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 68, Français, - preuve%20psychiatrique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- identification parade
1, fiche 69, Anglais, identification%20parade
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- line-up 1, fiche 69, Anglais, line%2Dup
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
"Lineup" involves and requires lining up of a number of individuals from which one of those lined up may or may not be identified as committer of a crime and there cannot be a one-man lineup.(Black's, p. 838) 1, fiche 69, Anglais, - identification%20parade
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 69, La vedette principale, Français
- séance d'identification
1, fiche 69, Français, s%C3%A9ance%20d%27identification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
séance d'identification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - s%C3%A9ance%20d%27identification
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- forgery
1, fiche 70, Anglais, forgery
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The false making, material alteration, or uttering, with intent to defraud or injure, of any writing that, if genuine, might appear to be legally effective or the basis for legal liability. Forgery is a crime. 2, fiche 70, Anglais, - forgery
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 70, La vedette principale, Français
- faux
1, fiche 70, Français, faux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
faux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles. 2, fiche 70, Français, - faux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- beyond a reasonable doubt
1, fiche 71, Anglais, beyond%20a%20reasonable%20doubt
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The degree of proof required to convict a person of a crime. A reasonable doubt is a fair doubt based upon reason and common sense, not an arbitrary or possible doubt. To convict a criminal defendant, a jury must be persuaded of his guilt to a level beyond "apparently" or "probably. "Proof beyond a reasonable doubt is the highest level of proof the law requires. 2, fiche 71, Anglais, - beyond%20a%20reasonable%20doubt
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hors de tout doute raisonnable
1, fiche 71, Français, hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
hors de tout doute raisonnable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Police
- Law of Evidence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- technical police
1, fiche 72, Anglais, technical%20police
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A team of police investigators who is responsible for] identifying, collecting, preserving, processing, documenting physical and related evidence from crime scenes. 1, fiche 72, Anglais, - technical%20police
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "scientific police. "Technical police work is generally carried out at crime scenes by crime-scene technicians, evidence technicians, etc. whereas the scientific police's work is conducted at crime scenes and in laboratories. 2, fiche 72, Anglais, - technical%20police
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 72, La vedette principale, Français
- police technique
1, fiche 72, Français, police%20technique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Équipe d'enquêteurs sur une scène de crime qui est chargée de recueillir et de préserver par des moyens techniques les indices laissés sur une scène de crime. 2, fiche 72, Français, - police%20technique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «police scientifique». Le travail de la police technique est généralement effectué par des techniciens en identification criminelle sur les scènes de crime tandis que le travail de la police scientifique se déroule sur les scènes de crime et dans les laboratoires. 2, fiche 72, Français, - police%20technique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bill of attainder
1, fiche 73, Anglais, bill%20of%20attainder
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- act of attainder 2, fiche 73, Anglais, act%20of%20attainder
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A bill of attainder (also known as an act of attainder or writ of attainder) is an act of a legislature declaring a person or group of persons guilty of some crime and punishing them without privilege of a judicial trial. 2, fiche 73, Anglais, - bill%20of%20attainder
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The word "attainder", meaning "taintedness", is part of English common law. Under English law, a criminal condemned for a serious crime, whether treason or felony(but not misdemeanour, which referred to less serious crimes), could be declared "attainted", meaning that his civil rights were nullified : he could no longer own property or pass property to his family by will or testament. 2, fiche 73, Anglais, - bill%20of%20attainder
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- arrêt du parlement
1, fiche 73, Français, arr%C3%AAt%20du%20parlement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
arrêt du parlement qui met hors la loi une personne convaincue de haute trahison. 1, fiche 73, Français, - arr%C3%AAt%20du%20parlement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- anonymous entity resolution
1, fiche 74, Anglais, anonymous%20entity%20resolution
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the same sets of fingerprints could be found at two different crime scenes, but again without the prints being on file. This would be another case of entity resolution without entity identification, i. e. we know they belong to the same person, but just don’t know whose they are. When this process is done intentionally, we call it anonymous entity resolution. 2, fiche 74, Anglais, - anonymous%20entity%20resolution
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 74, La vedette principale, Français
- résolution d'entités anonymes
1, fiche 74, Français, r%C3%A9solution%20d%27entit%C3%A9s%20anonymes
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Genetics
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- European DNA profiling group
1, fiche 75, Anglais, European%20DNA%20profiling%20group
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- EDNAP group 1, fiche 75, Anglais, EDNAP%20group
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
EDNAP started life in October 1988 in London when a group of forensic scientists from various European countries came together to find a way of harmonizing the DNA technology for crime investigation. With the thought in mind that an integrated Europe with open borders could well see the escalation of cross-border crimes, there would be a need for forensic scientists to exchange data and compare results of DNA analysis. At the 14th Congress of the International Society for Forensic Haemogenetics(ISFH) in Mainz(1991), EDNAP was accepted as a working group of the ISFH. Within this working group, it is intended that each European country should be represented by one laboratory with sufficient expertise in forensic DNA technology. As a small group, EDNAP is able to make decisions solely based on scientific considerations and in the spirit of helping each other. 1, fiche 75, Anglais, - European%20DNA%20profiling%20group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Génétique
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe européen à profilage de l'ADN
1, fiche 75, Français, Groupe%20europ%C3%A9en%20%C3%A0%20profilage%20de%20l%27ADN
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- EDNAP 2, fiche 75, Français, EDNAP
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Des associations s'inquiètent de la multiplication et de l'extension de fichiers [d'ADN]. D'abord en vertu des possibilités d'erreurs liées aux risques de contamination lors des prélèvements ou de la PCR. Un effort de formation des techniciens et d'homogénéisation des tests et des marqueurs utilisés permettra sans doute de limiter ce risque (qui n'a cependant pas fait l'objet d'évaluations indépendantes). C'est ce à quoi s'emploient le Groupe européen de profilage de l'ADN (EDNAP, European DNA profiling group) et le réseau européen STADNAP (Standardization of DNA profiling 1, fiche 75, Français, - Groupe%20europ%C3%A9en%20%C3%A0%20profilage%20de%20l%27ADN
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pass a counterfeit note
1, fiche 76, Anglais, pass%20a%20counterfeit%20note
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pass a counterfeit bill 2, fiche 76, Anglais, pass%20a%20counterfeit%20bill
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Passing a counterfeit bill without knowing it is not really a crime and so it should not be counted by the UCR [Uniform Crime Reporting] Survey. 2, fiche 76, Anglais, - pass%20a%20counterfeit%20note
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- refiler un faux billet
1, fiche 76, Français, refiler%20un%20faux%20billet
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Ce qui constitue une infraction au Code criminel, c’est la production de fausse monnaie, ou le fait de posséder ou de refiler un faux billet ou une fausse pièce de monnaie en sachant qu’ils ne sont pas authentiques. 2, fiche 76, Français, - refiler%20un%20faux%20billet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- embezzlement
1, fiche 77, Anglais, embezzlement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A definition of "embezzlement" cannot be found in the common law because it was not a crime at common law.... It has been authoritatively said that "embezzlement, "when defined in a general way―without application to a particular class, such as clerks, servants or other employees―is said to be the fraudulent appropriation or conversion of the property or goods of another by one who has the rightful possession of them or who is entrusted with their possession at the time of the conversion. 2, fiche 77, Anglais, - embezzlement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Économique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- détournement
1, fiche 77, Français, d%C3%A9tournement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action, pour une personne, de distraire à son profit des biens confiés à sa garde, habituellement dans l'exercice d'une charge ou d'une fonction au sein d'une organisation. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9tournement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le sens du terme «détournement» peut comprendre le fait de ne pas restituer les biens à leur propriétaire légitime, de les dissiper ou d'en faire un usage non convenu. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9tournement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «détournement» et «malversation». La malversation consiste plus généralement en une faute grave commise dans l'exercice d'une charge ou d'une fonction. Il peut s'agir ou non d'un détournement. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9tournement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Economía
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- malversación
1, fiche 77, Espagnol, malversaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- desfalco 2, fiche 77, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Acción de tomar para sí o disponer indebidamente de valores y propiedades que se tienen en custodia por obligación. 3, fiche 77, Espagnol, - malversaci%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El desfalco puede cometerse por medio de diversas manipulaciones; en ventas de mostrador, en cobranzas de cuentas a cargo de clientes, falsificando comprobantes de pago o disponiendo de mercancías del almacén, etcétera. No obstante que los auditores profesionales llevan a cabo investigaciones con las que pueden descubrir desfalcos, la detección de éstos es ya un objetivo importante en una auditoría. Los sistemas modernos de control interno funcionan principalmente para evitar que se cometan desfalcos y otros fraudes y que la responsabilidad sobre la comisión de éstos recae sobre la dirección de las empresas. 3, fiche 77, Espagnol, - malversaci%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
De forma más general, la confianza en los mercados y en la función de los beneficios como señal de eficiencia queda menoscabada si se generalizan el uso de información privilegiada, el fraude y la malversación. 4, fiche 77, Espagnol, - malversaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- partial loss of earnings
1, fiche 78, Anglais, partial%20loss%20of%20earnings
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Victims of crime who suffer from physical injuries as a result of the crime may be eligible... to cover medical expenses, psychological counseling, partial loss of earnings, or funeral expenses... 2, fiche 78, Anglais, - partial%20loss%20of%20earnings
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- perte partielle de gains
1, fiche 78, Français, perte%20partielle%20de%20gains
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
perte partielle de gains : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - perte%20partielle%20de%20gains
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- International Association of Prosecutors
1, fiche 79, Anglais, International%20Association%20of%20Prosecutors
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- IAP 1, fiche 79, Anglais, IAP
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The International Association of Prosecutors(IAP) is an International Community of Prosecutors committed to setting and raising standards of professional conduct and ethics for Prosecutors worldwide; promoting the rule of law, fairness, impartiality and respect for human rights and improving international co-operation to combat crime. Its mission is to be a world authority for Prosecutors in the conduct of criminal prosecutions and associated matters and to operate as an organisation of international repute and referral. 1, fiche 79, Anglais, - International%20Association%20of%20Prosecutors
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Association internationale des procureurs et poursuivants
1, fiche 79, Français, Association%20internationale%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- AIPP 1, fiche 79, Français, AIPP
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale des procureurs et poursuivants est un organisme mondial qui rassemble des procureurs, des poursuivants et des organismes de poursuite de tous les pays. 1, fiche 79, Français, - Association%20internationale%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale des magistrats du parquet
- Association internationale des poursuivants
- Association internationale des procureurs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Fiscales
1, fiche 79, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fiscales
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- culpable intent
1, fiche 80, Anglais, culpable%20intent
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- mens rea 2, fiche 80, Anglais, mens%20rea
correct, latin
- guilty intent 3, fiche 80, Anglais, guilty%20intent
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- guilty mind 4, fiche 80, Anglais, guilty%20mind
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
All crimes have several basic elements. First, the defendant must have committed a voluntary act("actus reus")... Secondly, a defendant must have a culpable intent("mens rea"). Mens rea represents the requirement that a person possess a "culpable state of mind" to be punished for a crime... 5, fiche 80, Anglais, - culpable%20intent
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mens rea : a guilty mind. Although as a general rule there must be a mind at fault before there can be a crime, it is not an inflexible rule, and a statute may relate to such a subject-matter and may be so framed as to make an act criminal whether there has been an intention to break the law or otherwise do wrong or not. 6, fiche 80, Anglais, - culpable%20intent
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- intention coupable
1, fiche 80, Français, intention%20coupable
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- mens rea 2, fiche 80, Français, mens%20rea
correct, latin
- intention criminelle 3, fiche 80, Français, intention%20criminelle
correct, nom féminin
- intention délictueuse 4, fiche 80, Français, intention%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
État psychologique [...] faute intentionnelle), de celui qui commet volontairement un fait qu'il sait prohibé, élément que la loi exige (not. dans presque tous les crimes) pour que l'infraction soit constituée. 5, fiche 80, Français, - intention%20coupable
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'intention coupable est un élément essentiel dans la plupart des crimes et des infractions. 6, fiche 80, Français, - intention%20coupable
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- dessein criminel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- intención dolosa
1, fiche 80, Espagnol, intenci%C3%B3n%20dolosa
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- mens rea 1, fiche 80, Espagnol, mens%20rea
correct, latin, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
mens rea : Dolo penal. Elemento fundamental de toda responsabilidad del orden criminoso, que está integrada por la voluntad de ejecutar el hecho y la conciencia de lo que se ejecuta. 1, fiche 80, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
intención dolosa y mens rea: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 80, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non-coerced-persuaded false confession
1, fiche 81, Anglais, non%2Dcoerced%2Dpersuaded%20false%20confession
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A third kind of false confession is the non-coerced-persuaded confession. In this scenario, police tactics cause the innocent person to “become confused, doubt his memory, be temporarily persuaded of his guilt and confess to a crime he did not commit” 1, fiche 81, Anglais, - non%2Dcoerced%2Dpersuaded%20false%20confession
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fausse confession induite par persuasion sans coercition
1, fiche 81, Français, fausse%20confession%20induite%20par%20persuasion%20sans%20coercition
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fausse confession induite par persuasion non coercitive 2, fiche 81, Français, fausse%20confession%20induite%20par%20persuasion%20non%20coercitive
correct, nom féminin
- fausse confession induite par persuasion sans contrainte 2, fiche 81, Français, fausse%20%20confession%20induite%20par%20persuasion%20sans%20contrainte
correct, nom féminin
- fausse confession induite par persuasion non contraignante 2, fiche 81, Français, fausse%20confession%20induite%20par%20persuasion%20non%20contraignante
correct, nom féminin
- confession fausse induite par persuasion sans coercition 2, fiche 81, Français, confession%20fausse%20induite%20par%20persuasion%20sans%20coercition
nom féminin
- confession fausse induite par persuasion sans contrainte 2, fiche 81, Français, confession%20fausse%20induite%20par%20persuasion%20sans%20contrainte
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le troisième type de fausses confessions est la fausse confession induite par persuasion sans coercition. Dans ce scénario, les tactiques policières utilisées ont pour effet d’amener la personne innocente à [traduction] «devenir confuse, à douter de sa mémoire, à être temporairement persuadée de sa culpabilité et à confesser un crime qu’elle n’a pas commis»: 1, fiche 81, Français, - fausse%20confession%20induite%20par%20persuasion%20sans%20coercition
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- defamatory matter
1, fiche 82, Anglais, defamatory%20matter
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As far as the "form" of the defamatory matter is concerned, the common law distinction between slander and libel is reflected in subsection, which implicity excludes slander(normally, an oral defamatory statement) from the ambit of this crime. However, oral statements are criminalized under other offences such as perjury and maybe, although this is doubtful, blasphemous libel. To be a libel, the defamatory matter need not be written but must be an object which is permanent in the sense of being non-transient, for example, a wax figure. 1, fiche 82, Anglais, - defamatory%20matter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fait diffamatoire
1, fiche 82, Français, fait%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- matière diffamatoire 2, fiche 82, Français, mati%C3%A8re%20diffamatoire
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne intéressée peut intenter une action en diffamation à l'encontre de l'éditeur de la matière diffamatoire reprochée en vue de faire déclarer que celui-ci a publié une matière diffamatoire au sujet du défunt [...] 3, fiche 82, Français, - fait%20diffamatoire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Criminology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- crime scene investigator
1, fiche 83, Anglais, crime%20scene%20investigator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 83, Anglais, CSI
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- crime scene technician 3, fiche 83, Anglais, crime%20scene%20technician
correct, voir observation
- CST 4, fiche 83, Anglais, CST
correct
- CST 4, fiche 83, Anglais, CST
- scenes of crime officer 5, fiche 83, Anglais, scenes%20of%20crime%20officer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 83, Anglais, SOCO
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 83, Anglais, SOCO
- scenes of crime examiner 7, fiche 83, Anglais, scenes%20of%20crime%20examiner
correct
- crime scene examiner 8, fiche 83, Anglais, crime%20scene%20examiner
correct
- forensic evidence technician 9, fiche 83, Anglais, forensic%20evidence%20technician
correct
- evidence technician 10, fiche 83, Anglais, evidence%20technician
correct, voir observation
- ET 4, fiche 83, Anglais, ET
correct, voir observation
- ET 4, fiche 83, Anglais, ET
- crime scene analyst 4, fiche 83, Anglais, crime%20scene%20analyst
- identification officer 11, fiche 83, Anglais, identification%20officer
voir observation, Canada
- ident officer 11, fiche 83, Anglais, ident%20officer
voir observation, Canada
- forensic identification technician 12, fiche 83, Anglais, forensic%20identification%20technician
voir observation, Ontario, moins fréquent
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties : processing a crime scene for physical evidence(fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.) ;documenting a crime scene(photography, video, sketching) ;collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy(involves laboratory work) ;writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties. 13, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position. 13, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician’s duties and responsibilities are much more limited than a CSI’s. 13, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned). 14, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 83, Textual support number: 5 OBS
identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only. 13, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 83, Textual support number: 6 OBS
forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only. 13, fiche 83, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- scene of crime officer
- scene of crime examiner
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Criminologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- technicien en scène de crime
1, fiche 83, Français, technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- technicienne en scène de crime 2, fiche 83, Français, technicienne%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom féminin
- technicien en identité judiciaire 3, fiche 83, Français, technicien%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en identité judiciaire 4, fiche 83, Français, technicienne%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin
- expert en constatations criminelles 5, fiche 83, Français, expert%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom masculin
- experte en constatations criminelles 4, fiche 83, Français, experte%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom féminin
- technicien en identification criminelle 6, fiche 83, Français, technicien%20en%20identification%20criminelle
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 83, Français, TIC
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 83, Français, TIC
- technicienne en identification criminelle 4, fiche 83, Français, technicienne%20en%20identification%20criminelle
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 83, Français, TIC
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 83, Français, TIC
- technicien des constatations criminelles 7, fiche 83, Français, technicien%20des%20constatations%20criminelles
nom masculin
- technicienne des constatations criminelles 4, fiche 83, Français, technicienne%20des%20constatations%20criminelles
nom féminin
- agent de police technique 8, fiche 83, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 4, fiche 83, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police. 9, fiche 83, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 10, fiche 83, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- technicien en scènes de crime
- technicienne en scènes de crime
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
- Criminología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- investigador de escenas de crimen
1, fiche 83, Espagnol, investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 83, Espagnol, IEC
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- investigadora de escenas de crimen 2, fiche 83, Espagnol, investigadora%20de%20escenas%20de%20crimen%20
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 83, Espagnol, IEC
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 83, Espagnol, IEC
- especialista de escenas de crimen 3, fiche 83, Espagnol, especialista%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin et féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes. 3, fiche 83, Espagnol, - investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- racializing organized crime
1, fiche 84, Anglais, racializing%20organized%20crime
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The danger of racializing organized crime should not be underestimated, especially in regard to aboriginal participation in such activities. 1, fiche 84, Anglais, - racializing%20organized%20crime
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
racialize: to give a racial character to. 2, fiche 84, Anglais, - racializing%20organized%20crime
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- racialisation du crime organisé
1, fiche 84, Français, racialisation%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas sous-estimer le danger de la racialisation du crime organisé, notamment en ce qui concerne la participation autochtone à de telles activités. 1, fiche 84, Français, - racialisation%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
racialisation : représentation des différences entre les groupes humains [...] tels qu'ils sont définis ou supposés dans les doctrines raciales. 2, fiche 84, Français, - racialisation%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- racialización de la delincuencia organizada
1, fiche 84, Espagnol, racializaci%C3%B3n%20de%20la%20delincuencia%20organizada
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- racialización del crimen organizado 1, fiche 84, Espagnol, racializaci%C3%B3n%20del%20crimen%20organizado
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
racialización: estigmatización étnica. 2, fiche 84, Espagnol, - racializaci%C3%B3n%20de%20la%20delincuencia%20organizada
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- requested State
1, fiche 85, Anglais, requested%20State
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 2, fiche 85, Anglais, - requested%20State
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 85, Anglais, - requested%20State
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- État requis
1, fiche 85, Français, %C3%89tat%20requis
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition. 2, fiche 85, Français, - %C3%89tat%20requis
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 85, Français, - %C3%89tat%20requis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Estado requerido
1, fiche 85, Espagnol, Estado%20requerido
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 85, Espagnol, - Estado%20requerido
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- requesting State
1, fiche 86, Anglais, requesting%20State
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 1, fiche 86, Anglais, - requesting%20State
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 86, La vedette principale, Français
- État requérant
1, fiche 86, Français, %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis. 1, fiche 86, Français, - %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Estado requirente
1, fiche 86, Espagnol, Estado%20requirente
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 86, Espagnol, - Estado%20requirente
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spontaneous crime
1, fiche 87, Anglais, spontaneous%20crime
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A criminal act that occurs suddenly and without premeditation in response to an unforeseen stimulus. 1, fiche 87, Anglais, - spontaneous%20crime
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A husband who discovers his wife in bed with another man and shoots him could be said to have committed an affectively sponteneous crime. 1, fiche 87, Anglais, - spontaneous%20crime
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crime spontané
1, fiche 87, Français, crime%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- criminalité spontanée 2, fiche 87, Français, criminalit%C3%A9%20spontan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pour le ministère public, cela fait beaucoup d'éléments incitant à croire à une préméditation plutôt qu'à un crime spontané. 3, fiche 87, Français, - crime%20spontan%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- organized crime intelligence
1, fiche 88, Anglais, organized%20crime%20intelligence
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
CISA continues to be the central clearinghouse for organized crime intelligence in Alberta, with intelligence being received and disseminated both electronically, and by hardcopy report. ACIIS II has been the national electronic intelligence system in which much of the organized crime intelligence has been stored. 2, fiche 88, Anglais, - organized%20crime%20intelligence
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- organised crime intelligence
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- renseignement sur le crime organisé
1, fiche 88, Français, renseignement%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le renseignement sur le crime organisé concerne en grande partie l'exécution de la loi et un large éventail d'activités touchant la criminalité. 2, fiche 88, Français, - renseignement%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia sobre el crimen organizado
1, fiche 88, Espagnol, inteligencia%20sobre%20el%20crimen%20organizado
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La actividad de inteligencia criminal buscará satisfacer las necesidades de información exigidas por la actividad de policía preventiva, represiva y judicial. Así mismo, estará destinada a la búsqueda de información, al análisis y a la difusión de inteligencia sobre el crimen organizado [...] 1, fiche 88, Espagnol, - inteligencia%20sobre%20el%20crimen%20organizado
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- economic crime
1, fiche 89, Anglais, economic%20crime
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence perpetuated against legitimate businesses. It includes not only the embezzlement of corporate funds, tax evasion, computer crime and expense-account fraud, but also includes conspiring to fix the prices of goods or services, the dumping of pollutants, the payment of kickbacks by manufacturers to retailers, misleading advertising and selling unsafe drugs. 2, fiche 89, Anglais, - economic%20crime
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Both traditional and other elements of organized crime groups are involved in economic crime. 3, fiche 89, Anglais, - economic%20crime
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Economic crime is not limited to organized crime as it can be perpetuated by individuals or enterprises. 2, fiche 89, Anglais, - economic%20crime
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- crime économique
1, fiche 89, Français, crime%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- criminalité économique 2, fiche 89, Français, criminalit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
- délit économique 3, fiche 89, Français, d%C3%A9lit%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Infraction criminelle commise dans le domaine professionnel et dans le monde des affaires. Cette criminalité englobe les détournements de fonds dans l'entreprise privée, l'évasion fiscale, le crime informatique et la fraude liée aux comptes de frais. Elle comprend également les infractions commises par des institutions légitimes dans la poursuite de leurs propres intérêts, y compris la collusion en vue de fixer les prix de biens ou de services, le déversement de polluants, le versement de pots de vin par les fabricants à des détaillants, la publicité trompeuse et la vente de médicaments dangereux. 4, fiche 89, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] l'estimation de l'ampleur du crime économique et de ses effets est de première importance pour tous ceux qui contribuent, d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre le crime économique. 2, fiche 89, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le crime économique ne se limite pas au crime organisé et peut être commis par des individus ou des entreprises. 4, fiche 89, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
En français, le terme «crime» désigne l'ensemble des actes criminels lorsqu'il est qualifié d'un adjectif comme «commercial», «technologique», «organisé» et «environnemental». En conséquence, dans le domaine de la criminologie, on relève très souvent «crime» et «criminalité» comme synonymes dans ces contextes. 4, fiche 89, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- delito económico
1, fiche 89, Espagnol, delito%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aprobación ilícita, sin uso de la fuerza, de los recursos materiales ajenos o que en derecho le corresponden a otra persona para beneficio propio o ajeno. 2, fiche 89, Espagnol, - delito%20econ%C3%B3mico
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] el delito económico es el comportamiento con resultado dañoso social que lesiona directamente el orden económico, entendido éste como un bien supraindividual o colectivo; cabe tanto el que se halla incorporado a la legislación, como el desaprobado socialmente que reclama su tipificación. 3, fiche 89, Espagnol, - delito%20econ%C3%B3mico
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- organized crime paradigm
1, fiche 90, Anglais, organized%20crime%20paradigm
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... there has been virtually no in-depth research into specific forms of deviance which might be defined within organized crime categories, or coherent analysis of activities such as smuggling within an organized crime paradigm. 2, fiche 90, Anglais, - organized%20crime%20paradigm
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- paradigme du crime organisé
1, fiche 90, Français, paradigme%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] pratiquement aucune recherche n'a été faite en profondeur soit sur des formes particulières de déviance qui pourrait être assignées à la catégorie du crime organisé, ni aucune analyse cohérente des activités comme la contrebande dans le paradigme du crime organisé. 2, fiche 90, Français, - paradigme%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- paradigma de la delincuencia organizada
1, fiche 90, Espagnol, paradigma%20de%20la%20delincuencia%20organizada
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- paradigma del crimen organizado 2, fiche 90, Espagnol, paradigma%20del%20crimen%20organizado
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- infamous crime
1, fiche 91, Anglais, infamous%20crime
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
At common law, a crime for which part of the punishment was infamy, so that one who committed it would be declared ineligible to serve on a jury, hold public office, or testify. 1, fiche 91, Anglais, - infamous%20crime
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- crime infâme
1, fiche 91, Français, crime%20inf%C3%A2me
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Qui cause du dégoût par son caractère vil, bas, indigne : Un crime infâme. 2, fiche 91, Français, - crime%20inf%C3%A2me
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Le troisième point est que tuer des gens innocents est un crime infâme quand cela est effectué par un Etat officiel comme le gouvernement israélien. 3, fiche 91, Français, - crime%20inf%C3%A2me
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- crime against nature
1, fiche 92, Anglais, crime%20against%20nature
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- unnatural offense 2, fiche 92, Anglais, unnatural%20offense
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Sexual deviations which were considered crimes at common law and have been carried over by statute; include sodomy and bestiality. 2, fiche 92, Anglais, - crime%20against%20nature
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In the broadest sense, a crime against nature could even include masturbation and unusual sexual positions, but these are not seen as such. Sexual practices that are often considered to be crimes against nature are anal sex, bestiality, homosexual acts, fellatio, cunnilingus and necrophilia. The term is sometimes also seen as a synonym for sodomy or buggery. 3, fiche 92, Anglais, - crime%20against%20nature
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- crime contre nature
1, fiche 92, Français, crime%20contre%20nature
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Crime opposé aux prescriptions de la loi naturelle (parricide, infanticide, etc.). 2, fiche 92, Français, - crime%20contre%20nature
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Au XIe siècle, les théologiens commencent à associer crime contre nature et hérésie, en réponse aux conceptions divergentes qui se répandent un peu partout ; la sodomie, en tant que crime contre nature par excellence, fait partie des pratiques hérétiques, puisqu'elle nie la nature créée par Dieu. 3, fiche 92, Français, - crime%20contre%20nature
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crime of omission
1, fiche 93, Anglais, crime%20of%20omission
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An offense that carries as its material component the failure to act. 2, fiche 93, Anglais, - crime%20of%20omission
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The crime of omission occurs when you violate or disregard your accepted duties and responsibilities. Public servants are far more likely than most to be prosecuted for crimes of omission. 3, fiche 93, Anglais, - crime%20of%20omission
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- crime d'omission
1, fiche 93, Français, crime%20d%27omission
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les Autorités nationales ne peuvent pas s'abstenir de la tâche juridique d'appliquer les normes existantes, autrement les autorités accomplissent un crime d'omission. 2, fiche 93, Français, - crime%20d%27omission
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- strict-liability crime
1, fiche 94, Anglais, strict%2Dliability%20crime
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- strict liability crime 2, fiche 94, Anglais, strict%20liability%20crime
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A crime that does not require a mens rea element, such as traffic offenses and illegal sales of intoxicating liquor. 1, fiche 94, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The employee must also know that this was the reason why the benefit was conferred. Additionally, it was argued that absent this mental element, the crime would be one of strict liability. 2, fiche 94, Anglais, - strict%2Dliability%20crime
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crime de responsabilité stricte
1, fiche 94, Français, crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'employé doit également savoir que c'était là la raison pour laquelle le bénéfice lui a été accordé. En outre, on a plaidé qu'en l'absence de cet élément moral, il s'agirait d'un crime de responsabilité stricte. 2, fiche 94, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
L'accusation telle que portée ici réfère à un crime d'intention de mens rea avec intention générale. Il ne s'agit pas d'un crime de responsabilité stricte ouabsolue. 3, fiche 94, Français, - crime%20de%20responsabilit%C3%A9%20stricte
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Statistics
- Criminology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- criminal statistics
1, fiche 95, Anglais, criminal%20statistics
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... even though criminal statistics are useful in making certain differential studies on crime, they must nonetheless be used with caution because of their imperfections and the problems of reliability involved. 2, fiche 95, Anglais, - criminal%20statistics
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Statistique
- Criminologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- statistiques sur la criminalité
1, fiche 95, Français, statistiques%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- statistiques criminelles 2, fiche 95, Français, statistiques%20criminelles
correct, nom féminin, pluriel
- statistiques de la criminalité 3, fiche 95, Français, statistiques%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] une analyse a été entreprise pour déterminer si la criminalité a changé au fil des ans, et si la crainte du public est liée aux statistiques sur la criminalité. 4, fiche 95, Français, - statistiques%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
[...] bien que pouvant illustrer une certaine tendance, les statistiques criminelles ne doivent pas être le seul argument déterminant dans la mesure de la sécurité des personnes. 5, fiche 95, Français, - statistiques%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Les statistiques de la criminalité déclarées par la police constituent une façon de mesurer la nature et l'étendue de la criminalité au Canada. 6, fiche 95, Français, - statistiques%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- organized gambling
1, fiche 96, Anglais, organized%20gambling
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Organized crime and racketeering shall include, but not be limited to, conspiracy to commit murder, bribery or extortion, narcotics or dangerous drug violations, prostitution, usury, subordination or perjury and lottery, bookmaking or other forms of organized gambling. 2, fiche 96, Anglais, - organized%20gambling
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- jeu organisé
1, fiche 96, Français, jeu%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de certains agissements criminels qui ne se limitent pas uniquement au jeu. [...] À leur avis, au nom de la majorité démocratiquement élue, cette solution mettrait fin au jeu organisé. 2, fiche 96, Français, - jeu%20organis%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Criminology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gradual parole
1, fiche 97, Anglais, gradual%20parole
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Gradual parole allowed inmates who had been granted full parole to leave the institution for short periods before their final release to help them readjust to society. 1, fiche 97, Anglais, - gradual%20parole
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release: short parole, gradual parole, temporary parole and minimum parole. 1, fiche 97, Anglais, - gradual%20parole
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he reports regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. 2, fiche 97, Anglais, - gradual%20parole
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Criminologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mise en liberté progressive
1, fiche 97, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- mise en liberté graduelle 2, fiche 97, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20graduelle
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La mise en liberté graduelle permettait aux détenus ayant obtenu la libération conditionnelle totale de quitter l'établissement pendant de courtes périodes avant leur élargissement définitif pour mieux se réadapter à la société. 2, fiche 97, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la Loi sur la libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération conditionnelle totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale. 2, fiche 97, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- specialty gang
1, fiche 98, Anglais, specialty%20gang
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Unlike these other gangs that engage in a wide variety of criminal offenses, crime in this type of group is narrowly focussed on a few offenses; the group comes to be characterized by the specialty. The Specialty gang tends to be small-usually fifty or fewer members-without any subgroups in most cases(there are exceptions). It probably has a history of less than ten years, but has developed a well-defined territory. Its territory may be either residential or based on the opportunities, for the particular form of crime in which it specializes. 2, fiche 98, Anglais, - specialty%20gang
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gang spécialisé
1, fiche 98, Français, gang%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le «gang spécialisé» [...] se distingue des autres groupes par le fait qu'il ne s'engage pas dans une grande variété d'activités criminelles, mais opte plutôt pour un ou seulement quelques types de crime en particulier. Ces gangs sont généralement composés de peu de membres (moins de 50) et sont non répartis en sous-groupes. [...] Ils sont rattachés à un territoire soit parce que les membres du gang y résident, soit parce que c'est l'endroit où ils commettent leur crime de prédilection. 2, fiche 98, Français, - gang%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- serious criminality
1, fiche 99, Anglais, serious%20criminality
correct, loi fédérale
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of subsection(1), serious criminality must be with respect to a crime that was punished in Canada by a term of imprisonment of at least two years. 1, fiche 99, Anglais, - serious%20criminality
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 99, Anglais, - serious%20criminality
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- grande criminalité
1, fiche 99, Français, grande%20criminalit%C3%A9
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction de territoire pour grande criminalité vise l'infraction punie au Canada par un emprisonnement d'au moins deux ans. 1, fiche 99, Français, - grande%20criminalit%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 99, Français, - grande%20criminalit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- delitos graves
1, fiche 99, Espagnol, delitos%20graves
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
No están amparadas por la Convención [sobre el Estatuto de los Refugiados] aquellas personas que hayan cometido crímenes contra la paz, crímenes de guerra, crímenes contra la humanidad así como delitos graves que no sean de índole política cometidos fuera del país de refugio. 2, fiche 99, Espagnol, - delitos%20graves
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
delitos graves: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 99, Espagnol, - delitos%20graves
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer action
1, fiche 100, Anglais, forcible%20detainer%20action
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- action for forcible detainer 2, fiche 100, Anglais, action%20for%20forcible%20detainer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... is a procedure to determine the right to immediate possession of real property. It is intended to be a speedy, simple, and inexpensive means to obtain possession without resort to an action on the title. 3, fiche 100, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A landlord can file a forcible detainer action against a tenant for nonpayment of rent, if the tenant has breached the lease, or if the tenant has committed a crime. Forcible detainer actions seek the eviction of the tenant and the repossession of the rental property. They may also be filed if the tenant misrepresented information to the landlord or has unauthorized occupants in the residence. 4, fiche 100, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
An appeal from an action for forcible detainer must be filed within 5 days after entry of judgment. 2, fiche 100, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- action contre une détention par la force
1, fiche 100, Français, action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- action en justice pour une reprise de possession 1, fiche 100, Français, action%20en%20justice%20pour%20une%20reprise%20de%20possession
proposition, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Action en justice visant à rentrer en possession d'un bien ou d'un immeuble dont on est propriétaire lorsque ce bien est en possession de quelqu'un d'autre sans apparence de droit. 1, fiche 100, Français, - action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Ces deux expressions peuvent être utilisées comme synonymes pour désigner une action en justice qui vise à faire valoir le titre de propriété sur un bien-fonds ou sur un immeuble qui est en possession de quelqu'un d'autre. 1, fiche 100, Français, - action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


