TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE DEALT [82 fiches]

Fiche 1 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Organization Planning
CONT

A policy committee is required for federally regulated employers with 300 employees or more. They address issues that, because of their nature, cannot be dealt with by the local work place health and safety committees. A policy committee can also ensure consistency across work sites.

OBS

policy committee: designation in use in the Canada Labour Code.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Planification d'organisation
CONT

Tout employeur qui relève de la compétence fédérale et compte 300 employés ou plus est tenu de constituer un comité d'orientation. Ce comité étudie les enjeux qui, de par leur nature, ne peuvent être pris en charge par les comités locaux en matière de santé et de sécurité au travail. Un comité d'orientation peut également assurer l'uniformité entre les lieux de travail.

OBS

comité d'orientation : désignation en usage dans le Code canadien du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
DEF

A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests].

CONT

Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d'intérêt public, soit d'intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d'ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d'intérêt public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados.

CONT

Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones.

OBS

Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Microbiology and Parasitology
  • Medicine and Health
CONT

A medical bacteriologist can study how bacteria can infect humans and cause disease, and how these disease processes can be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Médecine et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Microbiología y parasitología
  • Medicina y Salud
CONT

El médico en bacteriología es aquel individuo que es capaz de poder manipular todos los temas relacionado a las bacterias, desde su origen hasta su eliminación del ambiente, pasando por el desarrollo y multiplicación del mismo, por lo que el profesional maneja múltiples áreas que conforman a la ciencia, tal como lo llega a ser la parasitología, genética, epidemiología, inmunología, micología, hematología entre muchas más.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
CONT

As an exhibition coordinator, you... will be responsible for communicating with all client accounts throughout the entire exhibition process, ensuring excellent service at all times; you will be responsible for ensuring that the transportation of artworks between spaces is carried out in the most cost efficient way, ensuring all budgets are kept in mind; you will be responsible for carrying out all relevant documentation and ensuring that all issues are dealt with correctly and effectively...

Terme(s)-clé(s)
  • exhibition co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Expositions (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
CONT

What is an expedited adjudication process and who can use it? Expedited grievance adjudication allows certain grievances to be dealt with without resorting to a full hearing process, thus saving parties time and resources.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
CONT

Qu'est-ce qu'un processus d'arbitrage accéléré et qui peut y avoir recours? L'arbitrage accéléré permet de trancher certains griefs sans avoir recours à toute la procédure d'audience, ce qui permet aux parties d'économiser du temps et des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To take action to do something, especially to solve a problem.

CONT

The government must now deal with the problem of high unemployment.

CONT

The President said the agreement would allow other vital problems to be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

41.(1) Subject to section 40, the Commission shall deal with any complaint filed with it unless in respect of that complaint it appears to the Commission that... ;(b) the complaint is one that could more appropriately be dealt with, initially or completely, according to a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act;(c) the complaint is beyond the jurisdiction of the Commission...

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

41.(1) Sous réserve de l'article 40, la Commission statue sur toute plainte dont elle est saisie à moins qu'elle estime celle-ci irrecevable pour un des motifs suivants : [...] b) la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale [...]

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Language Rights
CONT

[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with.

Terme(s)-clé(s)
  • minority language education rights

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit linguistique
CONT

[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d'institutions d'enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés]; et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité.

Terme(s)-clé(s)
  • droits à l'instruction dans la langue de la minorité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Once a need or knowledge gap has been identified the next step is to address what type of a gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap there are several things you can do. For example a performance gap can be dealt with through a coaching session or one on one training session.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Le coaching nécessite quatre étapes essentielles : 1. Identifier l'écart de performance, en décrivant la différence entre la performance requise et la performance actuelle. 2. Identifier la cause de l'écart de performance. 3. Décider de l'opportunité de la mise en œuvre d'une action correctrice et identifier son impact sur l'écart de performance. 4. Déterminer le plan d'action.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

La brecha de rendimiento se mide por las diferencias en los rendimientos promedios de diferentes grupos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

In the simulator, the captain or co-pilot could be discretely briefed to cease functioning at a particular point in the flight, e. g. when passing the outer marker, after calling for landing gear up and so on. Incapacitation training should not be used in formal assessment of performance. It is therefore preferable that incapacitation is dealt with during refresher training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

A legal principle that actual intent will be presumed when an act leading to the result could have been reasonably expected to cause that result.

CONT

Constructive intention. Conduct may be treated as intentional even though its results are not actually desired, if the consequences are known to be substantially certain to follow.... In these circumstances it is sometimes said that the intention is "constructive", or that it has been "imputed" to the defendant. In other words, the conduct is treated as though it were intentional, while strictly it is not, because the law will not tolerate anyone being dealt with less leniently on such facts.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

L'intention par interprétation. Un acte peut être considéré comme intentionnel s'il est virtuellement certain que les conséquences de l'acte se produiront, malgré qu'elles n'aient pas en fait été voulues. [...] Dans ces cas, on dit parfois que l'intention a été «imputée» au défendeur. En d'autres termes, ces actes sont considérés comme intentionnels même s'ils ne l'ont pas été en fait, parce que le droit n'accepte pas que l'on traite avec plus d'indulgence l'auteur de pareils actes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Property Upkeeping
  • Landscape Architecture
CONT

Bearing the appearance of a cross between a string trimmer and a lawn mower, a wheeled [or] walk-behind string trimmer is a powerful gardening implement that can easily cut through thick, stubborn weeds and grasses. They are perfect for use in rugged terrain that can’t be handled with a regular mower, or where the grass [or] shrubbery is too thick to be dealt with using standard string trimmers.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Architecture paysagère
DEF

Petite faucheuse motorisée sur roues munie de tiges ou de fils torsadés en nylon tournant à grande vitesse, qui sert à couper de l’herbe haute, des roseaux, etc.

OBS

Plus puissante qu'un coupe-bordure.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Offenders incarcerated for an attempt or conspiracy will be reviewed within the category of offences relating to the substantive offence. For example, an individual convicted of conspiracy to commit robbery will be dealt with as someone convicted of robbery.

Terme(s)-clé(s)
  • substantive offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le cas des détenus incarcérés pour tentative ou complot sera considéré comme faisant partie de la catégorie comportant l'infraction substantielle. Par exemple, une personne condamnée pour complot en vue de commettre un vol qualifié sera considérée comme ayant été condamnée pour vol qualifié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Complaints may be dealt with together. 40.(4) If [...] the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a single inquiry into the complaints under section 49.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
CONT

Jonctions de plaintes. 40.(4) [...] la Commission peut, pour l'application de la présente partie, joindre [les plaintes] qui, à son avis, soulèvent pour l'essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d'ordonner, conformément à l'article 49, une instruction commune.

OBS

question de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

As defined in the Emergencies Act, an urgent and critical situation of a temporary nature that(a) seriously endangers the lives, health or safety of Canadians and is of such proportions or nature as to exceed the capacity or authority of a province to deal with it, or(b) seriously threatens the ability of the Government of Canada to preserve the sovereignty, security and territorial integrity of Canada, and that cannot be effectively dealt with under any other law of Canada.

OBS

Four types of national emergencies are defined under the Emergencies Act: public welfare emergency, public order emergency, international emergency, war emergency.

OBS

national emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

national emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

national emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Aux termes de la Loi sur les mesures d'urgence, situation de crise résultant d'un concours de circonstances critiques à caractère d'urgence et de nature temporaire, auquel il n'est pas possible de faire face adéquatement sous le régime des lois du Canada et qui, selon le cas : a) met gravement en danger la vie, la santé ou la sécurité des Canadiens et échappe à la capacité ou aux pouvoirs d'intervention des provinces; b) menace gravement la capacité du gouvernement du Canada de garantir la souveraineté, la sécurité et l'intégrité territoriale du pays.

OBS

Quatre types de situation de crise nationale sont définis aux termes de la Loi sur les mesures d'urgence : le sinistre, l'état d'urgence, l'état de crise internationale, l'état de guerre.

OBS

situation de crise nationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

situation de crise nationale : terme tiré de la Loi sur les mesures d'urgence.

OBS

urgence nationale; situation d'urgence nationale : termes tirés de la Loi d’urgence sur les approvisionnements d’énergie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

This is particularly true upon a consideration of the House of Lords’ holding in Conway v. Rimmer, that there is a heavy burden of proof on any public authority asserting a claim for class privilege. (Sopinka & Lederman, p. 250)

CONT

Gibson J., however, did not deal with the substance of the claim. He dealt only with the procedure to be followed under s. 41 of the Federal Court Act when the Crown asserts a claim of class privilege.(Sopinka & Lederman, p. 257)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

privilège générique; protection générique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Profits à prendre in gross. Where a profit à prendre exists as a right in gross it may be assigned and dealt with as a valuable interest, according to the ordinary rules of property. In default of any disposition inter vivos or by will a profit à prendre in gross descends as an ordinary incorporeal hereditament.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 119).

CONT

[Profit in gross]. This profit, whether several or in common, exercisable by the owner independently of his ownership of land; there is no dominant tenement.... A profit in gross is an interest in land which will pass under a will or intestacy or can be sold or dealt with in any of the usual ways, being an incorporeal hereditament.(Megarry and Wade, p. 824)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

profit à prendre indépendant; profit indépendant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In a conveyance, when the property to be dealt with has been fully described, it is often referred to in the subsequent parts of the deed, as "the premises herein before described and intended to be hereby assured", or similar words. From this use of the word, "premises", has gradually acquired the popular sense of land or buildings. Originally, it was only used in this sense by laymen, and it was never so used in well-drawn instruments, but it is now frequently found in instruments and in Acts of Parliament as meaning land or houses, e. g. the(U. K.) Public Health Act, 1875, s. 4, where "premises" includes messuages, buildings, lands, easements, tenements and hereditaments of any tenure.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1409)

OBS

premises: terme generally used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

lieux; locaux; local : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lieux; locaux : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

Regulations made pursuant to section 21 of the Public Service Employment Act that prescribe how students appointed in a Treasury Board student employment program are to be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Règlement pris en vertu de l’article 21 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique qui prévoit le sort des étudiants nommés dans le cadre d’un programme d’embauche d’étudiants du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Agreements respecting mutual legal assistance... Before Canada enters into an agreement, the Minister of Justice must be satisfied that...(a) the laws of the foreign state that address conduct that is similar to conduct prohibited or reviewable under this Act are, in his or her opinion, substantially similar to the relevant provisions of this Act, regardless of whether the conduct is dealt with criminally or otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Économique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Conclusion d'accords d'entraide juridique [...] Le ministre de la Justice doit, avant qu'un accord ne soit conclu par le Canada, être convaincu de ce qui suit : a) le droit de l'État étranger visant les comportements qui sont semblables à ceux qui sont susceptibles de poursuite ou d'examen en vertu de la présente loi est, à son avis, semblable, au fond, aux dispositions correspondantes de la présente loi, que ces comportements relèvent ou non du droit criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Proceedings... All proceedings before the Tribunal shall be dealt with as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Procédures [...] (2) Dans la mesure où les circonstances et l'équité le permettent, il appartient au Tribunal d'agir sans formalisme, en procédure expéditive.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Proceedings...(2) All proceedings before the Tribunal shall be dealt with as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Procédures [...] (2) Dans la mesure où les circonstances et l'équité le permettent, il appartient au Tribunal d'agir sans formalisme, en procédure expéditive.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

be adequately dealt with : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

être instruit comme il se doit : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

Formal acknowledgement by a country that another political entity fulfils the conditions of statehood and is eligible to be dealt with as a member of the international community.

PHR

To grant diplomatic recognition.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Le fait, pour un État reconnu, de reconnaître officiellement l'existence d'un État nouvellement formé ou nouvellement indépendant.

OBS

Cela peut survenir également lorsqu'un gouvernement est renversé et que les auteurs du coup d'État sont subséquemment reconnus comme formant le gouvernement légitime du pays

PHR

Accorder la reconnaissance diplomatique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

There will be additional amounts in the following years, up to the time that all of those retained liabilities are dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
CONT

… only a few dozen fission products will be dealt with in practice : the ones at the top of the list and, if necessary, those included in their chains... The products that are not examined in detail … are treated collectively as a “pseudo fiction product. "

Terme(s)-clé(s)
  • pseudo-fiction product

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

La vingtaine de produits les plus absorbants contribue pour 90 % à la capture totale des produits de fission. On peut donc, pour simplifier les calculs, se contenter d’en traiter explicitement quelques dizaines et de regrouper tous les autres en un «pseudo-produit de fission».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
DEF

A heading on the Order Paper under which are listed all items of business to be dealt with that day : Routine Proceedings, Orders of the Day, Statements by Members, Oral Questions and, when appropriate, Private Members’ Business.

CONT

The Order of Business on the first day of the new session is as follows....

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Rubrique du Feuilleton qui énumère toutes les questions pouvant être abordées au cours de la journée : Affaires courantes, Ordre du jour, Déclarations de députés, Questions orales et Affaires émanant des députés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Rúbrica del Orden del Día Oficial que enumera todas las cuestiones que se pueden abordar en el curso de la jornada: Asuntos Ordinarios, Ordenes del Día, Declaraciones de Diputados, Preguntas Orales y los Asuntos Planteados por los Diputados.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A debate held on a motion to adjourn, devoted to the discussion of a specific and important matter requiring urgent consideration.

OBS

When a Member requests an emergency debate, the Speaker decides whether or not the request will be granted; after weighing certain criteria such as whether the matter relates to a genuine emergency and whether it can be dealt with by the House in another way.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Débat sur une motion d'ajournement consacré à la discussion d'une affaire déterminée et importante et dont l'étude s'impose d'urgence.

OBS

Quand un député demande un débat d'urgence, le Président décide s'il accepte ou non la demande en tenant compte de certains critères comme si l'affaire concerne vraiment une urgence et si la Chambre peut être saisie de l'affaire d'une autre manière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Debate que se entabla al presentar una moción para levantar la sesión, dedicado a la discusión de un asunto específico importante que debe ser examinado de forma urgente.

OBS

Cuando un diputado solicita un debate de urgencia, el Presidente de la Cámara decide si acepta o no la solicitud teniendo en cuenta una serie de criterios, tales como si el asunto tiene que ver con una urgencia real y si la Cámara puede tramitarlo de algún otro modo.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A list of the items of business to be dealt with during a sitting of the House or of one of its committees. A tentative list of the items to be dealt with in the House on a given day is found in the Projected Order of Business.

OBS

pl. Agendas.

OBS

Compare: Order Paper; Projected Order of Business.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Liste des questions qui seront prises en considération pendant une séance de la Chambre ou d'un des comités. L'ordre des travaux prévus pour une journée de séance de la Chambre figure à l'Ordre projeté des travaux.

OBS

Comparer : Feuilleton; Ordre projeté des travaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Lista de las cuestiones que se examinarán durante una sesión de la Cámara o de una de sus comisiones.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The agenda of the next meeting is posted on the bulletin board.

OBS

agenda : A list of things to be dealt with at a meeting.

OBS

"Agenda" was originally a plural noun. It is now used as a singular noun and has the regular plural "agendas."

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Prenez l'habitude d'adresser, quelques jours à l'avance, à vos futurs collaborateurs un ordre du jour de la réunion fixant dans ses grandes lignes le sujet, le but, les limites de la discussion et les priant de penser à la question.

CONT

[...] l'animateur doit [...] élaborer le plan de déroulement de la réunion qui figurera sur la convocation. [...] Dans la pratique courante, c'est ce qu'on appelle l'ordre du jour de la réunion. Le plus souvent, cet ordre du jour n'est qu'une liste des questions qui seront abordées (ou effleurées) au cours de la séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Documento en el que se da cuenta a la asamblea de los puntos que se abordarán durante la sesión.

CONT

Orden del día, relación de puntos a tratar en las sesiones de un Congreso o Cámara, o en su trabajo de comisiones; lo que le permite armonía y sincronización en sus labores a efecto de evitar excesos o perturbaciones, en el desarrollo de las sesiones.

OBS

Es de detectar que en términos parlamentarios, el término orden se emplea en masculino, el orden del día, que significa secuela, desarrollo ordinal de los asuntos, desahogo sucesivo de los mismos; en tanto en que en el lenguaje castrense es femenino, la orden que se refiere a cumplir determinaciones de la superioridad.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

These Regulations set out the format of the returns that lobbyists must use to disclose the required information, as well as the manner in which these returns must be submitted. Returns may be filed electronically or using other means as specified by the Registrar. Registration fees related to filing are dealt with pursuant to the Department of Industry Act.

Terme(s)-clé(s)
  • registration fee

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Ce règlement établit le mode de présentation des déclarations que les lobbyistes doivent utiliser pour divulguer les renseignements exigés, ainsi que la manière dont ces déclarations doivent être soumises. Les déclarations peuvent être transmises par voie électronique ou d'une autre façon précisée par le directeur. Les droits d'enregistrement applicables aux différentes façons de présenter une déclaration sont régis par la Loi sur le ministère de l'Industrie.

Terme(s)-clé(s)
  • droit d'enregistrement

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

The characteristics of data may be dealt with one at a time or in groups of two or more. Univariate data, in which only a single characteristic is measured, would be sufficient to determine the range of heights of men in some population group....

OBS

univariate: Prediction or estimation with only one independent variable. Contrast with multivariate.

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

No complaints to be considered in certain cases. 40.(5) No complaint in relation to a discriminatory practice may be dealt with by the Commission under this Part unless the act or omission that constitutes the practice(c) occurred outside Canada and the victim of the practice was at the time of the act or omission a Canadian citizen or an individual lawfully admitted to Canada for permanent residence.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Recevabilité. 40.(5) Pour l'application de la présente partie, la Commission n'est validement saisie d'une plainte que si l'acte discriminatoire : c) a eu lieu à l'étranger alors que la victime était un citoyen canadien ou qu'elle avait été légalement admise au Canada à titre de résident permanent.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

No complaints to be considered in certain cases. 40.(5) No complaint in relation to a discriminatory practice may be dealt with by the Commission under this Part unless the act or omission that constitutes the practice(a) occurred in Canada and the victim of the practice was at the time of the act or omission either lawfully present in Canada or, if temporarily absent from Canada, entitled to return to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Recevabilité. 40.(5) Pour l'application de la présente partie, la Commission n'est validement saisie d'une plainte que si l'acte discriminatoire : a) a eu lieu au Canada alors que la victime y était légalement présente ou qu'elle avait le droit d'y revenir.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... once some experience has been gained and it becomes clear that claims for that year have been dealt with, it may be recommended that the base year move forward on an annual basis.

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[...] une fois que le Ministère aura une certaine expérience avec l'application des dispositions et qu'il sera évident que les montants pour cette année-là auront tous été réglés, on pourra recommander d'avancer l'année de référence chaque année.

OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

The difference between new knowledge achieved by the learning activities and target knowledge for each knowledge measure.

CONT

Once a need or knowledge gap has been identified, the next step is to address what type of gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap, there are several things you can do. For example, a performance gap can be dealt with through a coaching session or [a] one-on-one training session. A knowledge gap can be dealt with through computer-based training, job training manuals or further courses. A learning gap, however, can only be addressed through different styles of training that address the learning needs of the individual; it must be handled on an individual basis and the solution must [fit] the learner's specific needs.

CONT

[An employee] can pinpoint [his or her own] knowledge gaps, then download the learning objects required.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Découvrez quelles mesures vous devez prendre pour minimiser l'impact de l'écart des savoirs lorsque des employés ayant de l'ancienneté quittent la compagnie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

OBS

requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
DEF

État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition.

OBS

État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A form of treatment that helps people through understanding and expressing feelings, motivations, beliefs, fears and desires.

CONT

Insight-oriented psychotherapy also focuses on the whole person and uses many of the principles and traditions of psychoanalysis. Therapy sessions are typically once or twice a week, and specific problems may be dealt with more directly than in psychoanalysis. The goal, however, is healing through self-awareness.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

[...] le polypsychisme est un thème qui revient dans la littérature, la philosophie et les psychothérapies. Des modèles théoriques sont nécessaires pour trier les données disponibles. Les psychothérapies orientées vers l’insight, la relation à l’objet et la psychanalyse ont traditionnellement utilisé certaines formes de polypsychisme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
CONT

On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

The Constitution shall specify how powers which are not specifically allocated in the Constitution to the national government or to a provincial government, shall be dealt with as necessary ancillary powers pertaining to the powers and functions allocated either to the national government or provincial governments.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Un pouvoir législatif qui appartient exclusivement à l'ordre fédéral ou provincial mais que l'autre ordre doit nécessairement exercer pour légiférer dans un domaine qui est de sa compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Scientific Research
CONT

A sampling specification indicates the way in which the sample must be taken(including number and size of increments) and how it must be dealt with(method of storing, preparation, labelling, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Recherche scientifique
CONT

Une prescription d'échantillonnage indique la manière par laquelle l'échantillon doit être prélevé (y compris le nombre et la taille des prélèvements élémentaires) et ce que l'on doit en faire (méthode d'emmagasinage, de préparation, d'étiquetage, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

Action on receipt of report. 44.(2) If, on receipt of a report referred to in subsection(1), the Commission is satisfied(a) that the complainant ought to exhaust grievance or review procedures otherwise reasonably available, or(b) that the complaint could more appropriately be dealt with, initially or completely, by means of a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act, it shall refer the complainant to the appropriate authority.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Suite à donner au rapport. 44. (2) La Commission renvoie le plaignant à l'autorité compétente dans les cas où, sur réception du rapport, elle est convaincue, selon le cas : a) que le plaignant devrait épuiser les recours internes ou les procédures d'appel ou de règlement des griefs qui lui sont normalement ouverts; b) que la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

No complaints to be dealt with in certain cases. 40.(7) No complaint may be dealt with by the Commission pursuant to subsection(1) that relates to the terms and conditions of a superannuation or pension fund or plan, if the relief sought would require action to be taken that would deprive any contributor to, participant in or member of, the fund or plan of any rights acquired under the fund or plan before March 1, 1978 or of any pension or other benefits accrued under the fund or plan to that date, including(a) any rights and benefits based on a particular age of retirement; and(b) any accrued survivor's benefits.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Cas d'irrecevabilité. 40. (7) La Commission ne peut connaître, au titre du paragraphe (1), d'une plainte qui porte sur les conditions et les modalités d'une caisse ou d'un régime de pensions, lorsque le redressement demandé aurait pour effet de priver un participant de droits acquis avant le 1er mars 1978 ou de prestations de pension ou autres accumulées jusqu'à cette date, notamment : a) de droits ou de prestations attachés à un âge déterminé de retraite; b) de prestations de réversion.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Complaints may be dealt with together. 40.(4) If complaints are filed jointly or separately by more than one individual or group alleging that a particular person is engaging or has engaged in a discriminatory practice or a series of similar discriminatory practices and the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a single inquiry into the complaints under section 49.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Jonctions de plaintes. 40. (4) En cas de dépôt, conjoint ou distinct, par plusieurs individus ou groupes de plaintes dénonçant la perpétration par une personne donnée d'actes discriminatoires ou d'une série d'actes discriminatoires de même nature, la Commission peut, pour l'application de la présente partie, joindre celles qui, à son avis, soulèvent pour l'essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d'ordonner, conformément à l'article 49, une instruction commune.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

Employment equity complaints. 40. 1(2) No complaint may be dealt with by the Commission pursuant to section 40 where(a) the complaint is made against an employer alleging that the employer has engaged in a discriminatory practice set out in section 7 or paragraph 10(a) ;and(b) the complaint is based solely on statistical information that purports to show that members of one or more designated groups are underrepresented in the employer's workforce.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Exception à la compétence. 40.1 (2) La Commission ne peut se fonder sur l'article 40 pour connaître des plaintes qui, à la fois, sont : a) faites contre un employeur et dénonçant la perpétration d'actes discriminatoires visés à l'article 7 ou à l'alinéa 10a); b) fondées uniquement sur des données statistiques qui tendent à établir la sous-représentation des membres des groupes désignés dans l'effectif de l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Administration
  • Offences and crimes
CONT

An extrajudicial sanction, which is part of the larger category of extrajudicial measures, is an alternative type of response offered in the youth justice system. This option is appropriate when extrajudicial measures that could be used by police aren’t enough to hold the adolescent accountable for his actions-such extrajudicial measures might include a caution ... warning, or referral to an organization that might help the youth.

CONT

Extrajudicial sanctions, known as alternative measures under the YOA, are a type of extrajudicial measure that is intended for more serious offences and offenders than would be dealt with by warnings, cautions and referrals. In comparison to other types of extrajudicial measures, a more formal set of rules applies to extrajudicial sanctions.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Administration pénitentiaire
  • Infractions et crimes
CONT

La sanction extrajudiciaire, qui fait partie de la grande famille des mesures extrajudiciaires, constitue une alternative offerte à l'adolescent aux prises avec le système judiciaire. Elle est retenue lorsque les mesures extrajudiciaires que peuvent employer les policiers - mise en garde [...] avertissement, renvoi vers un organisme susceptible d'aider le jeune- ne suffisent pas à responsabiliser l'adolescent à l'égard de l'infraction qu'il a commise.

CONT

Les sanctions extrajudiciaires, connues sous le nom de mesures de rechange en vertu de la LJC, sont un type de mesures extrajudiciaires qui vise les auteurs d'infractions plus graves que celles justifiant le recours à un avertissement, une mise en garde et un renvoi.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
CONT

In 1973, the federal government recognized two broad classes of claims-comprehensive and specific. Comprehensive claims are based on the assessment that there may be continuing Aboriginal rights to lands and natural resources. These kinds of claims come up in those parts of Canada where Aboriginal title has not previously been dealt with by treaty and other legal means. The Claims are called "comprehensive" because of their wide scope. They include such things as land title, fishing and trapping rights and financial compensation.

OBS

Current federal policy divides claims into two categories: specific and comprehensive claims. Specific claims arise from Canada’s breach or non-fulfilment of lawful obligations found in treaties, agreements or statutes (including the Indian Act). Comprehensive claims are based on unextinguished Aboriginal rights where no treaty has been signed.

CONT

comprehensive claims: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • comprehensive claim

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
CONT

En 1973, le gouvernement fédéral a reconnu deux grandes catégories de revendications : les revendications globales et les revendications particulières. Les revendications globales s'appuient sur le fait qu'il peut encore exister des droits ancestraux sur les terres et les ressources naturelles. Ces revendications sont présentées dans des régions du Canada où les titres ancestraux n'ont jamais fait l'objet de traités ou d'autres dispositions légales. Elles sont appelées « globales » en raison de leur vaste portée et comprennent des éléments comme les titres fonciers, les droits de pêche et de piégeage et les mesures d'indemnisation financière.

OBS

La politique fédérale actuelle divise les revendications en deux groupes : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent du manquement du Canada à ses obligations légales définies dans les traités, les ententes ou les lois (y compris la Loi sur les Indiens). Les revendications globales sont fondées sur des droits autochtones non éteints ne faisant pas l'objet d'un traité signé.

OBS

revendications globales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • revendication globale

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

The difference between achieved learning results of the learning activities and the target learning outcomes for each learning measure.

CONT

Once a need or knowledge gap has been identified the next step is to address what type of a gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap there are several things you can do. For example a performance gap can be dealt with through a coaching session or one on one training session. A knowledge gap can be dealt with through computer based training on job training manuals or further courses. A learning gap, however, can only be addressed through different styles of training that address the learning needs of the individual, it must be handled on an individual basis and the solution must fill the learners specific needs.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Durant l'âge industriel, l'écart d'apprentissage importait peu pour les entreprises. La gestion se faisait du haut vers le bas (top-down). Une fine division du travail et la chaîne de montage caractérisaient l'organisation traditionnelle. Maintenant, l'écart d'apprentissage importe beaucoup plus. De plus en plus de gestionnaires comprennent que le succès à l'ère de l'information, tourne autour de l'habileté des employés de générer et utiliser le savoir pour alimenter des améliorations continues. Plutôt que de mémoriser une poignée de principes, l'employé doit internaliser des processus, obtenir du feedback et développer son jugement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Criteria for neutron dosimetry, as well as dosimetry for special situations(e. g., exposure of the extremities, eyes, etc.) will be dealt with in separate documents.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les critères de dosimétrie neutronique et les situations spéciales en dosimétrie (exposition des extrémités, des yeux, etc.) feront l'objet de documents distincts.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Sports (General)
DEF

To exchange one or more players with another team.

OBS

Sometimes a player may be swapped, dealt or traded for money or further consideration.

PHR

To swap/trade players.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Sports (Généralités)
PHR

Échanger un/des joueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be dealt with in accordance with the prescribed procedure.

OBS

Charge of a disciplinary offence.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être instruit conformément à la procédure réglementaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • General Vocabulary
CONT

All matters dealt with at a special meeting of shareholders and all matters dealt with at an annual meeting of shareholders... are deemed to be special business. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Vocabulaire général
CONT

Tous les points de l'ordre du jour des assemblées extraordinaires et annuelles sont réputés être des questions particulières; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Sociology of Ideologies
OBS

At Previous meetings of the International Network for Cultural Diversity, members have agreed that a key objective is to work for the implementation of a new Convention to provide a permanent legal foundation for government measures that promote cultural diversity. Importantly, the Convention would need to ensure that disputes between states about trade in cultural goods and services would be dealt with under its terms, rather than the trade agreements administrated by the World Trade Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Au cours de rencontres antérieures du Réseau international pour la diversité culturelle, les membres se sont entendus sur un objectif clé : travailler à la mise en application d'une nouvelle Convention afin d'avoir une fondation légale permanente pour les mesures gouvernementales qui font la promotion de la diversité culturelle. Il est de première importance que la Convention s'assure que les différends entre les pays au sujet du commerce des produits et services culturels soient traités à la lumière de ses modalités plutôt que celle des ententes commerciales gérées par l'Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Sociología de la ideología
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Sport England is the brand name of the English Sports Council, which is a distributor of Lottery funds to sport.

OBS

When was Sport England(previously known as the English Sports Council) established? The English Sports Council began operating under Royal Charter in January 1997. Before then, responsibility for the development of sport in England lay with the GB Sports Council... While the Sports Councils for Scotland, Wales and Northern Ireland remained virtually unchanged, another new organisation-the UK Sports Council(now known as UK Sport)-took responsibility for issues that need to be dealt with at UK level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
OBS

No hay equivalente oficial en español.

Terme(s)-clé(s)
  • Consejo Inglés de Deportes
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)
OBS

In January 1997 the GB Sports Council was effectively split into two sections to form a United Kingdom Sports Council and an English Sports Council.

OBS

While the Sports Councils for Scotland, Wales and Northern Ireland remained virtually unchanged, another new organisation-the UK Sports Council(now known as UK Sport)-took responsibility for issues that need to be dealt with at UK level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • Consejo de Deportes del Reino Unido
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
DEF

Two or more horses in a race that, for the purpose of making a bet, are treated as one horse because the number of horses in the race exceeds the number that can be dealt with individually by the pari-mutuel system.

OBS

Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
DEF

Deux ou plusieurs chevaux inscrits à une course qui sont considérés comme un seul cheval aux fins d'un pari à cause du fait que le nombre de chevaux participant à la course est supérieur au nombre de chevaux individuels que peut recevoir le système de pari mutuel.

OBS

Règlement sur la surveillance du pari mutuel.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Dredging
CONT

If the fundamental principle guiding management is only permanent disposal, then options for waste management will be very limited since all management solutions must meet the safety and environmental standards set out by regulatory authorities. For example, considerations of such factors as volume, the disruption which removal might cause, costs and local preferences may make long-term management in situ a practical option for some of the existing wastes. The Task Force feels the uranium mine and mill tailings and the phosphogypsum wastes are best dealt with in this manner and that in situ management should at least be considered for several other waste deposits...

Terme(s)-clé(s)
  • in-situ management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Dragage

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

deliver to the proper authorities to be dealt with according to law.

OBS

a person accused of an extradition crime.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

remettre aux autorités compétentes pour que la justice suive son cours.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
CONT

An item delivered up or seized pursuant to a prevention order must be dealt with in accordance with the regulations.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
CONT

Les articles remis ou saisis en application d'une ordonnance de prévention sont traités en conformité avec les règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Safety
  • Mining Dangers and Mine Safety
CONT

Methods of limiting the escape of H2S into the atmosphere will be dealt..., but as a precaution against possible imperfections of those methods it is essential that all possible "gas traps" be adequately ventilated.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Piège renfermant du gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be disposed of as the Attorney General directs or otherwise dealt with in accordance with the law.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être disposé selon les instructions du procureur général ou autrement en conformité de la loi.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The forfeiture of currency or monetary instruments seized under this Part is final and is not subject to review or to be set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by sections 25 to 30.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La confiscation d'espèces ou d'effets saisis en vertu de la présente partie est définitive et n'est susceptible de révision, de rejet ou de toute autre forme d'intervention que dans la mesure et selon les modalités prévues aux articles 25 à 30.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Specifically, it must be proven that the accused(i) dealt with the laundered property(ii) with intent to convert or conceal it.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

En common law(15), pour obtenir une condamnation pour recyclage de l'argent, il faut que l'État prouve quatre aspects de l'infraction au-delà de tout doute raisonnable, à savoir : i) que l'accusé a eu affaire aux biens recyclés en question, ii) qu'il avait l'intention de les cacher ou de les convertir, iii) qu'il s'agissait de produits issus de la perpétration d'une infraction de prédicat et iv) que l'accusé avait connaissance du fait.

OBS

biens recyclés : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • bien recyclé

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

Limbs deformed as a consequence of, for example, trauma, infection, rickets or bone tumours, may be dealt with using the same techniques. Bone transport, a method of filling a bone defect by moving an adjacent segment of bone within its soft tissue envelope, is of particular value for dealing with segmental defects such as occur with osteomyelitis.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

L'autogreffe reste la technique de référence pour effectuer du comblement osseux, mais elle ne permet d'utiliser que des volumes osseux limités et augmente la morbidité de l'opération chirurgicale. Il est donc nécessaire de faire appel à d'autres matériaux de comblement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
DEF

A record of items arranged to call attention to each item at the proper time for it to be dealt with.

CONT

Bill Diary. In order that bills may not be overlooked, they are entered under their due dates in a diary. The entries in the diary are usually checked at intervals with the bill register to make sure that all bills have been included; the diary is also balanced periodically with the same book.

Terme(s)-clé(s)
  • bills payable book
  • bills payable diary

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
DEF

Document où figurent, dans l'ordre chronologique des échéances, les dettes à payer, avec indication des montants et des créanciers.

Terme(s)-clé(s)
  • carnet d'échéances
  • carnet d'échéance
  • livre d'effets

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
OBS

Solicitation, or the offering for sale of prescribed property, is dealt with in Policy Paper P-038, Soliciting Orders for Imported Publications. This policy, reproduced in the appendices to this handbook, provides administrative guidelines for determining whether a non-resident publisher is considered to be soliciting sales of publications in Canada.

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
DEF

A record of items arranged to call attention to each item at the proper time for it to be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Classeur dans lequel on conserve des pièces, factures, etc., en les classant en fonction de la date à laquelle on doit les traiter.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Les avantages par rapport à l'extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l'intérieur et à l'extérieur du goulot [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Grading the green coffee bean by sizes. Done usually by machines that automatically separate and distribute the different beans according to size and form.

CONT

As it passes out of the cleaner, it has to fall through a second hopper fitted with a powerful fan which effectually blows the parchment skin away, leaving only the cleaned coffee to be dealt with in the sizing machines.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[Ce procédé] consiste à utiliser des tamis aux trous de dimensions différentes, à homogénéiser les lots d'après la taille des grains

CONT

Pour obtenir un calibrage vraiment impeccable [...] on est obligé de compléter le triage précédent par un triage par longueur, car des fèves de même épaisseur peuvent parfois varier en longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Young persons charged with sexual offences are dealt with in youth court.(An exception is made for youths over the age of 14, who in serious cases such as murder charges, can be transferred to adult court for trial.)

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Les adolescents accusés d'infractions sexuelles comparaissent devant un tribunal de la jeunesse.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
CONT

Securities acquired and held by a bank as security may, in case of default in the payment of the loan, advance or debt or in the discharge of the liability for the securing of which they were so acquired and held, be dealt with.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

En cas de non-remboursement de prêt, d'avance ou de dette ou de non-exécution des obligations, la banque peut disposer des valeurs mobilières acquises et détenues en garantie. [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... the complaint could more appropriately be dealt with... by means of a procedure...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] la plainte pourrait avantageusement être instruite [...] selon des procédures [...].

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

urgent : showing that something must be done or dealt with quickly.

OBS

You are urged to pay off your debts.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

D'une manière instante, avec instance.

OBS

Vous êtes instamment prié de payer vos dettes.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Site Development
CONT

When a greater volume and higher velocity of water run-off has to be dealt with, asphalt, concrete or stone can be added to the swale to lessen the possibility of erosion. In various parts of Canada, these are referred to as paved swales, hard-surfaced swales, or flumes.

OBS

See record for the term "swale".

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Aménagement du terrain
OBS

Voir la fiche consacrée au terme "rigole de drainage".

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1989-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A form of noise that can be dealt with by statistical methods. REPAIR theory can even predict classes of bugs within which migration is likely to be observed.

CONT

REPAIR theory predicted several unobserved bugs which were subsequently observed. Furthermore it correctly predicted a phenomenon that it was not originally meant to explain, but that was later observed as quite common: (bug migration.) Apparently, bugs exhibited by one student sometimes vary between tests and even in the same test. The theory actually suggests that students, who do not usually seem to retain in long-term memory the local patches they perform, may well apply different repairs when presented with the same impasse. The data confirmed that migration takes place inside of classes of bugs caused by the same impasses. Therefore, although bugs are not always stable, they can nevertheless be accounted for in a systematic way.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1989-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
CONT

Young children charged before the law should be dealt with in a way that recognizes their youth.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1988-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

one in which the problem is limited in functional scope but has or may have a national effect and can be dealt with by due process under ministerial mandate, i. e., foreign animal disease, national oil shortage, environmental emergency, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

If low temperature is the problem, it can sometimes be dealt with by spraying the [tomato plant] flowers with naphthalene acetic acid or other substances that promote growth.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

(...) acide activant la poussée des plantes.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
DEF

Three different kinds of hospital ships are dealt with in The Hague Convention. The first class relates to military hospital ships, i. e., ships constructed or adapted by a belligerent State specially and solely with a view to assisting the wounded, sick and shipwrecked, and the names of which are to be communicated to the other belligerent Powers at the commencement, or during the course, of hostilities, and in any case before they are employed. Such ships are to be respected and cannot be captured during the continuance of hostilities.

OBS

This same expression is used in both the Geneva Convention of 1949 and in The Hague Conventions of 1899 and 1907.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Terme défini par l'art. 22 de la Convention IV de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer, du 12 août 1949 comme désignant : «les navires construits ou aménagés par les Puissances spécialement et uniquement en vue de porter secours aux blessés, malades et naufragés, de les traiter et de les transporter».

OBS

Navire-hôpital militaire : Ce terme est ici substitué à celui de bâtiment-hôpital militaire employé dans les Conventions de la Haye du 29 juillet 1899 et du 18 octobre 1907 pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

Procès-verbal 16/84 du Comité de gestion de la DGV.

CONT

The latter item to be dealt with secretarially(=outside the meeting)

CONT

The socio-economic aspects of the project to acquire spare parts for ... have been reviewed secretarially.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Le dernier point ne sera pas débattu pendant la réunion. (traduction).

CONT

Les aspects socio-économiques du projet d'acquisition (...) de pièces de rechange pour (...) ont fait l'objet d'une consultation écrite sans réunion. (Dossier CEA, juillet 1983).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
OBS

blue label affixed on ministerial files that have to be dealt with prior to all others, including "urgent" files

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

applications are to be similarly dealt with 249-C

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

les demandes doivent recevoir le même traitement

Espagnol

Conserver la fiche 82

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :