TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE DEFINED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sovereign wealth fund
1, fiche 1, Anglais, sovereign%20wealth%20fund
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SWF 2, fiche 1, Anglais, SWF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sovereign wealth fund (SWF) is a state-owned investment fund that governments use to invest surplus revenues and other financial reserves. Countries establish these funds to stabilize their economies, grow national wealth, and generate long-term financial returns. 3, fiche 1, Anglais, - sovereign%20wealth%20fund
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... SWFs can generally be defined as special investment funds created or owned by governments to hold foreign assets for long term purposes. SWFs can be classified according to at least two criteria :(1) the sources of sovereign wealth, and(2) their policy objectives... 4, fiche 1, Anglais, - sovereign%20wealth%20fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonds souverain
1, fiche 1, Français, fonds%20souverain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fonds souverain se définit comme une structure d'investissement détenue par un État ayant pour but, soit de faciliter le transfert des richesses entre les générations, soit de diversifier les réserves nationales, soit d'éviter un potentiel ralentissement économique. 2, fiche 1, Français, - fonds%20souverain
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les fonds souverains sont ni des fonds de pensions publics (dont les ressources proviendraient de cotisations), ni des fonds de réserves (pour soutenir la monnaie au change); ils doivent en conséquence appartenir aux contribuables et non à des cotisants et seraient donc des ressources publiques par nature. 3, fiche 1, Français, - fonds%20souverain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondo soberano
1, fiche 1, Espagnol, fondo%20soberano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fondo soberano es un fondo de inversión de propiedad estatal mediante el cual se realiza la gestión de unos activos a través de la inversión de los mismos. Sus recursos generalmente provienen de ingresos excedentes de recursos naturales o materias primas, la acumulación de reservas de divisas, los ahorros por reglas fiscales, entre otros. Su objetivo es la estabilización económica, el fomento del ahorro intergeneracional, y/o el financiamiento de proyectos sociales y de infraestructura. 1, fiche 1, Espagnol, - fondo%20soberano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 2, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations : health claims, nutrient content claims, and structure/function claims. 1, fiche 2, Anglais, - claim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allégation
1, fiche 2, Français, all%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières. 1, fiche 2, Français, - all%C3%A9gation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit. 1, fiche 2, Français, - all%C3%A9gation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- depave
1, fiche 3, Anglais, depave
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remove concrete or another paving material from the ground of ... an area ... 2, fiche 3, Anglais, - depave
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you are planning to hire a contractor, it helps to spray-paint the area you plan to depave first. This line can be used to saw cut the pavement to leave a clean, defined edge for the remaining pavement. 3, fiche 3, Anglais, - depave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépaver
1, fiche 3, Français, d%C3%A9paver
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retirer d'un lieu les pavés qui le garnissent. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9paver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Planificación urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- despavimentar
1, fiche 3, Espagnol, despavimentar
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- depavimentar 1, fiche 3, Espagnol, depavimentar
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
despavimentar; depavimentar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "despavimentar" [...] y "depavimentar" son opciones posibles [...] A partir del verbo "pavimentar", cuyo significado [...] es el de "revestir el suelo de un lugar con ladrillos, losas u otro material", y el prefijo de sentido negativo des-, se ha creado "despavimentar", en referencia a la acción de eliminar pavimento. Esta opción presenta la forma des-, que es en general la mayoritaria y preferida en el uso para aludir a una acción contraria a otra. Aun así, se documenta asimismo la variante con de-, también adecuada. 1, fiche 3, Espagnol, - despavimentar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Social Services and Social Work
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- socially assistive robot
1, fiche 4, Anglais, socially%20assistive%20robot
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 4, Anglais, SAR
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- social assistive robot 3, fiche 4, Anglais, social%20assistive%20robot
correct, nom
- SAR 4, fiche 4, Anglais, SAR
correct, nom
- SAR 4, fiche 4, Anglais, SAR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... socially assistive robots [are defined] as devices that assist humans in their social interaction. They take the form of robotized pets, companions, service robots, and combinations thereof. In healthcare,... they can be used for medical interviewing[, ] monitoring and record keeping of symptoms[, ] assistance with pill sorting and medication planning... 5, fiche 4, Anglais, - socially%20assistive%20robot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Services sociaux et travail social
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- robot d'assistance sociale
1, fiche 4, Français, robot%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 4, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les robots d'assistance sociale pourraient venir aider le travail des thérapeutes qui interviennent auprès d'enfants atteints de troubles du spectre de l'autisme. 3, fiche 4, Français, - robot%20d%27assistance%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Servicios sociales y trabajo social
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- robot de asistencia social
1, fiche 4, Espagnol, robot%20de%20asistencia%20social
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un robot de asistencia social es aquel que su interacción está basada en comunicación verbal, lenguaje corporal, reconocimiento y expresión de emociones. [...] Estos robots han sido utilizados en investigaciones para promover estimulación cognitiva, social y apoyo a terapias físicas, por ejemplo, en niños con autismo y pacientes con accidentes cardiovasculares. 1, fiche 4, Espagnol, - robot%20de%20asistencia%20social
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 5, Anglais, container
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Containers refer to a layout technique where content can be placed within a box or a defined area on a web page. 2, fiche 5, Anglais, - container
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 5, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En développement web, un «conteneur» fait référence à un élément ou une structure qui enveloppe et organise le contenu à l'intérieur d'une page web. Les conteneurs sont souvent utilisés pour mettre en forme et structurer le design d'une page, et ils jouent un rôle essentiel dans la gestion de la mise en page et de la présentation visuelle. 1, fiche 5, Français, - conteneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Collaboration with Health Canada
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- local study area
1, fiche 6, Anglais, local%20study%20area
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 6, Anglais, LSA
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The local study area is defined as the area that exists outside the site study area boundary, where measurable changes to the environment may be anticipated as a result of the proposed activities at any phase of the project, either through normal activities or from possible accidents or malfunctions. 3, fiche 6, Anglais, - local%20study%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'étude locale
1, fiche 6, Français, zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ZEL 2, fiche 6, Français, ZEL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La zone d'étude locale est la zone extérieure aux limites de la zone d'étude du site, où il est prévu que les activités proposées dans le cadre d'une étape quelconque du projet, que ce soit à la suite d'activités normales ou d'accidents ou défaillances éventuels, auront des effets mesurables sur l'environnement. 3, fiche 6, Français, - zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Ethics and Morals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social accountability
1, fiche 7, Anglais, social%20accountability
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the WHO [World Health Organization] declaration of the social accountability of medical schools [was authored] in 1995 [and] remains the standard used by most schools. Social accountability has been defined as :"The obligation to direct [the school' s] education, research and service activities towards addressing the priority health concerns of the community, region, and/or nation they have a mandate to serve. The priority health concerns are to be identified jointly by governments, health care organizations, health professionals and the public. " 2, fiche 7, Anglais, - social%20accountability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Éthique et Morale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- responsabilité sociale
1, fiche 7, Français, responsabilit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la déclaration de l'OMS [Organisation mondiale de la santé] sur la responsabilité sociale des écoles de médecine, [rédigée] en 1995, [...] demeure, encore aujourd'hui, la norme dans la plupart des écoles de médecine. La responsabilité sociale y est définie comme suit : «[Les écoles de médecine ont] l'obligation d'axer leurs activités d'enseignement, de recherche et de services sur les préoccupations prioritaires en matière de santé de la communauté, de la région et de la nation qu'elles ont le mandat de servir. Ces préoccupations doivent être déterminées conjointement par les gouvernements, les organismes de santé, les professionnels de la santé et le public.» 2, fiche 7, Français, - responsabilit%C3%A9%20sociale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 8, Anglais, identity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An individual' s identity can be defined as the sum of all the characteristics that make up who an individual is, such as their name, birthday, where they live or other information. These characteristics are called identity attributes. 2, fiche 8, Anglais, - identity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 8, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'identité d'un individu peut être définie comme étant la somme de toutes les caractéristiques qui font de cette personne qui elle est, par exemple son nom, sa date de naissance, son lieu de résidence ou d'autre information. Ces caractéristiques sont appelées attributs d'identité. 2, fiche 8, Français, - identit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-controlled case series study
1, fiche 9, Anglais, self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SCCS study 2, fiche 9, Anglais, SCCS%20study
correct, nom
- self-controlled study 3, fiche 9, Anglais, self%2Dcontrolled%20study
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A self-controlled study is one in which only one treatment is evaluated and the same patients are evaluated during treatment and at least one period when no treatment is present. 4, fiche 9, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Self-controlled case series(SCCS) studies and case-crossover(CCO) studies are special types of self-controlled designs. Both of them limit subjects to those who developed the outcome event... SCCS studies can be viewed as cohort studies because outcome occurrence is compared in periods with different exposure status(i. e., effect periods and control periods)... In contrast, CCO studies can be viewed as case-control studies. Exposure status is compared in periods that are defined from the view point of time at outcome occurrence(i. e., case periods and control periods)... 5, fiche 9, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étude autocomparative
1, fiche 9, Français, %C3%A9tude%20autocomparative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique menée sur un groupe de personnes, au cours de laquelle on compare l'état d'une même personne avant, pendant et éventuellement après l'administration d'un traitement, ou de plusieurs traitements successifs, afin d'en étudier les effets. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
étude autocomparative : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 dcembre 2020. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inductive bias
1, fiche 10, Anglais, inductive%20bias
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- induction bias 2, fiche 10, Anglais, induction%20bias
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An a priori assumption or information that a learning algorithm uses to predict the output of an input it has never encountered. 3, fiche 10, Anglais, - inductive%20bias
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Informally, an inductive bias can be defined as the preference of a model for one hypothesis that is consistent with the training data over another. Inductive biases encourage the model towards this hypothesis, including extra information about the problem in the model itself, rather than in the training data. 4, fiche 10, Anglais, - inductive%20bias
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biais inductif
1, fiche 10, Français, biais%20inductif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- biais d'induction 2, fiche 10, Français, biais%20d%27induction
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse ou information a priori qu'un algorithme d'apprentissage utilise pour prédire la sortie d'une donnée d'entrée qu'il n'a jamais rencontrée. 3, fiche 10, Français, - biais%20inductif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- law of obligations
1, fiche 11, Anglais, law%20of%20obligations
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the law of obligations is simply "everyday life translated into legal equations. "This branch of private law regulates the social relations necessary to the satisfaction of vital human needs. What is an "obligation" in this particular sense? It can be defined as a legal relationship between two persons "by virtue of which one of them, the debtor, is bound [to] another, the creditor, to perform a prestation. " 1, fiche 11, Anglais, - law%20of%20obligations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit des obligations
1, fiche 11, Français, droit%20des%20obligations
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Droit des obligations. Or l'obligation […] est un rapport de droit entre deux ou plusieurs personnes, en vertu duquel l'une d'elles, appelée le débiteur, est tenue envers une autre, appelée le créancier, d'exécuter une prestation qui consiste à faire ou ne pas faire quelque chose. On pourrait aussi bien la définir comme un rapport de droit entre deux personnes, en vertu duquel l'une d'elle (le créancier) est en droit d'exiger quelque chose de l'autre (le débiteur). 1, fiche 11, Français, - droit%20des%20obligations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- evidence of propensity
1, fiche 12, Anglais, evidence%20of%20propensity
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- propensity evidence 1, fiche 12, Anglais, propensity%20evidence
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Propensity evidence can generally be defined as "uncharged misconduct evidence. "It is essentially evidence, other than that which forms the subject matter of a charge, that reflects on a disposition of an accused to commit a criminal offence. 1, fiche 12, Anglais, - evidence%20of%20propensity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- preuve de propension
1, fiche 12, Français, preuve%20de%20propension
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- preuve de prédisposition 1, fiche 12, Français, preuve%20de%20pr%C3%A9disposition
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La raison de politique générale justifiant l'exclusion de la preuve de propension ou de prédisposition est la suivante : bien que, dans certains cas, elle puisse être pertinente, la propension inférée de faits similaires peut aussi retenir indûment l'attention du juge des faits. Elle risque sérieusement de causer un préjudice, de détourner l'attention du jury et d'entraîner un délai excessif, et ces inconvénients l'emportent presque toujours sur sa valeur probante. En général, la propension de l'accusé ne devrait pas faire partie de la preuve qui pèse contre lui. 1, fiche 12, Français, - preuve%20de%20propension
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fakefluencer
1, fiche 13, Anglais, fakefluencer
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fake influencer 2, fiche 13, Anglais, fake%20influencer
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fake influencer can be defined as a social media user who artificially increases their following and engagements to imitate influence. They are considered scammers looking to make easy money by "buying" followers. These followers are usually bots designed to increase a profile's follower count making it seem as though the profile in question has a large online following. 3, fiche 13, Anglais, - fakefluencer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faux influenceur
1, fiche 13, Français, faux%20influenceur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fausse influenceuse 1, fiche 13, Français, fausse%20influenceuse
correct, nom féminin
- pseudo-influenceur 1, fiche 13, Français, pseudo%2Dinfluenceur
correct, nom masculin
- pseudo-influenceuse 1, fiche 13, Français, pseudo%2Dinfluenceuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant gonflé artificiellement son nombre d'abonnés, de vues, de commentaires et de mentions J'aime sur les réseaux sociaux, généralement dans le but de monnayer cette pseudo-popularité. 1, fiche 13, Français, - faux%20influenceur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
faux influenceur; fausse influenceuse; pseudo-influenceur; pseudo-influenceuse : désignations et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada en 2025. 2, fiche 13, Français, - faux%20influenceur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary amenorrhea
1, fiche 14, Anglais, primary%20amenorrhea
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- primary amenorrhoea 2, fiche 14, Anglais, primary%20amenorrhoea
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Amenorrhea is the absence of menstruation in a female of reproductive age. Amenorrhea can be classified as either primary or secondary amenorrhea. Primary amenorrhea is defined as having no history of menstruation by the age of 15 years or 3 years after thelarche... 1, fiche 14, Anglais, - primary%20amenorrhea
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aménorrhée primaire
1, fiche 14, Français, am%C3%A9norrh%C3%A9e%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'aménorrhée primaire se définit par l'absence de règles après l'âge de 15 ans ou dans les 3 ans suivant le développement mammaire. 1, fiche 14, Français, - am%C3%A9norrh%C3%A9e%20primaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- amenorrea primaria
1, fiche 14, Espagnol, amenorrea%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] ausencia espontánea de menstruación en pacientes mayores a 16 años con caracteres sexuales secundarios o mayores a 14 años sin que tengan caracteres sexuales secundarios (telarca o pubarca) […] 1, fiche 14, Espagnol, - amenorrea%20primaria
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Al desarrollo de] las glándulas mamarias [se le] denomina "telarca". La telarca ocurre entre los 8 y 13 años y medio de edad. Luego comienza a crecer el vello genital "pubarca" […] 2, fiche 14, Espagnol, - amenorrea%20primaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- renneting time
1, fiche 15, Anglais, renneting%20time
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When rennet is added to milk it takes a while before the micelles start to aggregate, but from that time on the aggregation rate increases rapidly. At a certain moment, small aggregates can be detected by eye. The time required for this may be defined as the renneting time. 1, fiche 15, Anglais, - renneting%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is an important parameter in cheese making. 1, fiche 15, Anglais, - renneting%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 15, Français, temps%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- temps de floculation 2, fiche 15, Français, temps%20de%20floculation
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La coagulation comprend 2 temps : le temps de prise qui démarre au moment où l'on met la présure dans le lait jusqu'au début de la floculation (rassemblement des protéines et début d'épaississement du lait) [et] le temps de durcissement qui va du début de la floculation jusqu'au décaillage (découpe du caillé). 3, fiche 15, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de coagulación
1, fiche 15, Espagnol, tiempo%20de%20coagulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Normalmente, para un queso de maduración, la leche viene a tener un tiempo de coagulación del orden de 25 a 40 minutos, nunca menos de 20 minutos. 1, fiche 15, Espagnol, - tiempo%20de%20coagulaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gas chromatography
1, fiche 16, Anglais, gas%20chromatography
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 16, Anglais, GC
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vapour phase chromatography 3, fiche 16, Anglais, vapour%20phase%20chromatography
correct, nom, vieilli
- vapor phase chromatography 4, fiche 16, Anglais, vapor%20phase%20chromatography
correct, nom, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
GC is a common type of chromatography often used in chemical separations and analysis. GC can be defined as a chromatographic method in which the mobile phase is a gas. 5, fiche 16, Anglais, - gas%20chromatography
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In gas chromatography, the stationary phase can either be liquid or solid. 6, fiche 16, Anglais, - gas%20chromatography
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vapour-phase chromatography
- vapor-phase chromatography
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chromatographie en phase gazeuse
1, fiche 16, Français, chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPG 2, fiche 16, Français, CPG
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chromatographie gazeuse 3, fiche 16, Français, chromatographie%20gazeuse
nom féminin
- chromatographie en phase vapeur 4, fiche 16, Français, chromatographie%20en%20phase%20vapeur
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La CPG est une méthode de séparation sur colonne de substances volatiles (ou rendues volatiles) véhiculées par un gaz inerte appelé gaz vecteur. 5, fiche 16, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la chromatographie en phase gazeuse, la phase stationnaire peut être liquide ou gazeuse. 6, fiche 16, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química analítica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía de gases
1, fiche 16, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20gases
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía gaseosa 2, fiche 16, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20gaseosa
nom féminin
- cromatografía en fase de vapor 2, fiche 16, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20en%20fase%20de%20vapor
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sistema de separación de los componentes de una mezcla entre sí por volatilización de la muestra en una corriente de gas portador. 3, fiche 16, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20de%20gases
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sector of fire
1, fiche 17, Anglais, sector%20of%20fire
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- S of F 2, fiche 17, Anglais, S%20of%20F
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, fiche 17, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 17, Anglais, - sector%20of%20fire
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 17, La vedette principale, Français
- secteur de tir
1, fiche 17, Français, secteur%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- S de T 2, fiche 17, Français, S%20de%20T
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, fiche 17, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 17, Français, - secteur%20de%20tir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sector de fuego
1, fiche 17, Espagnol, sector%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, fiche 17, Espagnol, - sector%20de%20fuego
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- full-thickness macular hole
1, fiche 18, Anglais, full%2Dthickness%20macular%20hole
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FTMH 1, fiche 18, Anglais, FTMH
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- full-thickness MH 2, fiche 18, Anglais, full%2Dthickness%20MH
correct, nom
- full-thickness hole 3, fiche 18, Anglais, full%2Dthickness%20hole
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
FTMH is defined as a foveal defect that interests all retinal layers, from the internal limiting membrane(ILM) to the photoreceptor layer... it may be associated with a severe vision impairment... 4, fiche 18, Anglais, - full%2Dthickness%20macular%20hole
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- full thickness macular hole
- full thickness MH
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 18, La vedette principale, Français
- trou maculaire de pleine épaisseur
1, fiche 18, Français, trou%20maculaire%20de%20pleine%20%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TMPE 2, fiche 18, Français, TMPE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- TM de pleine épaisseur 3, fiche 18, Français, TM%20de%20pleine%20%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
- trou de pleine épaisseur 4, fiche 18, Français, trou%20de%20pleine%20%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trous maculaires de pleine épaisseur. À l'examen biomicroscopique du fond d'œil, le TM [trou maculaire] se présente comme un défect rond de la fovéa, de pleine épaisseur, à bord net. Le bord du trou est souvent épaissi, par un œdème microkystique et légèrement décollé de l'épithélium pigmentaire. 4, fiche 18, Français, - trou%20maculaire%20de%20pleine%20%C3%A9paisseur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Une personne atteinte de trou maculaire de pleine épaisseur peut remarquer une baisse de la vision centrale d'un œil ainsi qu'une baisse de la vision de près malgré le port de ses lunettes. 5, fiche 18, Français, - trou%20maculaire%20de%20pleine%20%C3%A9paisseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Performing Arts
- Sociology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Blackwashing
1, fiche 19, Anglais, Blackwashing
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- blackwashing 2, fiche 19, Anglais, blackwashing
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Blackwashing is included within a wider phenomenon called racebending, or the act of casting someone in the role of a character of a different race or ethnicity. More specifically, blackwashing can be defined as a film industry practice in which [B] lack actors are cast to play historical or fictional characters who were originally white. 3, fiche 19, Anglais, - Blackwashing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Sociologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- noircissement
1, fiche 19, Français, noircissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire jouer par des acteurs noirs des rôles de personnages qui ne le sont pas. 1, fiche 19, Français, - noircissement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
noircissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 13 février 2025. 2, fiche 19, Français, - noircissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- word error rate
1, fiche 20, Anglais, word%20error%20rate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WER 1, fiche 20, Anglais, WER
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A potentially more accurate metric of ASR [automatic speech recognition] performance is word error rate(WER). The WER between a particular transcription and the correct transcription, y*, may be defined as the number of edits(substitutions, deletions or insertions) needed to change the particular transcription into y* divided by the number of words in y*. 2, fiche 20, Anglais, - word%20error%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
word error rate; WER: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 20, Anglais, - word%20error%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux d'erreurs sur les mots
1, fiche 20, Français, taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- WER 1, fiche 20, Français, WER
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En utilisant différentes sorties du module de [reconnaissance automatique de la parole] sous forme de graphe de mots, nous montrons que les performances du décodage conceptuel se dégradent linéairement en fonction du taux d'erreurs sur les mots (WER). 1, fiche 20, Français, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
WER : sigle du terme anglais «word error rate». 2, fiche 20, Français, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
taux d'erreurs sur les mots; WER : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 20, Français, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tasa de error de palabras
1, fiche 20, Espagnol, tasa%20de%20error%20de%20palabras
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tasa de error de palabra 2, fiche 20, Espagnol, tasa%20de%20error%20de%20palabra
correct, nom féminin
- TEP 2, fiche 20, Espagnol, TEP
correct, nom féminin
- TEP 2, fiche 20, Espagnol, TEP
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS. 2, fiche 20, Espagnol, - tasa%20de%20error%20de%20palabras
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Speech Synthesis Markup Language
1, fiche 21, Anglais, Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SSML 1, fiche 21, Anglais, SSML
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
More specifically, by way of example, in one exemplary embodiment of the invention, the TTS [text-to-speech] markup generated by the conversion module can be defined using Speech Synthesis Markup Language(SSML). SSML is a proposed specification being developed via the World Wide Web Consortium(W3C), which can be implemented to control the speech synthesizer. The SSML specification defines XML(Extensible Markup Language) elements for describing how elements of a text string are to be pronounced. For example, SSML defines a "prosody" element to control the pitch, speaking rate and volume of speech output. 1, fiche 21, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Speech Synthesis Markup Language; SSML: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- langage de balisage de synthèse vocale
1, fiche 21, Français, langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- langage SSML 2, fiche 21, Français, langage%20SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 21, Français, SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 21, Français, SSML
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le SSML contrôle les aspects de la parole tels que la prononciation, la prosodie, le volume, le débit [et] la langue. Ces aspects sont regroupés sous trois thèmes : la structure du document, le style et la description des contenus. 2, fiche 21, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SSML : sigle du terme anglais «Speech Synthesis Markup Language». 3, fiche 21, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
langage de balisage de synthèse vocale; langage SSML; SSML : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 21, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla
1, fiche 21, Espagnol, Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- SSML 1, fiche 21, Espagnol, SSML
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
SSML: (Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla) forma parte del proceso de salida de información y funciona como componente de conversión ayudando a generar habla sintética. Este lenguaje tiene como principal objetivo ofrecer a los autores de contenido un camino estándar para controlar aspectos del habla como puede ser la pronunciación, volumen, tono y velocidad, mejorando así la calidad del contenido sintetizado. 1, fiche 21, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SSML: por sus siglas en inglés (Speech Synthesis Markup Language). 2, fiche 21, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- agri-food product
1, fiche 22, Anglais, agri%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- agro-food product 2, fiche 22, Anglais, agro%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Agri-food products can be defined as outputs from primary food production systems such as agriculture, forestry, fishing, and aquaculture(e. g., crops, meat, seafood) that can be raw or include some level of processing/value adding(e. g., slaughter). 3, fiche 22, Anglais, - agri%2Dfood%20product
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- agri food product
- agro food product
- agrifood product
- agrofood product
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- produit agroalimentaire
1, fiche 22, Français, produit%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les produits agroalimentaires peuvent être des aliments transformés, tels que les conserves, les jus de fruits, les produits de boulangerie, les produits laitiers transformés, les viandes transformées, etc. 2, fiche 22, Français, - produit%20agroalimentaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2011). 3, fiche 22, Français, - produit%20agroalimentaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- produit agro-alimentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- test market product
1, fiche 23, Anglais, test%20market%20product
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Under certain conditions, products considered to be "test market products, "as defined by the [Consumer Packaging and Labelling] Regulations, may be exempted for up to one year from the bilingual labelling requirements. 2, fiche 23, Anglais, - test%20market%20product
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- produit d'essai
1, fiche 23, Français, produit%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, les produits qui sont considérés comme des «produits d'essai», selon la définition du Règlement [sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation], peuvent être exemptés des exigences de l'étiquetage bilingue pendant une période allant jusqu'à un an. 2, fiche 23, Français, - produit%20d%27essai
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 24, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 24, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 24, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 24, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 24, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 24, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 24, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 24, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 24, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 24, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 24, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo" (end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 24, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Insurance
- Collaboration with WIPO
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- private health insurance
1, fiche 25, Anglais, private%20health%20insurance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Private health insurance is often defined as insurance that is taken up voluntarily and paid for privately, either by individuals or by employers on behalf of employees... This definition recognizes that private health insurance may be sold by a wide range of entities, both public and private in nature.... The reference to private payment signals a further defining characteristic : private health insurance premiums are typically linked to a person's risk of ill health or set as a flat rate, whereas pre-payment for publicly financed coverage is almost always linked to income. 1, fiche 25, Anglais, - private%20health%20insurance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
private health insurance: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 25, Anglais, - private%20health%20insurance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assurance maladie privée
1, fiche 25, Français, assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- assurance-maladie privée 2, fiche 25, Français, assurance%2Dmaladie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-maladie privée recouvre un ensemble hétérogène de conceptions et de régimes de financement de la santé. Déjà, ce qu'on entend par assurance-maladie publique et privée diffère selon les pays. […] On a établi la distinction entre l'assurance-maladie publique et l'assurance-maladie privée en fonction de la source principale et des mécanismes de financement — l'assurance-maladie privée étant définie comme la couverture santé assurée principalement par des paiements privés non liés au revenu […] 2, fiche 25, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'assurance maladie privée est une assurance à laquelle les individus adhèrent volontairement et qui est payée soit par les individus eux-mêmes ou leur employeur. 3, fiche 25, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
assurance maladie privée; assurance-maladie privée : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 25, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Colaboración con la OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- seguro médico privado
1, fiche 25, Espagnol, seguro%20m%C3%A9dico%20privado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- seguro de salud privado 2, fiche 25, Espagnol, seguro%20de%20salud%20privado
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La proporción de la población que posee un seguro médico privado contratado varía enormemente entre países y no es fácil de comparar por la enorme variedad de tipos de cobertura y de servicios asistenciales. En los Estados de la UE [Unión Europea] en los que predomina el seguro médico privado de carácter complementario, la cobertura oscila entre un 20 y un 70 % de la población, mientras que el seguro médico de carácter suplementario cubre como media a un 10 % de la población. 1, fiche 25, Espagnol, - seguro%20m%C3%A9dico%20privado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine use
1, fiche 26, Anglais, phencyclidine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- PCP use 2, fiche 26, Anglais, PCP%20use
correct, voir observation, nom
- phencyclidine abuse 3, fiche 26, Anglais, phencyclidine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- PCP abuse 3, fiche 26, Anglais, PCP%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, fiche 26, Anglais, - phencyclidine%20use
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 26, Anglais, - phencyclidine%20use
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- utilisation de phencyclidine
1, fiche 26, Français, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- utilisation de PCP 2, fiche 26, Français, utilisation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- usage de phencyclidine 2, fiche 26, Français, usage%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom masculin
- usage de PCP 3, fiche 26, Français, usage%20de%20PCP
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de phencyclidine 4, fiche 26, Français, consommation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
- consommation de PCP 4, fiche 26, Français, consommation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- abus de phencyclidine 5, fiche 26, Français, abus%20de%20phencyclidine
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de PCP 5, fiche 26, Français, abus%20de%20PCP
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 26, Français, - utilisation%20de%20phencyclidine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- polysubstance use
1, fiche 27, Anglais, polysubstance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- polysubstance abuse 2, fiche 27, Anglais, polysubstance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, fiche 27, Anglais, - polysubstance%20use
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 27, Anglais, - polysubstance%20use
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, fiche 27, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, fiche 27, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, fiche 27, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de plusieurs substances 3, fiche 27, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de plusieurs substances 4, fiche 27, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances 5, fiche 27, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- polyconsommation 6, fiche 27, Français, polyconsommation
correct, nom féminin
- polyusage 7, fiche 27, Français, polyusage
correct, nom masculin
- abus de plusieurs substances 8, fiche 27, Français, abus%20de%20plusieurs%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, fiche 27, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 27, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, fiche 27, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- infrared microspectroscopy
1, fiche 28, Anglais, infrared%20microspectroscopy
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IRM 2, fiche 28, Anglais, IRM
correct, nom
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- IR microspectroscopy 3, fiche 28, Anglais, IR%20microspectroscopy
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Infrared(IR) microspectroscopy could be defined as the coupling of a microscope to an infrared spectrometer. This coupling allows one to focus IR [infrared] radiation onto the sample, to collect and image transmitted or reflected IR radiation from the sample onto a detector, and to view and position the sample. 3, fiche 28, Anglais, - infrared%20microspectroscopy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- microspectroscopie infrarouge
1, fiche 28, Français, microspectroscopie%20infrarouge
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie infrarouge (IR) est une technique d'analyse couramment utilisée. Elle permet de sonder les vibrations moléculaires d'une large variété d'échantillons, permettant ainsi d'identifier des fonctions chimiques particulières. La spectroscopie IR est souvent couplée à la microscopie optique, on l'appelle alors microspectroscopie infrarouge. Elle permet de réaliser des mesures localisées dans l'espace [...] 1, fiche 28, Français, - microspectroscopie%20infrarouge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use
1, fiche 29, Anglais, amphetamine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- amphetamine abuse 2, fiche 29, Anglais, amphetamine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, fiche 29, Anglais, - amphetamine%20use
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 29, Anglais, - amphetamine%20use
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- consommation d'amphétamine
1, fiche 29, Français, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- usage d'amphétamine 2, fiche 29, Français, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'amphétamine 3, fiche 29, Français, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'amphétamine 4, fiche 29, Français, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 29, Français, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tobacco use
1, fiche 30, Anglais, tobacco%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tobacco consumption 2, fiche 30, Anglais, tobacco%20consumption
correct, nom
- tobacco abuse 3, fiche 30, Anglais, tobacco%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, fiche 30, Anglais, - tobacco%20use
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 30, Anglais, - tobacco%20use
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tabagisme
1, fiche 30, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- consommation de tabac 1, fiche 30, Français, consommation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- usage de tabac 2, fiche 30, Français, usage%20de%20tabac
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de tabac 3, fiche 30, Français, utilisation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- abus de tabac 4, fiche 30, Français, abus%20de%20tabac
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, fiche 30, Français, - tabagisme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, fiche 30, Français, - tabagisme
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 30, Français, - tabagisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- consumo de tabaco
1, fiche 30, Espagnol, consumo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- abuso de tabaco 2, fiche 30, Espagnol, abuso%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, fiche 30, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, fiche 30, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 30, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, fiche 30, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 30, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- start point
1, fiche 31, Anglais, start%20point
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 31, Anglais, SP
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement. 3, fiche 31, Anglais, - start%20point
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is at this point that a column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of its elements. 3, fiche 31, Anglais, - start%20point
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In addition to the principal start point of a column, there may be secondary start points for its different elements. 3, fiche 31, Anglais, - start%20point
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
start point; SP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 31, Anglais, - start%20point
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
start point; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 31, Anglais, - start%20point
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 31, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 31, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du chef de colonne. 3, fiche 31, Français, - point%20initial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C'est à cet endroit qu’une colonne est formée par le passage successif, à un moment déterminé, de chacun de ses éléments. 3, fiche 31, Français, - point%20initial
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Outre le point initial principal, plusieurs points initiaux secondaires peuvent exister pour les différents éléments de la colonne. 3, fiche 31, Français, - point%20initial
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
point initial : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 31, Français, - point%20initial
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
point initial : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 31, Français, - point%20initial
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 31, Français, - point%20initial
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 31, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Punto claramente definido sobre una ruta en el que el movimiento de los vehículos se pone bajo el control del jefe del movimiento. 1, fiche 31, Espagnol, - punto%20inicial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Es en este punto donde se forma la columna por el paso sucesivo, en tiempo determinado, de cada uno de los elementos que forman la columna. Pueden existir además de este punto inicial otros puntos iniciales secundarios para los distintos componentes de la columna. 1, fiche 31, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Astronomy
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- small solar system body
1, fiche 32, Anglais, small%20solar%20system%20body
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SSSB 2, fiche 32, Anglais, SSSB
correct, nom
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- small celestial body 3, fiche 32, Anglais, small%20celestial%20body
correct, nom
- SCB 4, fiche 32, Anglais, SCB
correct, nom
- SCB 4, fiche 32, Anglais, SCB
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet. 5, fiche 32, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth. 6, fiche 32, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- petit corps du Système solaire
1, fiche 32, Français, petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- petit corps du système solaire 2, fiche 32, Français, petit%20corps%20du%20syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En 2006, l'Union astronomique internationale (UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n'ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n'ont pas fait place nette dans leur voisinage. 3, fiche 32, Français, - petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo pequeño del Sistema Solar
1, fiche 32, Espagnol, cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo menor del Sistema Solar 2, fiche 32, Espagnol, cuerpo%20menor%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un planeta enano es un cuerpo celeste que: (a) está en órbita alrededor del Sol, (b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático (cuasi esférica), (c) no limpió la vecindad de su órbita, y (d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas. 1, fiche 32, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 32, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trajectory planning
1, fiche 33, Anglais, trajectory%20planning
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"Path planning" can be defined as "generating a feasible path from a start point to a goal point. It usually consists of a set of connected points, "while "trajectory planning" is defined as "generating a time schedule for how to follow a path given constraints such as position, velocity and acceleration. " 1, fiche 33, Anglais, - trajectory%20planning
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
trajectory planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 33, Anglais, - trajectory%20planning
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- planification de trajectoire
1, fiche 33, Français, planification%20de%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'un planificateur de trajectoire est de trouver une trajectoire sans collision permettant à un robot d'aller d'une configuration initiale à une configuration finale. Avant de décrire les principales méthodes de planifications existantes, nous introduisons une notion centrale en matière de planification de trajectoire : l'espace des configurations. 1, fiche 33, Français, - planification%20de%20trajectoire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
planification de trajectoire : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 33, Français, - planification%20de%20trajectoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- planificación de trayectorias
1, fiche 33, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La planificación de trayectorias es un problema fundamental de la robótica y existen numerosos métodos para resolverlo. [...] RRT [Rapidly-exploring Random Trees] es un popular algoritmo de planificación de trayectorias que explora un espacio de búsqueda dado, y construye un árbol muestreando aleatoriamente puntos de dicho espacio y estableciendo conexiones entre sí. [...] RRT fue introducido [...] como una estructura de datos aleatoria para la planificación de trayectorias en espacios de búsqueda de alta dimensionalidad. 1, fiche 33, Espagnol, - planificaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rigid robot
1, fiche 34, Anglais, rigid%20robot
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hard robot 2, fiche 34, Anglais, hard%20robot
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A rigid robot is a system explicitly designed to control motion or flow by overcoming the torque or effort reflected back by its load or task. This means for rigid actuation to be suitable, the task must be able to accept flow, or in other words, the task must be an impedance... Most environments, however, are admittances not impedances. They are kinematically constrained inertial objects that define flow and accept only effort... Therefore for a robot to effectively interact with its environment it must control effort, this is defined in the literature as "force control. " 1, fiche 34, Anglais, - rigid%20robot
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rigid robot; hard robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 34, Anglais, - rigid%20robot
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- robot rigide
1, fiche 34, Français, robot%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La position de l'organe terminal d'un robot rigide peut être facilement définie à partir des angles moteurs de chaque articulation. Alors que ce n'est pas le cas pour un robot flexible vu qu'il est difficile de définir exactement les positions cartésiennes et l'orientation réelles de l'organe terminal à cause des déformations des bras et des transmissions entre les moteurs et les bras. Ainsi, le positionnement d'un outil monté sur un robot rigide est beaucoup plus facile que celui monté sur un robot flexible. 1, fiche 34, Français, - robot%20rigide
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
robot rigide : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 34, Français, - robot%20rigide
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- robot rígido
1, fiche 34, Espagnol, robot%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los robots pueden clasificarse en rígidos, móviles y flexibles. Los robots rígidos son aquellos que se modelan con dinámicas de cuerpo rígido. Generalmente están sujetos a una base y el área de trabajo está restringida por la longitud de sus eslabones y por su configuración. En estos robots, los actuadores requieren de una gran energía para su funcionamiento, están diseñados con estructuras pesadas y levantan poco peso con respecto a su peso nominal. 1, fiche 34, Espagnol, - robot%20r%C3%ADgido
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- calling party number
1, fiche 35, Anglais, calling%20party%20number
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CPN 2, fiche 35, Anglais, CPN
correct, nom
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- calling number 3, fiche 35, Anglais, calling%20number
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The [calling party number] can be a station identification number or extension defined by an internal dial plan, or the billing number information, or both. The CPN [is] sometimes a number that cannot be used to make a call back to the original caller. 2, fiche 35, Anglais, - calling%20party%20number
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- calling party's number
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- numéro de l'appelant
1, fiche 35, Français, num%C3%A9ro%20de%20l%27appelant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- numéro du demandeur 2, fiche 35, Français, num%C3%A9ro%20du%20demandeur
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le [service 911 évolué] oriente l'appel vers le [centre d'appel de la sécurité publique] approprié en fonction de la localisation de l'appelant, et permet à l'opérateur de visualiser l'adresse et le numéro de l'appelant. 1, fiche 35, Français, - num%C3%A9ro%20de%20l%27appelant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
- Pricing Theory
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- basis of payment
1, fiche 36, Anglais, basis%20of%20payment
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The basis of payment in a contract defines how a price will be built to compensate a contractor in a contract. It reflects such things as the commodity, the duration of the contract and how adequately the requirement is defined. 2, fiche 36, Anglais, - basis%20of%20payment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
- Théorie des prix
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- base de paiement
1, fiche 36, Français, base%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La base de paiement du contrat définit la manière dont le prix sera établi dans le contrat pour rémunérer un entrepreneur. Elle tient notamment compte du type de produit, de la durée du contrat et de la clarté de la définition du besoin. 2, fiche 36, Français, - base%20de%20paiement
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- base de payement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alcohol use
1, fiche 37, Anglais, alcohol%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- drinking 2, fiche 37, Anglais, drinking
correct, nom
- alcohol consumption 3, fiche 37, Anglais, alcohol%20consumption
correct, nom
- alcohol abuse 4, fiche 37, Anglais, alcohol%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 37, Anglais, - alcohol%20use
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- consommation d'alcool
1, fiche 37, Français, consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- usage d'alcool 2, fiche 37, Français, usage%20d%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'alcool 3, fiche 37, Français, utilisation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'alcool 4, fiche 37, Français, abus%20d%27alcool
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, fiche 37, Français, - consommation%20d%27alcool
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 37, Français, - consommation%20d%27alcool
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- make or buy policy
1, fiche 38, Anglais, make%20or%20buy%20policy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Management can be defined as getting the right things done properly at the right time by making best use of the resources available to do the work. Tasks can be completed by on-site staff or by an outside contractor. This is known as a make or buy policy. The decision of which resource to use affects both the quality and the cost of the job. To maximize the long-term profitability of the building, it is advisable to consider whether on-site staff given their skills, available time and motivation should do the work. 1, fiche 38, Anglais, - make%20or%20buy%20policy
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- make-or-buy policy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- politique du faire ou faire faire
1, fiche 38, Français, politique%20du%20faire%20ou%20faire%20faire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La gestion peut se définir comme l'activité qui consiste à bien accomplir ce qui doit être fait au bon moment en utilisant au mieux les personnes dont on dispose pour faire le travail. Le gestionnaire immobilier peut faire accomplir les tâches dont il a la responsabilité en faisant appel au personnel dont il dispose sur place ou en s'assurant des services d'entrepreneurs de l'extérieur. Il s'agit là de la politique du faire ou faire faire. Le choix de la ressource utilisée a une incidence sur la qualité et le coût des travaux. Dans le but de maximiser la rentabilité à long terme de l'immeuble, il est utile de se demander si le personnel dont on dispose sur place a les compétences, le temps et le dynamisme nécessaires pour accomplir le travail envisagé. 1, fiche 38, Français, - politique%20du%20faire%20ou%20faire%20faire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- revision surgery
1, fiche 39, Anglais, revision%20surgery
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- revisional surgery 2, fiche 39, Anglais, revisional%20surgery
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Revision surgery is defined as the second(third, or fourth) round of the same procedure to make a correction or adjustment. This could be either an aesthetic or functional correction. 3, fiche 39, Anglais, - revision%20surgery
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chirurgie de révision
1, fiche 39, Français, chirurgie%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chirurgie révisionnelle 2, fiche 39, Français, chirurgie%20r%C3%A9visionnelle
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- nicotine use
1, fiche 40, Anglais, nicotine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- nicotine abuse 2, fiche 40, Anglais, nicotine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, fiche 40, Anglais, - nicotine%20use
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 40, Anglais, - nicotine%20use
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- consommation de nicotine
1, fiche 40, Français, consommation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- usage de nicotine 2, fiche 40, Français, usage%20de%20nicotine
correct, nom masculin
- utilisation de nicotine 3, fiche 40, Français, utilisation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
- abus de nicotine 4, fiche 40, Français, abus%20de%20nicotine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 40, Français, - consommation%20de%20nicotine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- inhalant use
1, fiche 41, Anglais, inhalant%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- inhalant abuse 2, fiche 41, Anglais, inhalant%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, fiche 41, Anglais, - inhalant%20use
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 41, Anglais, - inhalant%20use
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- consommation de substances inhalées
1, fiche 41, Français, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- usage de substances inhalées 2, fiche 41, Français, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de substances inhalées 1, fiche 41, Français, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances inhalées 1, fiche 41, Français, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 41, Français, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- consumo de inhalantes
1, fiche 41, Espagnol, consumo%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- uso de inhalantes 2, fiche 41, Espagnol, uso%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
- abuso de inhalantes 3, fiche 41, Espagnol, abuso%20de%20inhalantes
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, fiche 41, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, fiche 41, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Environmental Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- green battery
1, fiche 42, Anglais, green%20battery
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sustainable battery 2, fiche 42, Anglais, sustainable%20battery
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A green battery can be defined as a battery that is designed and manufactured using sustainable materials and supply chains, optimized for its specific use, and integrated with digital technologies to improve its efficiency and reduce waste. 3, fiche 42, Anglais, - green%20battery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Gestion environnementale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- batterie durable
1, fiche 42, Français, batterie%20durable
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- batterie verte 2, fiche 42, Français, batterie%20verte
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Batterie conçue et produite de façon à répondre, tout au long de son cycle de vie, aux critères du développement durable. 3, fiche 42, Français, - batterie%20durable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les critères de durabilité d'une batterie sont notamment l'utilisation économe des ressources rares et sa faible empreinte écologique, de sa production à son utilisation finale, y compris lors de sa réparation, son réemploi et son recyclage. 3, fiche 42, Français, - batterie%20durable
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
batterie durable; batterie verte : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 4, fiche 42, Français, - batterie%20durable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- intensive livestock operation
1, fiche 43, Anglais, intensive%20livestock%20operation
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ILO 2, fiche 43, Anglais, ILO
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- industrial farm 3, fiche 43, Anglais, industrial%20farm
correct, nom
- factory farm 4, fiche 43, Anglais, factory%20farm
correct, nom, péjoratif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Intensive livestock operations focus on raising, feeding and/or breeding a large number of animals in a defined space. Chickens, pigs and beef cattle are examples of animals that may be raised this way. 5, fiche 43, Anglais, - intensive%20livestock%20operation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- intensive live stock operation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- exploitation d'élevage intensif
1, fiche 43, Français, exploitation%20d%27%C3%A9levage%20intensif
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ferme industrielle 1, fiche 43, Français, ferme%20industrielle
correct, nom féminin, péjoratif
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations d'élevage intensif mettent l'accent sur l'élevage, l'engraissement ou l'accouplement d'un grand nombre d'animaux dans un espace défini. Les poulets, les porcs et les bovins sont des exemples d'animaux pouvant être élevés dans des exploitations d'élevage intensif. 1, fiche 43, Français, - exploitation%20d%27%C3%A9levage%20intensif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Economía agrícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- explotación ganadera intensiva
1, fiche 43, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20ganadera%20intensiva
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Una parte importante del sector ganadero ha incrementado su dependencia de insumos externos, sobre todo alimentarios, hasta llegar en algunos casos (como en la mayor parte de las explotaciones de monogástricos: sector porcino y avícola) a perder todo vínculo con el uso del territorio. Este tipo de ganadería es denominada intensiva y cuando se realiza a gran escala, industrial. 1, fiche 43, Espagnol, - explotaci%C3%B3n%20ganadera%20intensiva
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- body stuffing
1, fiche 44, Anglais, body%20stuffing
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Body stuffing is defined as oral ingestion of illicit drugs to avoid detection when individuals are about to be apprehended by law enforcement. Small drug-containing packets can also be placed in the rectum or vagina. The drugs are usually poorly wrapped, so overdose still remains as a major concern. 2, fiche 44, Anglais, - body%20stuffing
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- body-stuffing
- bodystuffing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- camouflage intracoporel
1, fiche 44, Français, camouflage%20intracoporel
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- camouflage intra-corporel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cannabis use
1, fiche 45, Anglais, cannabis%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cannabis consumption 2, fiche 45, Anglais, cannabis%20consumption
correct, nom
- cannabis abuse 3, fiche 45, Anglais, cannabis%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, fiche 45, Anglais, - cannabis%20use
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 45, Anglais, - cannabis%20use
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis
1, fiche 45, Français, consommation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- usage de cannabis 2, fiche 45, Français, usage%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de cannabis 3, fiche 45, Français, utilisation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cannabis 4, fiche 45, Français, abus%20de%20cannabis
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 45, Français, - consommation%20de%20cannabis
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis
1, fiche 45, Espagnol, consumo%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- uso de cannabis 1, fiche 45, Espagnol, uso%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, fiche 45, Espagnol, - consumo%20de%20cannabis
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Law
- International Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- authorization regime
1, fiche 46, Anglais, authorization%20regime
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... a humanitarian exemption is desired to facilitate the circumstance where NGOs [non-governmental organizations] are aiming to provide critical assistance in the form of humanitarian aid in time-sensitive circumstances. Not only will there not be a wait involved in obtaining an approval but the work associated with submitting an application for authorization will not have to be undertaken. In addition to a defined exemption in law for humanitarian aid, the authorization regime would cover certain other international development assistance purposes, including development assistance involving women and girls... 2, fiche 46, Anglais, - authorization%20regime
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- authorisation regime
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit pénal
- Droit international
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régime d'autorisation
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gime%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du régime d'autorisation est de faire en sorte que l'infraction de financement du terrorisme dans son sens large, qui figure maintenant au paragraphe 83.03(2) [anciennement l'alinéa 83.03b)] du Code criminel, ne nuise pas involontairement à l'aide internationale et aux autres activités nécessaires. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20d%27autorisation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- psychoactive substance use
1, fiche 47, Anglais, psychoactive%20substance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- substance use 2, fiche 47, Anglais, substance%20use
correct, voir observation, nom
- psychoactive substance abuse 3, fiche 47, Anglais, psychoactive%20substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- substance abuse 4, fiche 47, Anglais, substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, fiche 47, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, fiche 47, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- utilisation de substances psychoactives
1, fiche 47, Français, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- usage de substances psychoactives 1, fiche 47, Français, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances psychoactives 1, fiche 47, Français, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de substances 2, fiche 47, Français, utilisation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de substances 1, fiche 47, Français, usage%20de%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances 2, fiche 47, Français, consommation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances psychoactives 3, fiche 47, Français, abus%20de%20substances%20psychoactives
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de substances 4, fiche 47, Français, abus%20de%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 47, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, fiche 47, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- uso de sustancias psicoactivas
1, fiche 47, Espagnol, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- uso de sustancias 2, fiche 47, Espagnol, uso%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- consumo de sustancias psicoactivas 3, fiche 47, Espagnol, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
- consumo de sustancias 4, fiche 47, Espagnol, consumo%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- abuso de sustancias psicoactivas 5, fiche 47, Espagnol, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abuso de sustancias 6, fiche 47, Espagnol, abuso%20de%20sustancias
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, fiche 47, Espagnol, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- drug use prevention
1, fiche 48, Anglais, drug%20use%20prevention
correct, voir observation, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- drug abuse prevention 2, fiche 48, Anglais, drug%20abuse%20prevention
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, fiche 48, Anglais, - drug%20use%20prevention
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 48, Anglais, - drug%20use%20prevention
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prévention de l'usage de drogues
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prévention de la consommation de drogues 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'utilisation de drogues 2, fiche 48, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'abus de drogues 3, fiche 48, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 48, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- prevención del consumo de drogas
1, fiche 48, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, fiche 48, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 48, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sociology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vanity sizing
1, fiche 49, Anglais, vanity%20sizing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Vanity sizing can be defined as altering measurement specifications for garments to enable consumers to fit into smaller sizes... 2, fiche 49, Anglais, - vanity%20sizing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Sociologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- étiquetage de complaisance
1, fiche 49, Français, %C3%A9tiquetage%20de%20complaisance
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- étiquetage flatteur 1, fiche 49, Français, %C3%A9tiquetage%20flatteur
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de marketing consistant à étiqueter les vêtements avec une taille avantageuse. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9tiquetage%20de%20complaisance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
étiquetage de complaisance; étiquetage flatteur : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9tiquetage%20de%20complaisance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- benefit-harm-uncertainty
1, fiche 50, Anglais, benefit%2Dharm%2Duncertainty
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- benefit, harm and uncertainty 2, fiche 50, Anglais, benefit%2C%20harm%20and%20uncertainty
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
What does benefit, harm and uncertainty mean? The regulation of consumer health products is based on the principle that the product's benefit must exceed any potential harm, with a reasonable degree of certainty. Benefit may be defined as any intended useful, positive effect obtained, whereas harm is any unintended effect that may cause injury or diminish human health in any way. Benefit and harm are not absolute, and Health Canada recognizes that uncertainties exist with respect to both the benefit and harm that may result from being exposed to a food or health product. 2, fiche 50, Anglais, - benefit%2Dharm%2Duncertainty
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
benefit-harm-uncertainty assessment, benefit-harm-uncertainty profile 3, fiche 50, Anglais, - benefit%2Dharm%2Duncertainty
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avantages-méfaits-incertitudes
1, fiche 50, Français, avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
proposition, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- avantages, méfaits et incertitudes 1, fiche 50, Français, avantages%2C%20m%C3%A9faits%20et%20incertitudes
proposition, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
avantages-méfaits-incertitudes; avantages, méfaits et incertitudes : désignations inusitées au singulier. 1, fiche 50, Français, - avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
profil avantages-méfaits-incertitudes 1, fiche 50, Français, - avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ventajas, desventajas e incertidumbres
1, fiche 50, Espagnol, ventajas%2C%20desventajas%20%20e%20%20incertidumbres
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se revisarán las características farmacológicas de los nuevos anticoagulantes orales dabigatrán, rivaroxabán y apixabán, así como los datos clínicos disponibles sobre su indicación para la prevención de ictus en pacientes con fibrilación auricular, y sus potenciales ventajas, desventajas e incertidumbres frente a los antagonistas de la vitamina K. 1, fiche 50, Espagnol, - ventajas%2C%20desventajas%20%20e%20%20incertidumbres
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- endocrine obesity
1, fiche 51, Anglais, endocrine%20obesity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Endocrine obesity may be defined as obesity associated with some pathology of one or more of the endocrine glands and characterized by obesity of rapid onset, characteristic fat distribution, resistance to treatment, and associated with other symptoms and signs of the various endocrine complexes. 2, fiche 51, Anglais, - endocrine%20obesity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- obésité endocrinienne
1, fiche 51, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20endocrinienne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pharmacology
- Hygiene and Health
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- potentially inappropriate drug
1, fiche 52, Anglais, potentially%20inappropriate%20drug
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PID 1, fiche 52, Anglais, PID
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- potentially inappropriate medication 2, fiche 52, Anglais, potentially%20inappropriate%20medication
correct
- PIM 2, fiche 52, Anglais, PIM
correct
- PIM 2, fiche 52, Anglais, PIM
- potentially inappropriate medicine 3, fiche 52, Anglais, potentially%20inappropriate%20medicine
correct
- PIM 3, fiche 52, Anglais, PIM
correct
- PIM 3, fiche 52, Anglais, PIM
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Potentially inappropriate drugs can be defined as those in which the risk of adverse events from the drug outweighs the clinical benefits, and in particular, where there is a safer and more effective alternative... 1, fiche 52, Anglais, - potentially%20inappropriate%20drug
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Hygiène et santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- médicament potentiellement inapproprié
1, fiche 52, Français, m%C3%A9dicament%20potentiellement%20inappropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MPI 1, fiche 52, Français, MPI
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les médicaments potentiellement inappropriés (MPI) sont définis comme des médicaments avec un rapport bénéfice/risque défavorable ou une efficacité discutable par rapport à d'autres alternatives thérapeutiques. 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9dicament%20potentiellement%20inappropri%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Mental Disorders
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- acute mental health care
1, fiche 53, Anglais, acute%20mental%20health%20care
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Acute mental health care can be broadly defined as a short-term response to the urgent needs of an individual experiencing a mental health crisis. 2, fiche 53, Anglais, - acute%20mental%20health%20care
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Troubles mentaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- soins de santé mentale de courte durée
1, fiche 53, Français, soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] les lits en santé mentale qui ne servent pas à fournir des soins de santé mentale de courte durée et qui sont situés dans un hôpital général sont considérés comme des lits psychiatriques de longue durée [...] 1, fiche 53, Français, - soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- water safety
1, fiche 54, Anglais, water%20safety
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Water safety at the community level involves interventions at the source of the water supply or in the distribution system, including physically removing pathogens(i. e., through filtration, adsorption, sedimentation, or other methods) ;chemically treating the water, commonly with chlorine, to kill or deactivate pathogens; and disinfecting water using heat(i. e., boiling or pasteurization) or ultraviolet radiation(i. e., sun or artificial lamp). Alternatively, protected sources of water can be created, such as springs, wells, and boreholes, which are generally free from contaminants. As for sanitation, improved and unimproved water facilities have been defined based on their risk of contamination. 2, fiche 54, Anglais, - water%20safety
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- salubrité de l'eau
1, fiche 54, Français, salubrit%C3%A9%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Higiene y Salud
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- salubridad del agua
1, fiche 54, Espagnol, salubridad%20del%20agua
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La salubridad del agua se evalúa empleando un enfoque de valoración del riesgo, como la planificación de la salubridad del agua, y podrá incluir inspecciones sanitarias. 1, fiche 54, Espagnol, - salubridad%20del%20agua
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- health impact assessment
1, fiche 55, Anglais, health%20impact%20assessment
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- HIA 2, fiche 55, Anglais, HIA
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Health impact assessment(HIA) is usually defined as a combination of procedures, methods and tools by which a policy, a program or a project can be judged or evaluated on the basis of its potential effects on the health of a population. 3, fiche 55, Anglais, - health%20impact%20assessment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- évaluation des incidences sur la santé
1, fiche 55, Français, %C3%A9valuation%20des%20incidences%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- EIS 2, fiche 55, Français, EIS
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- évaluation des impacts sur la santé 3, fiche 55, Français, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- EIS 4, fiche 55, Français, EIS
correct, nom féminin
- EIS 4, fiche 55, Français, EIS
- évaluation d'impacts sur la santé 4, fiche 55, Français, %C3%A9valuation%20d%27impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- EIS 4, fiche 55, Français, EIS
correct, nom féminin
- EIS 4, fiche 55, Français, EIS
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On définit habituellement l'évaluation des incidences sur la santé (EIS) comme étant une combinaison de procédures, de méthodes et d'outils permettant de juger ou d'évaluer une politique, un programme ou un projet d'après ses effets possibles sur la santé d'une population. 5, fiche 55, Français, - %C3%A9valuation%20des%20incidences%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- évaluation d'impact sur la santé
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de los efectos para la salud
1, fiche 55, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20para%20la%20salud
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La evaluación de los efectos para la salud no es un aspecto que reciba especial atención en la práctica actual. 1, fiche 55, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20para%20la%20salud
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- emergency evacuation
1, fiche 56, Anglais, emergency%20evacuation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Emergency evacuations are defined as the prompt and rapid movement of people away from a threat or actual occurrence of a hazard. The extent of an evacuation and urgency at which it must be carried out is generally a function of the threat or hazard, including its size and spread; speed and direction of movement; and potential lethality and destructiveness. 2, fiche 56, Anglais, - emergency%20evacuation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 56, La vedette principale, Français
- évacuation d'urgence
1, fiche 56, Français, %C3%A9vacuation%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- evacuación de emergencia
1, fiche 56, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- evacuación urgente 2, fiche 56, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20urgente
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Contracts
- Emergency Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- emergency procurement procedure
1, fiche 57, Anglais, emergency%20procurement%20procedure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Emergency procurement procedures can be authorized under an emergency, defined as a situation which : Threatens the public health, safety, or welfare; and all of the following conditions exist : was unforeseen; calls for immediate action; and cannot be responded to using established procurement methods. 2, fiche 57, Anglais, - emergency%20procurement%20procedure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des urgences
Fiche 57, La vedette principale, Français
- procédure d'approvisionnement d'urgence
1, fiche 57, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approvisionnement%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- digital common
1, fiche 58, Anglais, digital%20common
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Digital commons can be defined as intangible resources shared among a community which are freely accessible to all... 2, fiche 58, Anglais, - digital%20common
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bien commun numérique
1, fiche 58, Français, bien%20commun%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les biens communs numériques sont les applications ou les données produites par une communauté. Contrairement aux biens matériels, ils sont facilement partageables et ne se détériorent pas lorsqu'ils sont utilisés. 2, fiche 58, Français, - bien%20commun%20num%C3%A9rique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[…] les logiciels [libres] – qui résultent souvent d'une collaboration entre programmeurs – constituent des biens communs numériques puisque leur code source est ouvert, c'est-à-dire accessible à tous. 2, fiche 58, Français, - bien%20commun%20num%C3%A9rique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Problems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- precarious housing
1, fiche 59, Anglais, precarious%20housing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- housing insecurity 2, fiche 59, Anglais, housing%20insecurity
correct
- insecure housing 2, fiche 59, Anglais, insecure%20housing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Precarious housing in Canada, whether defined by the level of inadequate or affordable housing, homelessness, or under-housing, can be solved in this decade; the mechanisms already exist, but the will to do so must be nurtured. 3, fiche 59, Anglais, - precarious%20housing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Problèmes sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- précarité du logement
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9carit%C3%A9%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- précarité en matière de logement 2, fiche 59, Français, pr%C3%A9carit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement
correct, nom féminin
- insécurité du logement 3, fiche 59, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20du%20logement
correct, nom féminin
- insécurité en matière de logement 3, fiche 59, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- drug use
1, fiche 60, Anglais, drug%20use
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- drug abuse 2, fiche 60, Anglais, drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, fiche 60, Anglais, - drug%20use
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 60, Anglais, - drug%20use
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- utilisation de drogues
1, fiche 60, Français, utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- usage de drogues 2, fiche 60, Français, usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues 3, fiche 60, Français, consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- abus de drogues 1, fiche 60, Français, abus%20de%20drogues
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, fiche 60, Français, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, fiche 60, Français, - utilisation%20de%20drogues
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- alert notice
1, fiche 61, Anglais, alert%20notice
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ALNOT 2, fiche 61, Anglais, ALNOT
correct, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A message requesting that communications search be expanded to all potential landing sites in the defined search area. 1, fiche 61, Anglais, - alert%20notice
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
alert notice: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 61, Anglais, - alert%20notice
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- avis d'alerte
1, fiche 61, Français, avis%20d%27alerte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ALNOT 2, fiche 61, Français, ALNOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Message demandant que les recherches par moyens de communication soient étendues à tous les lieux d'atterrissage possibles dans la zone de recherche définie. 1, fiche 61, Français, - avis%20d%27alerte
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
avis d'alerte; ALNOT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 61, Français, - avis%20d%27alerte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Social Psychology
- Information Technology (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- digital authoritarianism
1, fiche 62, Anglais, digital%20authoritarianism
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
AI [artificial intelligence] ought not to facilitate digital authoritarianism or high-tech repression of the media. 2, fiche 62, Anglais, - digital%20authoritarianism
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Digital authoritarianism can be loosely defined as states’ utilisation of digital information technologies for purposes of social control, repression, and surveillance and to otherwise reinforce their rule. 3, fiche 62, Anglais, - digital%20authoritarianism
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Technologie de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- autoritarisme numérique
1, fiche 62, Français, autoritarisme%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'IA [intelligence artificielle] ne doit faciliter ni l'autoritarisme numérique ni la répression des médias au moyen de la haute technologie. 2, fiche 62, Français, - autoritarisme%20num%C3%A9rique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electronic Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- biomedical sensor
1, fiche 63, Anglais, biomedical%20sensor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A biomedical sensor can be defined as a transducer for measuring a physiological variable. Examples of physiological variables include body temperature, blood flow, blood velocity, electromyographic(EMG) signals, electroencephalogram(EEG) signals, and electrocardiogram(ECG) signals. 2, fiche 63, Anglais, - biomedical%20sensor
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical sensor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs électroniques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- capteur biomédical
1, fiche 63, Français, capteur%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs biomédicaux peuvent être classifiés par rapport à leur principe de fonctionnement comme capteur biomédical physique, capteur biomédical chimique et capteur biologique (ou biocapteur). 2, fiche 63, Français, - capteur%20biom%C3%A9dical
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- capteur bio-médical
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hallucinogen use
1, fiche 64, Anglais, hallucinogen%20use
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hallucinogenic drug use 2, fiche 64, Anglais, hallucinogenic%20drug%20use
correct, voir observation
- hallucinogen abuse 3, fiche 64, Anglais, hallucinogen%20abuse
à éviter, péjoratif
- hallucinogenic drug abuse 4, fiche 64, Anglais, hallucinogenic%20drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, fiche 64, Anglais, - hallucinogen%20use
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 64, Anglais, - hallucinogen%20use
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- utilisation d'hallucinogènes
1, fiche 64, Français, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- usage d'hallucinogènes 2, fiche 64, Français, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation d'hallucinogènes 2, fiche 64, Français, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, fiche 64, Français, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- usage de drogues hallucinogènes 4, fiche 64, Français, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues hallucinogènes 5, fiche 64, Français, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'hallucinogènes 6, fiche 64, Français, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de drogues hallucinogènes 7, fiche 64, Français, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 64, Français, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hybrid pension plan
1, fiche 65, Anglais, hybrid%20pension%20plan
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hybrid plan 2, fiche 65, Anglais, hybrid%20plan
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[The] hybrid pension plan... provides the greater benefit component of either : the defined benefit, or the defined contribution. It can be viewed as a defined contribution plan with a defined benefit safety net... 3, fiche 65, Anglais, - hybrid%20pension%20plan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- régime de retraite hybride
1, fiche 65, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- régime hybride 1, fiche 65, Français, r%C3%A9gime%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Un] régime de retraite hybride [...] offre la meilleure composante concernant les prestations parmi ces choix : les prestations déterminées, ou [les cotisations déterminées. Ce] type de régime peut être considéré comme un régime à cotisation déterminée assorti d'un filet de sécurité sous la forme de prestations déterminées [...] 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20hybride
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
régime de retraite hybride : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française en 1991. 3, fiche 65, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20hybride
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- conjunctive concept
1, fiche 66, Anglais, conjunctive%20concept
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A concept that is defined by the simultaneous presence of several critical attributes which are required for the concept to be complete. 2, fiche 66, Anglais, - conjunctive%20concept
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- concept conjonctif
1, fiche 66, Français, concept%20conjonctif
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les concepts conjonctifs, définis par un ensemble d'attributs qui sont tous présents [...], sont reliés entre eux par une relation et/et. 2, fiche 66, Français, - concept%20conjonctif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- concepto conjuntivo
1, fiche 66, Espagnol, concepto%20conjuntivo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un concepto conjuntivo es aquél cuyos atributos relevantes están todos presentes al mismo tiempo, por ejemplo; el concepto de triángulo es conjuntivo, se define por tres ángulos y la existencia de uno recto. 1, fiche 66, Espagnol, - concepto%20conjuntivo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- temporary segregated area
1, fiche 67, Anglais, temporary%20segregated%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- TSA 2, fiche 67, Anglais, TSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A defined volume of airspace, temporarily segregated and allocated for the exclusive use of a particular user during a determined period of time and through which other traffic will not be allowed to transit. 3, fiche 67, Anglais, - temporary%20segregated%20area
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
temporary segregated area; TSA: designations standardized by NATO. 4, fiche 67, Anglais, - temporary%20segregated%20area
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone de ségrégation temporaire
1, fiche 67, Français, zone%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20temporaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
zone de ségrégation temporaire : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 67, Français, - zone%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20temporaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- solvent use
1, fiche 68, Anglais, solvent%20use
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- solvent abuse 1, fiche 68, Anglais, solvent%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 68, Anglais, - solvent%20use
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- consommation de solvants
1, fiche 68, Français, consommation%20de%20solvants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- abus de solvants 1, fiche 68, Français, abus%20de%20solvants
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 68, Français, - consommation%20de%20solvants
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- abuso de solventes
1, fiche 68, Espagnol, abuso%20de%20solventes
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 68, Espagnol, - abuso%20de%20solventes
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cocaine use
1, fiche 69, Anglais, cocaine%20use
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- cocaine abuse 1, fiche 69, Anglais, cocaine%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 69, Anglais, - cocaine%20use
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- utilisation de cocaïne
1, fiche 69, Français, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- usage de cocaïne 2, fiche 69, Français, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de cocaïne 3, fiche 69, Français, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cocaïne 4, fiche 69, Français, abus%20de%20coca%C3%AFne
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 69, Français, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- uso indebido de cocaína
1, fiche 69, Espagnol, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- binational
1, fiche 70, Anglais, binational
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Binationals can be defined as members of the diaspora having both the nationality of their country of residence and that or their country of origin. 2, fiche 70, Anglais, - binational
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- binational
1, fiche 70, Français, binational
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne qui possède deux nationalités. 1, fiche 70, Français, - binational
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- product-service system
1, fiche 71, Anglais, product%2Dservice%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 71, Anglais, PSS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A product-service system(PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs"... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, fiche 71, Anglais, - product%2Dservice%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système produit-service
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 71, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sistema producto-servicio
1, fiche 71, Espagnol, sistema%20producto%2Dservicio
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 71, Espagnol, SPS
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función (uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio (diseño de oferta integrada); su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible (diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional (renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, fiche 71, Espagnol, - sistema%20producto%2Dservicio
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- code-switching
1, fiche 72, Anglais, code%2Dswitching
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- code switching 2, fiche 72, Anglais, code%20switching
correct, nom
- codeswitching 3, fiche 72, Anglais, codeswitching
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Code-switching... may be defined as stringing together two languages in alternation.... for example, the speaker begins the sentence in Spanish, continues in English, and ends in Spanish. 4, fiche 72, Anglais, - code%2Dswitching
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- alternance codique
1, fiche 72, Français, alternance%20codique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- alternance de codes 2, fiche 72, Français, alternance%20de%20codes
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'alternance codique est le phénomène qui consiste à alterner les langues au cours d'une même conversation ou d'une même phrase. 3, fiche 72, Français, - alternance%20codique
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Même si la frontière entre emprunt et alternance codique est souvent floue, l'alternance codique est propre aux locuteurs bilingues et consiste en «passages dynamiques d'une langue à l'autre». 4, fiche 72, Français, - alternance%20codique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Cognitive Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- early maladaptive schema
1, fiche 73, Anglais, early%20maladaptive%20schema
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 73, Anglais, EMS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Defined as ’'self-defeating emotional and cognitive patterns that begin early in our development and repeat throughout life’’... early maladaptive schemas are theoretically believed to develop during early childhood, particularly in the presence of toxic or traumatic experiences usually involving one's family of origin or primary caretakers … Early maladaptive schemas are theorized to be perpetuated throughout the lifespan, are pervasive and highly resistant to change, and often generate high levels of negative affect, self-defeating behavioral patterns, and interfere with meeting one's basic needs for connection, autonomy, and self-expression … 3, fiche 73, Anglais, - early%20maladaptive%20schema
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
early maladaptive schema: The plural forms are "early maladaptive schemata" and "early maladaptive schemas." 4, fiche 73, Anglais, - early%20maladaptive%20schema
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- early maladaptive schemata
- early maladaptive schemas
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie cognitive
Fiche 73, La vedette principale, Français
- schéma précoce inadapté
1, fiche 73, Français, sch%C3%A9ma%20pr%C3%A9coce%20inadapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 73, Français, SPI
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[…] la non-satisfaction, au cours de l'enfance, de besoins affectifs fondamentaux donnera lieu au développement de schémas précoces inadaptés (SPI). Ces derniers sont des croyances inconditionnelles sur le monde, sur soi-même et sa relation aux autres. 2, fiche 73, Français, - sch%C3%A9ma%20pr%C3%A9coce%20inadapt%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les schémas précoces inadaptés (SPI), qui s'élaborent au cours de l'enfance ou de l'adolescence, continuent à s'enrichir tout au long des expériences de la vie […] En fait, la personne adulte qui fait l'expérience de l'activation d'un de ses schémas vit cette expérience émotionnelle d'une façon semblable à ce qu'elle a vécu lors de l'élaboration de son schéma. 3, fiche 73, Français, - sch%C3%A9ma%20pr%C3%A9coce%20inadapt%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- physical activity
1, fiche 74, Anglais, physical%20activity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Physical activity can be defined as any movement of the body that requires energy expenditure. This includes any motion you do through the day excluding sitting still or lying down. For example, walking to class, taking the stairs, mowing the lawn, and even cleaning your house can be considered physical activity. Exercise is a type of physical activity but not every physical activity is exercise. Exercise is a planned, structured, and repetitive activity for the purpose of improving or maintain physical fitness. 2, fiche 74, Anglais, - physical%20activity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 74, La vedette principale, Français
- activité physique
1, fiche 74, Français, activit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- actividad física
1, fiche 74, Espagnol, actividad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- chart scale
1, fiche 75, Anglais, chart%20scale
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Terms for chart scales. The scale of a chart is determined by the type of navigation for which it is intended, the nature of the area to be covered and the quantity of information to be shown. Various scale terms are used in the [specifications], such as medium-scale, large-scale, continuous coastal series. These are intended to indicate the type of chart rather than the actual scale, which may vary from area to area; the specific scale of charts cannot be defined by universally prescriptive rules. 2, fiche 75, Anglais, - chart%20scale
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 75, La vedette principale, Français
- échelle des cartes
1, fiche 75, Français, %C3%A9chelle%20des%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- échelle de carte 1, fiche 75, Français, %C3%A9chelle%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Termes pour les échelles des cartes. L'échelle d'une carte est déterminée par le type de navigation pour lequel elle est prévue, la nature de la zone à couvrir et la quantité de renseignements à y faire figurer. Dans les spécifications, on utilise divers termes tels que moyenne échelle, grande échelle, chaîne côtière continue. Ces termes sont prévus pour indiquer le type de carte plutôt que l'échelle réelle, qui peut varier d'une zone à une autre. L'échelle spécifique des cartes ne peut pas être définie par des règles universelles. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9chelle%20des%20cartes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Collaboration with the FAO
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- size at first capture
1, fiche 76, Anglais, size%20at%20first%20capture
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Management measures that control the size at which haddock are first captured, i. e. that minimize the capture of "small" fish(however small may be defined), are of importance... An issue ancillary to this is the effect on size at first capture of species taken as bycatch in any haddock fishery that might occur. 2, fiche 76, Anglais, - size%20at%20first%20capture
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- size-at-first capture
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 76, La vedette principale, Français
- taille à première capture
1, fiche 76, Français, taille%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20capture
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- taille à la première capture 2, fiche 76, Français, taille%20%C3%A0%20la%20premi%C3%A8re%20capture
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clinical pharmacokinetics
1, fiche 77, Anglais, clinical%20pharmacokinetics
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- clinical PK 2, fiche 77, Anglais, clinical%20PK
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Clinical pharmacokinetics can be defined as the use of pharmacokinetic information to select and define rational drug therapy in clinical patients. 3, fiche 77, Anglais, - clinical%20pharmacokinetics
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pharmacocinétique clinique
1, fiche 77, Français, pharmacocin%C3%A9tique%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- pharmaco-cinétique clinique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- farmacocinética clínica
1, fiche 77, Espagnol, farmacocin%C3%A9tica%20cl%C3%ADnica
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spectrum estimation algorithm
1, fiche 78, Anglais, spectrum%20estimation%20algorithm
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The data is then analyzed by a spectrum estimation algorithm to obtain the most accurate representation of the acquired signal into frequency bands. To achieve real-time spectrum-sensing implementations, the algorithm needs to have low computational costs and be able to detect the small, quiet periods defined in various standards. 2, fiche 78, Anglais, - spectrum%20estimation%20algorithm
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- algorithme d'estimation du spectre
1, fiche 78, Français, algorithme%20d%27estimation%20du%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fleet sector
1, fiche 79, Anglais, fleet%20sector
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The most significant recent change in annual planning has been the formation of the management boards by fleet sectors. These boards are defined by the quota groups. The vessels fishing... have their respective boards, as do the larger(45-65 feet) long-liners. The quota for the smaller fixed-gear vessels(hand-liners, long-liners, and gillnetters), which make up the bulk of the licence-holders, was subdivided... into seven "community" quotas.... The uncertainty in the quota shares among sectors, and the difficulty of subdividing the relatively small community quotas among the larger number of fixed-gear licence-holders, continue to be central challenges within the groundfish-management system. 1, fiche 79, Anglais, - fleet%20sector
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
quota shares by fleet sector 1, fiche 79, Anglais, - fleet%20sector
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- secteur de flotille
1, fiche 79, Français, secteur%20de%20flotille
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- sector de flota
1, fiche 79, Espagnol, sector%20de%20flota
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La flota atunera es uno de los sectores de flota comunitaria más importantes que faena en aguas no comunitarias. La última reforma de la PCP ha perjudicado a este importante sector de flota, principalmente en el aspecto de estructuras. 1, fiche 79, Espagnol, - sector%20de%20flota
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
- Collaboration with the FAO
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fishing effort unit
1, fiche 80, Anglais, fishing%20effort%20unit
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- effort unit 2, fiche 80, Anglais, effort%20unit
correct
- unit of fishing effort 3, fiche 80, Anglais, unit%20of%20fishing%20effort
correct
- unit of effort 4, fiche 80, Anglais, unit%20of%20effort
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[The yield-per-recruit] analysis is based on the amount of fishing effort, described in terms of "units of fishing effort[. "] In a recreational fishery, a single "unit of fishing effort" could be defined as one fisherman fishing for one day. In a trap fishery, it might be defined based on a trap of standard size soaking for one day. For trawl fisheries, defining one "unit of fishing effort" would involve factors such as vessel size, net size and the like. 5, fiche 80, Anglais, - fishing%20effort%20unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 80, La vedette principale, Français
- unité d'effort de pêche
1, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20d%27effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- unité d'effort 2, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Gestión del medio ambiente
- Colaboración con la FAO
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- unidad de esfuerzo
1, fiche 80, Espagnol, unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La captura por unidad de esfuerzo [es] la cantidad de pesca expresada en número o peso realizada por una unidad de esfuerzo pesquero en cualquiera de sus acepciones. 1, fiche 80, Espagnol, - unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pelagic longline
1, fiche 81, Anglais, pelagic%20longline
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pelagic longline gear 2, fiche 81, Anglais, pelagic%20longline%20gear
correct
- pelagic longline fishing gear 1, fiche 81, Anglais, pelagic%20longline%20fishing%20gear
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pelagic longline gear is composed of a long length of mainline deployed across ocean attached to numerous baited "branchlines" that are suspended in the water column between regularly spaced floats. Each branchline connects the mainline to a single, baited hook with anywhere from 4 to 30 or more branchlines(baited hooks) set between floats. The floats may be attached directly to the mainline for a shallower set or connected to "floatlines" to target deeper-dwelling species. Each section of mainline with its branchlines between two adjacent floats is defined as a "basket" of gear as traditional style "basket gear" was composed of mainline sections that were stored in baskets when not in use. 3, fiche 81, Anglais, - pelagic%20longline
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- pelagic long line
- pelagic long-line
- pelagic long line gear
- pelagic long-line gear
- pelagic long line fishing gear
- pelagic long-line fishing gear
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- palangre pélagique
1, fiche 81, Français, palangre%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- physical agent
1, fiche 82, Anglais, physical%20agent
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Physical agents can be defined as agents situated in a physical real world. 2, fiche 82, Anglais, - physical%20agent
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agent physique
1, fiche 82, Français, agent%20physique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un agent physique est une entité qui opère dans le monde réel [...] 2, fiche 82, Français, - agent%20physique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 83, Anglais, use
voir observation, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- harmful use 2, fiche 83, Anglais, harmful%20use
voir observation
- hazardous use 2, fiche 83, Anglais, hazardous%20use
voir observation
- problematic use 3, fiche 83, Anglais, problematic%20use
voir observation
- risky use 2, fiche 83, Anglais, risky%20use
voir observation
- abuse 4, fiche 83, Anglais, abuse
à éviter, nom, péjoratif
- misuse 5, fiche 83, Anglais, misuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, fiche 83, Anglais, - use
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, fiche 83, Anglais, - use
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, fiche 83, Anglais, - use
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 83, Français, utilisation
voir observation, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 83, Français, usage
voir observation, nom masculin
- consommation 3, fiche 83, Français, consommation
voir observation, nom féminin
- utilisation nocive 2, fiche 83, Français, utilisation%20nocive
voir observation, nom féminin
- usage à risque 2, fiche 83, Français, usage%20%C3%A0%20risque
voir observation, nom masculin
- utilisation problématique 4, fiche 83, Français, utilisation%20probl%C3%A9matique
voir observation, nom féminin
- abus 1, fiche 83, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mésusage 5, fiche 83, Français, m%C3%A9susage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mauvais usage 4, fiche 83, Français, mauvais%20usage
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, fiche 83, Français, - utilisation
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, fiche 83, Français, - utilisation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- abuso de drogas
1, fiche 83, Espagnol, abuso%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- uso indebido de drogas 2, fiche 83, Espagnol, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, fiche 83, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, fiche 83, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, fiche 83, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- affinity
1, fiche 84, Anglais, affinity
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Affinity can be defined as the extent or fraction to which a drug binds to receptors at any given drug concentration or the firmness with which the drug binds to the receptor. 2, fiche 84, Anglais, - affinity
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In the laboratory, affinity can be measured as the concentration of a drug that occupies 50% of the available receptors ... 3, fiche 84, Anglais, - affinity
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 84, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'affinité est une mesure de la force de liaison du médicament à son récepteur. 2, fiche 84, Français, - affinit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- afinidad
1, fiche 84, Espagnol, afinidad
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Climate Change
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- climate emotion
1, fiche 85, Anglais, climate%20emotion
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Climate emotions are defined as affective phenomena which are significantly related to the climate crisis, even though there may be many kinds of factors influencing people's emotions at a certain moment... 2, fiche 85, Anglais, - climate%20emotion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Changements climatiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- émotion climatique
1, fiche 85, Français, %C3%A9motion%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hazard area
1, fiche 86, Anglais, hazard%20area
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An area in which unprotected personnel and materiel may be affected by a agent or TIM [toxic industrial material]. 1, fiche 86, Anglais, - hazard%20area
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The hazard area may be defined as the result of a prediction or may be defined based upon measurements of contamination... These hazard areas are the result of CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] incidents. 1, fiche 86, Anglais, - hazard%20area
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aire de danger
1, fiche 86, Français, aire%20de%20danger
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Aire dans laquelle le personnel et le matériel non protégés peuvent être affectés par un agent ou une matière industrielle toxique. 1, fiche 86, Français, - aire%20de%20danger
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'aire de danger peut être définie par une prévision ou encore déterminée en fonction des relevés de contamination [...] Ces aires de danger sont le résultat d'incidents CBRN [chimique, biologique, radiologique ou nucléaire]. 1, fiche 86, Français, - aire%20de%20danger
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- natural capital
1, fiche 87, Anglais, natural%20capital
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Natural capital can be defined as the world's stocks of natural assets which include geology, soil, air, water and all living things. 2, fiche 87, Anglais, - natural%20capital
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- capital naturel
1, fiche 87, Français, capital%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le capital naturel fait référence aux ressources telles que minéraux, plantes, animaux, air, pétrole de la biosphère terrestre, vus comme un moyen de production d'oxygène, de filtration de l'eau, de prévention de l'érosion, ou comme fournisseur d'autres services naturels. 2, fiche 87, Français, - capital%20naturel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- capital natural
1, fiche 87, Espagnol, capital%20natural
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El capital natural lo componen todos los activos naturales originados por la naturaleza misma, y que son patrimonio de la sociedad como un todo. Por lo general son difíciles de valorar en términos económicos, pero su uso adecuado tiene la capacidad de potenciar el crecimiento económico del país. Entre ellos destacan el suelo, el subsuelo, el agua, el bosque, el aire, la biodiversidad, los recursos pesqueros y el paisaje. 2, fiche 87, Espagnol, - capital%20natural
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
El capital natural engloba los recursos naturales, renovables y no renovables, considerados como stock de activos proveedores de un flujo de bienes y servicios de los ecosistemas. 3, fiche 87, Espagnol, - capital%20natural
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Demography
- Sociology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- visible minority
1, fiche 88, Anglais, visible%20minority
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A group of people who have identifiable characteristics that differ from those of the majority or dominant population. 2, fiche 88, Anglais, - visible%20minority
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the concept of members of visible minorities as defined in the Employment Equity Act, which refers to persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour. 2, fiche 88, Anglais, - visible%20minority
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- minorité visible
1, fiche 88, Français, minorit%C3%A9%20visible
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques reconnaissables qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante. 2, fiche 88, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le concept de minorités visibles au sens de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, qui fait référence aux personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche. 2, fiche 88, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- minoría visible
1, fiche 88, Espagnol, minor%C3%ADa%20visible
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El debate en torno al multiculturalismo en Canadá ha sido la piedra de toque para una guía del nivel teórico-empírico de la forma en la que debe tratarse tan importante asunto en el orbe. Y es que, a pesar de la gran diversidad cultural en el país de los grandes lagos, ésta no era tomada en cuenta en sus diferentes acepciones antes de los años setenta. Ya sea cultura, etnia o minorías visibles, el punto era prioritariamente una política de tipo asimilacionista […] 1, fiche 88, Espagnol, - minor%C3%ADa%20visible
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- junior investigator
1, fiche 89, Anglais, junior%20investigator
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
This $2000 prize will be awarded for the best paper having a junior investigator(defined as being either in doctoral or in postdoctoral training) as the first-named author and published in Metabolism the preceding year. 2, fiche 89, Anglais, - junior%20investigator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chercheur débutant
1, fiche 89, Français, chercheur%20d%C3%A9butant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chercheuse débutante 2, fiche 89, Français, chercheuse%20d%C3%A9butante
correct, nom féminin
- jeune chercheur 3, fiche 89, Français, jeune%20chercheur
nom masculin
- jeune chercheuse 4, fiche 89, Français, jeune%20chercheuse
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'Association des psychiatres du Canada organise un colloque annuel pour les chercheurs débutants. Le colloque vise à fournir une orientation, du mentorat et du soutien aux chercheurs débutants dès les premières phases de leur formation. 5, fiche 89, Français, - chercheur%20d%C3%A9butant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Investigación científica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- investigador principiante
1, fiche 89, Espagnol, investigador%20principiante
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- investigadora principiante 1, fiche 89, Espagnol, investigadora%20principiante
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[El Manual] contiene una guía práctica en línea que orienta al investigador principiante en la resolución de problemas durante los proyectos. 1, fiche 89, Espagnol, - investigador%20principiante
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- medical emergency response team
1, fiche 90, Anglais, medical%20emergency%20response%20team
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- MERT 2, fiche 90, Anglais, MERT
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- emergency medical response team 3, fiche 90, Anglais, emergency%20medical%20response%20team
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[A] MERT can be defined as a multi-disciplinary medical team providing hospital level care to the patient, in flight and while transporting them to definitive care. 4, fiche 90, Anglais, - medical%20emergency%20response%20team
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention médicale d'urgence
1, fiche 90, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20m%C3%A9dicale%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- EIMU 2, fiche 90, Français, EIMU
nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- model minority
1, fiche 91, Anglais, model%C2%A0minority
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A minority that is perceived to have successfully integrated into society, particularly in academic, economic or cultural fields, especially in comparison to other minorities. 2, fiche 91, Anglais, - model%C2%A0minority
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... the term "model minority"... could... be applied to any number of groups defined by any number of criteria, but it is perhaps most commonly used to frame discussions of race. 3, fiche 91, Anglais, - model%C2%A0minority
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The concept of a model minority may seem positive, but it carries negative connotations. Because it stems from stereotypes based on ethnic or racial characteristics, it erases the individuality of those within the group as well as the discrimination faced by its members. 2, fiche 91, Anglais, - model%C2%A0minority
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
model minority myth 2, fiche 91, Anglais, - model%C2%A0minority
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
model minority stereotype 2, fiche 91, Anglais, - model%C2%A0minority
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- minorité modèle
1, fiche 91, Français, minorit%C3%A9%C2%A0mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Minorité perçue comme s'étant intégrée à la société avec succès, en particulier dans les domaines scolaire, économique ou culturel, notamment en comparaison avec d'autres minorités. 2, fiche 91, Français, - minorit%C3%A9%C2%A0mod%C3%A8le
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une des raisons pour lesquelles les Américains asiatiques sont souvent ignorés [dans les recherches de psychologie sociale sur le préjugé et la discrimination] peut venir de la perception qu'ils sont la «minorité modèle». Autrement dit, en tant que groupe, ils sont bien intégrés dans la culture des États-Unis et les caractéristiques qui leur sont associées - un haut niveau d'accomplissement et de réussite économique - sont les mêmes qui sont associées aux Américains en général [...] 3, fiche 91, Français, - minorit%C3%A9%C2%A0mod%C3%A8le
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le concept de minorité modèle peut paraître positif, mais il est empreint de connotations négatives. Comme il provient de stéréotypes fondés sur des caractéristiques ethniques ou raciales, il efface l'individualité des membres du groupe ainsi que la discrimination à laquelle ils sont confrontés. 2, fiche 91, Français, - minorit%C3%A9%C2%A0mod%C3%A8le
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
mythe de la minorité modèle 2, fiche 91, Français, - minorit%C3%A9%C2%A0mod%C3%A8le
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Environmental Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- allowable annual harvest
1, fiche 92, Anglais, allowable%20annual%20harvest
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- AAH 2, fiche 92, Anglais, AAH
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- annual allowable harvest 3, fiche 92, Anglais, annual%20allowable%20harvest
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The volume or acreage of timber that can be harvested each year from a particular area of forest, defined by the objectives of management. 4, fiche 92, Anglais, - allowable%20annual%20harvest
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Gestion environnementale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- prélèvement annuel admissible
1, fiche 92, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20annuel%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- PAA 1, fiche 92, Français, PAA
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hurricane forecast model
1, fiche 93, Anglais, hurricane%20forecast%20model
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A hurricane forecast model can be defined as any objective tool, usually based on mathematical equations, that is designed to predict the future behavior of a hurricane(or more generally, any tropical cyclone). The primary purpose of a hurricane forecast model is to predict a hurricane's track and/or intensity(and sometimes rainfall) for the next 3-5 days(although longer lead times are possible). 2, fiche 93, Anglais, - hurricane%20forecast%20model
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modèle de prévision des ouragans
1, fiche 93, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20ouragans
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- through-hole technology
1, fiche 94, Anglais, through%2Dhole%20technology
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- THT 2, fiche 94, Anglais, THT
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- thru-hole technology 3, fiche 94, Anglais, thru%2Dhole%20technology
correct
- THT 4, fiche 94, Anglais, THT
correct
- THT 4, fiche 94, Anglais, THT
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Through-hole technology can be defined as the assembly process in which the leads of electrical components are inserted into the holes on the boards and mounted through [a] soldering process. 5, fiche 94, Anglais, - through%2Dhole%20technology
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- through hole technology
- thru hole technology
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- technologie des trous traversants
1, fiche 94, Français, technologie%20des%20trous%20traversants
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, les composants électroniques étaient principalement montés au moyen de la technologie des trous traversants, où les tiges du composant étaient insérées dans des trous de la carte électronique et soudées. 1, fiche 94, Français, - technologie%20des%20trous%20traversants
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de agujeros pasantes
1, fiche 94, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20agujeros%20pasantes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las primeras placas de circuito impreso utilizaban la tecnología de agujeros pasantes y montaban los componentes eléctricos colocando los cables en los agujeros de un lado de la placa y soldándolos a las pistas de cobre del otro lado. 1, fiche 94, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20agujeros%20pasantes
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Planets
- Space Physics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dwarf planet
1, fiche 95, Anglais, dwarf%20planet
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... despite their small size, dwarf planets are worlds that are just as compelling as their larger siblings. Dwarf planets are defined by astronomers as bodies massive enough to be shaped by gravity into a round or nearly round shape, but [without] enough of their own gravitational muscle to clear their path of other objects as they orbit the Sun. 2, fiche 95, Anglais, - dwarf%20planet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Planètes
- Physique spatiale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- planète naine
1, fiche 95, Français, plan%C3%A8te%20naine
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'elles sont petites, les planètes naines n'exercent pas les forces gravitationnelles nécessaires pour attirer et retenir tous les objets se trouvant dans leur orbite. Toutes les planètes naines connues du Système solaire sont en fait plus petites que la Lune! 2, fiche 95, Français, - plan%C3%A8te%20naine
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- logarithmic function
1, fiche 96, Anglais, logarithmic%20function
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A function ... that is the inverse of an exponential function ... so that the independent variable appears in a logarithm. 2, fiche 96, Anglais, - logarithmic%20function
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Logarithmic functions are the inverses of exponential functions. The inverse of the exponential function y=ax is x=ay. The logarithmic function y=logax is defined to be equivalent to the exponential equation x=ay. 3, fiche 96, Anglais, - logarithmic%20function
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fonction logarithmique
1, fiche 96, Français, fonction%20logarithmique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- fonction logarithme 2, fiche 96, Français, fonction%20logarithme
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La fonction logarithmique est la réciproque de la fonction exponentielle. C'est une fonction qui comporte une asymptote verticale et dont le domaine est restreint. 3, fiche 96, Français, - fonction%20logarithmique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems
1, fiche 97, Anglais, International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ICD 2, fiche 97, Anglais, ICD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A classification of diseases can be defined as a system of categories to which morbid entities are assigned according to established criteria. The purpose of the ICD is to permit systematic recording, analysis, interpretation and comparison of mortality and morbidity data collected in different countries or areas and at different times. The ICD is used to translate diagnoses of diseases and other health problems from words into an alphanumeric code, which permits easy storage, retrieval and analysis of the data. 3, fiche 97, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
In practice, the ICD has become the international standard diagnostic classification for all general epidemiological and many health-management purposes. 3, fiche 97, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) is published and revised by the World Health Organization and is used world-wide for morbidity and mortality statistics, reimbursement systems and automated decision support in medicine. 4, fiche 97, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes
1, fiche 97, Français, Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 97, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Classification internationale des maladies 3, fiche 97, Français, Classification%20internationale%20des%20maladies
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 97, Français, CIM
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 97, Français, CIM
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (souvent appelée Classification internationale des maladies) est la classification mondiale normalisée utilisée pour les statistiques de mortalité et de morbidité. Les données sur la mortalité en fonction de l'âge, du sexe et des causes de décès sont l'un des piliers de la santé publique, et les objectifs de développement durable comprennent plusieurs indicateurs de mortalité par cause spécifique. 4, fiche 97, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[La Classification internationale des maladies] est publiée et actualisée par l'Organisation Mondiale de la Santé. Elle a été conçue pour standardiser la récolte et l'analyse de statistiques de mortalité à travers le monde. Chaque maladie (ou groupe de maladies apparentées) est décrite avec son diagnostic et reçoit un code unique, d'une longueur allant jusqu'à cinq caractères. 5, fiche 97, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estadística
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud
1, fiche 97, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación Internacional de Enfermedades 2, fiche 97, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Enfermedades
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 97, Espagnol, CIE
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 97, Espagnol, CIE
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) proporciona un lenguaje común que permite a los profesionales de la salud compartir información estandarizada en todo el mundo. La undécima revisión contiene unos 17 000 códigos únicos y más de 120 000 términos codificables y es ahora totalmente digital. 2, fiche 97, Espagnol, - Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- marshalling yard
1, fiche 98, Anglais, marshalling%20yard
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- classification yard 2, fiche 98, Anglais, classification%20yard
correct, Canada, États-Unis, normalisé
- yard 3, fiche 98, Anglais, yard
correct, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions. 4, fiche 98, Anglais, - marshalling%20yard
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
classification yard: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 98, Anglais, - marshalling%20yard
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- marshaling yard
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gare de triage
1, fiche 98, Français, gare%20de%20triage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- triage 2, fiche 98, Français, triage
correct, nom masculin
- cour de triage 3, fiche 98, Français, cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l'indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d'instructions spéciales. 4, fiche 98, Français, - gare%20de%20triage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 98, Français, - gare%20de%20triage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- patio de maniobra
1, fiche 98, Espagnol, patio%20de%20maniobra
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- patio de clasificación 1, fiche 98, Espagnol, patio%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Special Service Medal
1, fiche 99, Anglais, Special%20Service%20Medal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SSM 1, fiche 99, Anglais, SSM
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Special Service Medal(SSM) recognizes members of the [Canadian Forces] who have performed a service determined to be under exceptional circumstances, in a clearly defined locality for a specified duration. The SSM recognizes approved activities underway on 11 June 1984 or subsequently established. 2, fiche 99, Anglais, - Special%20Service%20Medal
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Special Service Medal; SSM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 99, Anglais, - Special%20Service%20Medal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Médaille du service spécial
1, fiche 99, Français, M%C3%A9daille%20du%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- MSS 1, fiche 99, Français, MSS
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du service spécial (MSS) récompense les membres des [Forces canadiennes] qui ont servi dans des circonstances exceptionnelles, à un endroit précis et pendant une période déterminée. Cette médaille reconnaît les activités approuvées qui étaient en cours au 11 juin 1984 ou qui ont été entreprises après cette date. 2, fiche 99, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Médaille du service spécial; MSS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 99, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electronic Devices
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- power bank
1, fiche 100, Anglais, power%20bank
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A power bank can be defined as a portable charger with a charging circuit, discharging unit, and rechargeable batteries. 2, fiche 100, Anglais, - power%20bank
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Portable electronic devices have become an indispensable part of our lives, since people desire to be connected anywhere, any time. New smartphones drain the battery faster with their large screens and advanced features; people have to frequently charge their devices. Power banks are saviors when charging in power outlets is not possible and are increasingly accepted as important accessories in daily life. 2, fiche 100, Anglais, - power%20bank
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Dispositifs électroniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- batterie externe
1, fiche 100, Français, batterie%20externe
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La batterie externe, ou «power bank», fait désormais partie de nos accessoires quotidiens. Facile à emporter partout, elle permet de recharger son smartphone, sa tablette, sa liseuse, ses écouteurs et même son PC, n'importe quand. 2, fiche 100, Français, - batterie%20externe
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


