TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE DENIED [31 fiches]

Fiche 1 2026-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

If a requested record falls under a mandatory exemption, then access must be denied. If a requested record falls under a discretionary exemption then a Minister "may refuse" to disclose it. Assuming that there are legitimate reasons for an exemption..., then it is better, especially in a political culture that regards access to information as a democratic norm, to have a discretionary exemption than a mandatory one.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Lorsqu'une exception discrétionnaire s'applique à des renseignements personnels demandés, l'institution est légalement autorisée à refuser de les communiquer. Une exception discrétionnaire permet au responsable d'une institution fédérale de choisir de communiquer les renseignements lorsqu'il n'y a pas de risque de préjudice ou lorsque l'intérêt de la communication surpasse tout risque de préjudice, ou de refuser de communiquer les renseignements lorsqu'il y a un risque de préjudice qui dépasse l'avantage de la divulgation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[Referring to] a person who, under the rules of the Immigration and Refugee Protection Act, may not enter or remain in Canada.

CONT

If you’re found inadmissible, you’ll be denied a visa or an electronic travel authorization(eTA), refused entry to, or removed from Canada.

OBS

Normally, if you’re inadmissible to Canada, you won’t be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, [you may be issued] a temporary resident permit.

OBS

inadmissible: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) and in the Immigration Act of 1976.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[Se dit d'une] personne qui, en vertu des dispositions de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, n'est pas autorisée à entrer ou à séjourner au Canada.

CONT

Si vous êtes jugé interdit de territoire, on vous refusera un visa ou une autorisation de voyage électronique (AVE), on vous refusera l'entrée au Canada ou on vous expulsera du pays.

OBS

Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d'entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, [on pourrait] vous délivrer un permis de séjour temporaire.

OBS

interdit de territoire; interdite de territoire : termes figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR).

OBS

non admissible : terme figurant dans la Loi sur l'immigration de 1976.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El [Acta de inmigración y protección de refugiados] declara inadmisible a Canadá a cualquier extranjero o residente permanente que tiene algún vínculo con el terrorismo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

[...] when it comes to offenders who have violated bail or who have been denied bail because of their criminal record, credit for time served would be strictly limited to a one-to-one ratio without exception.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Sociology
  • Indigenous Sociology
CONT

The purpose of [the Canadian Employment Equity Act] is to achieve equality in the workplace so that no person shall be denied employment opportunities or benefits for reasons unrelated to ability and, in the fulfilment of that goal, to correct the conditions of disadvantage in employment experienced by women, Aboriginal peoples, persons with disabilities and members of visible minorities by giving effect to the principle that employment equity means more than treating persons in the same way but also requires special measures and the accommodation of differences.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Sociologie
  • Sociologie des Autochtones
CONT

La [loi canadienne sur l'équité en matière d'emploi] a pour objet de réaliser l'égalité en milieu de travail de façon que nul ne se voie refuser d'avantages ou de chances en matière d'emploi pour des motifs étrangers à sa compétence et, à cette fin, de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes qui font partie des minorités visibles, conformément au principe selon lequel l'équité en matière d'emploi requiert, outre un traitement identique des personnes, des mesures spéciales et des aménagements adaptés aux différences.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
CONT

Someone is denied a job because they shared the results of their genetic testing with a potential employer. This may be a case of discrimination based on the ground of genetic characteristics.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act.

OBS

genetic characteristic: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • genetic characteristics

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
CONT

Une personne se voit refuser un emploi après avoir partagé les résultats de leur dépistage génétique avec un employeur potentiel. La situation pourrait être un cas de discrimination en raison de caractéristiques génétiques.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

OBS

caractéristique génétique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • caractéristiques génétiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
CONT

A person is denied a job because of a previous conviction for which a pardon has been granted or a record has been suspended. This may be a case of discrimination based on the ground of pardoned conviction.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
CONT

Une personne se voit refuser un emploi à cause d'une condamnation qui a fait l'objet d'une réhabilitation ou d'une suspension du casier judiciaire. Ce cas peut être une forme de discrimination basée sur l'état de personne graciée.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Diplomacy
CONT

Immunity from civil jurisdiction.... Three main approaches can be distinguished within the case-law. A first group of cases includes the judgments in which domestic courts have denied, in a fairly explicit way, the existence of a customary norm giving all foreign officials functional immunity from civil jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

A plaintiff otherwise entitled to tort recovery may be denied it on the ground of voluntary assumption of risk. In other words, if volenti non fit injuria or consent is present, an action for negligence will fail, just as it does in the intentional tort area. This is so because "no act is actionable as a tort at the suit of any person who has expressly or impliedly assented to it".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le demandeur qui aurait par ailleurs le droit de recouvrer des dommages-intérêts peut perdre ce droit s'il y a acceptation volontaire du risque. En d'autres termes, s'il y a volenti non fit injuria, c'est-à-dire consentement, l'action en dommages-intérêts sera rejetée au même titre que lorsqu'il y a délit intentionnel. Il en est ainsi parce que "nul ne peut poursuivre l'auteur d'un délit s'il a expressément ou implicitement consenti à ce qu'il commette l'acte qui constitue le délit".

OBS

acceptation volontaire du risque; acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... That a broker cannot represent both parties to a contract of sale, in which discretion, judgment, and skill had to be exercised by him, unless they have knowledge of his double capacity, and consent to be so represented, and that a party led unwittingly into a contract by means of such double agency may avoid the contract by methods suitable to the circumstances of the case are propositions not to be denied.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • double mandat

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

c) Abnormal sensitivity/If the plaintiff's use of his property or his own physical or mental make-up is abnormally sensitive, he may be denied recovery for nuisance. This follows because the standard employed in determining whether the defendant's activity is an unreasonable interference is an objective one. Thus the defendant need govern his conduct only with reference to the reactions of normal persons in the particular locality and not with reference to the idiosyncracies of any particular plaintiff.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

c) Sensibilité anormale / Si l'utilisation de la propriété ou les dispositions physiques ou mentales du demandeur sont d'une sensibilité anormale, il peut se voir refuser tout redressement pour nuisance. Il en est ainsi parce que la norme applicable pour déterminer si une activité du défendeur constitue un trouble déraisonnable est une conduite par rapport aux réactions de personnes normales dans la localité en cause et non par rapport aux particularités d'un demandeur donné.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A310
code de système de classement, voir observation
OBS

This course gives participants an overview of the personnel security screening application processes for screening forms, criminal record checks, credit checks and loyalty assessments. Participants will practice analyzing personnel security screening applications and gain a better understanding of the serious consequences of granting applications that should be denied or revoked.

OBS

A310: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Personnel Security Screening
  • Entry Level

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A310
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit aux participants un aperçu des processus liés aux demandes d'enquête de sécurité sur le personnel pour ce qui est des formulaires de vérification, des vérifications de casier judiciaire, des enquêtes de crédit et des évaluations de la loyauté. Les participants s'exerceront à analyser des demandes d'enquête de sécurité sur le personnel et ils comprendront mieux les lourdes conséquences liées à l'acceptation d'une demande qui devrait être refusée ou révoquée.

OBS

A310 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquêtes de sécurité sur le personnel
  • niveau de base

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

There is no privity of contract between a head-vendor and a sub-purchaser and the latter may even be denied the shield of a "bona-fide" purchaser for value as he takes only the rights of his sub-vendor and is subject to all defences good against him....(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 414)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

There has been a rebirth of an old, harsh doctrine of the common law-ex turpi causa non oritur actio, or what might be called the illegality defence.... Pursuant to this defence, an injured plaintiff who is engaged in criminal conduct at the time he is injured may be denied all tort recovery.

Terme(s)-clé(s)
  • illegality defense
  • defense of illegality

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Une ancienne et rigoureuse règle de la common law, la règle ex turpi causa non oritur actio, ou ce que l'on peut appeler le moyen de défense d'illégalité, a recommencé à être appliquée par les tribunaux. [...] Lorsque ce moyen de défense est invoqué, le demandeur qui commettait un acte criminel au moment où il a été blessé peut perdre son droit de recouvrer des dommages-intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

[An] appropriate and just remedy in the circumstances of a [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] claim is one that meaningfully vindicates the rights and freedoms of the claimants. Naturally, this will take account of the nature of the right that has been violated and the situation of the claimant. A meaningful remedy must be relevant to the experience of the claimant and must address the circumstances in which the right was infringed or denied.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[La] la réparation convenable et juste eu égard aux circonstances d'une demande fondée sur la Charte [canadienne des droits et libertés] est celle qui permet de défendre utilement les droits et libertés du demandeur. Il va sans dire qu'elle tient compte de la nature du droit violé et de la situation du demandeur. Une réparation utile doit être adaptée à l'expérience vécue par le demandeur et tenir compte des circonstances de la violation ou de la négation du droit en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A refugee [or] asylum-seeker who has no papers and cannot establish their entitlement to refugee treatment. Although [they are not] returned directly to a country where they may be persecuted, they are denied asylum or are unable to find a state willing to examine their request...

OBS

They usually end up being expelled at the point of entry; they are often shuttled from one point of entry to another.

OBS

refugee in orbit: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Réfugié qui, sans être renvoyé directement dans un pays où il serait victime de persécution, se voit refuser l'asile ou est dans l'incapacité de trouver un État prêt à examiner son cas, et va d'un pays à l'autre en quête d'asile.

OBS

réfugié sans pays d'accueil; réfugié dont personne ne veut : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

réfugié en orbite : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Terme(s)-clé(s)
  • réfugiés en orbite

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Refugiado al cual se le niega el asilo o bien, que no puede encontrar un Estado que desee examinar su solicitud y es enviado de un país a otro en una constante búsqueda de asilo, aunque no es directamente devuelto a un país en donde pueda sufrir persecución.

Terme(s)-clé(s)
  • refugiados en órbita
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
CONT

Some Canadians with serious health conditions or illnesses may face very high prescription drug costs. This can lead to a serious-or "catastrophic"-financial burden.... For individual Canadians and their families, Catastrophic Drug Coverage will help to ensure that no one will be denied access to necessary, very high-cost drugs based on where they live, or their ability to pay. No Canadian should suffer undue financial hardship for needed drug therapy.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

Certains Canadiens qui souffrent d'une affection ou d'une maladie grave assument des coûts très élevés pour obtenir des médicaments d'ordonnance, ce qui leur impose un fardeau financier onéreux ou catastrophique. [...] Pour les Canadiens et leur famille, la couverture des médicaments onéreux aidera à faire en sorte que tous ceux qui ont besoin de médicaments très onéreux pourront y avoir accès, peu importe où ils vivent ou leur capacité de payer. Aucun Canadien ne devrait assumer un fardeau financier excessif lorsqu'il doit recourir à une pharmacothérapie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
CONT

Trademark Protection... A trademark must be protected. Mishandling can cause the trademark name to evolve into a generic term for merely describing the class or nature of an article. A holder may be denied the renewal of trademark rights, and the product name can become a generic term for competitors’ products.

CONT

Protection of Trademarks ... Under trademark law, owners of trademarks who use their trademarks improperly or who fail to police the use of their trademarks by others may lose their rights in those trademarks.

CONT

Protection of marks ... Marks play an important role in the marketplace. Identification of the source of goods or services is beneficial to everyone.

CONT

... a new industrial property law which includes trademarks protection is under preparation.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

Terme(s)-clé(s)
  • protection of trade-marks
  • protection of trade marks
  • trade-mark protection
  • trade mark protection
  • marks protection

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

La protection des marques empêche les concurrents déloyaux, par exemple les contrefacteurs, d'utiliser des signes distinctifs identiques ou semblables pour commercialiser des produits ou services différents ou de qualité inférieure.

CONT

Déclaration entre le Royaume-Uni et le Danemark pour la protection des marques de commerce.

CONT

La protection d'une marque doit être renouvelée au cours des 6 mois précédant la fin de la protection décennale. Ce délai expire le dernier jour du mois au cours duquel la protection prend fin.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

To expedite the processing of this pro forma case, we sent copies of her Case File to the Board members and asked them to review the documentation and provide a recommendation on whether her request should be upheld or denied.

OBS

pro forma: done in a set or perfunctory manner or for the sake of form.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

pro forma : pour la forme

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

At the same time we want to ease the regulatory burden. This is why we are streamlining the approval system. Many approvals would be done on an exception basis : a request for an approval, if it goes to OSFI and is not denied within 30 days, would be deemed automatically passed.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nous voulons aussi alléger le fardeau de la réglementation et c'est pourquoi nous voulons rationaliser le système d'approbation. Nous procéderons par voie d'exception pour beaucoup de demandes. Une demande d'approbation qui va au Bureau du surintendant des institutions financières et n'a pas été rejetée dans les 30 jours est réputée avoir été adoptée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The benefits of using in-vehicle technology are numerous and cannot be denied, however, these tools should be used sensibly and not at the expense of safety.

Terme(s)-clé(s)
  • in vehicle technology

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

L'utilisation de la technologie à bord comporte une foule d'avantages indéniables. Toutefois, il est essentiel de s'en servir de façon sensée, et jamais au détriment de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
CONT

The area within the airhead, as delineated in the airhead line, must be denied to the enemy and penetrations should be reduced by counter-attack, artillery defensive fire, or close air support strikes.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
CONT

Il faut empêcher l'ennemi, au moyen de contre-attaques, de feux d'artillerie, ou d'attaques aériennes, de pénétrer les limites de la tête de pont aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Totally disabled employees who are not in receipt of Employment Insurance parental benefits will not be denied the 93% top-up allowance.

Terme(s)-clé(s)
  • top up allowance

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Dans ce cas-ci : différence entre les prestations de l'assurance-emploi et 93 p. 100 du taux de rémunération de l'employé.

OBS

On ne refusera pas de verser le supplément correspondant à la différence entre 93 p. 100 de sa rémunération à l'employé totalement invalide qui n'a pas droit aux prestations parentales de l'assurance-emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A type of computer security threat related to access authorization.

CONT

This server is configured to monitor activity and deny access to sites that violate the above guidelines. Continued rapid-fire requests from any site after access has been denied(i. e. with 403 Access denied HTTP response) will be interpreted as a network attack; and we will respond accordingly---without hesitation, and without further warning. "

Terme(s)-clé(s)
  • rapid-fire

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications
CONT

Thus, should they [broadcasters] ever be denied permission to retransmit a "must carry signal", they would be placed in an untenable position.

OBS

Source(s): Background paper - Copyright Reform (Library of Parliament), 13 March 1996.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Traduction CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Constitution of the United States proposed amendments-Equal Rights Amendments-... Equality of rights under the law shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of sex.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

Measurement Method : The percentage of long distance calls requiring an adjustment because they have been denied and after investigation were found to be unbillable to the original subscriber.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Méthode d'évaluation : Pourcentage des appels interurbains qui nécessitent un rajustement parce que les abonnés nient les avoir faits et que l'on s'est aperçu après enquête qu'ils ne pouvaient être facturés à l'abonné initial.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

An employee whose performance is assessed as "Unsatisfactory" will be denied advancement to the next step in the scale, and will be notified in writing of the decision to that effect not more than six(6) weeks and not less than two(2) weeks prior to the increment date.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

L'employé dont le rendement est jugé «insatisfaisant» se verra refuser le passage à l'échelon suivant de l'échelle et en sera informé par écrit au plus tôt six (6) semaines et au plus tard deux (2) semaines avant la date d'augmentation.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Police
DEF

Agent established in a given country to be activated in the event of hostile overrun or other circumstances under which normal access would be denied.

Français

Domaine(s)
  • Police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The knowledge that one will be denied compensation in whole or in part as a result of one's own negligence should spur one to use caution. This rule may be doubly influential because the negligence of a driver is often imputed to his passengers and his family. Thus, not only is the contributorily negligent actor waiving his own right to recover but he may also impede his friends and relatives from receiving full damages for their injuries.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Un individu sera davantage porté à faire preuve de prudence s'il sait qu'on lui refusera une indemnité, en totalité ou en partie, dans les cas où les pertes résulteraient de sa propre négligence. Cette règle peut avoir une double influence parce que la négligence du conducteur est souvent étendue à ses passagers et à sa famille, Par conséquent, la victime négligente non seulement renonce à son propre droit à une indemnité, mais peut aussi empêcher ses parents et amis de recevoir une indemnité complète pour leurs blessures.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... all the facts pleaded must be denied to have been proven....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

(...) tous les faits allégués dans ... doivent être tenus pour avérés (...)

OBS

Source : (1980) 2 R.C.S. 735, p. 740.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A computerized file containing a list of accounts for which certain privileges(such as cheque cashing, credit, etc.) are to be denied.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :