TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE DIFFICULT APPROACH [3 fiches]

Fiche 1 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Fish
  • Commercial Fishing
CONT

... the industry standard for fish detection are split-beam echosounders. In ideal survey conditions, their echograms provide a clear image of fish as they travel through the beam of ensonified water. For high-energy tidal channels, the conventional processing approach is to limit the depth range by excluding the surface as it is difficult to distinguish bubbles from fish in areas of entrained air... When fish form dense aggregations, it can be difficult to acoustically identify an individual fish from its neighbour when the signal is over-saturated.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Poissons
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Security
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

Crime prevention through environmental design(CPTED) — An approach to planning and development that reduces opportunities for crime by applying design principles that make it difficult for crimes to be committed. Examples include increasing surveillance to maximize the ability to spot suspicious individuals, ensuring that the buildings in the area are clean and free of graffiti, target hardening by increasing physical barriers and security devices, and by increasing the territoriality by fostering the resident's control over the neighbourhood...

OBS

Expression used to refer to the application of both community and justice-system based defensive approaches to relatively large scale settings such as neighbourhoods, commercial corridors, schools, and public transportation systems with identifiable spatial boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité
  • Aménagement du territoire
CONT

La PCAM est une approche à la planification et au développement qui diminue les [chances] qu'un crime se produise. En voici quelques exemples : augmenter la surveillance pour maximiser la capacité de repérer les personnes suspectes; s'assurer que les édifices du secteur sont propres, bien entretenus et sans graffiti; renforcer les infrastructures et restreindre l'accès, en installant des barrières physiques et des systèmes de sécurité; améliorer la territorialité, en favorisant chez les habitants la prise de contrôle de leur propre voisinage [...]

OBS

Application des approches défensives tant communautaires qu'officielles à des espaces relativement vastes comme des quartiers, des zones commerciales et des écoles, ainsi qu'aux systèmes de transport public.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

General aviation used for business transportation requires near Category I approach capabilities for all runway ends at airports capable of accepting typical business aircraft, including the new category of Microjet(such as the Eclipse) Air Traffic Control infrastructure must be capable of serving increases in the number of general aviation aircraft used to serve business travel needs. While it is difficult to project the growth in absolute terms, it is reasonable to expect that aircraft volume will increase about five percent per year for the foreseable future.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Biréacteur de transport d'affaires [...] Plan aile basse. Aile en flèche, réacteurs en queue. Construction métallique et composite.

CONT

Ces entreprises privilégient le transport d'affaires en avion pour sa rapidité et considèrent indispensable un aéroport sécuritaire pour le bon déroulement des activités de leurs sièges sociaux situés dans la région.

PHR

Transport d'affaires et de tourisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :