TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE ENDORSED [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accommodation endorser
1, fiche 1, Anglais, accommodation%20endorser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accommodation indorser 2, fiche 1, Anglais, accommodation%20indorser
correct
- endorser 3, fiche 1, Anglais, endorser
correct, voir observation
- guarantor 4, fiche 1, Anglais, guarantor
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Person who endorses a "Promissory note" as a favor to the borrower, without compensation or benefit. 1, fiche 1, Anglais, - accommodation%20endorser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse". 5, fiche 1, Anglais, - accommodation%20endorser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
for "endorser": When the purpose of endorsing is to guarantee payment of an instrument to the order of another, endorser corresponds to "avaliseur"; when the purpose is to transfer title to an instrument in one’s own order, endorser corresponds to "endosseur". 5, fiche 1, Anglais, - accommodation%20endorser
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
for "guarantor" : The term guarantor is used in English to denote persons secondarily liable for the payment of a) the debts of another or b) a negotiable instrument which he has endorsed without passing into possession of it. Only in the latter case is the corresponding French term "avaliseur"; in the former instance the French rendering would be "caution". 5, fiche 1, Anglais, - accommodation%20endorser
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anomalous endorser
- anomalous indorser
- indorser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avaliseur
1, fiche 1, Français, avaliseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avaliste 1, fiche 1, Français, avaliste
correct, nom masculin et féminin
- donneur d'aval 2, fiche 1, Français, donneur%20d%27aval
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'oblige à acquitter un effet de commerce en cas de défaillance du souscripteur (dans le cas d'un billet), ou bien du tiré ou du tireur (dans le cas d'une traite). 2, fiche 1, Français, - avaliseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'aval est généralement donné sur l'effet par la mention bon pour aval, suivi de la signature de l'avaliseur (ou par la seule signature de l'avaliseur) apposée au recto de l'effet. 3, fiche 1, Français, - avaliseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- endosante
1, fiche 1, Espagnol, endosante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aquel que efectúa el endoso de efectos de comercio u otros títulos valores. 2, fiche 1, Espagnol, - endosante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 2, Anglais, bail
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- admit to bail 2, fiche 2, Anglais, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, fiche 2, Anglais, release%20on%20bail
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ... 4, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, fiche 2, Anglais, - bail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libérer sous caution
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mettre en liberté sous caution 2, fiche 2, Français, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, fiche 2, Français, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excarcelar bajo caución
1, fiche 2, Espagnol, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- excarcelar bajo fianza judicial 1, fiche 2, Espagnol, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, fiche 2, Espagnol, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptographic approval
1, fiche 3, Anglais, cryptographic%20approval
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role. 2, fiche 3, Anglais, - cryptographic%20approval
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approbation cryptographique
1, fiche 3, Français, approbation%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé. 2, fiche 3, Français, - approbation%20cryptographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mate's receipt
1, fiche 4, Anglais, mate%27s%20receipt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the shipowner to the shipper, acknowledging that he has received the goods in the condition stated therein, and that the goods are in his possession and at his risk. 2, fiche 4, Anglais, - mate%27s%20receipt
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the boat note is signed by the cargo officer aboard the ship, it becomes a "mate's receipt. "With many shipping companies it is the practice to give an official "mate's receipt" irrespective of the fact that a boat note may be provided by the shipper. Modern practice is to present a copy of the shipping note as the boat note, which when endorsed, becomes the "mate's receipt. " 3, fiche 4, Anglais, - mate%27s%20receipt
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The mate’s receipt is qualified or foul if it contains adverse comments on the condition of the goods, and clean if it does not. 2, fiche 4, Anglais, - mate%27s%20receipt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billet de bord
1, fiche 4, Français, billet%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bon d'embarquement 2, fiche 4, Français, bon%20d%27embarquement
nom masculin
- billet d'embarquement 3, fiche 4, Français, billet%20d%27embarquement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recibo de a bordo
1, fiche 4, Espagnol, recibo%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recibo de bordo 2, fiche 4, Espagnol, recibo%20de%20bordo
correct, nom masculin
- recibo del segundo 3, fiche 4, Espagnol, recibo%20del%20segundo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recibo provisional, entregado al cargador por el segundo de a bordo y que atestigua el embarque de las mercancías. Contra este documento, el cargador retira el conocimiento de la compañía de navegación, o su representante. El recibo de a bordo no tiene el valor jurídico del conocimiento, porque no contiene las condiciones de fletamento y no constituye por sí mismo un título de propiedad de las mercancías, ni un contrato de transporte. 4, fiche 4, Espagnol, - recibo%20de%20a%20bordo
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
comprobante de recibo de a bordo. 4, fiche 4, Espagnol, - recibo%20de%20a%20bordo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- recibo del segundo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boat note
1, fiche 5, Anglais, boat%20note
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In some trades, it is customary for the shippers to have a "boat note" following the cargo. When the "boat note" is signed by the cargo officer aboard the ship, it becomes a mate's receipt. With many shipping companies it is the practice to give an official mate's receipt irrespective of the fact that a "boat note" may be provided by the shipper. Modern practice is to present a copy of the shipping note as the "boat note, "which when endorsed, become the mate's receipt. 2, fiche 5, Anglais, - boat%20note
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bon d'embarquement
1, fiche 5, Français, bon%20d%27embarquement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- certificate of service
1, fiche 6, Anglais, certificate%20of%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The personal service of a document by a sheriff or his deputy may be proved by a certificate of service... endorsed on a copy of the document served. 2, fiche 6, Anglais, - certificate%20of%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procès-verbal de la signification
1, fiche 6, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20la%20signification
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
procès-verbal de la signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20la%20signification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cultural, Economic, Political and Social Leadership Development Model
1, fiche 7, Anglais, Cultural%2C%20Economic%2C%20Political%20and%20Social%20Leadership%20Development%20Model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CEPS Leadership Development Model 1, fiche 7, Anglais, CEPS%20Leadership%20Development%20Model
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee(NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social(CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy. 1, fiche 7, Anglais, - Cultural%2C%20Economic%2C%20Political%20and%20Social%20Leadership%20Development%20Model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques d'animation des réunions
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Modèle de développement du leadership culturel, économique, politique et social
1, fiche 7, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20culturel%2C%20%C3%A9conomique%2C%20politique%20et%20social
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Modèle de développement du leadership CEPS 1, fiche 7, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20CEPS
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux (CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social (CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d'appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone. 1, fiche 7, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20culturel%2C%20%C3%A9conomique%2C%20politique%20et%20social
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Derecho indígena
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Modelo de Desarrollo del Liderazgo CEPS
1, fiche 7, Espagnol, Modelo%20de%20Desarrollo%20del%20Liderazgo%20CEPS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Modelo de Desarrollo del Liderazgo Cultural, Económico, Político y Social 1, fiche 7, Espagnol, Modelo%20de%20Desarrollo%20del%20Liderazgo%20Cultural%2C%20Econ%C3%B3mico%2C%20Pol%C3%ADtico%20y%20Social
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- international consistency of bank capital and liquidity
1, fiche 8, Anglais, international%20consistency%20of%20bank%20capital%20and%20liquidity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS [Basel Committee on Banking Supervision] on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times. 2, fiche 8, Anglais, - international%20consistency%20of%20bank%20capital%20and%20liquidity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cohérence internationale des capitaux et des liquidités bancaires
1, fiche 8, Français, coh%C3%A9rence%20internationale%20des%20capitaux%20et%20des%20liquidit%C3%A9s%20bancaires
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques 2, fiche 8, Français, harmonisation%20internationale%20des%20fonds%20propres%20et%20de%20la%20liquidit%C3%A9%20des%20banques
correct, nom féminin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] les dirigeants du G20 ont convenu d’approuver le nouveau cadre réglementaire relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques, plus communément dénommé accord de «Bâle III», [qui] renforce la résilience du système bancaire mondial en améliorant la quantité, la qualité et l’harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques, il limite la constitution de levier et introduit des réserves de capitaux supérieures aux niveaux minimums requis et utilisables dans les périodes difficiles. 3, fiche 8, Français, - coh%C3%A9rence%20internationale%20des%20capitaux%20et%20des%20liquidit%C3%A9s%20bancaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coherencia a escala internacional del capital y la liquidez bancarios
1, fiche 8, Espagnol, coherencia%20a%20escala%20internacional%20del%20capital%20y%20la%20liquidez%20bancarios
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- address for service
1, fiche 9, Anglais, address%20for%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- elected domicile 2, fiche 9, Anglais, elected%20domicile
Québec
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a writ of summons must be endorsed with an address for service where writs, notices, summonses, orders, etc., may be left for the plaintiff... 3, fiche 9, Anglais, - address%20for%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- domicile élu aux fins de signification
1, fiche 9, Français, domicile%20%C3%A9lu%20aux%20fins%20de%20signification
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- domicile élu 2, fiche 9, Français, domicile%20%C3%A9lu
correct, nom masculin
- adresse aux fins de signification 3, fiche 9, Français, adresse%20aux%20fins%20de%20signification
correct, nom féminin
- adresse à des fins de signification 4, fiche 9, Français, adresse%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20signification
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lieu, généralement distinct du domicile réel déterminé par la loi, pour [...] la réception des actes judiciaires et extrajudiciaires [...] 5, fiche 9, Français, - domicile%20%C3%A9lu%20aux%20fins%20de%20signification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
domicile élu aux fins de signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 9, Français, - domicile%20%C3%A9lu%20aux%20fins%20de%20signification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- domicilio para notificaciones oficiales
1, fiche 9, Espagnol, domicilio%20para%20notificaciones%20oficiales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- dirección oficial a efectos legales 1, fiche 9, Espagnol, direcci%C3%B3n%20oficial%20a%20efectos%20legales
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- take bail
1, fiche 10, Anglais, take%20bail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The sum or sums specified in such order shall be endorsed on the writ; for which sum or sums so endorsed, and for no more, the sheriff or other officer executing the writ, shall take bail. 1, fiche 10, Anglais, - take%20bail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recevoir un cautionnement 1, fiche 10, Français, recevoir%20un%20cautionnement
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le shérif ou l'autre auxiliaire de la justice exécutant le bref doit recevoir un cautionnement non supérieur à cette somme ou ces sommes. 2, fiche 10, Français, - recevoir%20un%20cautionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remittance of surplus
1, fiche 11, Anglais, remittance%20of%20surplus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Remittance of surplus.(2) Surplus electoral funds must be transferred(a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district... 1, fiche 11, Anglais, - remittance%20of%20surplus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- destination de l'excédent
1, fiche 11, Français, destination%20de%20l%27exc%C3%A9dent
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Destination de l'excédent. L'agent officiel dispose de l'excédent des fonds électoraux dans les soixante jours suivant la réception de l'estimation [...] (2) L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...] 1, fiche 11, Français, - destination%20de%20l%27exc%C3%A9dent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- transferencia del excedente
1, fiche 11, Espagnol, transferencia%20del%20excedente
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- surplus transferred
1, fiche 12, Anglais, surplus%20transferred
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Surplus electoral funds must be transferred(a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district... 2, fiche 12, Anglais, - surplus%20transferred
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- excédent dévolu
1, fiche 12, Français, exc%C3%A9dent%20d%C3%A9volu
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...] 2, fiche 12, Français, - exc%C3%A9dent%20d%C3%A9volu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- divorce commissioner
1, fiche 13, Anglais, divorce%20commissioner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To have a contested case heard by a divorce commissioner, the parties must submit a Decree of Reference to the clerk's office endorsed by both parties indicating their agreement that the case be heard by a divorce commissioner or a divorce commissioner may be appointed upon motion of either party or the court for good cause shown. 2, fiche 13, Anglais, - divorce%20commissioner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commissaire de divorce
1, fiche 13, Français, commissaire%20de%20divorce
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wrongful distress
1, fiche 14, Anglais, wrongful%20distress
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 14, Anglais, - wrongful%20distress
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie fautive
1, fiche 14, Français, saisie%2Dgagerie%20fautive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie fautive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - saisie%2Dgagerie%20fautive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- excessive distress
1, fiche 15, Anglais, excessive%20distress
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining. "(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 15, Anglais, - excessive%20distress
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie excessive
1, fiche 15, Français, saisie%2Dgagerie%20excessive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie excessive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - saisie%2Dgagerie%20excessive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special large envelope
1, fiche 16, Anglais, special%20large%20envelope
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The returning officer]... shall place all the papers, other than the statement of the poll, if found, in a special large envelope which shall be sealed and duly endorsed by [him]. 2, fiche 16, Anglais, - special%20large%20envelope
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grande enveloppe spéciale
1, fiche 16, Français, grande%20enveloppe%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le directeur du scrutin doit [...] placer tous les documents, autres que le relevé du scrutin, s'il le trouve, dans une grande enveloppe spéciale qu'il doit sceller et parapher. 2, fiche 16, Français, - grande%20enveloppe%20sp%C3%A9ciale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- endorse
1, fiche 17, Anglais, endorse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- indorse 2, fiche 17, Anglais, indorse
correct
- approve 2, fiche 17, Anglais, approve
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To give approval of or support to, especially by public statement ... 2, fiche 17, Anglais, - endorse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The level of service established at posts needs to be endorsed by headquarters to ensure an appropriate match with departmental goals. 3, fiche 17, Anglais, - endorse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- approuver
1, fiche 17, Français, approuver
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- recevoir approbation 2, fiche 17, Français, recevoir%20approbation
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il est nécessaire que le niveau de service établi dans les missions soit approuvé par l'administration centrale afin de s'assurer qu'il s'accorde avec les objectifs du ministère. 1, fiche 17, Français, - approuver
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be endorsed
1, fiche 18, Anglais, be%20endorsed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The authority by which a document is amended should be endorsed at the top of the front page of the document. 2, fiche 18, Anglais, - be%20endorsed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porter une mention
1, fiche 18, Français, porter%20une%20mention
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- porter une indication 2, fiche 18, Français, porter%20une%20indication
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ser endosado 1, fiche 18, Espagnol, ser%20endosado
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- irregular distress
1, fiche 19, Anglais, irregular%20distress
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord andTenant, p. 126) 1, fiche 19, Anglais, - irregular%20distress
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie irrégulière
1, fiche 19, Français, saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 20, Anglais, certificate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Certificate to be endorsed on instrument. The registrar shall, upon production to him of the original instrument, or the requisite exemplification, or certified or sworn copy, of the instrument, endorse the certificate on every such instrument or copy... and shall therein mention the year, month and day in which it is registered, the number of registration and the serial number assigned to the instrument.(R. S. M. 1988, c. R50, s. 39). 1, fiche 20, Anglais, - certificate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- certification
1, fiche 20, Français, certification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mention portée sur un document. 1, fiche 20, Français, - certification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
certification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - certification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- consent
1, fiche 21, Anglais, consent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In some of the provinces a special form of consent must be endorsed on or annexed to the instrument effecting the disposition; in others the execution of the instrument by the spouse is sufficient. The consent must be evidenced by an acknowledgement by the spouse that he or she is aware of the nature of the act. In some cases the spouse may have the consent executed by an attorney as well.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 214) 1, fiche 21, Anglais, - consent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- consentement
1, fiche 21, Français, consentement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. La fiche vise uniquement le sens du terme "consent" applicable en matière de transport de la propriété familiale ou du foyer conjugal. 1, fiche 21, Français, - consentement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
consentement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - consentement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- independent candidate
1, fiche 22, Anglais, independent%20candidate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Surplus funds transferred to the registered party may be, in subsequent elections, used to fund the campaigns of that party's endorsed candidates. Thus, endorsed candidates have a financial advantage over independent candidates, who must start from scratch with each new campaign. 2, fiche 22, Anglais, - independent%20candidate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- candidat indépendant
1, fiche 22, Français, candidat%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- candidate indépendante 2, fiche 22, Français, candidate%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Candidat qui n’est pas affilié à un parti politique. 3, fiche 22, Français, - candidat%20ind%C3%A9pendant
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En tant que candidat indépendant, vous n'êtes affilié à aucun parti ou à aucune équipe reconnue. Choisir cette option, c'est : jouir de l'entière liberté de votre programme électoral, de l'organisation de votre campagne électorale et de vos votes au conseil; être responsable du financement de votre campagne; organiser vous-même la publicité pour soutenir votre candidature. 4, fiche 22, Français, - candidat%20ind%C3%A9pendant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- candidato independiente
1, fiche 22, Espagnol, candidato%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- candidata independiente 2, fiche 22, Espagnol, candidata%20independiente
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 4,4'-(phenylmethylene)bis(N,N-dimethylaniline)
1, fiche 23, Anglais, 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- leuco base of Malachite Green 2, fiche 23, Anglais, leuco%20base%20of%20Malachite%20Green
correct
- Malachite Green leuco base 3, fiche 23, Anglais, Malachite%20Green%20leuco%20base
correct
- leucomalachite green 4, fiche 23, Anglais, leucomalachite%20green
correct
- leuco-malachite green 5, fiche 23, Anglais, leuco%2Dmalachite%20green
correct
- leuco malachite green 6, fiche 23, Anglais, leuco%20malachite%20green
correct
- 4,4'-benzylidenebis(N,N-dimethyl aniline) 3, fiche 23, Anglais, 4%2C4%27%2Dbenzylidenebis%28N%2CN%2Ddimethyl%20aniline%29
à éviter
- N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-benzylidenedianiline 3, fiche 23, Anglais, N%2CN%2CN%27%2CN%27%2Dtetramethyl%2D4%2C4%27%2Dbenzylidenedianiline
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of a white to off-white powder with greenish cast, has a molecular weight of 330.48 and a melting point between 99 and 103°C. 7, fiche 23, Anglais, - 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
+ leuco bases : Colourless compounds formed by reduction of triphenylmethane dyes. Generally, they are amino or hydroxy derivatives of triphenylmethane. Use of this class name, which is more or less parochial to the technology of dyes, is not endorsed. E. g.(p-Me2NC6H4) 2CHPh, the leuco base of Malachite Green. [The prefix "p-"in the chemical formula must be italicized. ] 8, fiche 23, Anglais, - 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... chemical solutions used to enhance bloody impressions. ... in recent years, various RFISS members have been using other reagents [than Amido Black] (luminol, leucomalachite green, for example), so it was thought that we should test all of the various solutions ... 9, fiche 23, Anglais, - 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
4,4’-(phenylmethylene)bis(N,N-dimethylaniline): The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 23, Anglais, - 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Chemical formula: C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2 or C23H26N2 7, fiche 23, Anglais, - 4%2C4%27%2D%28phenylmethylene%29bis%28N%2CN%2Ddimethylaniline%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- 4,4'-(phénylméthylène)bis(N,N-diméthylaniline)
1, fiche 23, Français, 4%2C4%27%2D%28ph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylaniline%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- leucobase du vert Malachite 2, fiche 23, Français, leucobase%20du%20vert%20Malachite
correct, nom féminin
- leucobase du vert malachite 3, fiche 23, Français, leucobase%20du%20vert%20malachite
correct, nom féminin
- tétraméthyldiamino-4,4' triphénylméthane 3, fiche 23, Français, t%C3%A9tram%C3%A9thyldiamino%2D4%2C4%27%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche ou blanchâtre, de masse moléculaire relative de 330.48 et dont le point de fusion se situe entre 99 et 103 °C. 4, fiche 23, Français, - 4%2C4%27%2D%28ph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
leucobase (base leuco); leuco base : Composé incolore résultant de la réduction d'un colorant dérivé du groupe du triphénylméthane. Généralement, ce sont des dérivés hydroxylés ou aminés du triphénylméthane. L'emploi de ce nom de classe, qui est plus ou moins particulier à la technologie des colorants, n'est pas recommandé. Par exemple : (p-Me2NC6H4)2CHPh, leucobase du vert Malachite. [Le préfixe «p-» dans la formule chimique s'écrit en italique.] 5, fiche 23, Français, - 4%2C4%27%2D%28ph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
4,4'-(phénylméthylène)bis(N,N-diméthylaniline) : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 23, Français, - 4%2C4%27%2D%28ph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylaniline%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5CH( C6H4N(CH3)2)2 ou C23H26N2 4, fiche 23, Français, - 4%2C4%27%2D%28ph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylaniline%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Light Source
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Light%20Source
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 24, Anglais, CLS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Natural Sciences and Engineering Research Council(NSERC) endorsed a proposal for a national synchrotron light source to be located at the Saskatchewan Accelerator Laboratory of the University of Saskatchewan. Since 1993, NSERC has provided support to the Canadian Institute for Synchrotron Radiation(CISR) to prepare a proposal for a synchrotron that would fit the needs of the majority of current and potential Canadian synchrotron users. The Canadian Light Source is a research tool that would serve a very wide range of disciplines, for both academic and industrial research. Following a thorough review of the material presented, the NSERC endorsed the proposal from the University of Saskatchewan to meet Canada's need for a source of synchrotron light by constructing and operating the national facility called the Canadian Light Source(CLS) in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Light%20Source
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre canadien de rayonnement synchrotron
1, fiche 24, Français, Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCRS 1, fiche 24, Français, CCRS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) a appuyé une proposition visant la construction d'une source de rayonnement synchrotron au Saskatchewan Accelerator Laboratory de l'Université de la Saskatchewan. Depuis 1993, le CRSNG fournit de l'appui à l'Institut canadien du rayonnement synchrotron (ICRS) en vue d'élaborer une proposition visant la mise sur pied d'une source de rayonnement synchrotron qui réponde aux besoins de la majorité des utilisateurs actuels et potentiels. Cette installation nationale de rayonnement synchrotron servirait à des chercheurs universitaires et industriels canadiens issus de nombreuses disciplines. À la suite de l'étude exhaustive de la documentation présentée, le CRSNG a appuyé la proposition de l'Université de la Saskatchewan, qui vise à combler le besoin d'une source canadienne de rayonnement synchrotron par la construction et l'exploitation d'une installation nationale, appelée Centre canadien de rayonnement synchrotron (CCRS), située à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 24, Français, - Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- implied assumption of risk
1, fiche 25, Anglais, implied%20assumption%20of%20risk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
implied assumption of risk : More radical has been the transformation of the defence(of voluntary assumption of risk) in situations where there is no express agreement to modify the ordinary duty relation between the parties. Nineteenth century theory had readily endorsed the proposition that one who encountered a known danger tacitly assumed the risk of an accident, content to absolve anyone responsible for it even if he turned out to be negligent. 1, fiche 25, Anglais, - implied%20assumption%20of%20risk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acceptation implicite des risques
1, fiche 25, Français, acceptation%20implicite%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- parcel bomb
1, fiche 26, Anglais, parcel%20bomb
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- package bomb 2, fiche 26, Anglais, package%20bomb
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Parcel bombs may be unprofessionallly wrapped with several combinations of tape used to secure the package and may be endorsed Fragile-Handle with Care or Rush-Do not Delay. Parcel bombs may make a buzzing or ticking noise, or a sloshing sound. 1, fiche 26, Anglais, - parcel%20bomb
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Explosifs et artifices (Industries)
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- colis piégé
1, fiche 26, Français, colis%20pi%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- paquet piégé 2, fiche 26, Français, paquet%20pi%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Seguridad
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- paquete bomba
1, fiche 26, Espagnol, paquete%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Men’s Action Support Committee
1, fiche 27, Anglais, The%20Men%26rsquo%3Bs%20Action%20Support%20Committee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The committee is committed to pursuing social justice issues from a union perspective in this community. To this end, it recognizes that affirmative action to correct historical injustices is not only heartily endorsed and embraced but must be understood by all. Further, sexism in any form will not be tolerated. While the primary focus of the committee's activities may be on men and issues particular to men, meetings are open to all. The committee will assist men to understand their issues and to find the support they need in times of crisis and distress and provide education to Alliance members and the general public on issues facing men in a changing society. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Men%26rsquo%3Bs%20Action%20Support%20Committee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le comité de soutien à l'action des hommes
1, fiche 27, Français, Le%20comit%C3%A9%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27action%20des%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le comité entend approfondir, d'un point de vue syndical, des questions de justice sociale dans la collectivité. À cette fin, il reconnaît que l'action positive visant à réparer des injustices historiques est un principe qu'il ne suffit pas de défendre sans réserve, mais qu'il faut aussi amener tout le monde à comprendre. Par ailleurs, quelle que soit la forme sous laquelle il se présente, le sexisme ne sera pas toléré. Même si les travaux du comité porteront principalement sur les hommes et les problèmes qui leur sont propres, les réunions sont ouvertes aux hommes et aux femmes. Le comité aidera les hommes à comprendre la source de leurs difficultés et à trouver le soutien dont ils ont besoin en période de crise et de détresse et offrira en outre de la formation aux membres de l'Alliance et à la population en général sur les problèmes auxquels sont confrontés les hommes dans une société en évolution. 1, fiche 27, Français, - Le%20comit%C3%A9%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27action%20des%20hommes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Youth Day
1, fiche 28, Anglais, International%20Youth%20Day
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The General Assembly on 17 December 1999 in its resolution 54/120, endorsed the recommendation made by the World Conference of Ministers Responsible for Youth(Lisbon, 8-12 August 1998) that 12 August be declared International Youth Day. The Assembly recommended that public information activities be organized to support the Day as a way to promote better awareness of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, adopted by the General Assembly in 1995(resolution 50/81). 2, fiche 28, Anglais, - International%20Youth%20Day
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
International Youth Day has been celebrated annually since 1999 as an occasion for focusing attention on the needs of all young people-defined by the United Nations to mean those aged between 10 and 24. 3, fiche 28, Anglais, - International%20Youth%20Day
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la jeunesse
1, fiche 28, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1999, la Journée internationale de la Jeunesse a été célébrée chaque année comme une occasion de porter plus d'attention aux besoins de tous les jeunes - définis par les Nations comme les personnes âgées entre 10 et 24 ans. 1, fiche 28, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20jeunesse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Juventud
1, fiche 28, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Juventud
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sin fecha fija. 1, fiche 28, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Juventud
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Policy (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- legalization of marijuana
1, fiche 29, Anglais, legalization%20of%20marijuana
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- marijuana legalization 1, fiche 29, Anglais, marijuana%20legalization
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Although a majority of Americans have consistently opposed the idea of legalizing marijuana, public support has slowly increased over the years. In 1969, just 12% of Americans supported making marijuana legal, but by 1977, roughly one in four endorsed it. Support edged up to 31% in 2000, and now, about a third of Americans say marijuana should be legal. 1, fiche 29, Anglais, - legalization%20of%20marijuana
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Certain groups of Americans are more inclined than others to support the legalization of marijuana. 1, fiche 29, Anglais, - legalization%20of%20marijuana
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Drogues et toxicomanie
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- légalisation de la marijuana
1, fiche 29, Français, l%C3%A9galisation%20de%20la%20marijuana
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- légalisation de la marihuana 2, fiche 29, Français, l%C3%A9galisation%20de%20la%20marihuana
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Vêtu de son complet fabriqué en chanvre, le militant antiprohibitionniste [...] s'était administré quelque bouffées de haschisch [...] avant de réclamer devant l'ultime tribunal du pays la légalisation de la marijuana. 1, fiche 29, Français, - l%C3%A9galisation%20de%20la%20marijuana
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 29, Français, - l%C3%A9galisation%20de%20la%20marijuana
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- endorsed cryptography
1, fiche 30, Anglais, endorsed%20cryptography
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role. 2, fiche 30, Anglais, - endorsed%20cryptography
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
endorsed cryptography: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 30, Anglais, - endorsed%20cryptography
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- moyen cryptographique homologué
1, fiche 30, Français, moyen%20cryptographique%20homologu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Moyen cryptographique évalué par le Centre de la sécurité des télécommunications, qui respecte des critères acceptés. 2, fiche 30, Français, - moyen%20cryptographique%20homologu%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
moyen cruptographique homologué : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 30, Français, - moyen%20cryptographique%20homologu%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- enhanced expanded memory specification
1, fiche 31, Anglais, enhanced%20expanded%20memory%20specification
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EEMS 1, fiche 31, Anglais, EEMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- EEMS specification 2, fiche 31, Anglais, EEMS%20specification
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An enhanced expanded memory specification endorsed by AST-Quadram-Ashton Tate. This specification extended the EMS 3. 2 standard by allowing more than 64K of memory to be accessed at a time, by allowing expanded memory to be mapped into the conventional memory area, and by supporting a single real alternate map. 3, fiche 31, Anglais, - enhanced%20expanded%20memory%20specification
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Enhanced Expanded Memory Specification, the improved expanded memory scheme introduced by AST and several other companies to outperform the Lotus Intel Microsoft EMS Version 3.2 specification. The EEMS innovations became part of the LIM EMS 4.0 standard. 2, fiche 31, Anglais, - enhanced%20expanded%20memory%20specification
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spécification de mémoire paginée améliorée
1, fiche 31, Français, sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EEMS 1, fiche 31, Français, EEMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
- norme EEMS 1, fiche 31, Français, norme%20EEMS
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La norme EEMS est un surensemble de la norme LIM-EMS. 1, fiche 31, Français, - sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- especificación de la memoria ampliada y perfeccionada
1, fiche 31, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria%20ampliada%20y%20perfeccionada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- leuco base
1, fiche 32, Anglais, leuco%20base
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- leuko base 2, fiche 32, Anglais, leuko%20base
ancienne désignation, à éviter
- leukibase 3, fiche 32, Anglais, leukibase
ancienne désignation, à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A group of colorless derivatives of triphenylmethane produced by the reduction of dyes which, on oxidation, are reconverted into the dye. 4, fiche 32, Anglais, - leuco%20base
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
leuco bases : Colourless compounds formed by reduction of triphenylmethane dyes. Generally, they are amino or hydroxy derivatives of triphenylmethane. Use of this class name, which is more or less parochial to the technology of dyes, is not endorsed. E. g.(p-Me2NC6H4) 2CHPh, the leuco base of Malachite Green. [The prefix "p-"in the chemical formula must be italicized. ] 5, fiche 32, Anglais, - leuco%20base
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- leucobase
1, fiche 32, Français, leucobase
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Composé incolore résultant de la réduction d'un colorant dérivé du groupe du triphénylméthane. 2, fiche 32, Français, - leucobase
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Généralement, ce sont des dérivés hydroxylés ou aminés du triphénylméthane. L'emploi de ce nom de classe, qui est plus ou moins particulier à la technologie des colorants, n'est pas recommandé. Par exemple : (p-Me2NC6H4)2CHPh, leucobase du vert Malachite. [Le préfixe «p-» dans la formule chimique s'écrit en italique.] 2, fiche 32, Français, - leucobase
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- registered bond
1, fiche 33, Anglais, registered%20bond
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A bond that is entered on the books of the issuing company in the name of the owner. It can be transferred only when endorsed by the registered owner. 2, fiche 33, Anglais, - registered%20bond
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
registered bond: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Anglais, - registered%20bond
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- register bond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obligation nominative
1, fiche 33, Français, obligation%20nominative
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- obligation immatriculée 2, fiche 33, Français, obligation%20immatricul%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- obligation enregistrée 3, fiche 33, Français, obligation%20enregistr%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Obligation individualisée par la mention du nom de son propriétaire (lequel figure également sur un registre) et transmissible seulement moyennant l'accomplissement de certaines formalités. 4, fiche 33, Français, - obligation%20nominative
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
obligation nominative : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 33, Français, - obligation%20nominative
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- obligación nominativa
1, fiche 33, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20nominativa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- bono nominativo 2, fiche 33, Espagnol, bono%20nominativo
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Obligación a favor de una determinada persona que puede inscribirse en un registro de obligacionistas, por diferencia con las que son al portador. 1, fiche 33, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20nominativa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
obligación nominativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20nominativa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cause to be endorsed on
1, fiche 34, Anglais, cause%20to%20be%20endorsed%20on
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The court shall cause to be endorsed on the writ a suitable amount of bond on payment of which the person named in the writ shall be freed, having a due regard 2, fiche 34, Anglais, - cause%20to%20be%20endorsed%20on
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faire inscrire sur
1, fiche 34, Français, faire%20inscrire%20sur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Technician Reciprocity Agreement
1, fiche 35, Anglais, Technician%20Reciprocity%20Agreement
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- CCTT/NICET Technician Reciprocity Agreement 1, fiche 35, Anglais, CCTT%2FNICET%20Technician%20Reciprocity%20Agreement
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"I am extremely pleased that the COR(Council of Registrars) has endorsed the CCTT/NICET(CCTT-Canadian Council of Technicians and Technologists) Technician Reciprocity Agreement and I look forward to signing the agreement on behalf of the profession on March 3rd in Toronto. NICET will be holding their board meeting in Toronto at this time. COR was actually involved in reviewing the signing document, which was completed on February 26". 1, fiche 35, Anglais, - Technician%20Reciprocity%20Agreement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Accord de réciprocité visant les techniciens
1, fiche 35, Français, Accord%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20visant%20les%20techniciens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Accord de réciprocité CCTT-NICET visant les techniciens 1, fiche 35, Français, Accord%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20CCTT%2DNICET%20visant%20les%20techniciens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«J'ai le plaisir de vous annoncer que le conseil a signé, le 3 mars dernier à Toronto, l'Accord de réciprocité CCTT-NICET visant les techniciens. Le directeur général et moi-même avons goûté à l'hospitalité américaine, même si la réunion avait lieu au Canada. Cet accord supprime un autre obstacle à la mobilité mondiale des techniciens et technologues du Canada». 1, fiche 35, Français, - Accord%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20visant%20les%20techniciens
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation (General)
- Finance
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- on a non-recourse basis
1, fiche 36, Anglais, on%20a%20non%2Drecourse%20basis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These notes will be guaranteed by a bank acceptable to EDC and endorsed over to the EDC by the exporter on a non-recourse basis. 2, fiche 36, Anglais, - on%20a%20non%2Drecourse%20basis
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- non-recourse
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sans recours
1, fiche 36, Français, sans%20recours
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sans possibilité de recours 2, fiche 36, Français, sans%20possibilit%C3%A9%20de%20recours
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces billets seront garantis par une banque agréée par la Société pour l'Expansion des Exportations (SEE) endossés sans recours par l'exportateur et remis à la SEE. 1, fiche 36, Français, - sans%20recours
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L'institution financière désignée [...] qui achète un compte client à sa valeur nominale, sans possibilité de recours, d'une autre personne qui est membre du groupe au moment de l'achat peut [...] déduire, dans le calcul de sa taxe nette pour sa période de déclaration [...] un montant [...] 2, fiche 36, Français, - sans%20recours
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- endorse over
1, fiche 37, Anglais, endorse%20over
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
These notes will be guaranteed by a bank acceptable to EDC and endorsed over to the EDC by the exporter on a non-recourse basis. 1, fiche 37, Anglais, - endorse%20over
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- endorse
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- endosser et remettre
1, fiche 37, Français, endosser%20et%20remettre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ces billets seront garantis par une banque agréée par la Société pour l'Expansion des Exportations (SEE), endossés sans recours par l'exportateur et remis à la SEE. 1, fiche 37, Français, - endosser%20et%20remettre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- endosser
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cryptographic endorsement
1, fiche 38, Anglais, cryptographic%20endorsement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role. 1, fiche 38, Anglais, - cryptographic%20endorsement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- homologation cryptographique
1, fiche 38, Français, homologation%20cryptographique
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Homologation et approbation cryptographiques. Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé. 1, fiche 38, Français, - homologation%20cryptographique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-06-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Patriotic Front
1, fiche 39, Anglais, Patriotic%20Front
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Patriotic Front, which the OAU has endorsed as the representative liberation movement.(Messrs. Joshua Nkomo and Robert Mugabe seem to be attempting to improve their internal cohesion). 2, fiche 39, Anglais, - Patriotic%20Front
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Patriotic Front
1, fiche 39, Français, Patriotic%20Front
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Résultat d'une alliance entre MM. Mugabe et Nkomo : Rhodésie/Zimbabwe. 2, fiche 39, Français, - Patriotic%20Front
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-05-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- be endorsed
1, fiche 40, Anglais, be%20endorsed
verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
this certificate is to be endorsed in ink and signed by... 1, fiche 40, Anglais, - be%20endorsed
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- être revêtu 1, fiche 40, Français, %C3%AAtre%20rev%C3%AAtu
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
ce certificat doit être revêtu d'une inscription à l'encre et signé par le [...] 1, fiche 40, Français, - %C3%AAtre%20rev%C3%AAtu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- be endorsed
1, fiche 41, Anglais, be%20endorsed
verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
the number of that permit is to be endorsed on all relative import documents 1, fiche 41, Anglais, - be%20endorsed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paraître sur 1, fiche 41, Français, para%C3%AEtre%20sur
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- être inscrit 1, fiche 41, Français, %C3%AAtre%20inscrit
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
le numéro de ce permis devra être inscrit, paraître sur tous les documents se rapportant aux importations, tous les documents connexes d'importation, tous les documents relatifs aux importations qui s'y rapportent, tous les documents d'importation auxquels il se rapporte. 1, fiche 41, Français, - para%C3%AEtre%20sur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


