TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE ENDORSED [41 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Person who endorses a "Promissory note" as a favor to the borrower, without compensation or benefit.

OBS

Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse".

OBS

for "endorser": When the purpose of endorsing is to guarantee payment of an instrument to the order of another, endorser corresponds to "avaliseur"; when the purpose is to transfer title to an instrument in one’s own order, endorser corresponds to "endosseur".

OBS

for "guarantor" : The term guarantor is used in English to denote persons secondarily liable for the payment of a) the debts of another or b) a negotiable instrument which he has endorsed without passing into possession of it. Only in the latter case is the corresponding French term "avaliseur"; in the former instance the French rendering would be "caution".

Terme(s)-clé(s)
  • anomalous endorser
  • anomalous indorser
  • indorser

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Personne qui s'oblige à acquitter un effet de commerce en cas de défaillance du souscripteur (dans le cas d'un billet), ou bien du tiré ou du tireur (dans le cas d'une traite).

OBS

L'aval est généralement donné sur l'effet par la mention bon pour aval, suivi de la signature de l'avaliseur (ou par la seule signature de l'avaliseur) apposée au recto de l'effet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Aquel que efectúa el endoso de efectos de comercio u otros títulos valores.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Courts
  • Penal Law
DEF

To release (a person) after receiving such security ...

CONT

A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail.

CONT

The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ...

CONT

The court bailed the prisoner.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Tribunaux
  • Droit pénal
CONT

L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...]

Terme(s)-clé(s)
  • accorder la mise en liberté sous caution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Tribunales
  • Derecho penal
OBS

La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
DEF

A document issued by the shipowner to the shipper, acknowledging that he has received the goods in the condition stated therein, and that the goods are in his possession and at his risk.

CONT

When the boat note is signed by the cargo officer aboard the ship, it becomes a "mate's receipt. "With many shipping companies it is the practice to give an official "mate's receipt" irrespective of the fact that a boat note may be provided by the shipper. Modern practice is to present a copy of the shipping note as the boat note, which when endorsed, becomes the "mate's receipt. "

CONT

The mate’s receipt is qualified or foul if it contains adverse comments on the condition of the goods, and clean if it does not.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Recibo provisional, entregado al cargador por el segundo de a bordo y que atestigua el embarque de las mercancías. Contra este documento, el cargador retira el conocimiento de la compañía de navegación, o su representante. El recibo de a bordo no tiene el valor jurídico del conocimiento, porque no contiene las condiciones de fletamento y no constituye por sí mismo un título de propiedad de las mercancías, ni un contrato de transporte.

PHR

comprobante de recibo de a bordo.

Terme(s)-clé(s)
  • recibo del segundo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

In some trades, it is customary for the shippers to have a "boat note" following the cargo. When the "boat note" is signed by the cargo officer aboard the ship, it becomes a mate's receipt. With many shipping companies it is the practice to give an official mate's receipt irrespective of the fact that a "boat note" may be provided by the shipper. Modern practice is to present a copy of the shipping note as the "boat note, "which when endorsed, become the mate's receipt.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The personal service of a document by a sheriff or his deputy may be proved by a certificate of service... endorsed on a copy of the document served.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

procès-verbal de la signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Aboriginal Law
OBS

In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee(NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social(CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Droit autochtone
OBS

Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux (CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social (CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d'appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS [Basel Committee on Banking Supervision] on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

[…] les dirigeants du G20 ont convenu d’approuver le nouveau cadre réglementaire relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques, plus communément dénommé accord de «Bâle III», [qui] renforce la résilience du système bancaire mondial en améliorant la quantité, la qualité et l’harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques, il limite la constitution de levier et introduit des réserves de capitaux supérieures aux niveaux minimums requis et utilisables dans les périodes difficiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

... a writ of summons must be endorsed with an address for service where writs, notices, summonses, orders, etc., may be left for the plaintiff...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Lieu, généralement distinct du domicile réel déterminé par la loi, pour [...] la réception des actes judiciaires et extrajudiciaires [...]

OBS

domicile élu aux fins de signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
CONT

The sum or sums specified in such order shall be endorsed on the writ; for which sum or sums so endorsed, and for no more, the sheriff or other officer executing the writ, shall take bail.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
CONT

Le shérif ou l'autre auxiliaire de la justice exécutant le bref doit recevoir un cautionnement non supérieur à cette somme ou ces sommes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Auditing (Accounting)
CONT

Remittance of surplus.(2) Surplus electoral funds must be transferred(a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Destination de l'excédent. L'agent officiel dispose de l'excédent des fonds électoraux dans les soixante jours suivant la réception de l'estimation [...] (2) L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Surplus electoral funds must be transferred(a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

To have a contested case heard by a divorce commissioner, the parties must submit a Decree of Reference to the clerk's office endorsed by both parties indicating their agreement that the case be heard by a divorce commissioner or a divorce commissioner may be appointed upon motion of either party or the court for good cause shown.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

saisie-gagerie fautive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining. "(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

saisie-gagerie excessive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[The returning officer]... shall place all the papers, other than the statement of the poll, if found, in a special large envelope which shall be sealed and duly endorsed by [him].

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur du scrutin doit [...] placer tous les documents, autres que le relevé du scrutin, s'il le trouve, dans une grande enveloppe spéciale qu'il doit sceller et parapher.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
DEF

To give approval of or support to, especially by public statement ...

CONT

The level of service established at posts needs to be endorsed by headquarters to ensure an appropriate match with departmental goals.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

Il est nécessaire que le niveau de service établi dans les missions soit approuvé par l'administration centrale afin de s'assurer qu'il s'accorde avec les objectifs du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The authority by which a document is amended should be endorsed at the top of the front page of the document.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord andTenant, p. 126)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

saisie-gagerie irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Certificate to be endorsed on instrument. The registrar shall, upon production to him of the original instrument, or the requisite exemplification, or certified or sworn copy, of the instrument, endorse the certificate on every such instrument or copy... and shall therein mention the year, month and day in which it is registered, the number of registration and the serial number assigned to the instrument.(R. S. M. 1988, c. R50, s. 39).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Mention portée sur un document.

OBS

certification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

In some of the provinces a special form of consent must be endorsed on or annexed to the instrument effecting the disposition; in others the execution of the instrument by the spouse is sufficient. The consent must be evidenced by an acknowledgement by the spouse that he or she is aware of the nature of the act. In some cases the spouse may have the consent executed by an attorney as well.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 214)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique. La fiche vise uniquement le sens du terme "consent" applicable en matière de transport de la propriété familiale ou du foyer conjugal.

OBS

consentement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Surplus funds transferred to the registered party may be, in subsequent elections, used to fund the campaigns of that party's endorsed candidates. Thus, endorsed candidates have a financial advantage over independent candidates, who must start from scratch with each new campaign.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Candidat qui n’est pas affilié à un parti politique.

CONT

En tant que candidat indépendant, vous n'êtes affilié à aucun parti ou à aucune équipe reconnue. Choisir cette option, c'est : jouir de l'entière liberté de votre programme électoral, de l'organisation de votre campagne électorale et de vos votes au conseil; être responsable du financement de votre campagne; organiser vous-même la publicité pour soutenir votre candidature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2
formule, voir observation
C23H26N2
formule, voir observation
129-73-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compoundwhich appears under the form of a white to off-white powder with greenish cast, has a molecular weight of 330.48 and a melting point between 99 and 103°C.

CONT

+ leuco bases : Colourless compounds formed by reduction of triphenylmethane dyes. Generally, they are amino or hydroxy derivatives of triphenylmethane. Use of this class name, which is more or less parochial to the technology of dyes, is not endorsed. E. g.(p-Me2NC6H4) 2CHPh, the leuco base of Malachite Green. [The prefix "p-"in the chemical formula must be italicized. ]

CONT

... chemical solutions used to enhance bloody impressions. ... in recent years, various RFISS members have been using other reagents [than Amido Black] (luminol, leucomalachite green, for example), so it was thought that we should test all of the various solutions ...

OBS

4,4’-(phenylmethylene)bis(N,N-dimethylaniline): The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

CONT

Chemical formula: C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2 or C23H26N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CH(C6H4N(CH3)2)2
formule, voir observation
C23H26N2
formule, voir observation
129-73-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche ou blanchâtre, de masse moléculaire relative de 330.48 et dont le point de fusion se situe entre 99 et 103 °C.

CONT

leucobase (base leuco); leuco base : Composé incolore résultant de la réduction d'un colorant dérivé du groupe du triphénylméthane. Généralement, ce sont des dérivés hydroxylés ou aminés du triphénylméthane. L'emploi de ce nom de classe, qui est plus ou moins particulier à la technologie des colorants, n'est pas recommandé. Par exemple : (p-Me2NC6H4)2CHPh, leucobase du vert Malachite. [Le préfixe «p-» dans la formule chimique s'écrit en italique.]

OBS

4,4'-(phénylméthylène)bis(N,N-diméthylaniline) : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H5CH( C6H4N(CH3)2)2 ou C23H26N2

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The Natural Sciences and Engineering Research Council(NSERC) endorsed a proposal for a national synchrotron light source to be located at the Saskatchewan Accelerator Laboratory of the University of Saskatchewan. Since 1993, NSERC has provided support to the Canadian Institute for Synchrotron Radiation(CISR) to prepare a proposal for a synchrotron that would fit the needs of the majority of current and potential Canadian synchrotron users. The Canadian Light Source is a research tool that would serve a very wide range of disciplines, for both academic and industrial research. Following a thorough review of the material presented, the NSERC endorsed the proposal from the University of Saskatchewan to meet Canada's need for a source of synchrotron light by constructing and operating the national facility called the Canadian Light Source(CLS) in Saskatoon, Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
OBS

Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) a appuyé une proposition visant la construction d'une source de rayonnement synchrotron au Saskatchewan Accelerator Laboratory de l'Université de la Saskatchewan. Depuis 1993, le CRSNG fournit de l'appui à l'Institut canadien du rayonnement synchrotron (ICRS) en vue d'élaborer une proposition visant la mise sur pied d'une source de rayonnement synchrotron qui réponde aux besoins de la majorité des utilisateurs actuels et potentiels. Cette installation nationale de rayonnement synchrotron servirait à des chercheurs universitaires et industriels canadiens issus de nombreuses disciplines. À la suite de l'étude exhaustive de la documentation présentée, le CRSNG a appuyé la proposition de l'Université de la Saskatchewan, qui vise à combler le besoin d'une source canadienne de rayonnement synchrotron par la construction et l'exploitation d'une installation nationale, appelée Centre canadien de rayonnement synchrotron (CCRS), située à Saskatoon (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
OBS

implied assumption of risk : More radical has been the transformation of the defence(of voluntary assumption of risk) in situations where there is no express agreement to modify the ordinary duty relation between the parties. Nineteenth century theory had readily endorsed the proposition that one who encountered a known danger tacitly assumed the risk of an accident, content to absolve anyone responsible for it even if he turned out to be negligent.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Security
CONT

Parcel bombs may be unprofessionallly wrapped with several combinations of tape used to secure the package and may be endorsed Fragile-Handle with Care or Rush-Do not Delay. Parcel bombs may make a buzzing or ticking noise, or a sloshing sound.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas y granadas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Seguridad
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The committee is committed to pursuing social justice issues from a union perspective in this community. To this end, it recognizes that affirmative action to correct historical injustices is not only heartily endorsed and embraced but must be understood by all. Further, sexism in any form will not be tolerated. While the primary focus of the committee's activities may be on men and issues particular to men, meetings are open to all. The committee will assist men to understand their issues and to find the support they need in times of crisis and distress and provide education to Alliance members and the general public on issues facing men in a changing society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le comité entend approfondir, d'un point de vue syndical, des questions de justice sociale dans la collectivité. À cette fin, il reconnaît que l'action positive visant à réparer des injustices historiques est un principe qu'il ne suffit pas de défendre sans réserve, mais qu'il faut aussi amener tout le monde à comprendre. Par ailleurs, quelle que soit la forme sous laquelle il se présente, le sexisme ne sera pas toléré. Même si les travaux du comité porteront principalement sur les hommes et les problèmes qui leur sont propres, les réunions sont ouvertes aux hommes et aux femmes. Le comité aidera les hommes à comprendre la source de leurs difficultés et à trouver le soutien dont ils ont besoin en période de crise et de détresse et offrira en outre de la formation aux membres de l'Alliance et à la population en général sur les problèmes auxquels sont confrontés les hommes dans une société en évolution.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Human Relations
OBS

The General Assembly on 17 December 1999 in its resolution 54/120, endorsed the recommendation made by the World Conference of Ministers Responsible for Youth(Lisbon, 8-12 August 1998) that 12 August be declared International Youth Day. The Assembly recommended that public information activities be organized to support the Day as a way to promote better awareness of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, adopted by the General Assembly in 1995(resolution 50/81).

OBS

International Youth Day has been celebrated annually since 1999 as an occasion for focusing attention on the needs of all young people-defined by the United Nations to mean those aged between 10 and 24.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Depuis 1999, la Journée internationale de la Jeunesse a été célébrée chaque année comme une occasion de porter plus d'attention aux besoins de tous les jeunes - définis par les Nations comme les personnes âgées entre 10 et 24 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Sin fecha fija.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Policy (General)
CONT

Although a majority of Americans have consistently opposed the idea of legalizing marijuana, public support has slowly increased over the years. In 1969, just 12% of Americans supported making marijuana legal, but by 1977, roughly one in four endorsed it. Support edged up to 31% in 2000, and now, about a third of Americans say marijuana should be legal.

CONT

Certain groups of Americans are more inclined than others to support the legalization of marijuana.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Drogues et toxicomanie
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

Vêtu de son complet fabriqué en chanvre, le militant antiprohibitionniste [...] s'était administré quelque bouffées de haschisch [...] avant de réclamer devant l'ultime tribunal du pays la légalisation de la marijuana.

OBS

marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role.

OBS

endorsed cryptography: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
DEF

Moyen cryptographique évalué par le Centre de la sécurité des télécommunications, qui respecte des critères acceptés.

OBS

moyen cruptographique homologué : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

An enhanced expanded memory specification endorsed by AST-Quadram-Ashton Tate. This specification extended the EMS 3. 2 standard by allowing more than 64K of memory to be accessed at a time, by allowing expanded memory to be mapped into the conventional memory area, and by supporting a single real alternate map.

CONT

Enhanced Expanded Memory Specification, the improved expanded memory scheme introduced by AST and several other companies to outperform the Lotus Intel Microsoft EMS Version 3.2 specification. The EEMS innovations became part of the LIM EMS 4.0 standard.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La norme EEMS est un surensemble de la norme LIM-EMS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A group of colorless derivatives of triphenylmethane produced by the reduction of dyes which, on oxidation, are reconverted into the dye.

OBS

leuco bases : Colourless compounds formed by reduction of triphenylmethane dyes. Generally, they are amino or hydroxy derivatives of triphenylmethane. Use of this class name, which is more or less parochial to the technology of dyes, is not endorsed. E. g.(p-Me2NC6H4) 2CHPh, the leuco base of Malachite Green. [The prefix "p-"in the chemical formula must be italicized. ]

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Composé incolore résultant de la réduction d'un colorant dérivé du groupe du triphénylméthane.

OBS

Généralement, ce sont des dérivés hydroxylés ou aminés du triphénylméthane. L'emploi de ce nom de classe, qui est plus ou moins particulier à la technologie des colorants, n'est pas recommandé. Par exemple : (p-Me2NC6H4)2CHPh, leucobase du vert Malachite. [Le préfixe «p-» dans la formule chimique s'écrit en italique.]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A bond that is entered on the books of the issuing company in the name of the owner. It can be transferred only when endorsed by the registered owner.

OBS

registered bond: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • register bond

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Obligation individualisée par la mention du nom de son propriétaire (lequel figure également sur un registre) et transmissible seulement moyennant l'accomplissement de certaines formalités.

OBS

obligation nominative : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Obligación a favor de una determinada persona que puede inscribirse en un registro de obligacionistas, por diferencia con las que son al portador.

OBS

obligación nominativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The court shall cause to be endorsed on the writ a suitable amount of bond on payment of which the person named in the writ shall be freed, having a due regard

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

"I am extremely pleased that the COR(Council of Registrars) has endorsed the CCTT/NICET(CCTT-Canadian Council of Technicians and Technologists) Technician Reciprocity Agreement and I look forward to signing the agreement on behalf of the profession on March 3rd in Toronto. NICET will be holding their board meeting in Toronto at this time. COR was actually involved in reviewing the signing document, which was completed on February 26".

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

«J'ai le plaisir de vous annoncer que le conseil a signé, le 3 mars dernier à Toronto, l'Accord de réciprocité CCTT-NICET visant les techniciens. Le directeur général et moi-même avons goûté à l'hospitalité américaine, même si la réunion avait lieu au Canada. Cet accord supprime un autre obstacle à la mobilité mondiale des techniciens et technologues du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Finance
  • Taxation
CONT

These notes will be guaranteed by a bank acceptable to EDC and endorsed over to the EDC by the exporter on a non-recourse basis.

Terme(s)-clé(s)
  • non-recourse

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Ces billets seront garantis par une banque agréée par la Société pour l'Expansion des Exportations (SEE) endossés sans recours par l'exportateur et remis à la SEE.

CONT

L'institution financière désignée [...] qui achète un compte client à sa valeur nominale, sans possibilité de recours, d'une autre personne qui est membre du groupe au moment de l'achat peut [...] déduire, dans le calcul de sa taxe nette pour sa période de déclaration [...] un montant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

These notes will be guaranteed by a bank acceptable to EDC and endorsed over to the EDC by the exporter on a non-recourse basis.

Terme(s)-clé(s)
  • endorse

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ces billets seront garantis par une banque agréée par la Société pour l'Expansion des Exportations (SEE), endossés sans recours par l'exportateur et remis à la SEE.

Terme(s)-clé(s)
  • endosser

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Homologation et approbation cryptographiques. Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The Patriotic Front, which the OAU has endorsed as the representative liberation movement.(Messrs. Joshua Nkomo and Robert Mugabe seem to be attempting to improve their internal cohesion).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Résultat d'une alliance entre MM. Mugabe et Nkomo : Rhodésie/Zimbabwe.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

this certificate is to be endorsed in ink and signed by...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

ce certificat doit être revêtu d'une inscription à l'encre et signé par le [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

the number of that permit is to be endorsed on all relative import documents

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

le numéro de ce permis devra être inscrit, paraître sur tous les documents se rapportant aux importations, tous les documents connexes d'importation, tous les documents relatifs aux importations qui s'y rapportent, tous les documents d'importation auxquels il se rapporte.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :