TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE ENTERED FREE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free and full consent
1, fiche 1, Anglais, free%20and%20full%20consent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses. 2, fiche 1, Anglais, - free%20and%20full%20consent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- libre et plein consentement
1, fiche 1, Français, libre%20et%20plein%20consentement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
libre et plein consentement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - libre%20et%20plein%20consentement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unspent cash balance
1, fiche 2, Anglais, unspent%20cash%20balance
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, fiche 2, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 2, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unspent balance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solde de caisse non dépensé
1, fiche 2, Français, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l'autorisation budgétaire annuelle qui n'a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, fiche 2, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, fiche 2, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 2, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Stafford Loans
1, fiche 3, Anglais, Stafford%20Loans
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off. 1, fiche 3, Anglais, - Stafford%20Loans
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stafford Loans
1, fiche 3, Français, Stafford%20Loans
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
- Programme de prêts Stafford
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Storehouses and Warehouses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- under bond
1, fiche 4, Anglais, under%20bond
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- in bond 2, fiche 4, Anglais, in%20bond
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to goods that are held under control of government officials until any applicable tax or duty exigible has been paid. 3, fiche 4, Anglais, - under%20bond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Goods imported into the territory of a Party(included goods imported in bond...) and subsequently exported to the territory of the other Party... shall be subject to the customs duties of the Party applicable to goods entered for consumption in the customs territory of that Party... [Canada-U. S. Free Trade Agreement]. 4, fiche 4, Anglais, - under%20bond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
under bond: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - under%20bond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
in bond: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 6, fiche 4, Anglais, - under%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Magasins de stockage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous douane
1, fiche 4, Français, sous%20douane
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous caution 2, fiche 4, Français, sous%20caution
correct
- en douane 3, fiche 4, Français, en%20douane
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit de marchandises dont leur propriétaire n'a pas encore acquitté les droits de douane s'y rapportant. 4, fiche 4, Français, - sous%20douane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sous douane : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - sous%20douane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
en douane : normalisé parl'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 6, fiche 4, Français, - sous%20douane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- en vertu d'un cautionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Depósitos para almacenaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en depósito de aduanas
1, fiche 4, Espagnol, en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bajo fianza 2, fiche 4, Espagnol, bajo%20fianza
correct
- en garantía 3, fiche 4, Espagnol, en%20garant%C3%ADa
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Dícese de las] mercancías en régimen de depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de los derechos e impuestos que les correspondan. 1, fiche 4, Espagnol, - en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
en depósito de aduanas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open tournament
1, fiche 5, Anglais, open%20tournament
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
open :free to be entered, used, competed in, shared, visited, etc. by all : as an open meeting or an open tournament. 2, fiche 5, Anglais, - open%20tournament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tournoi ouvert
1, fiche 5, Français, tournoi%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive à laquelle peuvent participer professionnels et amateurs, par opposition à «closed tournament» qui n'admet qu'une seule de ces catégories. 2, fiche 5, Français, - tournoi%20ouvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open championship
1, fiche 6, Anglais, open%20championship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
open :free to be entered, used, competed in, shared, visited, etc. by all : as an open meeting or an open championship. 2, fiche 6, Anglais, - open%20championship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- championnat ouvert
1, fiche 6, Français, championnat%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
épreuve sportive à laquelle peuvent participer professionnels et amateurs, par opposition à «closed championship». 2, fiche 6, Français, - championnat%20ouvert
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
au Canada, en particulier pour le golf, on parle d'omnium. 3, fiche 6, Français, - championnat%20ouvert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- category rating
1, fiche 7, Anglais, category%20rating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Category ratings shall comprise : a) aeroplane b) rotorcraft c) glider d) free balloon, and shall be entered on a pilot licence unless already contained within the licence title itself. 1, fiche 7, Anglais, - category%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualification de catégorie 1, fiche 7, Français, qualification%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les qualifications de catégorie comprendront: a) les qualifications pour avions; b) les qualifications pour giravions (...); c) les qualifications pour planeurs; d) les qualifications pour ballons libres; et seront inscrites sur la licence du pilote, à moins qu'elles ne figurent déjà sous le titre de la licence. 1, fiche 7, Français, - qualification%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be entered free 1, fiche 8, Anglais, be%20entered%20free
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
the spirits may be entered free of excise duty. 1, fiche 8, Anglais, - be%20entered%20free
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- être exonéré 1, fiche 8, Français, %C3%AAtre%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
les spiritueux peuvent être exonérés des droits d'accise. 1, fiche 8, Français, - %C3%AAtre%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


