TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE ENTITLED SOMETHING [3 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Be entitled to do something.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Avoir droit de faire quelque chose; pouvoir faire quelque chose.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Occupation Names (General)
  • Constitutional Law
CONT

How to Be a Human Rights Worker? A human right is something you’re entitled to just for being human. You deserve to live in safety wherever you are, free from unjust arrest and torture, for example. These rights extend to women, children, the elderly, the disabled and minorities. Generally human rights workers deal with violations from the state against its people.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit constitutionnel
CONT

[...] il était nécessaire de mettre un peu de pression afin que le gouvernement se penche sérieusement sur les revendications des travailleurs des droits humains, car selon eux, pour défendre ses droits, il faut en avoir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

Fitted or qualified to be chosen or used :entitled to something.

CONT

Eligible for benefits.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Dans le vocabulaire de l'administration qui remplit certaines conditions donnant droit à certains privilèges comme les prestations, les examens, les concours.

OBS

On est admissible à un emploi, à un examen lorsqu'on remplit les conditions exigées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

Quien reune las condiciones necesarias.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :