TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE EVIDENCED [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cash advance
1, fiche 1, Anglais, cash%20advance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- advance 2, fiche 1, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At relatively little cost, retail credit card operations can be modified to offer cash advances to customers, increasing the value of the service by effectively granting the customer a short-term loan. 3, fiche 1, Anglais, - cash%20advance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advance : In general, a loan, although an advance may be an open account as well as being evidenced by a note, with or without collateral. 4, fiche 1, Anglais, - cash%20advance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avance de fonds
1, fiche 1, Français, avance%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crédit de caisse 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20de%20caisse
correct, nom masculin
- avance de trésorerie 3, fiche 1, Français, avance%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- avance en espèces 4, fiche 1, Français, avance%20en%20esp%C3%A8ces
nom féminin
- crédit de trésorerie 5, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
- avance de caisse 5, fiche 1, Français, avance%20de%20caisse
nom féminin
- avance d'argent 5, fiche 1, Français, avance%20d%27argent
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prêt à court terme sur la limite de crédit d'une carte de crédit. 4, fiche 1, Français, - avance%20de%20fonds
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas que l'argent viré de votre compte VISA à un autre compte est considéré comme une avance en espèces et que l'intérêt court à partir de la date du virement jusqu'à la date du remboursement. 6, fiche 1, Français, - avance%20de%20fonds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anticipo en efectivo
1, fiche 1, Espagnol, anticipo%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anticipo de caja 2, fiche 1, Espagnol, anticipo%20de%20caja
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inability
1, fiche 2, Anglais, inability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inability to act 2, fiche 2, Anglais, inability%20to%20act
- incapacity 3, fiche 2, Anglais, incapacity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Inability to act of the president 4, fiche 2, Anglais, - inability
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the approval of the directors shall be evidenced by the signature of the chief executive officer or, in the event of that officer's absence or inability to act, any other officer of the company authorized by the directors.... 5, fiche 2, Anglais, - inability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empêchement d'agir
1, fiche 2, Français, emp%C3%AAchement%20d%27agir
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- empêchement 2, fiche 2, Français, emp%C3%AAchement
correct, nom masculin, Canada, Québec
- incapacité d'agir 3, fiche 2, Français, incapacit%C3%A9%20d%27agir
nom féminin
- incapacité 4, fiche 2, Français, incapacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Incapacité d'agir du président. (Glossaire, Régie des rentes du Québec) 5, fiche 2, Français, - emp%C3%AAchement%20d%27agir
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le conseil d'administration de la société doit approuver le rapport annuel, l'approbation étant attestée par la signature [...] du premier dirigeant ou, en cas d'absence ou d'empêchement, d'un dirigeant de la société [...] 6, fiche 2, Français, - emp%C3%AAchement%20d%27agir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho de salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- imposibilidad de actuar
1, fiche 2, Espagnol, imposibilidad%20de%20actuar
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disease-modifying antirheumatic drug
1, fiche 3, Anglais, disease%2Dmodifying%20antirheumatic%20drug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DMARD 1, fiche 3, Anglais, DMARD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disease-modifying antirheumatoid drug 2, fiche 3, Anglais, disease%2Dmodifying%20antirheumatoid%20drug
correct
- DMARD 2, fiche 3, Anglais, DMARD
correct
- DMARD 2, fiche 3, Anglais, DMARD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Because there is no cure for rheumatoid arthritis(RA), the goal of treatment is to put the disease into remission. A category of drugs with some ability to do this is the disease-modifying antirheumatic drugs(DMARDs). To be designated a DMARD, a drug must change the course of RA for at least 1 year as evidenced by one of the following : sustained improvement in physical function, decreased inflammatory synovitis, slowing or prevention of structural joint damage. 3, fiche 3, Anglais, - disease%2Dmodifying%20antirheumatic%20drug
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- disease-modifying anti-rheumatic drug
- disease-modifying anti-rheumatoid drug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antirhumatismal modificateur de la maladie
1, fiche 3, Français, antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARMM 1, fiche 3, Français, ARMM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- médicament antirhumatismal modificateur de la maladie 2, fiche 3, Français, m%C3%A9dicament%20antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les antirhumatismaux modificateurs de la maladie (ARMM) sont les médicaments que votre rhumatologue vous prescrira lors de votre diagnostic d'arthrite. 3, fiche 3, Français, - antirhumatismal%20modificateur%20de%20la%20maladie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anti-rhumatismal modificateur de la maladie
- médicament anti-rhumatismal modificateur de la maladie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
- Huesos y articulaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fármaco antirreumático modificador de la enfermedad
1, fiche 3, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20antirreum%C3%A1tico%20modificador%20de%20la%20enfermedad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- FAME 1, fiche 3, Espagnol, FAME
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La leflunomida es un FAME, es decir, un fármaco antirreumático modificador de la enfermedad que no actúa contra los síntomas, sino que ralentiza las reacciones inmunitarias del organismo. 1, fiche 3, Espagnol, - f%C3%A1rmaco%20antirreum%C3%A1tico%20modificador%20de%20la%20enfermedad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stagger
1, fiche 4, Anglais, stagger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blind stagger 2, fiche 4, Anglais, blind%20stagger
correct
- mad stagger 1, fiche 4, Anglais, mad%20stagger
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acute selenium poisoning is known colloquially as "blind staggers" because affected animals are blind, wander aimlessly and often in circles, and show head pressing. The appetite may be depraved and abdominal pain is evidenced. The terminal stage is one of paralysis with death due to respiratory failure. Essentially the same picture is produced by the experimental oral dosing of sheep with sodium selenite but dilation of the pupils and cyanosis are also present. 1, fiche 4, Anglais, - stagger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie des «blind staggers»
1, fiche 4, Français, maladie%20des%20%C2%ABblind%20staggers%C2%BB
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certaines plantes sont capables d'accumuler dans leurs tissus de fortes quantités de sélénium; les animaux qui les consomment (chevaux, bovins, porcins; les moutons semblent réfractaires), présentent des modification des poils, des sabots, et les volailles donnent des œufs à faible taux d'éclosion et à monstruosités embryonnaires, lors d'intoxication chronique. L'intoxication aiguë, appelée «Blind staggers» est caractérisé par des coliques, des paralysies, et une haute mortalité. 1, fiche 4, Français, - maladie%20des%20%C2%ABblind%20staggers%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ceguera tambaleante
1, fiche 4, Espagnol, ceguera%20tambaleante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vértigo ciego 2, fiche 4, Espagnol, v%C3%A9rtigo%20ciego
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Mal] que afecta [...] a rumiantes, causado por consumo de plantas que contienen selenio en forma de compuestos hidrosolubles, [en la] fase inicial de la enfermedad los [animales] enfermos [...] vagan sin rumbo y pierden la vista, [luego] se presenta anorexia, trastorno de la deglución, parálisis de la lengua y, al progresar la enfermedad, ataxia y trastornos respiratorios premortales. 2, fiche 4, Espagnol, - ceguera%20tambaleante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El envenenamiento del ganado con selenio produce dos grandes cuadros patológicos, el tipo crónico y el agudo o subagudo. El tipo crónico es la llamada enfermedad alcalina […] el tipo agudo se ha denominado ceguera tambaleante (blind staggers) […] 1, fiche 4, Espagnol, - ceguera%20tambaleante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional clause
1, fiche 5, Anglais, jurisdictional%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction clause 2, fiche 5, Anglais, jurisdiction%20clause
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the [International] Court of Justice’s opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process - itself - for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations." 3, fiche 5, Anglais, - jurisdictional%20clause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jurisdictional clause : Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts. 4, fiche 5, Anglais, - jurisdictional%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause de juridiction
1, fiche 5, Français, clause%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clause attributive de compétence 2, fiche 5, Français, clause%20attributive%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- clause de compétence 3, fiche 5, Français, clause%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu'un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice (ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l'une ou l'autre partie. 4, fiche 5, Français, - clause%20de%20juridiction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clause (attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l'exclusion de tout autre tribunal. 2, fiche 5, Français, - clause%20de%20juridiction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de jurisdicción
1, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20jurisdicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relapse
1, fiche 6, Anglais, relapse
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, fiche 6, Anglais, - relapse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences, "they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, fiche 6, Anglais, - relapse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rechute
1, fiche 6, Français, rechute
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d'une maladie qui était en voie de guérison. 2, fiche 6, Français, - rechute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n'étant démontrée que par la réapparition ou l'augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, fiche 6, Français, - rechute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recaída
1, fiche 6, Espagnol, reca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, fiche 6, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recaída: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, fiche 6, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, fiche 6, Espagnol, - reca%C3%ADda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- civil possession
1, fiche 7, Anglais, civil%20possession
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Civil law. Possession existing by virtue of a person’s intent to own property even though the person no longer occupies or has physical control of it. 1, fiche 7, Anglais, - civil%20possession
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Civil possession may be evidenced by such things as paying taxes on the property or granting rights of interest in it. 1, fiche 7, Anglais, - civil%20possession
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- possession civile
1, fiche 7, Français, possession%20civile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La détention d'une chose avec l'intention de la tenir comme en ayant la propriété, quoiqu'on ne l'ait pas encore véritablement. 1, fiche 7, Français, - possession%20civile
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Possession civile est celle qui est plus de droit que de fait, comme quand on dit suivant la règle, le mort saisit le vif, qu'un héritier est en possession de tous les biens du défunt dès le moment de son décès. 1, fiche 7, Français, - possession%20civile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- purpura
1, fiche 8, Anglais, purpura
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Intracutaneous or subcutaneous hemorrhage as evidenced by red to dark purple areas in the skin. Various stages of resolution may be present, including yellowish or brownish discoloration. Red blood cell extravasation may cause petechiae or ecchymoses which do not blanch on pressure. 2, fiche 8, Anglais, - purpura
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- purpura
1, fiche 8, Français, purpura
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hémorragie intracutanée se traduisant par des éléments punctiformes (pétéchies) ou des nappes plus ou moins étendues (ecchymoses), ne s'effaçant pas à la pression, qui rouges d'abord, deviennent jaunes puis disparaissent. 2, fiche 8, Français, - purpura
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'ayant souvent une autonomie clinique, le purpura s'intègre dans les syndromes hémorragiques. 2, fiche 8, Français, - purpura
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On distingue les purpuras vasculaires par lésions de la paroi des petits vaisseaux cutanés et les purpuras plaquettaires surtout par thrombopénie, en sachant que certaines causes infectieuses et médicamenteuses peuvent réaliser les deux types de purpura. 3, fiche 8, Français, - purpura
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Peut s'observer dans certaines vascularites ou à la suite d'une corticothérapie. 4, fiche 8, Français, - purpura
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- púrpura
1, fiche 8, Espagnol, p%C3%BArpura
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statutory grant
1, fiche 9, Anglais, statutory%20grant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Following the lead of England, which, in 1845, enacted legislation permitting the conveyance of an estate in possession by a simple grant and requiring it to be evidenced by deed, a number of Canadian provinces provided for feoffment by statutory grant.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 95) 1, fiche 9, Anglais, - statutory%20grant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concession d'origine législative
1, fiche 9, Français, concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne le «grant» qu'opère une partie aux termes d'un régime d'application générale établi par voie législative. 1, fiche 9, Français, - concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
concession d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consent
1, fiche 10, Anglais, consent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In some of the provinces a special form of consent must be endorsed on or annexed to the instrument effecting the disposition; in others the execution of the instrument by the spouse is sufficient. The consent must be evidenced by an acknowledgement by the spouse that he or she is aware of the nature of the act. In some cases the spouse may have the consent executed by an attorney as well.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 214) 1, fiche 10, Anglais, - consent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consentement
1, fiche 10, Français, consentement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. La fiche vise uniquement le sens du terme "consent" applicable en matière de transport de la propriété familiale ou du foyer conjugal. 1, fiche 10, Français, - consentement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
consentement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - consentement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- apparent easement
1, fiche 11, Anglais, apparent%20easement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An easement is apparent if its existence is evidenced by some apparent sign, whether such sign be patent to everyone or whether it can only be perceived on a careful inspection by a person ordinarily conversant with the subject(12 Hals., 3rd, p. 527). 1, fiche 11, Anglais, - apparent%20easement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- servitude apparente
1, fiche 11, Français, servitude%20apparente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
servitude apparente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - servitude%20apparente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rust-out funding
1, fiche 12, Anglais, rust%2Dout%20funding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The BCRs [Building Condition Reports] have been an invaluable tool to document the extent of "catch up" required and as a basis for the eventual development of a long term facilities maintenance program plan. Based on their analysis it appears that the accumulated backlog may still be as high as $200 million. However, the continued infusion of rust-out funding(now extended through 2006/07) is beginning to pay dividends. Along with DFA [disaster financial assistance] maintenance funding and capital or lease replacement, the backlog is being reduced as evidenced by this year's restatement of the estimated accumulated deferred maintenance... 1, fiche 12, Anglais, - rust%2Dout%20funding
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rust out funding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- financement alloué pour la détérioration
1, fiche 12, Français, financement%20allou%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- articulated determination
1, fiche 13, Anglais, articulated%20determination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In most cases, this will be evidenced by a treatment plan and an articulated and credible determination to follow that plan. 1, fiche 13, Anglais, - articulated%20determination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détermination manifeste
1, fiche 13, Français, d%C3%A9termination%20manifeste
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, la détermination manifeste de l'OTAN à améliorer la sécurité future de l'Ukraine, à travers le Partenariat pour la paix, a été un facteur essentiel de la signature de l'accord de janvier 1994 sur l'élimination des ogives nucléaires qui se trouvent encore sur le territoire ukrainien. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20manifeste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- congenital clasped thumb
1, fiche 14, Anglais, congenital%20clasped%20thumb
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- congenital flexion-adduction deformity of thumb 2, fiche 14, Anglais, congenital%20flexion%2Dadduction%20deformity%20of%20thumb
correct
- pollex varus 2, fiche 14, Anglais, pollex%20varus
correct
- congenital absence of thumb extensors 2, fiche 14, Anglais, congenital%20absence%20of%20thumb%20extensors
correct
- congenital hypoplasia of thumb extensors 2, fiche 14, Anglais, congenital%20hypoplasia%20of%20thumb%20extensors
correct
- infant's persistent thumb-clutched hand 2, fiche 14, Anglais, infant%27s%20persistent%20thumb%2Dclutched%20hand
correct
- thumb-clutched hand 2, fiche 14, Anglais, thumb%2Dclutched%20hand
correct
- congenital absence of the extensor pollicis longus 2, fiche 14, Anglais, congenital%20absence%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus
correct
- flexion-adduction deformity of the hand 2, fiche 14, Anglais, flexion%2Dadduction%20deformity%20of%20the%20hand
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the rarest anomalies of the hand characterized by a strongly flexed thumb across the palm of the hand as a result of developmental deficiency of the extensor mechanism of the thumb. 2, fiche 14, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The condition must be differentiated from spastic thumb-clutched deformity of cerebral palsy, which is due to spasticity of the adductor pollicis. The latter condition discloses diminution of deformity by passively flexing the wrist and intact thumb extensors evidenced by electromyographic studies. 3, fiche 14, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Definition from The Genetics of Hand Malformations, 1978, p. 445 and Orthopaedics: Principles and their Application, 1984, p. 290. 4, fiche 14, Anglais, - congenital%20clasped%20thumb
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pouce flexus-adductus congénital
1, fiche 14, Français, pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Malformation rare du pouce caractérisée par la flexion permanente de la métacarpophalangienne et due à une anomalie (hypoplasie ou absence) du muscle court extenseur du pouce. 2, fiche 14, Français, - pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition d'après l'Encyclopédie médico-chirurgicale : appareil locomoteur, s.d., p. 2. 3, fiche 14, Français, - pouce%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nital
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pulgar rígido
1, fiche 14, Espagnol, pulgar%20r%C3%ADgido
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pulgar flexus-adductus congénito 1, fiche 14, Espagnol, pulgar%20flexus%2Dadductus%20cong%C3%A9nito
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Término formado a partir de la fuente Diccionari Enciclopèdic de Medicina, Barcelona: Fundació Enciclopèdia Catalana, 1990. 1, fiche 14, Espagnol, - pulgar%20r%C3%ADgido
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- packing gland
1, fiche 15, Anglais, packing%20gland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A small seepage around the packing gland is desirable for lubrication of the piston and should not be confused with a leak at this point. In case of leakage at the packing gland as evidenced by excessive fluid seepage or by air bubbles when soapy water is applied, the packing nut should be tightened firmly but not excessively. However, before tightening air pressure must be released, weight of airplane removed from the strut, and all safeties removed from the packing nut. The packing cannot be tightened properly under pressure, and if normal tightening does not stop the leakage, the packing must be replaced. 2, fiche 15, Anglais, - packing%20gland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- presse-garniture
1, fiche 15, Français, presse%2Dgarniture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à assurer l'étanchéité dans un circuit. 2, fiche 15, Français, - presse%2Dgarniture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
presse-garniture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 15, Français, - presse%2Dgarniture
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- presse garniture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crystal slip
1, fiche 16, Anglais, crystal%20slip
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Process of plastic deformation in which one part of a crystal wafer undergoes a shear displacement relative to another in a fashion which preserves the crystallinity of the material. Slip is evidenced by a pattern of one or more straight lines of 10 or more dislocation etch pits per millimetre which do not necessarily touch each other. On(111) oriented wafers, the bases of the triangular dislocation etch pits will be on a common line. Slip patterns can also result from stress relief in a chemically polished wafer. Also, dislocation pit, preferential etch pits, stress effect, pit. 1, fiche 16, Anglais, - crystal%20slip
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glissement du cristal
1, fiche 16, Français, glissement%20du%20cristal
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Strength of Materials
- Air Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ozone resistance test
1, fiche 17, Anglais, ozone%20resistance%20test
voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTMD518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces. 2, fiche 17, Anglais, - ozone%20resistance%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Résistance des matériaux
- Pollution de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai de résistance à l'ozone
1, fiche 17, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les causes de l'évolution des propriétés et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile. 2, fiche 17, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ozone resistance
1, fiche 18, Anglais, ozone%20resistance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTM D518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces. 2, fiche 18, Anglais, - ozone%20resistance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ozone resistance : term standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - ozone%20resistance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résistance à l'ozone
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les causes de l'évolution des propriété et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
résistance à l'ozone : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27ozone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
- Contaminación del aire
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al ozono
1, fiche 18, Espagnol, resistencia%20al%20ozono
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- implied contract of service 1, fiche 19, Anglais, implied%20contract%20of%20service
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An «implied contract» is inferred by the law as a matter of reason and justice from the act or conduct of the parties. An implied contract may arise where one party, without being requested to do so, renders services under circumstances indicating that he or she expects to be paid thereof, and the other party knowing the circumstances, avails himself of the benefit of those services. An implied contract is an agreement which legitimately can be inferred from the intention of the parties as evidenced by circumstances and ordinary course of dealing and common understanding.(Black's Law Dictionary, cited in note 16 of section 5. 16. 5 of the "Guide de la détermination de l'admissibilité"). 1, fiche 19, Anglais, - implied%20contract%20of%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrat de louage de services tacite
1, fiche 19, Français, contrat%20de%20louage%20de%20services%20tacite
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Définition du terme «emploi», par. 35(1) du Règlement sur l'assurance-emploi. 1, fiche 19, Français, - contrat%20de%20louage%20de%20services%20tacite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-04-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- evidenced 1, fiche 20, Anglais, evidenced
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The authorization of such transactions may not be evidenced by visible input documentation. 1, fiche 20, Anglais, - evidenced
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matérialisé 1, fiche 20, Français, mat%C3%A9rialis%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation de tels mouvements ne peut pas être documentée par une pièce . 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Note d'orientation concernant la vérification dans un cadre informatique, mai 1992, paragraphe 4D. 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9rialis%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
- Sexology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- defective sperm
1, fiche 21, Anglais, defective%20sperm
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Reproductive hazards are not taken seriously enough by management, as is evidenced by "their historical opposition to legal requirements for testing the health effects of workplace chemicals. "Also, there is a double standard applied, disregarding reproductive hazards faced by men. This has a negative result for both men an women, leaving them continually exposed to workplace conditions which can lower their fertility, cause defective sperm, or interfere with sexual functioning, while causing women to be excluded from certain work situations. 1, fiche 21, Anglais, - defective%20sperm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
- Sexologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sperme déficient
1, fiche 21, Français, sperme%20d%C3%A9ficient
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nation
1, fiche 22, Anglais, nation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nationality 2, fiche 22, Anglais, nationality
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The term nation strictly speaking, as evidenced by its etymology(nasci to be born) indicates relation of birth or origin and implies a common race, usually characterized by community of language and customs. 1, fiche 22, Anglais, - nation
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Nationality: a nation or national group. 2, fiche 22, Anglais, - nation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nation
1, fiche 22, Français, nation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nationalité 1, fiche 22, Français, nationalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, sans référence à l'État ou aux États dont relève le groupe considéré, désigne un ensemble d'hommes que certains liens de race, de langue, de religion, de civilisation, de traditions, d'habitat, de conscience commune rapprochent les uns des autres et différencient d'autres groupes d'hommes, parfois avec aspiration à vivre en communauté politique distincte ou indépendante. Syn. : nationalité, au sens de la théorie ou du principe des nationalités. 1, fiche 22, Français, - nation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «nation» en ce sens correspond à une pensée politique, non à une catégorie juridique reconnue par le droit international. 1, fiche 22, Français, - nation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- be evidenced 1, fiche 23, Anglais, be%20evidenced
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
such donation must be evidenced by receipts 1, fiche 23, Anglais, - be%20evidenced
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- être prouvé 1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20prouv%C3%A9
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la remise de ces dons doit être prouvée par des reçus 1, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20prouv%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


